grim/guifications2

Why these didn't get updated during make dist is beyond me...
org.guifications.gf2
2007-05-03, John Bailey
28326e495182
Parents 402084393d26
Children 4b48cf89ed1d
Why these didn't get updated during make dist is beyond me...
  • +218 -226
    po/bn.po
  • +215 -224
    po/cs.po
  • +214 -223
    po/de.po
  • +214 -223
    po/en_AU.po
  • +214 -223
    po/en_GB.po
  • +215 -224
    po/es.po
  • +215 -224
    po/fr.po
  • +214 -223
    po/gl.po
  • +215 -224
    po/he.po
  • +214 -223
    po/hu.po
  • +214 -223
    po/it.po
  • +215 -224
    po/ja.po
  • +215 -224
    po/mk.po
  • +214 -223
    po/nl.po
  • +215 -224
    po/no.po
  • +215 -224
    po/pt.po
  • +214 -223
    po/pt_BR.po
  • +214 -223
    po/ru.po
  • +215 -224
    po/sk.po
  • +214 -223
    po/sr.po
  • +214 -223
    po/sr@Latn.po
  • +214 -223
    po/sv.po
  • +214 -223
    po/uk.po
  • +214 -223
    po/zh_CN.po
  • +215 -224
    po/zh_TW.po
  • --- a/po/bn.po Thu May 03 02:57:48 2007 -0400
    +++ b/po/bn.po Thu May 03 04:36:45 2007 -0400
    @@ -8,7 +8,7 @@
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: guifications\n"
    "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    -"POT-Creation-Date: 2006-08-22 01:50-0400\n"
    +"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:35-0400\n"
    "PO-Revision-Date: 2006-02-23 05:07+0600\n"
    "Last-Translator: Mahay Alam Khan (মাহে আলম খান) <makl10n@yahoo.com>\n"
    "Language-Team: Bangla <core@bengalinux.org>\n"
    @@ -17,885 +17,877 @@
    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
    -#: src/gf_action.c:194
    +#: ../src/gf_action.c:199
    msgid "Close"
    msgstr "বন্ধ"
    -#: src/gf_action.c:195
    +#: ../src/gf_action.c:200
    msgid "Open Conversation"
    msgstr "আলোচনা খোলো"
    -#: src/gf_action.c:197
    +#: ../src/gf_action.c:202
    msgid "Context Menu"
    msgstr "প্রসঙ্গ মেনু"
    -#: src/gf_action.c:199 src/gf_action.c:736
    +#: ../src/gf_action.c:204 ../src/gf_action.c:741
    #, fuzzy
    msgid "Get Info"
    msgstr "তথ্য আনো"
    # Pro - NEEDS CORRECTION.
    # or আলাপচারিতার লগ বা বিবরণী দেখাও - mak
    -#: src/gf_action.c:200
    +#: ../src/gf_action.c:205
    msgid "Display Log"
    msgstr "কার্যবিবরণী দেখাও"
    # Pro - IM = আই.এম. . Applicable to all mentions of "IM" in this file.
    #. we can im anyone.. so..
    -#: src/gf_action.c:742
    +#: ../src/gf_action.c:747
    msgid "IM"
    msgstr "আই.এম."
    # Pro - NEEDS CORRECTION.
    # please don't laugh - mak :D
    -#: src/gf_action.c:753
    +#: ../src/gf_action.c:758
    msgid "Add Buddy Pounce"
    msgstr "বন্ধুকে ছো মারা যোগ করুন"
    # Pro - আই.এম.-এর বিবরণী দেখাও
    -#: src/gf_action.c:762
    +#: ../src/gf_action.c:767
    msgid "View IM log"
    msgstr "আই.এম.-এর বিবরণী দেখাও"
    #. add the alias and remove button
    -#: src/gf_action.c:782
    +#: ../src/gf_action.c:787
    #, fuzzy
    msgid "Alias Buddy"
    msgstr "বন্ধুর ছদ্মনামকরণ"
    # Pro - Remove = অপসারণ
    -#: src/gf_action.c:785
    +#: ../src/gf_action.c:790
    msgid "Remove Buddy"
    msgstr "বন্ধু অপসারণনও"
    -#: src/gf_action.c:789
    +#: ../src/gf_action.c:794
    msgid "Add Buddy"
    msgstr "বন্ধু যোগ করো"
    # Pro - Join = যোগদান
    #. add the join item, possibly redundant..
    -#: src/gf_action.c:808 src/gf_event.c:701
    +#: ../src/gf_action.c:813 ../src/gf_event.c:703
    msgid "Join"
    msgstr "যোগদান"
    -#: src/gf_action.c:812
    +#: ../src/gf_action.c:817
    msgid "Auto-join"
    msgstr "স্বয়ংক্রীয় যোগদান"
    -#: src/gf_action.c:829
    +#: ../src/gf_action.c:834
    msgid "View Chat Log"
    msgstr "আড্ডার বিবরণী দেখাও"
    #. add the alias and remove buttons
    -#: src/gf_action.c:843
    +#: ../src/gf_action.c:848
    msgid "Alias Chat"
    msgstr "আড্ডা ছদ্মনামকরণ"
    -#: src/gf_action.c:847
    +#: ../src/gf_action.c:852
    msgid "Remove Chat"
    msgstr "আড্ডা সরাও"
    -#: src/gf_action.c:854
    +#: ../src/gf_action.c:859
    msgid "Add Chat"
    msgstr "আড্ডা যোগ করো"
    # Pro - NEEDS CORRECTION.
    -#: src/gf_blist.c:140
    +#: ../src/gf_blist.c:148
    #, c-format
    msgid "Please select a theme for the buddy %s"
    msgstr "বন্ধু %s এর জন্য থিম নির্বাচন করুন "
    # Pro - NEEDS CORRECTION.
    -#: src/gf_blist.c:153
    +#: ../src/gf_blist.c:161
    #, c-format
    msgid "Please select a theme for the contact %s"
    msgstr " %s এর জন্য থিম নির্বাচন করুন "
    -#: src/gf_blist.c:157
    +#: ../src/gf_blist.c:165
    #, c-format
    msgid "Please select a theme for the group %s"
    msgstr "%s গ্রুপটির জন্য থিম নির্বাচন করুন"
    -#: src/gf_blist.c:167
    +#: ../src/gf_blist.c:175
    msgid "_Theme"
    msgstr "থিম (_T)"
    # Pro - প্রদর্শিত বৈশিষ্ট্য মুছে ফেলো
    -#: src/gf_blist.c:170
    +#: ../src/gf_blist.c:178
    msgid "Clear setting"
    msgstr "প্রদর্শিত বৈশিষ্ট্য মুছে ফেলো"
    -#: src/gf_blist.c:172
    +#: ../src/gf_blist.c:180
    msgid "Random"
    msgstr "এলোমেলো"
    # I'm confused with my translation, so - mak
    # Pro - why is it "fuzzy" ?
    -#: src/gf_blist.c:176
    +#: ../src/gf_blist.c:184
    msgid "None"
    msgstr "কোনটিই নয়"
    # Pro - Guification-এর থিম নির্বাচন করুন
    # never heard of Guifications - mak
    -#: src/gf_blist.c:200
    +#: ../src/gf_blist.c:208
    msgid "Select Guifications theme"
    msgstr "Guification-এর থিম নির্বাচন করুন"
    # Pro - OK = ঠিক আছে
    -#: src/gf_blist.c:202
    +#: ../src/gf_blist.c:210
    msgid "OK"
    msgstr "ঠিক আছে"
    -#: src/gf_blist.c:203
    +#: ../src/gf_blist.c:211
    msgid "Cancel"
    msgstr "বাতিল"
    #. add our menu item
    -#: src/gf_blist.c:236
    +#: ../src/gf_blist.c:245
    msgid "Guifications Theme"
    msgstr "Guification-এর থিম"
    #. create all of our default events
    -#: src/gf_event.c:663
    +#: ../src/gf_event.c:665
    msgid "Sign on"
    msgstr "সাইন অন"
    # Pro - needs 'dari'
    -#: src/gf_event.c:664
    +#: ../src/gf_event.c:666
    msgid "Displayed when a buddy comes online."
    msgstr "কোন বন্ধু অনলাইনে আসামাত্র প্রদর্শন করা হবে।"
    -#: src/gf_event.c:666
    +#: ../src/gf_event.c:668
    msgid "Sign off"
    msgstr "সাইন অফ"
    # Pro - needs 'dari'
    -#: src/gf_event.c:667
    +#: ../src/gf_event.c:669
    msgid "Displayed when a buddy goes offline."
    msgstr "কোন বন্ধু অফলাইনে যাওয়ামাত্র প্রদর্শন করা হবে।"
    -#: src/gf_event.c:670
    +#: ../src/gf_event.c:672
    msgid "Away"
    msgstr "দূরে"
    -#: src/gf_event.c:671
    +#: ../src/gf_event.c:673
    msgid "Displayed when a buddy goes away."
    msgstr "কোন বন্ধু পিসি থেকে দূরে গেলে প্রদর্শন করা হবে।"
    # this "Back" used if when anyone returns after being away from the PC, so it shouldn't be "পিছনে" - mak
    -#: src/gf_event.c:673
    +#: ../src/gf_event.c:675
    msgid "Back"
    msgstr "ফিরে আসলাম"
    # Pro - needs 'dari'
    -#: src/gf_event.c:674
    +#: ../src/gf_event.c:676
    msgid "Displayed when a buddy returns from away."
    msgstr "কোন বন্ধু পিসির কাছে ফেরত এলে প্রদর্শন করা হবে।"
    # In the context of IM, idle == inactive.
    # inactive = নিষ্ক্রিয় - mak
    # Pro - Idle = নিষ্ক্রিয়
    -#: src/gf_event.c:677
    +#: ../src/gf_event.c:679
    msgid "Idle"
    msgstr "নিস্ক্রিয়"
    -#: src/gf_event.c:678
    +#: ../src/gf_event.c:680
    msgid "Displayed when a buddy goes idle."
    msgstr "কোন বন্ধু অলস হয়ে গেলে প্রদর্শন করা হবে।"
    # Pro - সক্রিয়
    -#: src/gf_event.c:680
    +#: ../src/gf_event.c:682
    msgid "Unidle"
    msgstr "সক্রিয়"
    -#: src/gf_event.c:681
    +#: ../src/gf_event.c:683
    msgid "Displayed when a buddy returns from idle."
    msgstr "কোন বন্ধু অালস্য ত্যাগ করলে লে প্রদর্শন করা হবে।"
    # Pro - তাৎক্ষণিক বার্তা
    # আচ্ছা IM কে আইএম না লিখে IM লিখলেই তো sounds good - mak
    -#: src/gf_event.c:684
    +#: ../src/gf_event.c:686
    msgid "IM message"
    msgstr "তাৎক্ষণিক বার্তা"
    -#: src/gf_event.c:685
    +#: ../src/gf_event.c:687
    msgid "Displayed when someone sends you a message."
    msgstr "কেউ বার্তা প্রেরণ করলে প্রদর্শন করা হবে।"
    -#: src/gf_event.c:687
    +#: ../src/gf_event.c:689
    msgid "Typing"
    msgstr "টাইপ করছে"
    -#: src/gf_event.c:688
    +#: ../src/gf_event.c:690
    msgid "Displayed when someone is typing a message to you."
    msgstr "আপনার জন্য কেউ বার্তা টাইপ করতে থাকলে প্রদর্শিত হবে।"
    -#: src/gf_event.c:690
    +#: ../src/gf_event.c:692
    msgid "Stopped typing"
    msgstr "টাইপ করা স্থগিত"
    -#: src/gf_event.c:691
    +#: ../src/gf_event.c:693
    msgid "Displayed when someone has stopped typing a message to you."
    msgstr "আপনার জন্য কেউ বার্তা টাইপ করা স্থগিত করলে প্রদর্শিত হবে।"
    -#: src/gf_event.c:694
    +#: ../src/gf_event.c:696
    msgid "Chat message"
    msgstr "আড্ডার বার্তা"
    # "কেহ" সাধুভাষা। আর সাধু ও চলিত ভাষার মিশ্রণ দূষণীয় :-)
    # কি কন? বুঝিনাই - mak
    # Pro - NEEDS CORRECTION. "কেহ"
    -#: src/gf_event.c:695
    +#: ../src/gf_event.c:697
    msgid "Displayed when someone talks in a chat."
    msgstr "কেউ আড্ডাতে কথা বললে প্রদর্শিত হবে।"
    -#: src/gf_event.c:697
    +#: ../src/gf_event.c:699
    msgid "Name spoken"
    msgstr "যে নাম বলা হয়েছে"
    # Pro - NEEDS CORRECTION. "কেহ"
    -#: src/gf_event.c:698
    +#: ../src/gf_event.c:700
    msgid "Displayed when someone says your nick in a chat"
    msgstr "আড্ডায় কেউ যদি আপনার ডাকনাম বলে, তখন প্রদর্শিত হবে"
    -#: src/gf_event.c:702
    +#: ../src/gf_event.c:704
    msgid "Displayed when someone joins a chat."
    msgstr "যখন কেউ আড্ডায় যোগ দিবে, তখন প্রদর্শিত হবে।"
    # IMO প্রস্থান করো- mak
    -#: src/gf_event.c:704
    +#: ../src/gf_event.c:706
    #, fuzzy
    msgid "Leave"
    msgstr "বাদ দাও"
    -#: src/gf_event.c:705
    +#: ../src/gf_event.c:707
    msgid "Displayed when someone leaves a chat."
    msgstr "যখন কেউ আড্ডা বাদ দিবে, তখন প্রদর্শিত হবে।"
    -#: src/gf_event.c:708
    +#: ../src/gf_event.c:710
    msgid "Invited"
    msgstr "আমন্ত্রিত"
    -#: src/gf_event.c:709
    +#: ../src/gf_event.c:711
    msgid "Displayed when someone invites you to a chat."
    msgstr "আপনাকে কেউ আড্ডায় আমন্ত্রণ জানালে প্রলর্শিত হবে।"
    -#: src/gf_event.c:712
    +#: ../src/gf_event.c:714
    msgid "Topic changed"
    msgstr "বিষয়বস্তু পরিবর্তিত"
    -#: src/gf_event.c:713
    +#: ../src/gf_event.c:715
    msgid "Displayed when a topic is changed in a chat."
    msgstr "আড্ডার বিষয়বস্তু পরিবর্তিত হলে প্রদর্শিত হবে।"
    -#: src/gf_event.c:716
    +#: ../src/gf_event.c:718
    msgid "Email"
    msgstr "ই-মেইল"
    -#: src/gf_event.c:717
    +#: ../src/gf_event.c:719
    msgid "Displayed when you receive new email."
    msgstr "নতুন ই-মেইল গৃহিত হলে প্রদর্শিত হবে।"
    # Pro - মাস্টার । বিদেশি বানানে "ষ" ব্যবহৃত হয় না (ষত্ব বিধান)
    -#: src/gf_event.c:721
    +#: ../src/gf_event.c:723
    msgid "Master"
    msgstr "মাস্টার"
    -#: src/gf_event.c:721
    +#: ../src/gf_event.c:723
    msgid "Master notification for the theme editor."
    msgstr "থিম সম্পাদকের প্রধান বিজ্ঞপ্তি।"
    -#: src/gf_event.c:724
    +#: ../src/gf_event.c:726
    msgid "File receive cancelled"
    msgstr ""
    -#: src/gf_event.c:725
    +#: ../src/gf_event.c:727
    #, fuzzy
    msgid "Displayed when the buddy cancels the file transfer."
    msgstr "কোন বন্ধু অলস হয়ে গেলে প্রদর্শন করা হবে।"
    -#: src/gf_event.c:727
    +#: ../src/gf_event.c:729
    msgid "File receive completed"
    msgstr ""
    -#: src/gf_event.c:728
    +#: ../src/gf_event.c:730
    msgid "Displayed when file transfer completes for a file you are receiving."
    msgstr ""
    -#: src/gf_event.c:730
    +#: ../src/gf_event.c:732
    msgid "File send completed"
    msgstr ""
    -#: src/gf_event.c:731
    +#: ../src/gf_event.c:733
    msgid "Displayed when file transfer completes for a file you are sending."
    msgstr ""
    -#: src/gf_item.c:45
    +#: ../src/gf_item.c:50
    msgid "Icon"
    msgstr "আইকন"
    -#: src/gf_item.c:45
    +#: ../src/gf_item.c:50
    msgid "Image"
    msgstr "ছবি"
    # Pro - Text = টেক্সট
    -#: src/gf_item.c:45
    +#: ../src/gf_item.c:50
    msgid "Text"
    msgstr "টেক্সট"
    -#: src/gf_item.c:51
    +#: ../src/gf_item.c:56
    msgid "North West"
    msgstr "উত্তর পশ্চিম"
    -#: src/gf_item.c:51
    +#: ../src/gf_item.c:56
    msgid "North"
    msgstr "উত্তর"
    -#: src/gf_item.c:52
    +#: ../src/gf_item.c:57
    msgid "North East"
    msgstr "উত্তর পূর্ব"
    -#: src/gf_item.c:52
    +#: ../src/gf_item.c:57
    msgid "West"
    msgstr "পশ্চিম"
    -#: src/gf_item.c:52
    +#: ../src/gf_item.c:57
    msgid "Center"
    msgstr "মধ্য"
    -#: src/gf_item.c:53
    +#: ../src/gf_item.c:58
    msgid "East"
    msgstr "পূর্ব"
    # Pro - Correct spelling is "দক্ষিণ"
    # Pro - NEEDS CORRECTION. "দক্ষিন"
    -#: src/gf_item.c:53
    +#: ../src/gf_item.c:58
    msgid "South West"
    msgstr "দক্ষিণ পশ্চিম"
    -#: src/gf_item.c:53
    +#: ../src/gf_item.c:58
    msgid "South"
    msgstr "দক্ষিন"
    -#: src/gf_item.c:54
    +#: ../src/gf_item.c:59
    msgid "South East"
    msgstr "দক্ষিন পূর্ব"
    -#: src/gf_menu.c:94
    +#: ../src/gf_menu.c:98
    msgid "Top Left"
    msgstr "উপরে বামে"
    -#: src/gf_menu.c:99
    +#: ../src/gf_menu.c:103
    msgid "Top Right"
    msgstr "উপরে ডানে"
    -#: src/gf_menu.c:104
    +#: ../src/gf_menu.c:108
    msgid "Bottom Left"
    msgstr "নিচে বামে"
    -#: src/gf_menu.c:109
    +#: ../src/gf_menu.c:113
    msgid "Bottom Right"
    msgstr "নিচে ডানে"
    -#: src/gf_menu.c:253
    +#: ../src/gf_menu.c:257
    msgid "Buddy"
    msgstr "বন্ধু"
    -#: src/gf_menu.c:256
    +#: ../src/gf_menu.c:260
    msgid "Protocol"
    msgstr "প্রোটোকল"
    -#: src/gf_menu.c:259
    +#: ../src/gf_menu.c:263
    msgid "Status"
    msgstr "অবস্থা"
    -#: src/gf_menu.c:282
    +#: ../src/gf_menu.c:286
    msgid "Huge (144x144)"
    msgstr "বিরাট (১৪৪x১৪৪)"
    -#: src/gf_menu.c:287
    +#: ../src/gf_menu.c:291
    msgid "Large (96x96)"
    msgstr "অনেক বড় (৯৬x৯৬)"
    -#: src/gf_menu.c:292
    +#: ../src/gf_menu.c:296
    msgid "Big (64x64)"
    msgstr "বড় (৬৪x৬৪)"
    -#: src/gf_menu.c:297
    +#: ../src/gf_menu.c:301
    msgid "Normal (48x48)"
    msgstr "সাধারণ (৪৮x৪৮)"
    -#: src/gf_menu.c:302
    +#: ../src/gf_menu.c:306
    msgid "Little (32x32)"
    msgstr "ছোট (৩২x৩২)"
    -#: src/gf_menu.c:307
    +#: ../src/gf_menu.c:311
    msgid "Small (24x24)"
    msgstr "ক্ষুদ্র (২৪x২৪)"
    -#: src/gf_menu.c:312
    +#: ../src/gf_menu.c:316
    msgid "Tiny (16x16)"
    msgstr "অতিক্ষুদ্র (১৬x১৬)"
    # Pro - Truncate = ছেঁটে দেওয়া
    -#: src/gf_menu.c:335
    +#: ../src/gf_menu.c:339
    msgid "Truncate"
    msgstr "ছেঁটে দেওয়া"
    -#: src/gf_menu.c:340
    +#: ../src/gf_menu.c:344
    msgid "Ellipsis at the end"
    msgstr "শেষের ইলিপসিস"
    -#: src/gf_menu.c:345
    +#: ../src/gf_menu.c:349
    msgid "Ellipsis in the middle"
    msgstr "মধ্যবর্তী ইলিপসিস"
    -#: src/gf_menu.c:350
    +#: ../src/gf_menu.c:354
    msgid "Ellipsis at the beginning"
    msgstr "শুরুর ইলিপসিস"
    -#: src/gf_preferences.c:210
    +#: ../src/gf_preferences.c:215
    msgid "General"
    msgstr "সাধারণ"
    #. Display Options
    -#: src/gf_preferences.c:216 src/gf_preferences.c:1275
    +#: ../src/gf_preferences.c:221 ../src/gf_preferences.c:1275
    msgid "Display Options"
    msgstr "অপশন দেখাও"
    -#: src/gf_preferences.c:219 src/gf_theme_editor.c:2486
    +#: ../src/gf_preferences.c:224 ../src/gf_theme_editor.c:2487
    msgid "_Position:"
    msgstr "অবস্থান (_P)"
    -#: src/gf_preferences.c:223
    +#: ../src/gf_preferences.c:228
    msgid "_Stack:"
    msgstr "গাদা (_S):"
    -#: src/gf_preferences.c:225
    +#: ../src/gf_preferences.c:230
    msgid "Vertically"
    msgstr "উলম্বভাবে"
    # Pro - অনুভূমিকভাবে
    -#: src/gf_preferences.c:226
    +#: ../src/gf_preferences.c:231
    msgid "Horizontally"
    msgstr "অনুভূমিকভাবে"
    -#: src/gf_preferences.c:231
    +#: ../src/gf_preferences.c:236
    msgid "Show _while away:"
    msgstr "যখন দূরে থাকবে তখন প্রদর্শন করুন:"
    -#: src/gf_preferences.c:234 src/gf_preferences.c:242
    +#: ../src/gf_preferences.c:239 ../src/gf_preferences.c:247
    msgid "Yes"
    msgstr "হ্যাঁ"
    -#: src/gf_preferences.c:235 src/gf_preferences.c:243
    +#: ../src/gf_preferences.c:240 ../src/gf_preferences.c:248
    msgid "No"
    msgstr "না"
    -#: src/gf_preferences.c:240
    +#: ../src/gf_preferences.c:245
    msgid "_Animate:"
    msgstr "অ্যানিমেট (_A):"
    -#: src/gf_preferences.c:248
    +#: ../src/gf_preferences.c:253
    msgid "_Display Time:"
    msgstr "সময় দেখাও (_D):"
    -#: src/gf_preferences.c:251
    +#: ../src/gf_preferences.c:256
    msgid "seconds"
    msgstr "সেকেন্ড"
    #. Mouse Options
    -#: src/gf_preferences.c:255
    +#: ../src/gf_preferences.c:260
    msgid "Mouse"
    msgstr "মাউস"
    -#: src/gf_preferences.c:258
    +#: ../src/gf_preferences.c:263
    msgid "_Left:"
    msgstr "বাম (_L):"
    -#: src/gf_preferences.c:261
    +#: ../src/gf_preferences.c:266
    msgid "_Middle:"
    msgstr "মধ্য (_M):"
    -#: src/gf_preferences.c:264
    +#: ../src/gf_preferences.c:269
    msgid "_Right:"
    msgstr "ডান (_R):"
    -#: src/gf_preferences.c:424
    +#: ../src/gf_preferences.c:429
    msgid "Show"
    msgstr "দেখাও"
    -#: src/gf_preferences.c:430
    +#: ../src/gf_preferences.c:435
    msgid "Event"
    msgstr "ঘটনা"
    # Pro - NEEDS CORRECTION.
    -#: src/gf_preferences.c:436 src/gf_preferences.c:1194
    +#: ../src/gf_preferences.c:441 ../src/gf_preferences.c:1200
    msgid "Description"
    msgstr "বর্ণনাণ"
    -#: src/gf_preferences.c:448
    +#: ../src/gf_preferences.c:453
    msgid "Notifications"
    msgstr "বিজ্ঞপ্তি"
    -#: src/gf_preferences.c:913
    +#: ../src/gf_preferences.c:919
    #, fuzzy
    msgid "Delete theme?"
    msgstr "থিম মোছা হবে কি?"
    -#: src/gf_preferences.c:914
    +#: ../src/gf_preferences.c:920
    msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
    msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি এই থিমটি মুছে ফেলবেন?"
    -#: src/gf_preferences.c:993
    +#: ../src/gf_preferences.c:999
    msgid "New"
    msgstr "নতুন"
    -#: src/gf_preferences.c:1005
    +#: ../src/gf_preferences.c:1011
    msgid "Edit"
    msgstr "সম্পাদন করো"
    -#: src/gf_preferences.c:1009 src/gf_theme_editor.c:2675
    +#: ../src/gf_preferences.c:1015 ../src/gf_theme_editor.c:2676
    msgid "Delete"
    msgstr "মোছো"
    -#: src/gf_preferences.c:1020
    +#: ../src/gf_preferences.c:1026
    msgid "Refresh"
    msgstr "পুনরায় প্রদর্শন"
    -#: src/gf_preferences.c:1065
    +#: ../src/gf_preferences.c:1071
    msgid "Loaded"
    msgstr "লোডকৃত"
    -#: src/gf_preferences.c:1072 src/gf_preferences.c:1170
    +#: ../src/gf_preferences.c:1078 ../src/gf_preferences.c:1176
    msgid "Name"
    msgstr "নাম"
    -#: src/gf_preferences.c:1079
    +#: ../src/gf_preferences.c:1085
    msgid "Summary"
    msgstr "সারসংক্ষেপ"
    -#: src/gf_preferences.c:1100
    +#: ../src/gf_preferences.c:1106
    msgid "_Edit"
    msgstr "সম্পাদন (_E)"
    -#: src/gf_preferences.c:1130
    +#: ../src/gf_preferences.c:1136
    #, fuzzy
    msgid "_Get More"
    msgstr "আরও (_G)"
    -#: src/gf_preferences.c:1146
    +#: ../src/gf_preferences.c:1152
    msgid "Themes"
    msgstr "থিম"
    -#: src/gf_preferences.c:1182
    +#: ../src/gf_preferences.c:1188
    msgid "Version"
    msgstr "সংস্করণ"
    -#: src/gf_preferences.c:1206
    +#: ../src/gf_preferences.c:1212
    msgid "Author"
    msgstr "লেখক"
    -#: src/gf_preferences.c:1218
    +#: ../src/gf_preferences.c:1224
    msgid "Website"
    msgstr "ওয়েবসাইট"
    -#: src/gf_preferences.c:1230
    +#: ../src/gf_preferences.c:1236
    msgid "Supports"
    msgstr "সমর্থন"
    -#: src/gf_preferences.c:1242
    +#: ../src/gf_preferences.c:1248
    msgid "Filename"
    msgstr "ফাইল-নাম"
    -#: src/gf_preferences.c:1267
    +#: ../src/gf_preferences.c:1273
    msgid "Advanced"
    msgstr "অগ্রসর"
    -#: src/gf_preferences.c:1269
    -msgid "Release Notification"
    -msgstr "প্রকাশ বিজ্ঞপ্তি"
    -
    -# Pro - ভাল শোনাচ্ছে না :-(
    -#: src/gf_preferences.c:1271
    -msgid "_Check for new releases"
    -msgstr "নতুন রিলিজ পরীক্ষা করুন (_C)"
    -
    -#: src/gf_preferences.c:1277
    +#: ../src/gf_preferences.c:1277
    #, fuzzy
    msgid "Max _Visible Guifications:"
    msgstr "সর্বোচ্চ দৃশ্যমান Guifications(_V):"
    -#: src/gf_preferences.c:1284
    +#: ../src/gf_preferences.c:1284
    #, fuzzy
    msgid "Placement"
    msgstr "স্থাপন"
    # Pro - Space missing before "(_s)"
    -#: src/gf_preferences.c:1288
    +#: ../src/gf_preferences.c:1288
    msgid "Show notifications on _screen:"
    msgstr "স্ক্রীনে বিজ্ঞপ্তি দেখাও (_s):"
    # Pro - Space missing before "(_m)"
    -#: src/gf_preferences.c:1295
    +#: ../src/gf_preferences.c:1295
    msgid "Show notifications on _monitor:"
    msgstr "মনিটরে বিজ্ঞপ্তি দেখাও (_m):"
    -# Pro - Extra dot after "%s"
    -#: src/gf_release.c:55
    -#, c-format
    -msgid "Guifications %s is available, you are running version %s."
    -msgstr "Guifications %s পাওয়া যাচ্ছে, আপনি সংস্করণ %s চালাচ্ছেন।"
    -
    -#: src/gf_release.c:70
    -msgid "ChangeLog:"
    -msgstr "কার্যবিবরণী পরিবর্তন করুন:"
    -
    -#: src/gf_release.c:74
    -#, fuzzy, c-format
    -msgid "You can download version %s from"
    -msgstr "আপনি সংস্করণ %s ডাউনলোড করতে পারেন"
    -
    -#: src/gf_release.c:80
    -msgid "New version available"
    -msgstr "নতুন সংস্করণ পাওয়া যাচ্ছে"
    -
    -# Pro - Guifications এর ..........
    -#: src/gf_release.c:81
    -msgid "There is a new version of Guifications available!"
    -msgstr "Guifications এর নতুন সংস্করণ পাওয়া যাচ্ছে!"
    -
    -#: src/gf_theme_editor.c:343
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:344
    msgid "Theme"
    msgstr "থিম"
    -#: src/gf_theme_editor.c:348
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:349
    msgid "Info"
    msgstr "তথ্য"
    -#: src/gf_theme_editor.c:353
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:354
    msgid "Options"
    msgstr "অপশন"
    -#: src/gf_theme_editor.c:730
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:731
    msgid "Would you like to save before closing?"
    msgstr "আপনি কি বন্ধ করার আগে সংরক্ষণ করতে চান?"
    -#: src/gf_theme_editor.c:732
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:733
    msgid "Would you like to save before creating a new theme?"
    msgstr "একটি নতুন থিম তৈরী করার পূর্বে কি সংরক্ষণ করতে চান?"
    -#: src/gf_theme_editor.c:734
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:735
    #, c-format
    msgid "Would you like to save before opening %s?"
    msgstr "%s খোলার পূর্বে কি সংরক্ষণ করতে চান?"
    # Pro - Confirm = নিশ্চিত
    -#: src/gf_theme_editor.c:745
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:746
    msgid "Confirm"
    msgstr "নিশ্চিত"
    -#: src/gf_theme_editor.c:859
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:860
    #, fuzzy, c-format
    msgid "Are you sure you want to delete this %s notification?"
    msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি এই %s বিজ্ঞপ্তিটি মুছতে চান?"
    -#: src/gf_theme_editor.c:861
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:862
    msgid "Confirm delete notification"
    msgstr "বিজ্ঞপ্তি মোছা নিশ্চিত করুন"
    -#: src/gf_theme_editor.c:867
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:868
    #, c-format
    msgid "Are you sure you want to delete this %s item?"
    msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি এই %s বস্তুটি মুছতে চান?"
    -#: src/gf_theme_editor.c:869
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:870
    msgid "Confirm delete item"
    msgstr "বস্তু মোছা নিশ্চিত করুন"
    -#: src/gf_theme_editor.c:1024
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:1025
    msgid "New Notification"
    msgstr "নতুন বিজ্ঞপ্তি"
    -#: src/gf_theme_editor.c:1037
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:1038
    msgid "New notification type:"
    msgstr "নতুন বিজ্ঞপ্তির ধরণ:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:1179
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:1180
    msgid "New Item"
    msgstr "নতুন বস্তু"
    -#: src/gf_theme_editor.c:1193
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:1194
    msgid "New item type:"
    msgstr "নতুন বস্তুর ধরণ:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:1966
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:1967
    msgid "Open"
    msgstr "খোলো"
    -#: src/gf_theme_editor.c:1971
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:1972
    msgid "Select font"
    msgstr "ফন্ট নির্বাচন করুন"
    # transliteration চলবে ? গুইফিকেশন - mak
    # Pro - Since it's a noun, keep it as it is, i.e. "Guifications"
    -#: src/gf_theme_editor.c:1978 src/guifications.c:131
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:1979 ../src/guifications.c:143
    msgid "Guifications"
    msgstr "Guifications"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2000
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2001
    msgid "Select color"
    msgstr "রং নির্বাচন করুন"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2375
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2376
    msgid "Name:"
    msgstr "নাম:"
    # Pro - Version = সংস্করণ
    -#: src/gf_theme_editor.c:2379
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2380
    msgid "Version:"
    msgstr "সংস্করণ:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2383
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2384
    msgid "Summary:"
    msgstr "সারসংক্ষেপ:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2387
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2388
    msgid "Description:"
    msgstr "বিবরণ:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2391
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2392
    msgid "Author:"
    msgstr "লেখক:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2395
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2396
    msgid "Website:"
    msgstr "ওয়েবসাইট:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2413
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2414
    msgid "Date Format:"
    msgstr "তারিখ বিন্যাস:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2417
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2418
    msgid "Time Format:"
    msgstr "সময় বিন্যাস:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2421
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2422
    msgid "Warning:"
    msgstr "সতর্কবার্তা:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2425
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2426
    msgid "Ellipsis:"
    msgstr "ইলিপসিস:"
    # FixMe - mak
    -#: src/gf_theme_editor.c:2443
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2444
    msgid "Alias:"
    msgstr "ছদ্মনাম:"
    # Pro - ......... ব্যবহার করো
    -#: src/gf_theme_editor.c:2449
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2450
    msgid "Use Gtk theme background"
    msgstr "Gtk থিমের পটভূমি ব্যবহার করো"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2454
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2455
    msgid "Background:"
    msgstr "পটভূমি:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2467 src/gf_theme_editor.c:2583
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2468 ../src/gf_theme_editor.c:2584
    msgid "Width:"
    msgstr "প্রস্থ:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2473
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2474
    msgid "Height:"
    msgstr "উচ্চতা:"
    # Pro - অনুভুমিক
    -#: src/gf_theme_editor.c:2492
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2493
    msgid "_Horizontal Offset:"
    msgstr "অনুভূমিক অফসেট (_H):"
    # নাকি শতকরা? - mak
    # Pro - ঠিক আছে
    -#: src/gf_theme_editor.c:2497 src/gf_theme_editor.c:2507
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2498 ../src/gf_theme_editor.c:2508
    msgid "Percentage"
    msgstr "শতাংশ"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2502
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2503
    msgid "_Vertical Offset:"
    msgstr "উলম্ব অফসেট (_V):"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2526
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2527
    msgid "_Type:"
    msgstr "টাইপ (_T):"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2531
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2532
    msgid "_Size:"
    msgstr "আকার (_S):"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2551
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2552
    msgid "Image:"
    msgstr "ছবি:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2578
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2579
    msgid "Format:"
    msgstr "বিন্যাস:"
    # Pro - ":" missing
    # Pro - clipping - ছেঁটে ফেলা
    -#: src/gf_theme_editor.c:2588
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2589
    msgid "Clipping:"
    msgstr "ছেঁটে ফেলা:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2653
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2654
    msgid "New theme"
    msgstr "নতুন থিম"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2655
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2656
    msgid "Save theme"
    msgstr "থিম সংরক্ষণ করুন"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2661
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2662
    msgid "New notification"
    msgstr "নতুন বিজ্ঞপ্তি"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2666
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2667
    msgid "New item"
    msgstr "নতুন বস্তু"
    # Pro - you can write "নকল" too.
    -#: src/gf_theme_editor.c:2670
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2671
    msgid "Duplicate"
    msgstr "অবিকল"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2681
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2682
    msgid "Move up"
    msgstr "উপরে সরাও"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2684
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2685
    msgid "Move down"
    msgstr "নিচে সরাও"
    # Pro - Help = সহায়িকা
    -#: src/gf_theme_editor.c:2689
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2690
    msgid "Help"
    msgstr "সহায়িকা"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2742
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2743
    msgid "Guifications Theme Editor"
    msgstr "Guifications থিম সম্পাদক"
    # FixMe - mak
    # Pro - কমা একটা বেশি হইছে :-)
    -#: src/guifications.c:132
    +#: ../src/guifications.c:144
    msgid "The end all, be all, toaster popup plugin"
    msgstr "সব শেষ, সব হও, টোস্টার পপ-আপ প্লাগ-ইন"
    # FixMe - mak
    -#: src/guifications.c:133
    +#: ../src/guifications.c:145
    msgid ""
    "Guifications:\n"
    "The end all, be all, toaster popup plugin"
    msgstr ""
    "Guifications:\n"
    "সব শেষ, সব হও, টোস্টার পপ-আপ প্লাগ-ইন"
    +
    +#~ msgid "Release Notification"
    +#~ msgstr "প্রকাশ বিজ্ঞপ্তি"
    +
    +# Pro - ভাল শোনাচ্ছে না :-(
    +#~ msgid "_Check for new releases"
    +#~ msgstr "নতুন রিলিজ পরীক্ষা করুন (_C)"
    +
    +# Pro - Extra dot after "%s"
    +#~ msgid "Guifications %s is available, you are running version %s."
    +#~ msgstr "Guifications %s পাওয়া যাচ্ছে, আপনি সংস্করণ %s চালাচ্ছেন।"
    +
    +#~ msgid "ChangeLog:"
    +#~ msgstr "কার্যবিবরণী পরিবর্তন করুন:"
    +
    +#, fuzzy
    +#~ msgid "You can download version %s from"
    +#~ msgstr "আপনি সংস্করণ %s ডাউনলোড করতে পারেন"
    +
    +#~ msgid "New version available"
    +#~ msgstr "নতুন সংস্করণ পাওয়া যাচ্ছে"
    +
    +# Pro - Guifications এর ..........
    +#~ msgid "There is a new version of Guifications available!"
    +#~ msgstr "Guifications এর নতুন সংস্করণ পাওয়া যাচ্ছে!"
    --- a/po/cs.po Thu May 03 02:57:48 2007 -0400
    +++ b/po/cs.po Thu May 03 04:36:45 2007 -0400
    @@ -7,7 +7,7 @@
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: Guifications\n"
    "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    -"POT-Creation-Date: 2006-08-22 01:50-0400\n"
    +"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:35-0400\n"
    "PO-Revision-Date: 2005-04-11 21:03+0100\n"
    "Last-Translator: Netizen Trancelis <g16fx@centrum.cz>\n"
    "Language-Team: CZ <g16fx@centrum.cz>\n"
    @@ -17,834 +17,803 @@
    "X-Poedit-Language: Czech\n"
    "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
    -#: src/gf_action.c:194
    +#: ../src/gf_action.c:199
    msgid "Close"
    msgstr "Zavřít"
    -#: src/gf_action.c:195
    +#: ../src/gf_action.c:200
    msgid "Open Conversation"
    msgstr "Otevřít konverzaci"
    -#: src/gf_action.c:197
    +#: ../src/gf_action.c:202
    msgid "Context Menu"
    msgstr "Kontextové menu"
    -#: src/gf_action.c:199 src/gf_action.c:736
    +#: ../src/gf_action.c:204 ../src/gf_action.c:741
    msgid "Get Info"
    msgstr "Zobrazit info"
    -#: src/gf_action.c:200
    +#: ../src/gf_action.c:205
    msgid "Display Log"
    msgstr "Zobrazit záznamy"
    #. we can im anyone.. so..
    -#: src/gf_action.c:742
    +#: ../src/gf_action.c:747
    msgid "IM"
    msgstr "IM"
    -#: src/gf_action.c:753
    +#: ../src/gf_action.c:758
    msgid "Add Buddy Pounce"
    msgstr "Sledovat kamaráda"
    -#: src/gf_action.c:762
    +#: ../src/gf_action.c:767
    msgid "View IM log"
    msgstr "Zobrazit záznam IM"
    #. add the alias and remove button
    -#: src/gf_action.c:782
    +#: ../src/gf_action.c:787
    msgid "Alias Buddy"
    msgstr "Alias kamaráda"
    -#: src/gf_action.c:785
    +#: ../src/gf_action.c:790
    msgid "Remove Buddy"
    msgstr "Odstranit kamaráda"
    -#: src/gf_action.c:789
    +#: ../src/gf_action.c:794
    msgid "Add Buddy"
    msgstr "Přidat kamaráda"
    #. add the join item, possibly redundant..
    -#: src/gf_action.c:808 src/gf_event.c:701
    +#: ../src/gf_action.c:813 ../src/gf_event.c:703
    msgid "Join"
    msgstr "Připojit se"
    -#: src/gf_action.c:812
    +#: ../src/gf_action.c:817
    msgid "Auto-join"
    msgstr "Automaticky se připojit"
    -#: src/gf_action.c:829
    +#: ../src/gf_action.c:834
    msgid "View Chat Log"
    msgstr "Zobrazit záznam chatu"
    #. add the alias and remove buttons
    -#: src/gf_action.c:843
    +#: ../src/gf_action.c:848
    msgid "Alias Chat"
    msgstr "Alias chatu"
    -#: src/gf_action.c:847
    +#: ../src/gf_action.c:852
    msgid "Remove Chat"
    msgstr "Odebrat chat"
    -#: src/gf_action.c:854
    +#: ../src/gf_action.c:859
    msgid "Add Chat"
    msgstr "Přidat chat"
    -#: src/gf_blist.c:140
    +#: ../src/gf_blist.c:148
    #, fuzzy, c-format
    msgid "Please select a theme for the buddy %s"
    msgstr "Vyberte téma pro %s %s"
    -#: src/gf_blist.c:153
    +#: ../src/gf_blist.c:161
    #, fuzzy, c-format
    msgid "Please select a theme for the contact %s"
    msgstr "Vyberte téma pro %s %s"
    -#: src/gf_blist.c:157
    +#: ../src/gf_blist.c:165
    #, fuzzy, c-format
    msgid "Please select a theme for the group %s"
    msgstr "Vyberte téma pro %s %s"
    -#: src/gf_blist.c:167
    +#: ../src/gf_blist.c:175
    #, fuzzy
    msgid "_Theme"
    msgstr "Téma"
    -#: src/gf_blist.c:170
    +#: ../src/gf_blist.c:178
    msgid "Clear setting"
    msgstr "Zrušit nastavení"
    -#: src/gf_blist.c:172
    +#: ../src/gf_blist.c:180
    msgid "Random"
    msgstr "Náhodný"
    -#: src/gf_blist.c:176
    +#: ../src/gf_blist.c:184
    msgid "None"
    msgstr "Žádný"
    -#: src/gf_blist.c:200
    +#: ../src/gf_blist.c:208
    msgid "Select Guifications theme"
    msgstr "Vyberte téma pro Guifications"
    -#: src/gf_blist.c:202
    +#: ../src/gf_blist.c:210
    msgid "OK"
    msgstr "OK"
    -#: src/gf_blist.c:203
    +#: ../src/gf_blist.c:211
    msgid "Cancel"
    msgstr "Zrušit"
    #. add our menu item
    -#: src/gf_blist.c:236
    +#: ../src/gf_blist.c:245
    msgid "Guifications Theme"
    msgstr "Téma pro Guifications"
    #. create all of our default events
    -#: src/gf_event.c:663
    +#: ../src/gf_event.c:665
    msgid "Sign on"
    msgstr "Přihlášení"
    -#: src/gf_event.c:664
    +#: ../src/gf_event.c:666
    msgid "Displayed when a buddy comes online."
    msgstr "Zobrazí se, když se kamarád přihlásí."
    -#: src/gf_event.c:666
    +#: ../src/gf_event.c:668
    msgid "Sign off"
    msgstr "Odhlášení"
    -#: src/gf_event.c:667
    +#: ../src/gf_event.c:669
    msgid "Displayed when a buddy goes offline."
    msgstr "Zobrazí se, když se kamarád odhlásí."
    -#: src/gf_event.c:670
    +#: ../src/gf_event.c:672
    msgid "Away"
    msgstr "Pryč"
    -#: src/gf_event.c:671
    +#: ../src/gf_event.c:673
    msgid "Displayed when a buddy goes away."
    msgstr "Zobrazí se, když kamarád odejde."
    -#: src/gf_event.c:673
    +#: ../src/gf_event.c:675
    msgid "Back"
    msgstr "Zpět"
    -#: src/gf_event.c:674
    +#: ../src/gf_event.c:676
    msgid "Displayed when a buddy returns from away."
    msgstr "Zobrazí se, když se kamarád vrátí."
    -#: src/gf_event.c:677
    +#: ../src/gf_event.c:679
    msgid "Idle"
    msgstr "Nečinný"
    -#: src/gf_event.c:678
    +#: ../src/gf_event.c:680
    msgid "Displayed when a buddy goes idle."
    msgstr "Zobrazí se, když se kamarád stane nečinným."
    -#: src/gf_event.c:680
    +#: ../src/gf_event.c:682
    msgid "Unidle"
    msgstr "Činný"
    -#: src/gf_event.c:681
    +#: ../src/gf_event.c:683
    msgid "Displayed when a buddy returns from idle."
    msgstr "Zobrazí se, když kamarád přestane být nečinným."
    -#: src/gf_event.c:684
    +#: ../src/gf_event.c:686
    msgid "IM message"
    msgstr "Zpráva"
    -#: src/gf_event.c:685
    +#: ../src/gf_event.c:687
    msgid "Displayed when someone sends you a message."
    msgstr "Zobrazí se, když vám někdo pošle zprávu."
    -#: src/gf_event.c:687
    +#: ../src/gf_event.c:689
    msgid "Typing"
    msgstr "Píše"
    -#: src/gf_event.c:688
    +#: ../src/gf_event.c:690
    msgid "Displayed when someone is typing a message to you."
    msgstr "Zobrazí se, když vám někdo píše zprávu."
    -#: src/gf_event.c:690
    +#: ../src/gf_event.c:692
    msgid "Stopped typing"
    msgstr "Už nepíše"
    -#: src/gf_event.c:691
    +#: ../src/gf_event.c:693
    msgid "Displayed when someone has stopped typing a message to you."
    msgstr "Zobrazí se, když vám někdo přestane psát zprávu."
    -#: src/gf_event.c:694
    +#: ../src/gf_event.c:696
    msgid "Chat message"
    msgstr "Chatová zpráva"
    -#: src/gf_event.c:695
    +#: ../src/gf_event.c:697
    msgid "Displayed when someone talks in a chat."
    msgstr "Zobrazí se, když někdo promluví v chatu."
    -#: src/gf_event.c:697
    +#: ../src/gf_event.c:699
    msgid "Name spoken"
    msgstr "Vyslovení jména"
    -#: src/gf_event.c:698
    +#: ../src/gf_event.c:700
    msgid "Displayed when someone says your nick in a chat"
    msgstr "Zobrazí se, když někdo napíše vaše jméno v chatu."
    -#: src/gf_event.c:702
    +#: ../src/gf_event.c:704
    msgid "Displayed when someone joins a chat."
    msgstr "Zobrazí se, když někdo vstoupí do chatu."
    -#: src/gf_event.c:704
    +#: ../src/gf_event.c:706
    msgid "Leave"
    msgstr "Odchod"
    -#: src/gf_event.c:705
    +#: ../src/gf_event.c:707
    msgid "Displayed when someone leaves a chat."
    msgstr "Zobrazí se, když někdo odejde z chatu."
    -#: src/gf_event.c:708
    +#: ../src/gf_event.c:710
    msgid "Invited"
    msgstr "Pozvání"
    -#: src/gf_event.c:709
    +#: ../src/gf_event.c:711
    msgid "Displayed when someone invites you to a chat."
    msgstr "Zobrazí se, když vás někdo pozve na chat."
    -#: src/gf_event.c:712
    +#: ../src/gf_event.c:714
    msgid "Topic changed"
    msgstr "Změna tématu"
    -#: src/gf_event.c:713
    +#: ../src/gf_event.c:715
    msgid "Displayed when a topic is changed in a chat."
    msgstr "Zobrazí se, když se změní téma chatu."
    -#: src/gf_event.c:716
    +#: ../src/gf_event.c:718
    msgid "Email"
    msgstr ""
    -#: src/gf_event.c:717
    +#: ../src/gf_event.c:719
    #, fuzzy
    msgid "Displayed when you receive new email."
    msgstr "Zobrazí se, když jste varováni."
    -#: src/gf_event.c:721
    +#: ../src/gf_event.c:723
    msgid "Master"
    msgstr "Hlavní"
    -#: src/gf_event.c:721
    +#: ../src/gf_event.c:723
    msgid "Master notification for the theme editor."
    msgstr "Hlavní upozornění pro editor témat."
    -#: src/gf_event.c:724
    +#: ../src/gf_event.c:726
    msgid "File receive cancelled"
    msgstr ""
    -#: src/gf_event.c:725
    +#: ../src/gf_event.c:727
    #, fuzzy
    msgid "Displayed when the buddy cancels the file transfer."
    msgstr "Zobrazí se, když se kamarád stane nečinným."
    -#: src/gf_event.c:727
    +#: ../src/gf_event.c:729
    msgid "File receive completed"
    msgstr ""
    -#: src/gf_event.c:728
    +#: ../src/gf_event.c:730
    msgid "Displayed when file transfer completes for a file you are receiving."
    msgstr ""
    -#: src/gf_event.c:730
    +#: ../src/gf_event.c:732
    msgid "File send completed"
    msgstr ""
    -#: src/gf_event.c:731
    +#: ../src/gf_event.c:733
    msgid "Displayed when file transfer completes for a file you are sending."
    msgstr ""
    -#: src/gf_item.c:45
    +#: ../src/gf_item.c:50
    msgid "Icon"
    msgstr "Ikona"
    -#: src/gf_item.c:45
    +#: ../src/gf_item.c:50
    msgid "Image"
    msgstr "Obrázek"
    -#: src/gf_item.c:45
    +#: ../src/gf_item.c:50
    msgid "Text"
    msgstr "Text"
    -#: src/gf_item.c:51
    +#: ../src/gf_item.c:56
    msgid "North West"
    msgstr "Severozápad"
    -#: src/gf_item.c:51
    +#: ../src/gf_item.c:56
    msgid "North"
    msgstr "Sever"
    -#: src/gf_item.c:52
    +#: ../src/gf_item.c:57
    msgid "North East"
    msgstr "Severovýchod"
    -#: src/gf_item.c:52
    +#: ../src/gf_item.c:57
    msgid "West"
    msgstr "Západ"
    -#: src/gf_item.c:52
    +#: ../src/gf_item.c:57
    msgid "Center"
    msgstr "Střed"
    -#: src/gf_item.c:53
    +#: ../src/gf_item.c:58
    msgid "East"
    msgstr "Východ"
    -#: src/gf_item.c:53
    +#: ../src/gf_item.c:58
    msgid "South West"
    msgstr "Jihovýchod"
    -#: src/gf_item.c:53
    +#: ../src/gf_item.c:58
    msgid "South"
    msgstr "Jih"
    -#: src/gf_item.c:54
    +#: ../src/gf_item.c:59
    msgid "South East"
    msgstr "Jihovýchod"
    -#: src/gf_menu.c:94
    +#: ../src/gf_menu.c:98
    msgid "Top Left"
    msgstr "Horní levý"
    -#: src/gf_menu.c:99
    +#: ../src/gf_menu.c:103
    msgid "Top Right"
    msgstr "Horní pravý"
    -#: src/gf_menu.c:104
    +#: ../src/gf_menu.c:108
    msgid "Bottom Left"
    msgstr "Dolní levý"
    -#: src/gf_menu.c:109
    +#: ../src/gf_menu.c:113
    msgid "Bottom Right"
    msgstr "Dolní pravý"
    -#: src/gf_menu.c:253
    +#: ../src/gf_menu.c:257
    msgid "Buddy"
    msgstr "Kamarád"
    -#: src/gf_menu.c:256
    +#: ../src/gf_menu.c:260
    msgid "Protocol"
    msgstr "Protokol"
    -#: src/gf_menu.c:259
    +#: ../src/gf_menu.c:263
    msgid "Status"
    msgstr "Stav"
    -#: src/gf_menu.c:282
    +#: ../src/gf_menu.c:286
    msgid "Huge (144x144)"
    msgstr "Obrovské (144x144)"
    -#: src/gf_menu.c:287
    +#: ../src/gf_menu.c:291
    msgid "Large (96x96)"
    msgstr "Velké (96x96)"
    -#: src/gf_menu.c:292
    +#: ../src/gf_menu.c:296
    msgid "Big (64x64)"
    msgstr "Větší (64x64)"
    -#: src/gf_menu.c:297
    +#: ../src/gf_menu.c:301
    msgid "Normal (48x48)"
    msgstr "Normální (48x48)"
    -#: src/gf_menu.c:302
    +#: ../src/gf_menu.c:306
    msgid "Little (32x32)"
    msgstr "Menší (32x32)"
    -#: src/gf_menu.c:307
    +#: ../src/gf_menu.c:311
    msgid "Small (24x24)"
    msgstr "Malé (24x24)"
    -#: src/gf_menu.c:312
    +#: ../src/gf_menu.c:316
    msgid "Tiny (16x16)"
    msgstr "Drobné (16x16)"
    -#: src/gf_menu.c:335
    +#: ../src/gf_menu.c:339
    msgid "Truncate"
    msgstr "Vyprázdnit"
    -#: src/gf_menu.c:340
    +#: ../src/gf_menu.c:344
    msgid "Ellipsis at the end"
    msgstr "Elipsa na konci"
    -#: src/gf_menu.c:345
    +#: ../src/gf_menu.c:349
    msgid "Ellipsis in the middle"
    msgstr "Elipsa uprostřed"
    -#: src/gf_menu.c:350
    +#: ../src/gf_menu.c:354
    msgid "Ellipsis at the beginning"
    msgstr "Elipsa na začátku"
    -#: src/gf_preferences.c:210
    +#: ../src/gf_preferences.c:215
    msgid "General"
    msgstr "Obecné"
    #. Display Options
    -#: src/gf_preferences.c:216 src/gf_preferences.c:1275
    +#: ../src/gf_preferences.c:221 ../src/gf_preferences.c:1275
    msgid "Display Options"
    msgstr "Nastavení zobrazení"
    -#: src/gf_preferences.c:219 src/gf_theme_editor.c:2486
    +#: ../src/gf_preferences.c:224 ../src/gf_theme_editor.c:2487
    msgid "_Position:"
    msgstr "Umístění:"
    -#: src/gf_preferences.c:223
    +#: ../src/gf_preferences.c:228
    #, fuzzy
    msgid "_Stack:"
    msgstr "Skládat:"
    -#: src/gf_preferences.c:225
    +#: ../src/gf_preferences.c:230
    msgid "Vertically"
    msgstr "Na sebe"
    -#: src/gf_preferences.c:226
    +#: ../src/gf_preferences.c:231
    msgid "Horizontally"
    msgstr "Vedle sebe"
    -#: src/gf_preferences.c:231
    +#: ../src/gf_preferences.c:236
    #, fuzzy
    msgid "Show _while away:"
    msgstr "Zobrazovat i v režimu \"pryč\":"
    -#: src/gf_preferences.c:234 src/gf_preferences.c:242
    +#: ../src/gf_preferences.c:239 ../src/gf_preferences.c:247
    msgid "Yes"
    msgstr "Ano"
    -#: src/gf_preferences.c:235 src/gf_preferences.c:243
    +#: ../src/gf_preferences.c:240 ../src/gf_preferences.c:248
    msgid "No"
    msgstr "Ne"
    -#: src/gf_preferences.c:240
    +#: ../src/gf_preferences.c:245
    #, fuzzy
    msgid "_Animate:"
    msgstr "Animovat:"
    -#: src/gf_preferences.c:248
    +#: ../src/gf_preferences.c:253
    msgid "_Display Time:"
    msgstr "Doba zobrazení:"
    -#: src/gf_preferences.c:251
    +#: ../src/gf_preferences.c:256
    msgid "seconds"
    msgstr "sekund"
    #. Mouse Options
    -#: src/gf_preferences.c:255
    +#: ../src/gf_preferences.c:260
    msgid "Mouse"
    msgstr "Tlačítko myši"
    -#: src/gf_preferences.c:258
    +#: ../src/gf_preferences.c:263
    #, fuzzy
    msgid "_Left:"
    msgstr "Levé"
    -#: src/gf_preferences.c:261
    +#: ../src/gf_preferences.c:266
    #, fuzzy
    msgid "_Middle:"
    msgstr "Prostřední"
    -#: src/gf_preferences.c:264
    +#: ../src/gf_preferences.c:269
    #, fuzzy
    msgid "_Right:"
    msgstr "Pravé"
    -#: src/gf_preferences.c:424
    +#: ../src/gf_preferences.c:429
    msgid "Show"
    msgstr "Ukázat"
    -#: src/gf_preferences.c:430
    +#: ../src/gf_preferences.c:435
    msgid "Event"
    msgstr "Událost"
    -#: src/gf_preferences.c:436 src/gf_preferences.c:1194
    +#: ../src/gf_preferences.c:441 ../src/gf_preferences.c:1200
    msgid "Description"
    msgstr "Popis"
    -#: src/gf_preferences.c:448
    +#: ../src/gf_preferences.c:453
    msgid "Notifications"
    msgstr "Upozornění"
    -#: src/gf_preferences.c:913
    +#: ../src/gf_preferences.c:919
    msgid "Delete theme?"
    msgstr "Smazat téma?"
    -#: src/gf_preferences.c:914
    +#: ../src/gf_preferences.c:920
    msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
    msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat toto téma?"
    -#: src/gf_preferences.c:993
    +#: ../src/gf_preferences.c:999
    msgid "New"
    msgstr "Nové"
    -#: src/gf_preferences.c:1005
    +#: ../src/gf_preferences.c:1011
    #, fuzzy
    msgid "Edit"
    msgstr "Upravit"
    -#: src/gf_preferences.c:1009 src/gf_theme_editor.c:2675
    +#: ../src/gf_preferences.c:1015 ../src/gf_theme_editor.c:2676
    msgid "Delete"
    msgstr "Smazat"
    -#: src/gf_preferences.c:1020
    +#: ../src/gf_preferences.c:1026
    msgid "Refresh"
    msgstr "Obnovit"
    -#: src/gf_preferences.c:1065
    +#: ../src/gf_preferences.c:1071
    msgid "Loaded"
    msgstr "Načteno"
    -#: src/gf_preferences.c:1072 src/gf_preferences.c:1170
    +#: ../src/gf_preferences.c:1078 ../src/gf_preferences.c:1176
    msgid "Name"
    msgstr "Název"
    -#: src/gf_preferences.c:1079
    +#: ../src/gf_preferences.c:1085
    msgid "Summary"
    msgstr "Shrnutí"
    -#: src/gf_preferences.c:1100
    +#: ../src/gf_preferences.c:1106
    msgid "_Edit"
    msgstr "Upravit"
    -#: src/gf_preferences.c:1130
    +#: ../src/gf_preferences.c:1136
    msgid "_Get More"
    msgstr "Získat víc"
    -#: src/gf_preferences.c:1146
    +#: ../src/gf_preferences.c:1152
    msgid "Themes"
    msgstr "Témata"
    -#: src/gf_preferences.c:1182
    +#: ../src/gf_preferences.c:1188
    msgid "Version"
    msgstr "Verze"
    -#: src/gf_preferences.c:1206
    +#: ../src/gf_preferences.c:1212
    msgid "Author"
    msgstr "Autor"
    -#: src/gf_preferences.c:1218
    +#: ../src/gf_preferences.c:1224
    msgid "Website"
    msgstr "Web"
    -#: src/gf_preferences.c:1230
    +#: ../src/gf_preferences.c:1236
    msgid "Supports"
    msgstr "Podporuje"
    -#: src/gf_preferences.c:1242
    +#: ../src/gf_preferences.c:1248
    msgid "Filename"
    msgstr "Soubor"
    -#: src/gf_preferences.c:1267
    +#: ../src/gf_preferences.c:1273
    msgid "Advanced"
    msgstr "Pokročilé"
    -#: src/gf_preferences.c:1269
    -msgid "Release Notification"
    -msgstr "Upozornění na vydání nové verze"
    -
    -#: src/gf_preferences.c:1271
    -#, fuzzy
    -msgid "_Check for new releases"
    -msgstr "Zkontrolovat nové verze"
    -
    -#: src/gf_preferences.c:1277
    +#: ../src/gf_preferences.c:1277
    #, fuzzy
    msgid "Max _Visible Guifications:"
    msgstr "Max. počet viditelných upozornění"
    -#: src/gf_preferences.c:1284
    +#: ../src/gf_preferences.c:1284
    msgid "Placement"
    msgstr "Umístění"
    -#: src/gf_preferences.c:1288
    +#: ../src/gf_preferences.c:1288
    #, fuzzy
    msgid "Show notifications on _screen:"
    msgstr "Zobrazovat upozornění na obrazovce:"
    -#: src/gf_preferences.c:1295
    +#: ../src/gf_preferences.c:1295
    #, fuzzy
    msgid "Show notifications on _monitor:"
    msgstr "Zobrazovat upozornění na monitoru:"
    -#: src/gf_release.c:55
    -#, c-format
    -msgid "Guifications %s is available, you are running version %s."
    -msgstr "Je k dispozici verze %s, vy používáte verzi %s."
    -
    -#: src/gf_release.c:70
    -msgid "ChangeLog:"
    -msgstr "Changelog:"
    -
    -#: src/gf_release.c:74
    -#, c-format
    -msgid "You can download version %s from"
    -msgstr "Můžete stáhnout verzi %s z"
    -
    -#: src/gf_release.c:80
    -msgid "New version available"
    -msgstr "Nová verze"
    -
    -#: src/gf_release.c:81
    -msgid "There is a new version of Guifications available!"
    -msgstr "Je k dispozici nová verze Guifications!"
    -
    -#: src/gf_theme_editor.c:343
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:344
    msgid "Theme"
    msgstr "Téma"
    -#: src/gf_theme_editor.c:348
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:349
    msgid "Info"
    msgstr "Info"
    -#: src/gf_theme_editor.c:353
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:354
    msgid "Options"
    msgstr "Nastavení:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:730
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:731
    msgid "Would you like to save before closing?"
    msgstr "Přejete si uložit téma před zavřením?"
    -#: src/gf_theme_editor.c:732
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:733
    msgid "Would you like to save before creating a new theme?"
    msgstr "Přejete si uložit téma před vytvořením nového?"
    -#: src/gf_theme_editor.c:734
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:735
    #, c-format
    msgid "Would you like to save before opening %s?"
    msgstr "Uložit před otevřením %s?"
    -#: src/gf_theme_editor.c:745
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:746
    msgid "Confirm"
    msgstr "Potvrdit"
    -#: src/gf_theme_editor.c:859
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:860
    #, c-format
    msgid "Are you sure you want to delete this %s notification?"
    msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat toto %s upozornění?"
    -#: src/gf_theme_editor.c:861
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:862
    msgid "Confirm delete notification"
    msgstr "Potvrdit odstranení upozornění"
    -#: src/gf_theme_editor.c:867
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:868
    #, c-format
    msgid "Are you sure you want to delete this %s item?"
    msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat tento %s objekt?"
    -#: src/gf_theme_editor.c:869
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:870
    msgid "Confirm delete item"
    msgstr "Potvrďte smazání"
    -#: src/gf_theme_editor.c:1024
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:1025
    msgid "New Notification"
    msgstr "Nové upozornění"
    -#: src/gf_theme_editor.c:1037
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:1038
    msgid "New notification type:"
    msgstr "Nový typ upozornění:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:1179
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:1180
    msgid "New Item"
    msgstr "Nový objekt"
    -#: src/gf_theme_editor.c:1193
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:1194
    msgid "New item type:"
    msgstr "Nový typ objektu:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:1966
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:1967
    msgid "Open"
    msgstr "Otevřít"
    -#: src/gf_theme_editor.c:1971
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:1972
    msgid "Select font"
    msgstr "Vyberte font"
    -#: src/gf_theme_editor.c:1978 src/guifications.c:131
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:1979 ../src/guifications.c:143
    msgid "Guifications"
    msgstr "Guifications"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2000
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2001
    msgid "Select color"
    msgstr "Vyberte barvu"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2375
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2376
    msgid "Name:"
    msgstr "Název:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2379
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2380
    msgid "Version:"
    msgstr "Verze:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2383
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2384
    msgid "Summary:"
    msgstr "Shrnutí:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2387
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2388
    msgid "Description:"
    msgstr "Popis:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2391
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2392
    msgid "Author:"
    msgstr "Autor:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2395
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2396
    msgid "Website:"
    msgstr "Web:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2413
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2414
    msgid "Date Format:"
    msgstr "Formát data:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2417
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2418
    msgid "Time Format:"
    msgstr "Formát času:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2421
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2422
    msgid "Warning:"
    msgstr "Varování"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2425
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2426
    msgid "Ellipsis:"
    msgstr "Elipsa:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2443
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2444
    #, fuzzy
    msgid "Alias:"
    msgstr "Alias chatu"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2449
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2450
    msgid "Use Gtk theme background"
    msgstr "Použít pozadí z Gtk tématu"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2454
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2455
    msgid "Background:"
    msgstr "Pozadí:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2467 src/gf_theme_editor.c:2583
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2468 ../src/gf_theme_editor.c:2584
    msgid "Width:"
    msgstr "Šířka:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2473
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2474
    msgid "Height:"
    msgstr "Výška:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2492
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2493
    #, fuzzy
    msgid "_Horizontal Offset:"
    msgstr "Horizontální vzdálenost:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2497 src/gf_theme_editor.c:2507
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2498 ../src/gf_theme_editor.c:2508
    msgid "Percentage"
    msgstr "Procent"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2502
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2503
    #, fuzzy
    msgid "_Vertical Offset:"
    msgstr "Vertikální vzdálenost:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2526
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2527
    #, fuzzy
    msgid "_Type:"
    msgstr "Typ:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2531
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2532
    #, fuzzy
    msgid "_Size:"
    msgstr "Velikost:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2551
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2552
    msgid "Image:"
    msgstr "Obrázek:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2578
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2579
    msgid "Format:"
    msgstr "Formát:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2588
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2589
    msgid "Clipping:"
    msgstr "Překrývání:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2653
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2654
    msgid "New theme"
    msgstr "Nové téma"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2655
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2656
    msgid "Save theme"
    msgstr "Uložit téma"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2661
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2662
    msgid "New notification"
    msgstr "Nové upozornění"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2666
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2667
    msgid "New item"
    msgstr "Nový objekt"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2670
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2671
    msgid "Duplicate"
    msgstr "Zkopírovat"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2681
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2682
    msgid "Move up"
    msgstr "Nahoru"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2684
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2685
    msgid "Move down"
    msgstr "Dolů"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2689
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2690
    msgid "Help"
    msgstr "Nápověda"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2742
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2743
    msgid "Guifications Theme Editor"
    msgstr "Editor témat Guifications"
    -#: src/guifications.c:132
    +#: ../src/guifications.c:144
    msgid "The end all, be all, toaster popup plugin"
    msgstr "The end all, be all, toaster popup plugin"
    -#: src/guifications.c:133
    +#: ../src/guifications.c:145
    msgid ""
    "Guifications:\n"
    "The end all, be all, toaster popup plugin"
    @@ -852,6 +821,28 @@
    "Guifications:\n"
    "The end all, be all, toaster popup plugin"
    +#~ msgid "Release Notification"
    +#~ msgstr "Upozornění na vydání nové verze"
    +
    +#, fuzzy
    +#~ msgid "_Check for new releases"
    +#~ msgstr "Zkontrolovat nové verze"
    +
    +#~ msgid "Guifications %s is available, you are running version %s."
    +#~ msgstr "Je k dispozici verze %s, vy používáte verzi %s."
    +
    +#~ msgid "ChangeLog:"
    +#~ msgstr "Changelog:"
    +
    +#~ msgid "You can download version %s from"
    +#~ msgstr "Můžete stáhnout verzi %s z"
    +
    +#~ msgid "New version available"
    +#~ msgstr "Nová verze"
    +
    +#~ msgid "There is a new version of Guifications available!"
    +#~ msgstr "Je k dispozici nová verze Guifications!"
    +
    #~ msgid "Anonymous"
    #~ msgstr "Anonymní"
    --- a/po/de.po Thu May 03 02:57:48 2007 -0400
    +++ b/po/de.po Thu May 03 04:36:45 2007 -0400
    @@ -7,7 +7,7 @@
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
    "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    -"POT-Creation-Date: 2006-08-22 01:50-0400\n"
    +"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:35-0400\n"
    "PO-Revision-Date: 2005-04-04 23:01+0200\n"
    "Last-Translator: David Kiliani <mail@davidkiliani.de>\n"
    "Language-Team: German <de@li.org>\n"
    @@ -15,816 +15,786 @@
    "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    -#: src/gf_action.c:194
    +#: ../src/gf_action.c:199
    msgid "Close"
    msgstr "Schließen"
    -#: src/gf_action.c:195
    +#: ../src/gf_action.c:200
    msgid "Open Conversation"
    msgstr "Unterhaltung beginnen"
    -#: src/gf_action.c:197
    +#: ../src/gf_action.c:202
    msgid "Context Menu"
    msgstr "Kontextmenü"
    -#: src/gf_action.c:199 src/gf_action.c:736
    +#: ../src/gf_action.c:204 ../src/gf_action.c:741
    msgid "Get Info"
    msgstr "Info anzeigen"
    -#: src/gf_action.c:200
    +#: ../src/gf_action.c:205
    msgid "Display Log"
    msgstr "Zeige Mitschnitt"
    #. we can im anyone.. so..
    -#: src/gf_action.c:742
    +#: ../src/gf_action.c:747
    msgid "IM"
    msgstr "IM"
    -#: src/gf_action.c:753
    +#: ../src/gf_action.c:758
    msgid "Add Buddy Pounce"
    msgstr "Buddy-Alarm hinzufügen"
    -#: src/gf_action.c:762
    +#: ../src/gf_action.c:767
    msgid "View IM log"
    msgstr "Mitschnitt anzeigen"
    #. add the alias and remove button
    -#: src/gf_action.c:782
    +#: ../src/gf_action.c:787
    msgid "Alias Buddy"
    msgstr "Alias für Buddy"
    -#: src/gf_action.c:785
    +#: ../src/gf_action.c:790
    msgid "Remove Buddy"
    msgstr "Buddy entfernen"
    -#: src/gf_action.c:789
    +#: ../src/gf_action.c:794
    msgid "Add Buddy"
    msgstr "Buddy hinzufügen"
    #. add the join item, possibly redundant..
    -#: src/gf_action.c:808 src/gf_event.c:701
    +#: ../src/gf_action.c:813 ../src/gf_event.c:703
    msgid "Join"
    msgstr "Verbinden"
    -#: src/gf_action.c:812
    +#: ../src/gf_action.c:817
    msgid "Auto-join"
    msgstr "Automatisch Verbinden"
    -#: src/gf_action.c:829
    +#: ../src/gf_action.c:834
    msgid "View Chat Log"
    msgstr "Chat Mitschnitt anzeigen"
    #. add the alias and remove buttons
    -#: src/gf_action.c:843
    +#: ../src/gf_action.c:848
    msgid "Alias Chat"
    msgstr "Alias für Chat"
    -#: src/gf_action.c:847
    +#: ../src/gf_action.c:852
    msgid "Remove Chat"
    msgstr "Chat entfernen"
    -#: src/gf_action.c:854
    +#: ../src/gf_action.c:859
    msgid "Add Chat"
    msgstr "Chat hinzufügen"
    -#: src/gf_blist.c:140
    +#: ../src/gf_blist.c:148
    #, fuzzy, c-format
    msgid "Please select a theme for the buddy %s"
    msgstr "Wählen Sie ein Thema für %s %s"
    -#: src/gf_blist.c:153
    +#: ../src/gf_blist.c:161
    #, fuzzy, c-format
    msgid "Please select a theme for the contact %s"
    msgstr "Wählen Sie ein Thema für %s %s"
    -#: src/gf_blist.c:157
    +#: ../src/gf_blist.c:165
    #, fuzzy, c-format
    msgid "Please select a theme for the group %s"
    msgstr "Wählen Sie ein Thema für %s %s"
    -#: src/gf_blist.c:167
    +#: ../src/gf_blist.c:175
    msgid "_Theme"
    msgstr "_Thema"
    -#: src/gf_blist.c:170
    +#: ../src/gf_blist.c:178
    msgid "Clear setting"
    msgstr "Einstellung löschen"
    -#: src/gf_blist.c:172
    +#: ../src/gf_blist.c:180
    msgid "Random"
    msgstr "Zufällig"
    -#: src/gf_blist.c:176
    +#: ../src/gf_blist.c:184
    msgid "None"
    msgstr "Kein"
    -#: src/gf_blist.c:200
    +#: ../src/gf_blist.c:208
    msgid "Select Guifications theme"
    msgstr "Guifications Thema auswählen"
    -#: src/gf_blist.c:202
    +#: ../src/gf_blist.c:210
    msgid "OK"
    msgstr "OK"
    -#: src/gf_blist.c:203
    +#: ../src/gf_blist.c:211
    msgid "Cancel"
    msgstr "Abbrechen"
    #. add our menu item
    -#: src/gf_blist.c:236
    +#: ../src/gf_blist.c:245
    msgid "Guifications Theme"
    msgstr "Guifications Thema"
    #. create all of our default events
    -#: src/gf_event.c:663
    +#: ../src/gf_event.c:665
    msgid "Sign on"
    msgstr "Anmelden"
    -#: src/gf_event.c:664
    +#: ../src/gf_event.c:666
    msgid "Displayed when a buddy comes online."
    msgstr "Erscheint wenn ein Freund sich anmeldet"
    -#: src/gf_event.c:666
    +#: ../src/gf_event.c:668
    msgid "Sign off"
    msgstr "Abmelden"
    -#: src/gf_event.c:667
    +#: ../src/gf_event.c:669
    msgid "Displayed when a buddy goes offline."
    msgstr "Erscheint wenn ein Freund sich abmeldet"
    -#: src/gf_event.c:670
    +#: ../src/gf_event.c:672
    msgid "Away"
    msgstr "Nicht am Computer"
    -#: src/gf_event.c:671
    +#: ../src/gf_event.c:673
    msgid "Displayed when a buddy goes away."
    msgstr "Erscheint wenn ein Freund den Computer verlässt"
    -#: src/gf_event.c:673
    +#: ../src/gf_event.c:675
    msgid "Back"
    msgstr "Zurück am Computer"
    -#: src/gf_event.c:674
    +#: ../src/gf_event.c:676
    msgid "Displayed when a buddy returns from away."
    msgstr "Erscheint wenn ein Freund zum Computer zurückkehrt"
    -#: src/gf_event.c:677
    +#: ../src/gf_event.c:679
    msgid "Idle"
    msgstr "Untätig"
    -#: src/gf_event.c:678
    +#: ../src/gf_event.c:680
    msgid "Displayed when a buddy goes idle."
    msgstr "Erscheint wenn ein Freund untätig ist"
    -#: src/gf_event.c:680
    +#: ../src/gf_event.c:682
    msgid "Unidle"
    msgstr "Nicht Untätig"
    -#: src/gf_event.c:681
    +#: ../src/gf_event.c:683
    msgid "Displayed when a buddy returns from idle."
    msgstr "Erscheint wenn ein Freund nicht mehr untätig ist"
    -#: src/gf_event.c:684
    +#: ../src/gf_event.c:686
    msgid "IM message"
    msgstr "Nachricht"
    -#: src/gf_event.c:685
    +#: ../src/gf_event.c:687
    msgid "Displayed when someone sends you a message."
    msgstr "Erscheint wenn ein Freund dir eine Nachricht schickt"
    -#: src/gf_event.c:687
    +#: ../src/gf_event.c:689
    msgid "Typing"
    msgstr "Tippen"
    -#: src/gf_event.c:688
    +#: ../src/gf_event.c:690
    msgid "Displayed when someone is typing a message to you."
    msgstr "Erscheint wenn jemand beginnt zu tippen"
    -#: src/gf_event.c:690
    +#: ../src/gf_event.c:692
    msgid "Stopped typing"
    msgstr "Tippen beendet"
    -#: src/gf_event.c:691
    +#: ../src/gf_event.c:693
    msgid "Displayed when someone has stopped typing a message to you."
    msgstr "Erscheint wenn jemand aufhört zu tippen"
    -#: src/gf_event.c:694
    +#: ../src/gf_event.c:696
    msgid "Chat message"
    msgstr "Chat Nachricht"
    -#: src/gf_event.c:695
    +#: ../src/gf_event.c:697
    msgid "Displayed when someone talks in a chat."
    msgstr "Erscheint wenn jemand im Chat schreibt"
    -#: src/gf_event.c:697
    +#: ../src/gf_event.c:699
    msgid "Name spoken"
    msgstr "Name genannt"
    -#: src/gf_event.c:698
    +#: ../src/gf_event.c:700
    msgid "Displayed when someone says your nick in a chat"
    msgstr "Erscheint wenn jemand im Chat deinen Namen nennt"
    -#: src/gf_event.c:702
    +#: ../src/gf_event.c:704
    msgid "Displayed when someone joins a chat."
    msgstr "Erscheint wenn jemand einen Chat betritt"
    -#: src/gf_event.c:704
    +#: ../src/gf_event.c:706
    msgid "Leave"
    msgstr "Verlassen"
    -#: src/gf_event.c:705
    +#: ../src/gf_event.c:707
    msgid "Displayed when someone leaves a chat."
    msgstr "Erscheint wenn jemand einen Chat verlässt"
    -#: src/gf_event.c:708
    +#: ../src/gf_event.c:710
    msgid "Invited"
    msgstr "Eingeladen"
    -#: src/gf_event.c:709
    +#: ../src/gf_event.c:711
    msgid "Displayed when someone invites you to a chat."
    msgstr "Erscheint wenn man zu einem Chat eingeladen wird"
    -#: src/gf_event.c:712
    +#: ../src/gf_event.c:714
    msgid "Topic changed"
    msgstr "Thema geändert"
    -#: src/gf_event.c:713
    +#: ../src/gf_event.c:715
    msgid "Displayed when a topic is changed in a chat."
    msgstr "Erscheint wenn das Thema in Chat verändert wird"
    -#: src/gf_event.c:716
    +#: ../src/gf_event.c:718
    msgid "Email"
    msgstr "Email"
    -#: src/gf_event.c:717
    +#: ../src/gf_event.c:719
    msgid "Displayed when you receive new email."
    msgstr "Erscheint bei neuen Emails"
    -#: src/gf_event.c:721
    +#: ../src/gf_event.c:723
    msgid "Master"
    msgstr "Master"
    -#: src/gf_event.c:721
    +#: ../src/gf_event.c:723
    msgid "Master notification for the theme editor."
    msgstr "Übergeordnete Nachricht für den Themeneditor"
    -#: src/gf_event.c:724
    +#: ../src/gf_event.c:726
    msgid "File receive cancelled"
    msgstr ""
    -#: src/gf_event.c:725
    +#: ../src/gf_event.c:727
    #, fuzzy
    msgid "Displayed when the buddy cancels the file transfer."
    msgstr "Erscheint wenn ein Freund untätig ist"
    -#: src/gf_event.c:727
    +#: ../src/gf_event.c:729
    msgid "File receive completed"
    msgstr ""
    -#: src/gf_event.c:728
    +#: ../src/gf_event.c:730
    msgid "Displayed when file transfer completes for a file you are receiving."
    msgstr ""
    -#: src/gf_event.c:730
    +#: ../src/gf_event.c:732
    msgid "File send completed"
    msgstr ""
    -#: src/gf_event.c:731
    +#: ../src/gf_event.c:733
    msgid "Displayed when file transfer completes for a file you are sending."
    msgstr ""
    -#: src/gf_item.c:45
    +#: ../src/gf_item.c:50
    msgid "Icon"
    msgstr "Icon"
    -#: src/gf_item.c:45
    +#: ../src/gf_item.c:50
    msgid "Image"
    msgstr "Bild"
    -#: src/gf_item.c:45
    +#: ../src/gf_item.c:50
    msgid "Text"
    msgstr "Text"
    -#: src/gf_item.c:51
    +#: ../src/gf_item.c:56
    msgid "North West"
    msgstr "Nord Westen"
    -#: src/gf_item.c:51
    +#: ../src/gf_item.c:56
    msgid "North"
    msgstr "Norden"
    -#: src/gf_item.c:52
    +#: ../src/gf_item.c:57
    msgid "North East"
    msgstr "Nord Osten"
    -#: src/gf_item.c:52
    +#: ../src/gf_item.c:57
    msgid "West"
    msgstr "Westen"
    -#: src/gf_item.c:52
    +#: ../src/gf_item.c:57
    msgid "Center"
    msgstr "Mitte"
    -#: src/gf_item.c:53
    +#: ../src/gf_item.c:58
    msgid "East"
    msgstr "Ost"
    -#: src/gf_item.c:53
    +#: ../src/gf_item.c:58
    msgid "South West"
    msgstr "Süd Westen"
    -#: src/gf_item.c:53
    +#: ../src/gf_item.c:58
    msgid "South"
    msgstr "Süden"
    -#: src/gf_item.c:54
    +#: ../src/gf_item.c:59
    msgid "South East"
    msgstr "Süd Osten"
    -#: src/gf_menu.c:94
    +#: ../src/gf_menu.c:98
    msgid "Top Left"
    msgstr "Links Oben"
    -#: src/gf_menu.c:99
    +#: ../src/gf_menu.c:103
    msgid "Top Right"
    msgstr "Rechts Oben"
    -#: src/gf_menu.c:104
    +#: ../src/gf_menu.c:108
    msgid "Bottom Left"
    msgstr "Links Unten"
    -#: src/gf_menu.c:109
    +#: ../src/gf_menu.c:113
    msgid "Bottom Right"
    msgstr "Rechts Unten"
    -#: src/gf_menu.c:253
    +#: ../src/gf_menu.c:257
    msgid "Buddy"
    msgstr "Freund"
    -#: src/gf_menu.c:256
    +#: ../src/gf_menu.c:260
    msgid "Protocol"
    msgstr "Protokoll"
    -#: src/gf_menu.c:259
    +#: ../src/gf_menu.c:263
    msgid "Status"
    msgstr "Status"
    -#: src/gf_menu.c:282
    +#: ../src/gf_menu.c:286
    msgid "Huge (144x144)"
    msgstr "Riesig (144x144)"
    -#: src/gf_menu.c:287
    +#: ../src/gf_menu.c:291
    msgid "Large (96x96)"
    msgstr "Sehr Groß (96x96)"
    -#: src/gf_menu.c:292
    +#: ../src/gf_menu.c:296
    msgid "Big (64x64)"
    msgstr "Groß (64x64)"
    -#: src/gf_menu.c:297
    +#: ../src/gf_menu.c:301
    msgid "Normal (48x48)"
    msgstr "Normal (48x48)"
    -#: src/gf_menu.c:302
    +#: ../src/gf_menu.c:306
    msgid "Little (32x32)"
    msgstr "Klein (32x32)"
    -#: src/gf_menu.c:307
    +#: ../src/gf_menu.c:311
    msgid "Small (24x24)"
    msgstr "Sehr Klein (24x24)"
    -#: src/gf_menu.c:312
    +#: ../src/gf_menu.c:316
    msgid "Tiny (16x16)"
    msgstr "Winzig (16x16)"
    -#: src/gf_menu.c:335
    +#: ../src/gf_menu.c:339
    msgid "Truncate"
    msgstr "Abschneiden"
    -#: src/gf_menu.c:340
    +#: ../src/gf_menu.c:344
    msgid "Ellipsis at the end"
    msgstr "Freier Platz am Ende"
    -#: src/gf_menu.c:345
    +#: ../src/gf_menu.c:349
    msgid "Ellipsis in the middle"
    msgstr "Freier Platz in der Mitte"
    -#: src/gf_menu.c:350
    +#: ../src/gf_menu.c:354
    msgid "Ellipsis at the beginning"
    msgstr "Freier Platz am Anfang"
    -#: src/gf_preferences.c:210
    +#: ../src/gf_preferences.c:215
    msgid "General"
    msgstr "Allgemein"
    #. Display Options
    -#: src/gf_preferences.c:216 src/gf_preferences.c:1275
    +#: ../src/gf_preferences.c:221 ../src/gf_preferences.c:1275
    msgid "Display Options"
    msgstr "Anzeigeoptionen"
    -#: src/gf_preferences.c:219 src/gf_theme_editor.c:2486
    +#: ../src/gf_preferences.c:224 ../src/gf_theme_editor.c:2487
    msgid "_Position:"
    msgstr "_Position:"
    -#: src/gf_preferences.c:223
    +#: ../src/gf_preferences.c:228
    msgid "_Stack:"
    msgstr "An_ordnung:"
    -#: src/gf_preferences.c:225
    +#: ../src/gf_preferences.c:230
    msgid "Vertically"
    msgstr "Vertikal"
    -#: src/gf_preferences.c:226
    +#: ../src/gf_preferences.c:231
    msgid "Horizontally"
    msgstr "Horizontal"
    -#: src/gf_preferences.c:231
    +#: ../src/gf_preferences.c:236
    msgid "Show _while away:"
    msgstr "_Zeige Guifications während ich weg bin"
    -#: src/gf_preferences.c:234 src/gf_preferences.c:242
    +#: ../src/gf_preferences.c:239 ../src/gf_preferences.c:247
    msgid "Yes"
    msgstr "Ja"
    -#: src/gf_preferences.c:235 src/gf_preferences.c:243
    +#: ../src/gf_preferences.c:240 ../src/gf_preferences.c:248
    msgid "No"
    msgstr "Nein"
    -#: src/gf_preferences.c:240
    +#: ../src/gf_preferences.c:245
    msgid "_Animate:"
    msgstr "_Animieren:"
    -#: src/gf_preferences.c:248
    +#: ../src/gf_preferences.c:253
    msgid "_Display Time:"
    msgstr "_Anzeige Zeit:"
    -#: src/gf_preferences.c:251
    +#: ../src/gf_preferences.c:256
    msgid "seconds"
    msgstr "Sekunden"
    #. Mouse Options
    -#: src/gf_preferences.c:255
    +#: ../src/gf_preferences.c:260
    msgid "Mouse"
    msgstr "Maus"
    -#: src/gf_preferences.c:258
    +#: ../src/gf_preferences.c:263
    msgid "_Left:"
    msgstr "_Links:"
    -#: src/gf_preferences.c:261
    +#: ../src/gf_preferences.c:266
    msgid "_Middle:"
    msgstr "_Mitte:"
    -#: src/gf_preferences.c:264
    +#: ../src/gf_preferences.c:269
    msgid "_Right:"
    msgstr "_Rechts:"
    -#: src/gf_preferences.c:424
    +#: ../src/gf_preferences.c:429
    msgid "Show"
    msgstr "Anzeigen"
    -#: src/gf_preferences.c:430
    +#: ../src/gf_preferences.c:435
    msgid "Event"
    msgstr "Ereignis"
    -#: src/gf_preferences.c:436 src/gf_preferences.c:1194
    +#: ../src/gf_preferences.c:441 ../src/gf_preferences.c:1200
    msgid "Description"
    msgstr "Beschreibung"
    -#: src/gf_preferences.c:448
    +#: ../src/gf_preferences.c:453
    msgid "Notifications"
    msgstr "Meldungen"
    -#: src/gf_preferences.c:913
    +#: ../src/gf_preferences.c:919
    msgid "Delete theme?"
    msgstr "Thema löschen?"
    -#: src/gf_preferences.c:914
    +#: ../src/gf_preferences.c:920
    msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
    msgstr "Sind Sie sicher daß Sie dieses Thema löschen wollen?"
    -#: src/gf_preferences.c:993
    +#: ../src/gf_preferences.c:999
    msgid "New"
    msgstr "Neu"
    -#: src/gf_preferences.c:1005
    +#: ../src/gf_preferences.c:1011
    msgid "Edit"
    msgstr "Bearbeiten"
    -#: src/gf_preferences.c:1009 src/gf_theme_editor.c:2675
    +#: ../src/gf_preferences.c:1015 ../src/gf_theme_editor.c:2676
    msgid "Delete"
    msgstr "Löschen"
    -#: src/gf_preferences.c:1020
    +#: ../src/gf_preferences.c:1026
    msgid "Refresh"
    msgstr "Aktualisieren"
    -#: src/gf_preferences.c:1065
    +#: ../src/gf_preferences.c:1071
    msgid "Loaded"
    msgstr "Geladen"
    -#: src/gf_preferences.c:1072 src/gf_preferences.c:1170
    +#: ../src/gf_preferences.c:1078 ../src/gf_preferences.c:1176
    msgid "Name"
    msgstr "Name"
    -#: src/gf_preferences.c:1079
    +#: ../src/gf_preferences.c:1085
    msgid "Summary"
    msgstr "Zusammenfassung"
    -#: src/gf_preferences.c:1100
    +#: ../src/gf_preferences.c:1106
    msgid "_Edit"
    msgstr "B_earbeiten"
    -#: src/gf_preferences.c:1130
    +#: ../src/gf_preferences.c:1136
    msgid "_Get More"
    msgstr "_Weitere"
    -#: src/gf_preferences.c:1146
    +#: ../src/gf_preferences.c:1152
    msgid "Themes"
    msgstr "Themen"
    -#: src/gf_preferences.c:1182
    +#: ../src/gf_preferences.c:1188
    msgid "Version"
    msgstr "Version"
    -#: src/gf_preferences.c:1206
    +#: ../src/gf_preferences.c:1212
    msgid "Author"
    msgstr "Author"
    -#: src/gf_preferences.c:1218
    +#: ../src/gf_preferences.c:1224
    msgid "Website"
    msgstr "Webseite"
    -#: src/gf_preferences.c:1230
    +#: ../src/gf_preferences.c:1236
    msgid "Supports"
    msgstr "Unterstützt"
    -#: src/gf_preferences.c:1242
    +#: ../src/gf_preferences.c:1248
    msgid "Filename"
    msgstr "Dateiname"
    -#: src/gf_preferences.c:1267
    +#: ../src/gf_preferences.c:1273
    msgid "Advanced"
    msgstr "Erweitert"
    -#: src/gf_preferences.c:1269
    -msgid "Release Notification"
    -msgstr "Meldung bei neuer Version"
    -
    -#: src/gf_preferences.c:1271
    -msgid "_Check for new releases"
    -msgstr "Nach neuen Versionen suchen"
    -
    -#: src/gf_preferences.c:1277
    +#: ../src/gf_preferences.c:1277
    msgid "Max _Visible Guifications:"
    msgstr "_Max Sichtbare Guifications:"
    -#: src/gf_preferences.c:1284
    +#: ../src/gf_preferences.c:1284
    msgid "Placement"
    msgstr "Plazierung"
    -#: src/gf_preferences.c:1288
    +#: ../src/gf_preferences.c:1288
    msgid "Show notifications on _screen:"
    msgstr "Meldungen anzeigen auf Bild_schirm:"
    -#: src/gf_preferences.c:1295
    +#: ../src/gf_preferences.c:1295
    msgid "Show notifications on _monitor:"
    msgstr "Meldungen anzeigen auf _Monitor:"
    -#: src/gf_release.c:55
    -#, c-format
    -msgid "Guifications %s is available, you are running version %s."
    -msgstr "Guifications %s ist verfügbar, Sie haben zur Zeit Version %s."
    -
    -#: src/gf_release.c:70
    -msgid "ChangeLog:"
    -msgstr "Veränderungen:"
    -
    -#: src/gf_release.c:74
    -#, c-format
    -msgid "You can download version %s from"
    -msgstr "Sie können Version %s hier herunterladen"
    -
    -#: src/gf_release.c:80
    -msgid "New version available"
    -msgstr "Neue Version verfügbar"
    -
    -#: src/gf_release.c:81
    -msgid "There is a new version of Guifications available!"
    -msgstr "Es gibt eine neue Version von Guifications!"
    -
    -#: src/gf_theme_editor.c:343
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:344
    msgid "Theme"
    msgstr "Thema"
    -#: src/gf_theme_editor.c:348
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:349
    msgid "Info"
    msgstr "Info"
    -#: src/gf_theme_editor.c:353
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:354
    msgid "Options"
    msgstr "Optionen"
    -#: src/gf_theme_editor.c:730
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:731
    msgid "Would you like to save before closing?"
    msgstr "Wollen Sie vor dem Beenden speichern?"
    -#: src/gf_theme_editor.c:732
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:733
    msgid "Would you like to save before creating a new theme?"
    msgstr "Wollen Sie vor dem Erstellen eines neuen Themas speichern?"
    -#: src/gf_theme_editor.c:734
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:735
    #, c-format
    msgid "Would you like to save before opening %s?"
    msgstr "Wollen Sie vor dem Öffnen von %s speichern?"
    -#: src/gf_theme_editor.c:745
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:746
    msgid "Confirm"
    msgstr "Bestätigen"
    -#: src/gf_theme_editor.c:859
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:860
    #, c-format
    msgid "Are you sure you want to delete this %s notification?"
    msgstr "Sind Sie sicher daß Sie diese %s Benachrichtigung löschen wollen?"
    -#: src/gf_theme_editor.c:861
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:862
    msgid "Confirm delete notification"
    msgstr "Löschen der Benachrichtung bestätigen"
    -#: src/gf_theme_editor.c:867
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:868
    #, c-format
    msgid "Are you sure you want to delete this %s item?"
    msgstr "Sind Sie sicher daß Sie diese %s Komponente löschen wollen?"
    -#: src/gf_theme_editor.c:869
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:870
    msgid "Confirm delete item"
    msgstr "Löschen der Komponente bestätigen"
    -#: src/gf_theme_editor.c:1024
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:1025
    msgid "New Notification"
    msgstr "Neue Benachrichtigung"
    -#: src/gf_theme_editor.c:1037
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:1038
    msgid "New notification type:"
    msgstr "Typ der neuen Benachrichtigung:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:1179
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:1180
    msgid "New Item"
    msgstr "Neue Komponente"
    -#: src/gf_theme_editor.c:1193
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:1194
    msgid "New item type:"
    msgstr "Typ der neuen Komponente:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:1966
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:1967
    msgid "Open"
    msgstr "Öffnen"
    -#: src/gf_theme_editor.c:1971
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:1972
    msgid "Select font"
    msgstr "Schriftart auswählen"
    -#: src/gf_theme_editor.c:1978 src/guifications.c:131
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:1979 ../src/guifications.c:143
    msgid "Guifications"
    msgstr "Guifications"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2000
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2001
    msgid "Select color"
    msgstr "Farbe auswählen"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2375
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2376
    msgid "Name:"
    msgstr "Name:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2379
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2380
    msgid "Version:"
    msgstr "Version:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2383
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2384
    msgid "Summary:"
    msgstr "Zusammenfassung:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2387
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2388
    msgid "Description:"
    msgstr "Beschreibung:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2391
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2392
    msgid "Author:"
    msgstr "Author:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2395
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2396
    msgid "Website:"
    msgstr "Webseite:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2413
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2414
    msgid "Date Format:"
    msgstr "Datumsformat:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2417
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2418
    msgid "Time Format:"
    msgstr "Zeitformat:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2421
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2422
    msgid "Warning:"
    msgstr "Warnung:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2425
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2426
    msgid "Ellipsis:"
    msgstr "Ausrichtung:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2443
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2444
    msgid "Alias:"
    msgstr "Alias:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2449
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2450
    msgid "Use Gtk theme background"
    msgstr "Hintergrund des Gtk-Themas verwenden"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2454
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2455
    msgid "Background:"
    msgstr "Hintergrund:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2467 src/gf_theme_editor.c:2583
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2468 ../src/gf_theme_editor.c:2584
    msgid "Width:"
    msgstr "Breite"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2473
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2474
    msgid "Height:"
    msgstr "Höhe:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2492
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2493
    msgid "_Horizontal Offset:"
    msgstr "_Horizontaler Abstand:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2497 src/gf_theme_editor.c:2507
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2498 ../src/gf_theme_editor.c:2508
    msgid "Percentage"
    msgstr "Prozent"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2502
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2503
    msgid "_Vertical Offset:"
    msgstr "_Senkrechter Abstand:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2526
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2527
    msgid "_Type:"
    msgstr "_Typ:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2531
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2532
    msgid "_Size:"
    msgstr "_Größe:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2551
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2552
    msgid "Image:"
    msgstr "Bild:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2578
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2579
    msgid "Format:"
    msgstr "Format:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2588
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2589
    msgid "Clipping:"
    msgstr "Abschneiden:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2653
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2654
    msgid "New theme"
    msgstr "Neues Thema"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2655
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2656
    msgid "Save theme"
    msgstr "Thema speichern"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2661
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2662
    msgid "New notification"
    msgstr "Neue Benachrichtigung"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2666
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2667
    msgid "New item"
    msgstr "Neue Komponente"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2670
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2671
    msgid "Duplicate"
    msgstr "Duplizieren"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2681
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2682
    msgid "Move up"
    msgstr "Hinauf"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2684
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2685
    msgid "Move down"
    msgstr "Hinunter"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2689
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2690
    msgid "Help"
    msgstr "Hilfe"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2742
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2743
    msgid "Guifications Theme Editor"
    msgstr "Guifications Themen Editor"
    -#: src/guifications.c:132
    +#: ../src/guifications.c:144
    msgid "The end all, be all, toaster popup plugin"
    msgstr "Das ultimative, allumfassende Toaster popup Plugin"
    -#: src/guifications.c:133
    +#: ../src/guifications.c:145
    msgid ""
    "Guifications:\n"
    "The end all, be all, toaster popup plugin"
    @@ -832,6 +802,27 @@
    "Guifications:\n"
    "Das ultimative, allumfassende Toaster Popup Plugin"
    +#~ msgid "Release Notification"
    +#~ msgstr "Meldung bei neuer Version"
    +
    +#~ msgid "_Check for new releases"
    +#~ msgstr "Nach neuen Versionen suchen"
    +
    +#~ msgid "Guifications %s is available, you are running version %s."
    +#~ msgstr "Guifications %s ist verfügbar, Sie haben zur Zeit Version %s."
    +
    +#~ msgid "ChangeLog:"
    +#~ msgstr "Veränderungen:"
    +
    +#~ msgid "You can download version %s from"
    +#~ msgstr "Sie können Version %s hier herunterladen"
    +
    +#~ msgid "New version available"
    +#~ msgstr "Neue Version verfügbar"
    +
    +#~ msgid "There is a new version of Guifications available!"
    +#~ msgstr "Es gibt eine neue Version von Guifications!"
    +
    #~ msgid "Anonymous"
    #~ msgstr "Anonym"
    --- a/po/en_AU.po Thu May 03 02:57:48 2007 -0400
    +++ b/po/en_AU.po Thu May 03 04:36:45 2007 -0400
    @@ -8,7 +8,7 @@
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: Guifications 2.0cvs\n"
    "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    -"POT-Creation-Date: 2006-08-22 01:50-0400\n"
    +"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:35-0400\n"
    "PO-Revision-Date: 2005-07-30 09:40-0400\n"
    "Last-Translator: Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>\n"
    "Language-Team: English (Australian) <trans@six-by-nine.com.au>\n"
    @@ -17,816 +17,786 @@
    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
    -#: src/gf_action.c:194
    +#: ../src/gf_action.c:199
    msgid "Close"
    msgstr "Close"
    -#: src/gf_action.c:195
    +#: ../src/gf_action.c:200
    msgid "Open Conversation"
    msgstr "Open Conversation"
    -#: src/gf_action.c:197
    +#: ../src/gf_action.c:202
    msgid "Context Menu"
    msgstr "Context Menu"
    -#: src/gf_action.c:199 src/gf_action.c:736
    +#: ../src/gf_action.c:204 ../src/gf_action.c:741
    msgid "Get Info"
    msgstr "Get Info"
    -#: src/gf_action.c:200
    +#: ../src/gf_action.c:205
    msgid "Display Log"
    msgstr "Display Log"
    #. we can im anyone.. so..
    -#: src/gf_action.c:742
    +#: ../src/gf_action.c:747
    msgid "IM"
    msgstr "IM"
    -#: src/gf_action.c:753
    +#: ../src/gf_action.c:758
    msgid "Add Buddy Pounce"
    msgstr "Add Buddy Pounce"
    -#: src/gf_action.c:762
    +#: ../src/gf_action.c:767
    msgid "View IM log"
    msgstr "View IM log"
    #. add the alias and remove button
    -#: src/gf_action.c:782
    +#: ../src/gf_action.c:787
    msgid "Alias Buddy"
    msgstr "Alias Buddy"
    -#: src/gf_action.c:785
    +#: ../src/gf_action.c:790
    msgid "Remove Buddy"
    msgstr "Remove Buddy"
    -#: src/gf_action.c:789
    +#: ../src/gf_action.c:794
    msgid "Add Buddy"
    msgstr "Add Buddy"
    #. add the join item, possibly redundant..
    -#: src/gf_action.c:808 src/gf_event.c:701
    +#: ../src/gf_action.c:813 ../src/gf_event.c:703
    msgid "Join"
    msgstr "Join"
    -#: src/gf_action.c:812
    +#: ../src/gf_action.c:817
    msgid "Auto-join"
    msgstr "Auto-join"
    -#: src/gf_action.c:829
    +#: ../src/gf_action.c:834
    msgid "View Chat Log"
    msgstr "View Chat Log"
    #. add the alias and remove buttons
    -#: src/gf_action.c:843
    +#: ../src/gf_action.c:848
    msgid "Alias Chat"
    msgstr "Alias Chat"
    -#: src/gf_action.c:847
    +#: ../src/gf_action.c:852
    msgid "Remove Chat"
    msgstr "Remove Chat"
    -#: src/gf_action.c:854
    +#: ../src/gf_action.c:859
    msgid "Add Chat"
    msgstr "Add Chat"
    -#: src/gf_blist.c:140
    +#: ../src/gf_blist.c:148
    #, fuzzy, c-format
    msgid "Please select a theme for the buddy %s"
    msgstr "Select a theme for the %s %s"
    -#: src/gf_blist.c:153
    +#: ../src/gf_blist.c:161
    #, fuzzy, c-format
    msgid "Please select a theme for the contact %s"
    msgstr "Select a theme for the %s %s"
    -#: src/gf_blist.c:157
    +#: ../src/gf_blist.c:165
    #, fuzzy, c-format
    msgid "Please select a theme for the group %s"
    msgstr "Select a theme for the %s %s"
    -#: src/gf_blist.c:167
    +#: ../src/gf_blist.c:175
    msgid "_Theme"
    msgstr "_Theme"
    -#: src/gf_blist.c:170
    +#: ../src/gf_blist.c:178
    msgid "Clear setting"
    msgstr "Clear setting"
    -#: src/gf_blist.c:172
    +#: ../src/gf_blist.c:180
    msgid "Random"
    msgstr "Random"
    -#: src/gf_blist.c:176
    +#: ../src/gf_blist.c:184
    msgid "None"
    msgstr "None"
    -#: src/gf_blist.c:200
    +#: ../src/gf_blist.c:208
    msgid "Select Guifications theme"
    msgstr "Select Guifications theme"
    -#: src/gf_blist.c:202
    +#: ../src/gf_blist.c:210
    msgid "OK"
    msgstr "OK"
    -#: src/gf_blist.c:203
    +#: ../src/gf_blist.c:211
    msgid "Cancel"
    msgstr "Cancel"
    #. add our menu item
    -#: src/gf_blist.c:236
    +#: ../src/gf_blist.c:245
    msgid "Guifications Theme"
    msgstr "Guifications Theme"
    #. create all of our default events
    -#: src/gf_event.c:663
    +#: ../src/gf_event.c:665
    msgid "Sign on"
    msgstr "Sign on"
    -#: src/gf_event.c:664
    +#: ../src/gf_event.c:666
    msgid "Displayed when a buddy comes online."
    msgstr "Displayed when a buddy comes online."
    -#: src/gf_event.c:666
    +#: ../src/gf_event.c:668
    msgid "Sign off"
    msgstr "Sign off"
    -#: src/gf_event.c:667
    +#: ../src/gf_event.c:669
    msgid "Displayed when a buddy goes offline."
    msgstr "Displayed when a buddy goes offline"
    -#: src/gf_event.c:670
    +#: ../src/gf_event.c:672
    msgid "Away"
    msgstr "Away"
    -#: src/gf_event.c:671
    +#: ../src/gf_event.c:673
    msgid "Displayed when a buddy goes away."
    msgstr "Displayed when a buddy goes away."
    -#: src/gf_event.c:673
    +#: ../src/gf_event.c:675
    msgid "Back"
    msgstr "Back"
    -#: src/gf_event.c:674
    +#: ../src/gf_event.c:676
    msgid "Displayed when a buddy returns from away."
    msgstr "Displayed when a buddy returns from away."
    -#: src/gf_event.c:677
    +#: ../src/gf_event.c:679
    msgid "Idle"
    msgstr "Idle"
    -#: src/gf_event.c:678
    +#: ../src/gf_event.c:680
    msgid "Displayed when a buddy goes idle."
    msgstr "Displayed when a buddy goes idle."
    -#: src/gf_event.c:680
    +#: ../src/gf_event.c:682
    msgid "Unidle"
    msgstr "Unidle"
    -#: src/gf_event.c:681
    +#: ../src/gf_event.c:683
    msgid "Displayed when a buddy returns from idle."
    msgstr "Displayed when a buddy returns from idle"
    -#: src/gf_event.c:684
    +#: ../src/gf_event.c:686
    msgid "IM message"
    msgstr "IM message"
    -#: src/gf_event.c:685
    +#: ../src/gf_event.c:687
    msgid "Displayed when someone sends you a message."
    msgstr "Displayed when someone sends you a message."
    -#: src/gf_event.c:687
    +#: ../src/gf_event.c:689
    msgid "Typing"
    msgstr "Typing"
    -#: src/gf_event.c:688
    +#: ../src/gf_event.c:690
    msgid "Displayed when someone is typing a message to you."
    msgstr "Displayed when someone is typing a message to you."
    -#: src/gf_event.c:690
    +#: ../src/gf_event.c:692
    msgid "Stopped typing"
    msgstr "Stopped typing"
    -#: src/gf_event.c:691
    +#: ../src/gf_event.c:693
    msgid "Displayed when someone has stopped typing a message to you."
    msgstr "Displayed when someone has stopped typing a message to you."
    -#: src/gf_event.c:694
    +#: ../src/gf_event.c:696
    msgid "Chat message"
    msgstr "Chat message"
    -#: src/gf_event.c:695
    +#: ../src/gf_event.c:697
    msgid "Displayed when someone talks in a chat."
    msgstr "Displayed when someone talks in a chat."
    -#: src/gf_event.c:697
    +#: ../src/gf_event.c:699
    msgid "Name spoken"
    msgstr "Name spoken"
    -#: src/gf_event.c:698
    +#: ../src/gf_event.c:700
    msgid "Displayed when someone says your nick in a chat"
    msgstr "Displayed when someone says your nick in a chat"
    -#: src/gf_event.c:702
    +#: ../src/gf_event.c:704
    msgid "Displayed when someone joins a chat."
    msgstr "Displayed when someone joins a chat."
    -#: src/gf_event.c:704
    +#: ../src/gf_event.c:706
    msgid "Leave"
    msgstr "Leave"
    -#: src/gf_event.c:705
    +#: ../src/gf_event.c:707
    msgid "Displayed when someone leaves a chat."
    msgstr "Displayed when someone leaves a chat."
    -#: src/gf_event.c:708
    +#: ../src/gf_event.c:710
    msgid "Invited"
    msgstr "Invited"
    -#: src/gf_event.c:709
    +#: ../src/gf_event.c:711
    msgid "Displayed when someone invites you to a chat."
    msgstr "Displayed when someone invites you to a chat."
    -#: src/gf_event.c:712
    +#: ../src/gf_event.c:714
    msgid "Topic changed"
    msgstr "Topic changed"
    -#: src/gf_event.c:713
    +#: ../src/gf_event.c:715
    msgid "Displayed when a topic is changed in a chat."
    msgstr "Displayed when a topic is changed in a chat."
    -#: src/gf_event.c:716
    +#: ../src/gf_event.c:718
    msgid "Email"
    msgstr "Email"
    -#: src/gf_event.c:717
    +#: ../src/gf_event.c:719
    msgid "Displayed when you receive new email."
    msgstr "Displayed when you receive new email."
    -#: src/gf_event.c:721
    +#: ../src/gf_event.c:723
    msgid "Master"
    msgstr "Master"
    -#: src/gf_event.c:721
    +#: ../src/gf_event.c:723
    msgid "Master notification for the theme editor."
    msgstr "Master notification for the theme editor."
    -#: src/gf_event.c:724
    +#: ../src/gf_event.c:726
    msgid "File receive cancelled"
    msgstr ""
    -#: src/gf_event.c:725
    +#: ../src/gf_event.c:727
    #, fuzzy
    msgid "Displayed when the buddy cancels the file transfer."
    msgstr "Displayed when a buddy goes idle."
    -#: src/gf_event.c:727
    +#: ../src/gf_event.c:729
    msgid "File receive completed"
    msgstr ""
    -#: src/gf_event.c:728
    +#: ../src/gf_event.c:730
    msgid "Displayed when file transfer completes for a file you are receiving."
    msgstr ""
    -#: src/gf_event.c:730
    +#: ../src/gf_event.c:732
    msgid "File send completed"
    msgstr ""
    -#: src/gf_event.c:731
    +#: ../src/gf_event.c:733
    msgid "Displayed when file transfer completes for a file you are sending."
    msgstr ""
    -#: src/gf_item.c:45
    +#: ../src/gf_item.c:50
    msgid "Icon"
    msgstr "Icon"
    -#: src/gf_item.c:45
    +#: ../src/gf_item.c:50
    msgid "Image"
    msgstr "Image"
    -#: src/gf_item.c:45
    +#: ../src/gf_item.c:50
    msgid "Text"
    msgstr "Text"
    -#: src/gf_item.c:51
    +#: ../src/gf_item.c:56
    msgid "North West"
    msgstr "North West"
    -#: src/gf_item.c:51
    +#: ../src/gf_item.c:56
    msgid "North"
    msgstr "North"
    -#: src/gf_item.c:52
    +#: ../src/gf_item.c:57
    msgid "North East"
    msgstr "North East"
    -#: src/gf_item.c:52
    +#: ../src/gf_item.c:57
    msgid "West"
    msgstr "West"
    -#: src/gf_item.c:52
    +#: ../src/gf_item.c:57
    msgid "Center"
    msgstr "Centre"
    -#: src/gf_item.c:53
    +#: ../src/gf_item.c:58
    msgid "East"
    msgstr "East"
    -#: src/gf_item.c:53
    +#: ../src/gf_item.c:58
    msgid "South West"
    msgstr "South West"
    -#: src/gf_item.c:53
    +#: ../src/gf_item.c:58
    msgid "South"
    msgstr "South"
    -#: src/gf_item.c:54
    +#: ../src/gf_item.c:59
    msgid "South East"
    msgstr "South East"
    -#: src/gf_menu.c:94
    +#: ../src/gf_menu.c:98
    msgid "Top Left"
    msgstr "Top Left"
    -#: src/gf_menu.c:99
    +#: ../src/gf_menu.c:103
    msgid "Top Right"
    msgstr "Top Right"
    -#: src/gf_menu.c:104
    +#: ../src/gf_menu.c:108
    msgid "Bottom Left"
    msgstr "Bottom Left"
    -#: src/gf_menu.c:109
    +#: ../src/gf_menu.c:113
    msgid "Bottom Right"
    msgstr "Bottom Right"
    -#: src/gf_menu.c:253
    +#: ../src/gf_menu.c:257
    msgid "Buddy"
    msgstr "Buddy"
    -#: src/gf_menu.c:256
    +#: ../src/gf_menu.c:260
    msgid "Protocol"
    msgstr "Protocol"
    -#: src/gf_menu.c:259
    +#: ../src/gf_menu.c:263
    msgid "Status"
    msgstr "Status"
    -#: src/gf_menu.c:282
    +#: ../src/gf_menu.c:286
    msgid "Huge (144x144)"
    msgstr "Huge (144x144)"
    -#: src/gf_menu.c:287
    +#: ../src/gf_menu.c:291
    msgid "Large (96x96)"
    msgstr "Large (96x96)"
    -#: src/gf_menu.c:292
    +#: ../src/gf_menu.c:296
    msgid "Big (64x64)"
    msgstr "Big (64x64)"
    -#: src/gf_menu.c:297
    +#: ../src/gf_menu.c:301
    msgid "Normal (48x48)"
    msgstr "Normal (48x48)"
    -#: src/gf_menu.c:302
    +#: ../src/gf_menu.c:306
    msgid "Little (32x32)"
    msgstr "Little (32x32)"
    -#: src/gf_menu.c:307
    +#: ../src/gf_menu.c:311
    msgid "Small (24x24)"
    msgstr "Small (24x24)"
    -#: src/gf_menu.c:312
    +#: ../src/gf_menu.c:316
    msgid "Tiny (16x16)"
    msgstr "Tiny (16x16)"
    -#: src/gf_menu.c:335
    +#: ../src/gf_menu.c:339
    msgid "Truncate"
    msgstr "Truncate"
    -#: src/gf_menu.c:340
    +#: ../src/gf_menu.c:344
    msgid "Ellipsis at the end"
    msgstr "Ellipsis at the end"
    -#: src/gf_menu.c:345
    +#: ../src/gf_menu.c:349
    msgid "Ellipsis in the middle"
    msgstr "Ellipsis in the middle"
    -#: src/gf_menu.c:350
    +#: ../src/gf_menu.c:354
    msgid "Ellipsis at the beginning"
    msgstr "Ellipsis at the beginning"
    -#: src/gf_preferences.c:210
    +#: ../src/gf_preferences.c:215
    msgid "General"
    msgstr "General"
    #. Display Options
    -#: src/gf_preferences.c:216 src/gf_preferences.c:1275
    +#: ../src/gf_preferences.c:221 ../src/gf_preferences.c:1275
    msgid "Display Options"
    msgstr "Display Options"
    -#: src/gf_preferences.c:219 src/gf_theme_editor.c:2486
    +#: ../src/gf_preferences.c:224 ../src/gf_theme_editor.c:2487
    msgid "_Position:"
    msgstr "_Position:"
    -#: src/gf_preferences.c:223
    +#: ../src/gf_preferences.c:228
    msgid "_Stack:"
    msgstr "_Stack:"
    -#: src/gf_preferences.c:225
    +#: ../src/gf_preferences.c:230
    msgid "Vertically"
    msgstr "Vertically"
    -#: src/gf_preferences.c:226
    +#: ../src/gf_preferences.c:231
    msgid "Horizontally"
    msgstr "Horizontally"
    -#: src/gf_preferences.c:231
    +#: ../src/gf_preferences.c:236
    msgid "Show _while away:"
    msgstr "Show _while away:"
    -#: src/gf_preferences.c:234 src/gf_preferences.c:242
    +#: ../src/gf_preferences.c:239 ../src/gf_preferences.c:247
    msgid "Yes"
    msgstr "Yes"
    -#: src/gf_preferences.c:235 src/gf_preferences.c:243
    +#: ../src/gf_preferences.c:240 ../src/gf_preferences.c:248
    msgid "No"
    msgstr "No"
    -#: src/gf_preferences.c:240
    +#: ../src/gf_preferences.c:245
    msgid "_Animate:"
    msgstr "_Animate:"
    -#: src/gf_preferences.c:248
    +#: ../src/gf_preferences.c:253
    msgid "_Display Time:"
    msgstr "_Display Time:"
    -#: src/gf_preferences.c:251
    +#: ../src/gf_preferences.c:256
    msgid "seconds"
    msgstr "seconds"
    #. Mouse Options
    -#: src/gf_preferences.c:255
    +#: ../src/gf_preferences.c:260
    msgid "Mouse"
    msgstr "Mouse"
    -#: src/gf_preferences.c:258
    +#: ../src/gf_preferences.c:263
    msgid "_Left:"
    msgstr "_Left:"
    -#: src/gf_preferences.c:261
    +#: ../src/gf_preferences.c:266
    msgid "_Middle:"
    msgstr "_Middle:"
    -#: src/gf_preferences.c:264
    +#: ../src/gf_preferences.c:269
    msgid "_Right:"
    msgstr "_Right:"
    -#: src/gf_preferences.c:424
    +#: ../src/gf_preferences.c:429
    msgid "Show"
    msgstr "Show"
    -#: src/gf_preferences.c:430
    +#: ../src/gf_preferences.c:435
    msgid "Event"
    msgstr "Event"
    -#: src/gf_preferences.c:436 src/gf_preferences.c:1194
    +#: ../src/gf_preferences.c:441 ../src/gf_preferences.c:1200
    msgid "Description"
    msgstr "Description"
    -#: src/gf_preferences.c:448
    +#: ../src/gf_preferences.c:453
    msgid "Notifications"
    msgstr "Notifications"
    -#: src/gf_preferences.c:913
    +#: ../src/gf_preferences.c:919
    msgid "Delete theme?"
    msgstr "Delete theme?"
    -#: src/gf_preferences.c:914
    +#: ../src/gf_preferences.c:920
    msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
    msgstr "Are you sure you want to delete this theme?"
    -#: src/gf_preferences.c:993
    +#: ../src/gf_preferences.c:999
    msgid "New"
    msgstr "New"
    -#: src/gf_preferences.c:1005
    +#: ../src/gf_preferences.c:1011
    msgid "Edit"
    msgstr "Edit"
    -#: src/gf_preferences.c:1009 src/gf_theme_editor.c:2675
    +#: ../src/gf_preferences.c:1015 ../src/gf_theme_editor.c:2676
    msgid "Delete"
    msgstr "Delete"
    -#: src/gf_preferences.c:1020
    +#: ../src/gf_preferences.c:1026
    msgid "Refresh"
    msgstr "Refresh"
    -#: src/gf_preferences.c:1065
    +#: ../src/gf_preferences.c:1071
    msgid "Loaded"
    msgstr "Loaded"
    -#: src/gf_preferences.c:1072 src/gf_preferences.c:1170
    +#: ../src/gf_preferences.c:1078 ../src/gf_preferences.c:1176
    msgid "Name"
    msgstr "Name"
    -#: src/gf_preferences.c:1079
    +#: ../src/gf_preferences.c:1085
    msgid "Summary"
    msgstr "Summary"
    -#: src/gf_preferences.c:1100
    +#: ../src/gf_preferences.c:1106
    msgid "_Edit"
    msgstr "_Edit"
    -#: src/gf_preferences.c:1130
    +#: ../src/gf_preferences.c:1136
    msgid "_Get More"
    msgstr "_Get More"
    -#: src/gf_preferences.c:1146
    +#: ../src/gf_preferences.c:1152
    msgid "Themes"
    msgstr "Themes"
    -#: src/gf_preferences.c:1182
    +#: ../src/gf_preferences.c:1188
    msgid "Version"
    msgstr "Version"
    -#: src/gf_preferences.c:1206
    +#: ../src/gf_preferences.c:1212
    msgid "Author"
    msgstr "Author"
    -#: src/gf_preferences.c:1218
    +#: ../src/gf_preferences.c:1224
    msgid "Website"
    msgstr "Website"
    -#: src/gf_preferences.c:1230
    +#: ../src/gf_preferences.c:1236
    msgid "Supports"
    msgstr "Supports"
    -#: src/gf_preferences.c:1242
    +#: ../src/gf_preferences.c:1248
    msgid "Filename"
    msgstr "Filename"
    -#: src/gf_preferences.c:1267
    +#: ../src/gf_preferences.c:1273
    msgid "Advanced"
    msgstr "Advanced"
    -#: src/gf_preferences.c:1269
    -msgid "Release Notification"
    -msgstr "Release Notification"
    -
    -#: src/gf_preferences.c:1271
    -msgid "_Check for new releases"
    -msgstr "_Check for new releases"
    -
    -#: src/gf_preferences.c:1277
    +#: ../src/gf_preferences.c:1277
    msgid "Max _Visible Guifications:"
    msgstr "Max _Visible Guifications:"
    -#: src/gf_preferences.c:1284
    +#: ../src/gf_preferences.c:1284
    msgid "Placement"
    msgstr "Placement"
    -#: src/gf_preferences.c:1288
    +#: ../src/gf_preferences.c:1288
    msgid "Show notifications on _screen:"
    msgstr "Show notifications on _screen:"
    -#: src/gf_preferences.c:1295
    +#: ../src/gf_preferences.c:1295
    msgid "Show notifications on _monitor:"
    msgstr "Show notifications on _monitor:"
    -#: src/gf_release.c:55
    -#, c-format
    -msgid "Guifications %s is available, you are running version %s."
    -msgstr "Guifications %s is available, you are running version %s."
    -
    -#: src/gf_release.c:70
    -msgid "ChangeLog:"
    -msgstr "ChangeLog:"
    -
    -#: src/gf_release.c:74
    -#, c-format
    -msgid "You can download version %s from"
    -msgstr "You can download version %s from"
    -
    -#: src/gf_release.c:80
    -msgid "New version available"
    -msgstr "New version available"
    -
    -#: src/gf_release.c:81
    -msgid "There is a new version of Guifications available!"
    -msgstr "There is a new version of Guifications available!"
    -
    -#: src/gf_theme_editor.c:343
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:344
    msgid "Theme"
    msgstr "Theme"
    -#: src/gf_theme_editor.c:348
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:349
    msgid "Info"
    msgstr "Info"
    -#: src/gf_theme_editor.c:353
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:354
    msgid "Options"
    msgstr "Options"
    -#: src/gf_theme_editor.c:730
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:731
    msgid "Would you like to save before closing?"
    msgstr "Would you like to save before closing?"
    -#: src/gf_theme_editor.c:732
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:733
    msgid "Would you like to save before creating a new theme?"
    msgstr "Would you like to save before creating a new theme?"
    -#: src/gf_theme_editor.c:734
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:735
    #, c-format
    msgid "Would you like to save before opening %s?"
    msgstr "Would you like to save before opening %s?"
    -#: src/gf_theme_editor.c:745
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:746
    msgid "Confirm"
    msgstr "Confirm"
    -#: src/gf_theme_editor.c:859
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:860
    #, c-format
    msgid "Are you sure you want to delete this %s notification?"
    msgstr "Are you sure you want to delete this %s notification?"
    -#: src/gf_theme_editor.c:861
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:862
    msgid "Confirm delete notification"
    msgstr "Confirm delete notification"
    -#: src/gf_theme_editor.c:867
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:868
    #, c-format
    msgid "Are you sure you want to delete this %s item?"
    msgstr "Are you sure you want to delete this %s item?"
    -#: src/gf_theme_editor.c:869
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:870
    msgid "Confirm delete item"
    msgstr "Confirm delete item"
    -#: src/gf_theme_editor.c:1024
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:1025
    msgid "New Notification"
    msgstr "New Notification"
    -#: src/gf_theme_editor.c:1037
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:1038
    msgid "New notification type:"
    msgstr "New notification type:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:1179
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:1180
    msgid "New Item"
    msgstr "New Item"
    -#: src/gf_theme_editor.c:1193
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:1194
    msgid "New item type:"
    msgstr "New item type:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:1966
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:1967
    msgid "Open"
    msgstr "Open"
    -#: src/gf_theme_editor.c:1971
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:1972
    msgid "Select font"
    msgstr "Select font"
    -#: src/gf_theme_editor.c:1978 src/guifications.c:131
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:1979 ../src/guifications.c:143
    msgid "Guifications"
    msgstr "Guifications"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2000
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2001
    msgid "Select color"
    msgstr "Select colour"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2375
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2376
    msgid "Name:"
    msgstr "Name:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2379
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2380
    msgid "Version:"
    msgstr "Version:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2383
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2384
    msgid "Summary:"
    msgstr "Summary:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2387
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2388
    msgid "Description:"
    msgstr "Description:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2391
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2392
    msgid "Author:"
    msgstr "Author:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2395
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2396
    msgid "Website:"
    msgstr "Website:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2413
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2414
    msgid "Date Format:"
    msgstr "Date Format:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2417
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2418
    msgid "Time Format:"
    msgstr "Time Format:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2421
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2422
    msgid "Warning:"
    msgstr "Warning:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2425
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2426
    msgid "Ellipsis:"
    msgstr "Ellipsis:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2443
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2444
    msgid "Alias:"
    msgstr "Alias:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2449
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2450
    msgid "Use Gtk theme background"
    msgstr "Use Gtk theme background"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2454
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2455
    msgid "Background:"
    msgstr "Background:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2467 src/gf_theme_editor.c:2583
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2468 ../src/gf_theme_editor.c:2584
    msgid "Width:"
    msgstr "Width:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2473
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2474
    msgid "Height:"
    msgstr "Height:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2492
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2493
    msgid "_Horizontal Offset:"
    msgstr "_Horizontal Offset:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2497 src/gf_theme_editor.c:2507
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2498 ../src/gf_theme_editor.c:2508
    msgid "Percentage"
    msgstr "Percentage"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2502
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2503
    msgid "_Vertical Offset:"
    msgstr "_Vertical Offset:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2526
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2527
    msgid "_Type:"
    msgstr "_Type:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2531
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2532
    msgid "_Size:"
    msgstr "_Size:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2551
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2552
    msgid "Image:"
    msgstr "Image:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2578
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2579
    msgid "Format:"
    msgstr "Format:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2588
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2589
    msgid "Clipping:"
    msgstr "Clipping:"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2653
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2654
    msgid "New theme"
    msgstr "New theme"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2655
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2656
    msgid "Save theme"
    msgstr "Save theme"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2661
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2662
    msgid "New notification"
    msgstr "New notifications"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2666
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2667
    msgid "New item"
    msgstr "New item"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2670
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2671
    msgid "Duplicate"
    msgstr "Duplicate"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2681
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2682
    msgid "Move up"
    msgstr "Move up"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2684
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2685
    msgid "Move down"
    msgstr "Move down"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2689
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2690
    msgid "Help"
    msgstr "Help"
    -#: src/gf_theme_editor.c:2742
    +#: ../src/gf_theme_editor.c:2743
    msgid "Guifications Theme Editor"
    msgstr "Guifications Theme Editor"
    -#: src/guifications.c:132
    +#: ../src/guifications.c:144
    msgid "The end all, be all, toaster popup plugin"
    msgstr "The be all, and end all, toaster popup plugin"
    -#: src/guifications.c:133
    +#: ../src/guifications.c:145
    msgid ""
    "Guifications:\n"
    "The end all, be all, toaster popup plugin"
    @@ -834,6 +804,27 @@
    "Guifications:\n"
    "The be all, and end all, toaster popup plugin"
    +#~ msgid "Release Notification"
    +#~ msgstr "Release Notification"
    +
    +#~ msgid "_Check for new releases"
    +#~ msgstr "_Check for new releases"
    +
    +#~ msgid "Guifications %s is available, you are running version %s."
    +#~ msgstr "Guifications %s is available, you are running version %s."
    +
    +#~ msgid "ChangeLog:"
    +#~ msgstr "ChangeLog:"
    +
    +#~ msgid "You can download version %s from"
    +#~ msgstr "You can download version %s from"
    +
    +#~ msgid "New version available"
    +#~ msgstr "New version available"
    +
    +#~ msgid "There is a new version of Guifications available!"
    +#~ msgstr "There is a new version of Guifications available!"
    +
    #~ msgid "Anonymous"
    #~ msgstr "Anonymous"
    --- a/po/en_GB.po Thu May 03 02:57:48 2007 -0400
    +++ b/po/en_GB.po Thu May 03 04:36:45 2007 -0400
    @@ -8,7 +8,7 @@
    msgstr ""
    "Project-Id-Version: Guifications 2.0cvs\n"
    "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    -"POT-Creation-Date: 2006-08-22 01:50-0400\n"
    +"POT-Creation-Date: 2007-05-03 00:35-0400\n"
    "PO-Revision-Date: 2005-07-30 09:40-0400\n"
    "Last-Translator: Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>\n"
    "Language-Team: English (British) <en_GB@li.org>\n"
    @@ -17,816 +17,786 @@
    "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
    -#: src/gf_action.c:194
    +#: ../src/gf_action.c:199
    msgid "Close"
    msgstr "Close"
    -#: src/gf_action.c:195
    +#: ../src/gf_action.c:200
    msgid "Open Conversation"
    msgstr "Open Conversation"
    -#: src/gf_action.c:197
    +#: ../src/gf_action.c:202
    msgid "Context Menu"
    msgstr "Context Menu"
    -#: src/gf_action.c:199 src/gf_action.c:736
    +#: ../src/gf_action.c:204 ../src/gf_action.c:741
    msgid "Get Info"
    msgstr "Get Info"
    -#: src/gf_action.c:200
    +#: ../src/gf_action.c:205
    msgid "Display Log"
    msgstr "Display Log"
    #. we can im anyone.. so..
    -#: src/gf_action.c:742
    +#: ../src/gf_action.c:747
    msgid "IM"
    msgstr "IM"
    -#: src/gf_action.c:753
    +#: ../src/gf_action.c:758
    msgid "Add Buddy Pounce"
    msgstr "Add Buddy Pounce"
    -#: src/gf_action.c:762
    +#: ../src/gf_action.c:767
    msgid "View IM log"
    msgstr "View IM log"
    #. add the alias and remove button
    -#: src/gf_action.c:782
    +#: ../src/gf_action.c:787
    msgid "Alias Buddy"
    msgstr "Alias Buddy"
    -#: src/gf_action.c:785
    +#: ../src/gf_action.c:790
    msgid "Remove Buddy"
    msgstr "Remove Buddy"
    -#: src/gf_action.c:789
    +#: ../src/gf_action.c:794
    msgid "Add Buddy"
    msgstr "Add Buddy"
    #. add the join item, possibly redundant..
    -#: src/gf_action.c:808 src/gf_event.c:701
    +#: ../src/gf_action.c:813 ../src/gf_event.c:703
    msgid "Join"
    msgstr "Join"
    -#: src/gf_action.c:812
    +#: ../src/gf_action.c:817
    msgid "Auto-join"
    msgstr "Auto-join"
    -#: src/gf_action.c:829
    +#: ../src/gf_action.c:834
    msgid "View Chat Log"
    msgstr "View Chat Log"
    #. add the alias and remove buttons
    -#: src/gf_action.c:843
    +#: ../src/gf_action.c:848
    msgid "Alias Chat"
    msgstr "Alias Chat"
    -#: src/gf_action.c:847
    +#: ../src/gf_action.c:852
    msgid "Remove Chat"
    msgstr "Remove Chat"
    -#: src/gf_action.c:854
    +#: ../src/gf_action.c:859
    msgid "Add Chat"
    msgstr "Add Chat"
    -#: src/gf_blist.c:140
    +#: ../src/gf_blist.c:148
    #, fuzzy, c-format
    msgid "Please select a theme for the buddy %s"
    msgstr "Select a theme for the %s %s"
    -#: src/gf_blist.c:153
    +#: ../src/gf_blist.c:161
    #, fuzzy, c-format
    msgid "Please select a theme for the contact %s"
    msgstr "Select a theme for the %s %s"
    -#: src/gf_blist.c:157
    +#: ../src/gf_blist.c:165
    #, fuzzy, c-format
    msgid "Please select a theme for the group %s"
    msgstr "Select a theme for the %s %s"
    -#: src/gf_blist.c:167
    +#: ../src/gf_blist.c:175
    msgid "_Theme"
    msgstr "_Theme"
    -#: src/gf_blist.c:170
    +#: ../src/gf_blist.c:178
    msgid "Clear setting"
    msgstr "Clear setting"
    -#: src/gf_blist.c:172
    +#: ../src/gf_blist.c:180
    msgid "Random"
    msgstr "Random"
    -#: src/gf_blist.c:176
    +#: ../src/gf_blist.c:184
    msgid "None"
    msgstr "None"
    -#: src/gf_blist.c:200
    +#: ../src/gf_blist.c:208
    msgid "Select Guifications theme"
    msgstr "Select Guifications theme"
    -#: src/gf_blist.c:202
    +#: ../src/gf_blist.c:210
    msgid "OK"
    msgstr "OK"
    -#: src/gf_blist.c:203
    +#: ../src/gf_blist.c:211
    msgid "Cancel"
    msgstr "Cancel"
    #. add our menu item
    -#: src/gf_blist.c:236
    +#: ../src/gf_blist.c:245
    msgid "Guifications Theme"
    msgstr "Guifications Theme"
    #. create all of our default events
    -#: src/gf_event.c:663
    +#: ../src/gf_event.c:665
    msgid "Sign on"
    msgstr "Sign on"
    -#: src/gf_event.c:664
    +#: ../src/gf_event.c:666
    msgid "Displayed when a buddy comes online."
    msgstr "Displayed when a buddy comes online."
    -#: src/gf_event.c:666
    +#: ../src/gf_event.c:668
    msgid "Sign off"
    msgstr "Sign off"
    -#: src/gf_event.c:667
    +#: ../src/gf_event.c:669
    msgid "Displayed when a buddy goes offline."
    msgstr "Displayed when a buddy goes offline"
    -#: src/gf_event.c:670
    +#: ../src/gf_event.c:672
    msgid "Away"
    msgstr "Away"
    -#: src/gf_event.c:671
    +#: ../src/gf_event.c:673
    msgid "Displayed when a buddy goes away."
    msgstr "Displayed when a buddy goes away."
    -#: src/gf_event.c:673
    +#: ../src/gf_event.c:675
    msgid "Back"
    msgstr "Back"
    -#: src/gf_event.c:674
    +#: ../src/gf_event.c:676
    msgid "Displayed when a buddy returns from away."
    msgstr "Displayed when a buddy returns from away."
    -#: src/gf_event.c:677
    +#: ../src/gf_event.c:679
    msgid "Idle"
    msgstr "Idle"
    -#: src/gf_event.c:678
    +#: ../src/gf_event.c:680
    msgid "Displayed when a buddy goes idle."
    msgstr "Displayed when a buddy goes idle."
    -#: src/gf_event.c:680
    +#: ../src/gf_event.c:682
    msgid "Unidle"
    msgstr "Unidle"
    -#: src/gf_event.c:681
    +#: ../src/gf_event.c:683
    msgid "Displayed when a buddy returns from idle."
    msgstr "Displayed when a buddy returns from idle"
    -#: src/gf_event.c:684
    +#: ../src/gf_event.c:686
    msgid "IM message"
    msgstr "IM message"
    -#: src/gf_event.c:685
    +#: ../src/gf_event.c:687
    msgid "Displayed when someone sends you a message."
    msgstr "Displayed when someone sends you a message."
    -#: src/gf_event.c:687
    +#: ../src/gf_event.c:689
    msgid "Typing"
    msgstr "Typing"
    -#: src/gf_event.c:688
    +#: ../src/gf_event.c:690
    msgid "Displayed when someone is typing a message to you."
    msgstr "Displayed when someone is typing a message to you."
    -#: src/gf_event.c:690
    +#: ../src/gf_event.c:692
    msgid "Stopped typing"
    msgstr "Stopped typing"
    -#: src/gf_event.c:691
    +#: ../src/gf_event.c:693
    msgid "Displayed when someone has stopped typing a message to you."
    msgstr "Displayed when someone has stopped typing a message to you."
    -#: src/gf_event.c:694
    +#: ../src/gf_event.c:696
    msgid "Chat message"
    msgstr "Chat message"
    -#: src/gf_event.c:695
    +#: ../src/gf_event.c:697
    msgid "Displayed when someone talks in a chat."
    msgstr "Displayed when someone talks in a chat."
    -#: src/gf_event.c:697
    +#: ../src/gf_event.c:699
    msgid "Name spoken"
    msgstr "Name spoken"
    -#: src/gf_event.c:698
    +#: ../src/gf_event.c:700
    msgid "Displayed when someone says your nick in a chat"
    msgstr "Displayed when someone says your nick in a chat"
    -#: src/gf_event.c:702
    +#: ../src/gf_event.c:704
    msgid "Displayed when someone joins a chat."
    msgstr "Displayed when someone joins a chat."
    -#: src/gf_event.c:704
    +#: ../src/gf_event.c:706
    msgid "Leave"
    msgstr "Leave"
    -#: src/gf_event.c:705
    +#: ../src/gf_event.c:707
    msgid "Displayed when someone leaves a chat."
    msgstr "Displayed when someone leaves a chat."
    -#: src/gf_event.c:708
    +#: ../src/gf_event.c:710
    msgid "Invited"
    msgstr "Invited"
    -#: src/gf_event.c:709
    +#: ../src/gf_event.c:711
    msgid "Displayed when someone invites you to a chat."
    msgstr "Displayed when someone invites you to a chat."
    -#: src/gf_event.c:712
    +#: ../src/gf_event.c:714
    msgid "Topic changed"
    msgstr "Topic changed"
    -#: src/gf_event.c:713
    +#: ../src/gf_event.c:715
    msgid "Displayed when a topic is changed in a chat."
    msgstr "Displayed when a topic is changed in a chat."
    -#: src/gf_event.c:716
    +#: ../src/gf_event.c:718
    msgid "Email"
    msgstr "Email"
    -#: src/gf_event.c:717
    +#: ../src/gf_event.c:719
    msgid "Displayed when you receive new email."
    msgstr "Displayed when you receive new email."
    -#: src/gf_event.c:721
    +#: ../src/gf_event.c:723
    msgid "Master"
    msgstr "Master"
    -#: src/gf_event.c:721
    +#: ../src/gf_event.c:723
    msgid "Master notification for the theme editor."
    msgstr "Master notification for the theme editor."
    -#: src/gf_event.c:724
    +#: ../src/gf_event.c:726
    msgid "File receive cancelled"
    msgstr ""
    -#: src/gf_event.c:725
    +#: ../src/gf_event.c:727
    #, fuzzy
    msgid "Displayed when the buddy cancels the file transfer."
    msgstr "Displayed when a buddy goes idle."
    -#: src/gf_event.c:727
    +#: ../src/gf_event.c:729
    msgid "File receive completed"
    msgstr ""
    -#: src/gf_event.c:728
    +#: ../src/gf_event.c:730
    msgid "Displayed when file transfer completes for a file you are receiving."
    msgstr ""
    -#: src/gf_event.c:730
    +#: ../src/gf_event.c:732
    msgid "File send completed"
    msgstr ""
    -#: src/gf_event.c:731
    +#: ../src/gf_event.c:733
    msgid "Displayed when file transfer completes for a file you are sending."
    msgstr ""
    -#: src/gf_item.c:45
    +#: ../src/gf_item.c:50
    msgid "Icon"
    msgstr "Icon"
    -#: src/gf_item.c:45
    +#: ../src/gf_item.c:50
    msgid "Image"
    msgstr "Image"
    -#: src/gf_item.c:45
    +#: ../src/gf_item.c:50
    msgid "Text"
    msgstr "Text"
    -#: src/gf_item.c:51
    +#: ../src/gf_item.c:56
    msgid "North West"
    msgstr "North West"
    -#: src/gf_item.c:51
    +#: ../src/gf_item.c:56
    msgid "North"
    msgstr "North"
    -#: src/gf_item.c:52
    +#: ../src/gf_item.c:57
    msgid "North East"
    msgstr "North East"
    -#: src/gf_item.c:52
    +#: ../src/gf_item.c:57
    msgid "West"
    msgstr "West"
    -#: src/gf_item.c:52
    +#: ../src/gf_item.c:57
    msgid "Center"
    msgstr "Centre"
    -#: src/gf_item.c:53
    +#: ../src/gf_item.c:58
    msgid "East"
    msgstr "East"
    -#: src/gf_item.c:53
    +#: ../src/gf_item.c:58
    msgid "South West"
    msgstr "South West"
    -#: src/gf_item.c:53
    +#: ../src/gf_item.c:58
    msgid "South"
    msgstr "South"
    -#: src/gf_item.c:54
    +#: ../src/gf_item.c:59
    msgid "South East"
    msgstr "South East"
    -#: src/gf_menu.c:94
    +#: ../src/gf_menu.c:98
    msgid "Top Left"
    msgstr "Top Left"
    -#: src/gf_menu.c:99
    +#: ../src/gf_menu.c:103
    msgid "Top Right"
    msgstr "Top Right"
    -#: src/gf_menu.c:104
    +#: ../src/gf_menu.c:108
    msgid "Bottom Left"
    msgstr "Bottom Left"
    -#: src/gf_menu.c:109
    +#: ../src/gf_menu.c:113
    msgid "Bottom Right"
    msgstr "Bottom Right"
    -#: src/gf_menu.c:253
    +#: ../src/gf_menu.c:257
    msgid "Buddy"
    msgstr "Buddy"
    -#: src/gf_menu.c:256
    +#: ../src/gf_menu.c:260
    msgid "Protocol"
    msgstr "Protocol"
    -#: src/gf_menu.c:259
    +#: ../src/gf_menu.c:263
    msgid "Status"
    msgstr "Status"
    -#: src/gf_menu.c:282
    +#: ../src/gf_menu.c:286
    msgid "Huge (144x144)"
    msgstr "Huge (144x144)"
    -#: src/gf_menu.c:287
    +#: ../src/gf_menu.c:291
    msgid "Large (96x96)"
    msgstr "Large (96x96)"
    -#: src/gf_menu.c:292
    +#: ../src/gf_menu.c:296
    msgid "Big (64x64)"
    msgstr "Big (64x64)"
    -#: src/gf_menu.c:297
    +#: ../src/gf_menu.c:301
    msgid "Normal (48x48)"
    msgstr "Normal (48x48)"
    -#: src/gf_menu.c:302
    +#: ../src/gf_menu.c:306
    msgid "Little (32x32)"
    msgstr "Little (32x32)"
    -#: src/gf_menu.c:307
    +#: ../src/gf_menu.c:311
    msgid "Small (24x24)"
    msgstr "Small (24x24)"
    -#: src/gf_menu.c:312
    +#: ../src/gf_menu.c:316
    msgid "Tiny (16x16)"
    msgstr "Tiny (16x16)"
    -#: src/gf_menu.c:335
    +#: ../src/gf_menu.c:339
    msgid "Truncate"
    msgstr "Truncate"
    -#: src/gf_menu.c:340
    +#: ../src/gf_menu.c:344
    msgid "Ellipsis at the end"
    msgstr "Ellipsis at the end"
    -#: src/gf_menu.c:345
    +#: ../src/gf_menu.c:349
    msgid "Ellipsis in the middle"
    msgstr "Ellipsis in the middle"
    -#: src/gf_menu.c:350
    +#: ../src/gf_menu.c:354
    msgid "Ellipsis at the beginning"
    msgstr "Ellipsis at the beginning"
    -#: src/gf_preferences.c:210
    +#: ../src/gf_preferences.c:215
    msgid "General"
    msgstr "General"
    #. Display Options
    -#: src/gf_preferences.c:216 src/gf_preferences.c:1275
    +#: ../src/gf_preferences.c:221 ../src/gf_preferences.c:1275
    msgid "Display Options"
    msgstr "Display Options"
    -#: src/gf_preferences.c:219 src/gf_theme_editor.c:2486
    +#: ../src/gf_preferences.c:224 ../src/gf_theme_editor.c:2487
    msgid "_Position:"
    msgstr "_Position:"
    -#: src/gf_preferences.c:223
    +#: ../src/gf_preferences.c:228
    msgid "_Stack:"
    msgstr "_Stack:"
    -#: src/gf_preferences.c:225
    +#: ../src/gf_preferences.c:230
    msgid "Vertically"
    msgstr "Vertically"
    -#: src/gf_preferences.c:226
    +#: ../src/gf_preferences.c:231
    msgid "Horizontally"
    msgstr "Horizontally"
    -#: src/gf_preferences.c:231
    +#: ../src/gf_preferences.c:236
    msgid "Show _while away:"
    msgstr "Show _while away:"