pidgin/pidgin

German translation update
release-2.x.y
2014-01-28, Bjoern Voigt
46987daba8b4
Parents dcd4c2fc9691
Children f5cc5ccc94f4
German translation update
  • +87 -79
    po/de.po
  • --- a/po/de.po Tue Jan 28 07:36:37 2014 -0800
    +++ b/po/de.po Tue Jan 28 22:26:43 2014 +0100
    @@ -12,8 +12,8 @@
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: de\n"
    "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    -"POT-Creation-Date: 2014-01-25 19:02+0100\n"
    -"PO-Revision-Date: 2014-01-25 19:02+0100\n"
    +"POT-Creation-Date: 2014-01-28 22:26+0100\n"
    +"PO-Revision-Date: 2014-01-28 22:25+0100\n"
    "Last-Translator: Björn Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>\n"
    "Language-Team: German <de@li.org>\n"
    "Language: de\n"
    @@ -3088,12 +3088,6 @@
    "invalid."
    msgstr "Hostname oder Portnummer Ihres Proxys sind falsch angegeben."
    -msgid "Token Error"
    -msgstr "Token-Fehler"
    -
    -msgid "Unable to fetch the token.\n"
    -msgstr "Kann das Token nicht abholen.\n"
    -
    msgid "Save Buddylist..."
    msgstr "Buddy-Liste speichern..."
    @@ -3122,40 +3116,6 @@
    msgid "Load buddylist from file..."
    msgstr "Buddy-Liste aus Datei laden..."
    -msgid "You must fill in all registration fields"
    -msgstr "Sie müssen alle Registrierungsfelder ausfüllen"
    -
    -msgid "Passwords do not match"
    -msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
    -
    -msgid "Unable to register new account. An unknown error occurred."
    -msgstr ""
    -"Kann neues Konto nicht anlegen. Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten."
    -
    -msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
    -msgstr "Neues Gadu-Gadu-Konto angelegt"
    -
    -msgid "Registration completed successfully!"
    -msgstr "Registrierung erfolgreich abgeschlossen!"
    -
    -msgid "Password"
    -msgstr "Passwort"
    -
    -msgid "Password (again)"
    -msgstr "Passwort (nochmal)"
    -
    -msgid "Enter captcha text"
    -msgstr "Captcha-Text eingeben"
    -
    -msgid "Captcha"
    -msgstr "Captcha"
    -
    -msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
    -msgstr "Registrierung eines neuen Gadu-Gadu-Kontos"
    -
    -msgid "Please, fill in the following fields"
    -msgstr "Bitte füllen Sie die folgenden Felder aus"
    -
    msgid "City"
    msgstr "Stadt"
    @@ -3185,40 +3145,6 @@
    msgid "Please, enter your search criteria below"
    msgstr "Bitte geben Sie Ihre Suchkriterien unten ein"
    -msgid "Fill in the fields."
    -msgstr "Füllen Sie die Felder aus."
    -
    -msgid "Your current password is different from the one that you specified."
    -msgstr "Ihr aktuelles Passwort ist anders als das angegebene."
    -
    -msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
    -msgstr "Konnte das Passwort nicht ändern. Es trat ein Fehler auf.\n"
    -
    -msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
    -msgstr "Ändern des Passworts für dieses Gadu-Gadu-Konto"
    -
    -msgid "Password was changed successfully!"
    -msgstr "Das Passwort wurde erfolgreich geändert!"
    -
    -msgid "Current password"
    -msgstr "Aktuelles Passwort"
    -
    -msgid "Password (retype)"
    -msgstr "Passwort (nochmal)"
    -
    -msgid "Enter current token"
    -msgstr "Geben Sie das aktuelle Token ein"
    -
    -msgid "Current token"
    -msgstr "Aktuelles Token"
    -
    -msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
    -msgstr ""
    -"Bitte geben Sie Ihr aktuelles und Ihr neues Passwort für folgende UIN ein: "
    -
    -msgid "Change Gadu-Gadu Password"
    -msgstr "Gadu-Gadu Passwort ändern"
    -
    msgid "Show status to:"
    msgstr "Zeige Status:"
    @@ -3326,9 +3252,6 @@
    msgid "Find buddies..."
    msgstr "Finde Buddys..."
    -msgid "Change password..."
    -msgstr "Passwort ändern..."
    -
    msgid "Save buddylist to file..."
    msgstr "Buddy-Liste in Datei speichern..."
    @@ -4381,6 +4304,9 @@
    msgid "Already Registered"
    msgstr "Schon registriert"
    +msgid "Password"
    +msgstr "Passwort"
    +
    msgid "Unregister"
    msgstr "Aufheben der Registrierung"
    @@ -4518,6 +4444,9 @@
    msgid "Error changing password"
    msgstr "Fehler beim Ändern des Passworts"
    +msgid "Password (again)"
    +msgstr "Passwort (nochmal)"
    +
    msgid "Change XMPP Password"
    msgstr "XMPP-Passwort ändern"
    @@ -11907,6 +11836,9 @@
    msgid "Assamese"
    msgstr "Assamesisch"
    +msgid "Asturian"
    +msgstr "Asturisch"
    +
    msgid "Belarusian Latin"
    msgstr "Weißrussisch (Latin)"
    @@ -12914,6 +12846,10 @@
    msgstr ""
    "Das benutzerdefinierte Browserkommando wurde ausgewählt, aber nicht gesetzt."
    +msgid "Unable to open URL: the 'Manual' browser command seems invalid."
    +msgstr ""
    +"Kann die URL nicht öffnen: der 'manuelle' Browser scheint ungültig zu sein."
    +
    msgid "No message"
    msgstr "Keine Nachricht"
    @@ -15292,6 +15228,78 @@
    msgid "You do not have permission to uninstall this application."
    msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Anwendung zu deinstallieren."
    +#~ msgid "Token Error"
    +#~ msgstr "Token-Fehler"
    +
    +#~ msgid "Unable to fetch the token.\n"
    +#~ msgstr "Kann das Token nicht abholen.\n"
    +
    +#~ msgid "You must fill in all registration fields"
    +#~ msgstr "Sie müssen alle Registrierungsfelder ausfüllen"
    +
    +#~ msgid "Passwords do not match"
    +#~ msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
    +
    +#~ msgid "Unable to register new account. An unknown error occurred."
    +#~ msgstr ""
    +#~ "Kann neues Konto nicht anlegen. Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten."
    +
    +#~ msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
    +#~ msgstr "Neues Gadu-Gadu-Konto angelegt"
    +
    +#~ msgid "Registration completed successfully!"
    +#~ msgstr "Registrierung erfolgreich abgeschlossen!"
    +
    +#~ msgid "Enter captcha text"
    +#~ msgstr "Captcha-Text eingeben"
    +
    +#~ msgid "Captcha"
    +#~ msgstr "Captcha"
    +
    +#~ msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
    +#~ msgstr "Registrierung eines neuen Gadu-Gadu-Kontos"
    +
    +#~ msgid "Please, fill in the following fields"
    +#~ msgstr "Bitte füllen Sie die folgenden Felder aus"
    +
    +#~ msgid "Fill in the fields."
    +#~ msgstr "Füllen Sie die Felder aus."
    +
    +#~ msgid "Your current password is different from the one that you specified."
    +#~ msgstr "Ihr aktuelles Passwort ist anders als das angegebene."
    +
    +#~ msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
    +#~ msgstr "Konnte das Passwort nicht ändern. Es trat ein Fehler auf.\n"
    +
    +#~ msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
    +#~ msgstr "Ändern des Passworts für dieses Gadu-Gadu-Konto"
    +
    +#~ msgid "Password was changed successfully!"
    +#~ msgstr "Das Passwort wurde erfolgreich geändert!"
    +
    +#~ msgid "Current password"
    +#~ msgstr "Aktuelles Passwort"
    +
    +#~ msgid "Password (retype)"
    +#~ msgstr "Passwort (nochmal)"
    +
    +#~ msgid "Enter current token"
    +#~ msgstr "Geben Sie das aktuelle Token ein"
    +
    +#~ msgid "Current token"
    +#~ msgstr "Aktuelles Token"
    +
    +#~ msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
    +#~ msgstr ""
    +#~ "Bitte geben Sie Ihr aktuelles und Ihr neues Passwort für folgende UIN "
    +#~ "ein: "
    +
    +#~ msgid "Change Gadu-Gadu Password"
    +#~ msgstr "Gadu-Gadu Passwort ändern"
    +
    +#~ msgid "Change password..."
    +#~ msgstr "Passwort ändern..."
    +
    #~ msgid "Buddy list downloaded"
    #~ msgstr "Buddy-Liste heruntergeladen"