--- a/po/ChangeLog Wed Aug 17 23:54:59 2011 +0000
+++ b/po/ChangeLog Thu Aug 18 05:37:11 2011 +0000
@@ -1,7 +1,8 @@
Pidgin and Finch: The Pimpin' Penguin IM Clients That're Good for the Soul
* German translation updated (Björn Voigt, Jochen Kemnade)
+ * Polish translation updated (Piotr Drąg) --- a/po/pl.po Wed Aug 17 23:54:59 2011 +0000
+++ b/po/pl.po Thu Aug 18 05:37:11 2011 +0000
@@ -13,8 +13,8 @@
"Project-Id-Version: Pidgin Polish translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-09 21:40-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-05 17:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-17 22:32-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-11 18:08+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -1689,6 +1689,7 @@
+#. Changing this string? Look in add_purple_buddy_to_groups @@ -4767,8 +4768,8 @@
msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room."
msgstr "invite <użytkownik> [wiadomość]: zaprasza użytkownika do pokoju."
-msgid "join: <room> [password]: Join a chat on this server."
-msgstr "join: <pokój> [hasło]: dołącza do konferencji na tym serwerze."
+msgid "join: <room[@server]> [password]: Join a chat." +msgstr "join: <pokój[@serwer]> [hasło]: dołącza do konferencji." msgid "kick <user> [reason]: Kick a user from the room."
msgstr "kick <użytkownik> [powód]: wyrzuca użytkownika z pokoju."
@@ -6322,12 +6323,18 @@
-msgid "You have %i suggested friends."
-msgstr "Zaproponowano %i znajomych."
-msgid "We found %i contacts that match your search."
-msgstr "Odnaleziono %i kontaktów pasujących do wyszukiwania."
+msgid "You have %i suggested friend." +msgid_plural "You have %i suggested friends." +msgstr[0] "Zaproponowano %i znajomego." +msgstr[1] "Zaproponowano %i znajomych." +msgstr[2] "Zaproponowano %i znajomych." +msgid "We found %i contact that matches your search." +msgid_plural "We found %i contacts that match your search." +msgstr[0] "Odnaleziono %i kontakt pasujący do wyszukiwania." +msgstr[1] "Odnaleziono %i kontakty pasujące do wyszukiwania." +msgstr[2] "Odnaleziono %i kontaktów pasujących do wyszukiwania." #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
@@ -11051,6 +11058,9 @@
msgid "/Help/De_veloper Information"
msgstr "/Pomoc/Infor_macje o programistach"
+msgid "/Help/_Plugin Information" +msgstr "/Pomoc/Informacje o _wtyczkach" msgid "/Help/_Translator Information"
msgstr "/Pomoc/Inform_acje o tłumaczach"
@@ -11677,10 +11687,6 @@
-#. feel free to not translate this
@@ -11693,6 +11699,10 @@
+#. feel free to not translate this @@ -11811,6 +11821,9 @@
@@ -12056,6 +12069,13 @@
msgid "%s Translator Information"
msgstr "Informacje o tłumaczach programu %s"
+msgid "%s Plugin Information" +msgstr "Informacje o wtyczce %s" +msgid "Plugin Information" +msgstr "Informacje o wtyczce" @@ -13014,6 +13034,12 @@
msgid "F_lash window when IMs are received"
msgstr "_Migotanie okna po odebraniu wiadomości"
+msgid "Resize incoming custom smileys" +msgstr "Zmiana rozmiaru przychodzących własnych emotikon" +msgstr "Maksymalny rozmiar:" msgid "Minimum input area height in lines:"
msgstr "Minimalna wysokość pola wprowadzania tekstu w wierszach:"
@@ -13053,7 +13079,7 @@
msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
-msgstr "<span style=\"italic\">Przykład: serwer_stun.org</span>"
+msgstr "<span style=\"italic\">Przykład: stunserver.org</span>" @@ -13083,6 +13109,9 @@
msgstr "Na_zwa użytkownika:"
@@ -14841,7 +14870,7 @@
msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
-msgstr "<font color='#777777'>Niepołączono z XMPP</font>"
+msgstr "<font color='#777777'>Nie połączono z XMPP</font>"