--- a/po/de.po Tue Jan 28 21:15:28 2014 -0800
+++ b/po/de.po Tue Jan 28 21:16:04 2014 -0800
@@ -12,8 +12,8 @@
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-25 19:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-25 19:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-28 22:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-28 22:25+0100\n" "Last-Translator: Björn Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -3088,12 +3088,6 @@
msgstr "Hostname oder Portnummer Ihres Proxys sind falsch angegeben."
-msgid "Unable to fetch the token.\n"
-msgstr "Kann das Token nicht abholen.\n"
msgid "Save Buddylist..."
msgstr "Buddy-Liste speichern..."
@@ -3122,40 +3116,6 @@
msgid "Load buddylist from file..."
msgstr "Buddy-Liste aus Datei laden..."
-msgid "You must fill in all registration fields"
-msgstr "Sie müssen alle Registrierungsfelder ausfüllen"
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
-msgid "Unable to register new account. An unknown error occurred."
-"Kann neues Konto nicht anlegen. Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten."
-msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
-msgstr "Neues Gadu-Gadu-Konto angelegt"
-msgid "Registration completed successfully!"
-msgstr "Registrierung erfolgreich abgeschlossen!"
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Passwort (nochmal)"
-msgid "Enter captcha text"
-msgstr "Captcha-Text eingeben"
-msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
-msgstr "Registrierung eines neuen Gadu-Gadu-Kontos"
-msgid "Please, fill in the following fields"
-msgstr "Bitte füllen Sie die folgenden Felder aus"
@@ -3185,40 +3145,6 @@
msgid "Please, enter your search criteria below"
msgstr "Bitte geben Sie Ihre Suchkriterien unten ein"
-msgid "Fill in the fields."
-msgstr "Füllen Sie die Felder aus."
-msgid "Your current password is different from the one that you specified."
-msgstr "Ihr aktuelles Passwort ist anders als das angegebene."
-msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
-msgstr "Konnte das Passwort nicht ändern. Es trat ein Fehler auf.\n"
-msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
-msgstr "Ändern des Passworts für dieses Gadu-Gadu-Konto"
-msgid "Password was changed successfully!"
-msgstr "Das Passwort wurde erfolgreich geändert!"
-msgid "Current password"
-msgstr "Aktuelles Passwort"
-msgid "Password (retype)"
-msgstr "Passwort (nochmal)"
-msgid "Enter current token"
-msgstr "Geben Sie das aktuelle Token ein"
-msgstr "Aktuelles Token"
-msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
-"Bitte geben Sie Ihr aktuelles und Ihr neues Passwort für folgende UIN ein: "
-msgid "Change Gadu-Gadu Password"
-msgstr "Gadu-Gadu Passwort ändern"
@@ -3326,9 +3252,6 @@
-msgid "Change password..."
-msgstr "Passwort ändern..."
msgid "Save buddylist to file..."
msgstr "Buddy-Liste in Datei speichern..."
@@ -4381,6 +4304,9 @@
msgid "Already Registered"
msgstr "Schon registriert"
msgstr "Aufheben der Registrierung"
@@ -4518,6 +4444,9 @@
msgid "Error changing password"
msgstr "Fehler beim Ändern des Passworts"
+msgid "Password (again)" +msgstr "Passwort (nochmal)" msgid "Change XMPP Password"
msgstr "XMPP-Passwort ändern"
@@ -11907,6 +11836,9 @@
msgstr "Weißrussisch (Latin)"
@@ -12914,6 +12846,10 @@
"Das benutzerdefinierte Browserkommando wurde ausgewählt, aber nicht gesetzt."
+msgid "Unable to open URL: the 'Manual' browser command seems invalid." +"Kann die URL nicht öffnen: der 'manuelle' Browser scheint ungültig zu sein." @@ -15292,6 +15228,78 @@
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Anwendung zu deinstallieren."
+#~ msgstr "Token-Fehler" +#~ msgid "Unable to fetch the token.\n" +#~ msgstr "Kann das Token nicht abholen.\n" +#~ msgid "You must fill in all registration fields" +#~ msgstr "Sie müssen alle Registrierungsfelder ausfüllen" +#~ msgid "Passwords do not match" +#~ msgstr "Passwörter stimmen nicht überein" +#~ msgid "Unable to register new account. An unknown error occurred." +#~ "Kann neues Konto nicht anlegen. Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten." +#~ msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" +#~ msgstr "Neues Gadu-Gadu-Konto angelegt" +#~ msgid "Registration completed successfully!" +#~ msgstr "Registrierung erfolgreich abgeschlossen!" +#~ msgid "Enter captcha text" +#~ msgstr "Captcha-Text eingeben" +#~ msgid "Register New Gadu-Gadu Account" +#~ msgstr "Registrierung eines neuen Gadu-Gadu-Kontos" +#~ msgid "Please, fill in the following fields" +#~ msgstr "Bitte füllen Sie die folgenden Felder aus" +#~ msgid "Fill in the fields." +#~ msgstr "Füllen Sie die Felder aus." +#~ msgid "Your current password is different from the one that you specified." +#~ msgstr "Ihr aktuelles Passwort ist anders als das angegebene." +#~ msgid "Unable to change password. Error occurred.\n" +#~ msgstr "Konnte das Passwort nicht ändern. Es trat ein Fehler auf.\n" +#~ msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" +#~ msgstr "Ändern des Passworts für dieses Gadu-Gadu-Konto" +#~ msgid "Password was changed successfully!" +#~ msgstr "Das Passwort wurde erfolgreich geändert!" +#~ msgid "Current password" +#~ msgstr "Aktuelles Passwort" +#~ msgid "Password (retype)" +#~ msgstr "Passwort (nochmal)" +#~ msgid "Enter current token" +#~ msgstr "Geben Sie das aktuelle Token ein" +#~ msgid "Current token" +#~ msgstr "Aktuelles Token" +#~ msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " +#~ "Bitte geben Sie Ihr aktuelles und Ihr neues Passwort für folgende UIN " +#~ msgid "Change Gadu-Gadu Password" +#~ msgstr "Gadu-Gadu Passwort ändern" +#~ msgid "Change password..." +#~ msgstr "Passwort ändern..." #~ msgid "Buddy list downloaded"
#~ msgstr "Buddy-Liste heruntergeladen"