--- a/po/ja.po Tue Jan 18 14:09:05 2005 -0500
+++ b/po/ja.po Tue Jan 18 14:10:25 2005 -0500
@@ -2,16 +2,16 @@
# Copyright (C) 2002, Ryosuke Kutsuna <ryosuke@cool.email.ne.jp>
# Copyright (C) 2002, Taku YASUI <tach@debian.or.jp>
# Copyright (C) 2003, Junichi Uekawa <dancer@debian.org>
-# Copyright (C) 2003-2004, Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>
+# Copyright (C) 2003-2005, Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> # This file is distributed under the same license as the Gaim package.
-"Project-Id-Version: gaim 1.1.1cvs\n"
+"Project-Id-Version: gaim 1.1.2cvs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-12-20 12:22+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-20 12:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-01-18 01:03+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-18 01:03+0900\n" "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -167,12 +167,12 @@
#: plugins/docklet/docklet.c:184 src/gtkprefs.c:1812 src/protocols/gg/gg.c:52
-#: src/protocols/irc/msgs.c:189 src/protocols/jabber/jabber.c:972
+#: src/protocols/irc/msgs.c:189 src/protocols/jabber/jabber.c:973 #: src/protocols/jabber/jutil.c:32 src/protocols/jabber/presence.c:69
#: src/protocols/jabber/presence.c:132 src/protocols/novell/novell.c:2800
#: src/protocols/novell/novell.c:2917 src/protocols/novell/novell.c:2969
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:668 src/protocols/oscar/oscar.c:5615
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6607 src/protocols/oscar/oscar.c:6807
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:669 src/protocols/oscar/oscar.c:5670 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6662 src/protocols/oscar/oscar.c:6862 #: src/protocols/silc/buddy.c:1388 src/protocols/silc/silc.c:47
#: src/protocols/silc/silc.c:81
@@ -180,7 +180,7 @@
#: plugins/docklet/docklet.c:190 src/away.c:584
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5533 src/protocols/oscar/oscar.c:6815
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5588 src/protocols/oscar/oscar.c:6870 @@ -323,7 +323,7 @@
msgstr "AIM の URI が正しくありません"
-#: plugins/gaim-remote/remote.c:669
+#: plugins/gaim-remote/remote.c:670 "Failed to assign %s to a socket:\n"
@@ -332,7 +332,7 @@
"%s のソケットへの割り当てに失敗しました:\n"
-#: plugins/gaim-remote/remote.c:692
+#: plugins/gaim-remote/remote.c:694 msgid "Unable to open socket"
@@ -342,19 +342,19 @@
-#: plugins/gaim-remote/remote.c:742
+#: plugins/gaim-remote/remote.c:744 -#: plugins/gaim-remote/remote.c:745
+#: plugins/gaim-remote/remote.c:747 msgid "Provides remote control for gaim applications."
msgstr "gaim アプリケーションにリモート制御機能を追加します。"
-#: plugins/gaim-remote/remote.c:747
+#: plugins/gaim-remote/remote.c:749 "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party "
"applications or through the gaim-remote tool."
@@ -446,8 +446,8 @@
#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:120 src/gtkprefs.c:2167
-#: src/gtkroomlist.c:553 src/protocols/jabber/jabber.c:606
-#: src/protocols/msn/msn.c:1470 src/protocols/trepia/trepia.c:399
+#: src/gtkroomlist.c:553 src/protocols/jabber/jabber.c:607 +#: src/protocols/msn/msn.c:1433 src/protocols/trepia/trepia.c:399 @@ -463,13 +463,13 @@
#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:468
-#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:354 src/protocols/oscar/oscar.c:7091
+#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:354 src/protocols/oscar/oscar.c:7146 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:549
-#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:304 src/gtkblist.c:4124
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:304 src/gtkblist.c:4144 @@ -508,13 +508,13 @@
#: plugins/gevolution/eds-utils.c:74 plugins/gevolution/eds-utils.c:87
-#: src/gtkblist.c:3082 src/gtkprefs.c:962 src/gtkprefs.c:1014
-#: src/gtkprefs.c:1826 src/protocols/jabber/jabber.c:936
+#: src/gtkblist.c:3084 src/gtkprefs.c:962 src/gtkprefs.c:1014 +#: src/gtkprefs.c:1826 src/protocols/jabber/jabber.c:937 #: plugins/gevolution/gevo-util.c:64 plugins/gevolution/gevolution.c:90
-#: src/blist.c:774 src/blist.c:981 src/blist.c:1924 src/gtkblist.c:3943
+#: src/blist.c:774 src/blist.c:981 src/blist.c:1928 src/gtkblist.c:3963 #: src/protocols/jabber/roster.c:66
@@ -533,7 +533,7 @@
msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
msgstr "自動的に仲間を追加するアカウントを全て選択して下さい。"
-#: plugins/gevolution/gevolution.c:377 plugins/idle.c:52 src/gtkconn.c:620
+#: plugins/gevolution/gevolution.c:377 plugins/idle.c:52 src/gtkconn.c:621 @@ -578,7 +578,7 @@
#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:335 src/gtkaccount.c:372
-#: src/gtkaccount.c:402 src/protocols/oscar/oscar.c:574
+#: src/gtkaccount.c:402 src/protocols/oscar/oscar.c:575 @@ -1079,11 +1079,11 @@
"会話の相手が離席したり、待機中から復帰もしくは在席していたら会話ウィンドウに"
-#: plugins/tcl/tcl.c:363
+#: plugins/tcl/tcl.c:364 msgid "Tcl Plugin Loader"
-#: plugins/tcl/tcl.c:365 plugins/tcl/tcl.c:366
+#: plugins/tcl/tcl.c:366 plugins/tcl/tcl.c:367 msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
msgstr "Tcl プラグインを読み込む機能を提供します。"
@@ -1211,7 +1211,7 @@
msgstr "Windows スタートアップで Gaim を起動する(_S)"
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3127
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3129 @@ -1232,7 +1232,7 @@
#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:1007
-#: src/gtkprefs.c:2420 src/protocols/msn/msn.c:1807
+#: src/gtkprefs.c:2420 src/protocols/msn/msn.c:1770 @@ -1248,7 +1248,7 @@
msgid "Options specific to Windows Gaim."
msgstr "Windows 版 gaim 専用のオプションです。"
-#: src/account.c:277 src/protocols/jabber/jabber.c:1013
+#: src/account.c:277 src/protocols/jabber/jabber.c:1014 msgid "New passwords do not match."
msgstr "新しいパスワードが一致しません。"
@@ -1280,47 +1280,49 @@
#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons.
-#: src/account.c:342 src/connection.c:198 src/gtkblist.c:2454
-#: src/gtkdialogs.c:409 src/gtkdialogs.c:551 src/gtkdialogs.c:605
-#: src/gtkrequest.c:242 src/protocols/jabber/jabber.c:1060
-#: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:228
-#: src/protocols/msn/msn.c:243 src/protocols/msn/msn.c:258
-#: src/protocols/msn/msn.c:273 src/protocols/oscar/oscar.c:3510
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3604 src/protocols/oscar/oscar.c:6878
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6970 src/protocols/oscar/oscar.c:7022
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7108 src/protocols/silc/buddy.c:460
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1132 src/protocols/silc/chat.c:421
-#: src/protocols/silc/chat.c:459 src/protocols/silc/chat.c:722
-#: src/protocols/silc/ops.c:1081 src/protocols/silc/ops.c:1691
-#: src/protocols/silc/silc.c:703 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2821
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2830 src/request.h:1245
+#: src/account.c:342 src/connection.c:198 src/gtkblist.c:2456 +#: src/gtkdialogs.c:484 src/gtkdialogs.c:626 src/gtkdialogs.c:680 +#: src/gtkrequest.c:242 src/protocols/jabber/jabber.c:1061 +#: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:226 +#: src/protocols/msn/msn.c:241 src/protocols/msn/msn.c:256 +#: src/protocols/msn/msn.c:271 src/protocols/oscar/oscar.c:2323 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3565 src/protocols/oscar/oscar.c:3659 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6933 src/protocols/oscar/oscar.c:7025 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7077 src/protocols/oscar/oscar.c:7163 +#: src/protocols/silc/buddy.c:460 src/protocols/silc/buddy.c:1132 +#: src/protocols/silc/chat.c:421 src/protocols/silc/chat.c:459 +#: src/protocols/silc/chat.c:722 src/protocols/silc/ops.c:1081 +#: src/protocols/silc/ops.c:1691 src/protocols/silc/silc.c:703 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2821 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2830 #: src/account.c:343 src/account.c:381 src/away.c:367 src/connection.c:199
-#: src/gtkaccount.c:2010 src/gtkaccount.c:2506 src/gtkblist.c:2455
-#: src/gtkblist.c:4509 src/gtkconn.c:169 src/gtkdialogs.c:410
-#: src/gtkdialogs.c:552 src/gtkdialogs.c:606 src/gtkdialogs.c:704
-#: src/gtkdialogs.c:726 src/gtkdialogs.c:746 src/gtkdialogs.c:783
-#: src/gtkdialogs.c:843 src/gtkdialogs.c:886 src/gtkdialogs.c:924
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:420 src/gtkprivacy.c:586 src/gtkprivacy.c:599
+#: src/gtkaccount.c:2010 src/gtkaccount.c:2506 src/gtkblist.c:2457 +#: src/gtkblist.c:4529 src/gtkconn.c:169 src/gtkdialogs.c:485 +#: src/gtkdialogs.c:627 src/gtkdialogs.c:681 src/gtkdialogs.c:779 +#: src/gtkdialogs.c:801 src/gtkdialogs.c:821 src/gtkdialogs.c:858 +#: src/gtkdialogs.c:918 src/gtkdialogs.c:961 src/gtkdialogs.c:999 +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:423 src/gtkprivacy.c:586 src/gtkprivacy.c:599 #: src/gtkprivacy.c:624 src/gtkprivacy.c:635 src/gtkrequest.c:243
#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:276 src/protocols/jabber/buddy.c:515
-#: src/protocols/jabber/chat.c:752 src/protocols/jabber/jabber.c:675
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1061 src/protocols/jabber/xdata.c:338
-#: src/protocols/msn/msn.c:229 src/protocols/msn/msn.c:244
-#: src/protocols/msn/msn.c:259 src/protocols/msn/msn.c:274
-#: src/protocols/msn/msn.c:291 src/protocols/oscar/oscar.c:1515
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3468 src/protocols/oscar/oscar.c:3511
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3548 src/protocols/oscar/oscar.c:3605
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6879 src/protocols/oscar/oscar.c:6971
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7023 src/protocols/oscar/oscar.c:7092
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7109 src/protocols/silc/buddy.c:461
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1037 src/protocols/silc/buddy.c:1133
-#: src/protocols/silc/chat.c:594 src/protocols/silc/chat.c:723
-#: src/protocols/silc/ops.c:1692 src/protocols/silc/silc.c:704
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:348 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2822
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2831 src/request.h:1245 src/request.h:1255
+#: src/protocols/jabber/chat.c:754 src/protocols/jabber/jabber.c:676 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1062 src/protocols/jabber/xdata.c:338 +#: src/protocols/msn/msn.c:227 src/protocols/msn/msn.c:242 +#: src/protocols/msn/msn.c:257 src/protocols/msn/msn.c:272 +#: src/protocols/msn/msn.c:289 src/protocols/oscar/oscar.c:1519 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2324 src/protocols/oscar/oscar.c:3523 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3566 src/protocols/oscar/oscar.c:3603 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3660 src/protocols/oscar/oscar.c:6934 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7026 src/protocols/oscar/oscar.c:7078 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7147 src/protocols/oscar/oscar.c:7164 +#: src/protocols/silc/buddy.c:461 src/protocols/silc/buddy.c:1037 +#: src/protocols/silc/buddy.c:1133 src/protocols/silc/chat.c:594 +#: src/protocols/silc/chat.c:723 src/protocols/silc/ops.c:1692 +#: src/protocols/silc/silc.c:704 src/protocols/trepia/trepia.c:348 +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2822 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2831 +#: src/request.h:1245 src/request.h:1255 @@ -1361,7 +1363,7 @@
-#: src/away.c:366 src/gtkconv.c:1500 src/gtkconv.c:3863 src/gtkconv.c:3934
+#: src/away.c:366 src/gtkconv.c:1501 src/gtkconv.c:3869 src/gtkconv.c:3940 @@ -1413,7 +1415,7 @@
"%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged "
@@ -1428,11 +1430,11 @@
"%d 個のアカウントがログイン状態ではないので、グループ %s からそれらのアカウン"
"トを削除しませんでした。この仲間とグループは削除されていません。\n"
msgid "Group not removed"
"An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, "
"and the old file has moved to blist.xml~."
@@ -1440,7 +1442,7 @@
"仲間リストを解析する際にエラーが発生しました。仲間リストは読み込まず、古い"
"ファイルを \"blist.xml~\" へ移動しました。"
@@ -1467,7 +1469,7 @@
msgstr "メッセージが大きすぎるため送信できません。"
#: src/conversation.c:237 src/conversation.c:251
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4071
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4126 msgid "Unable to send message to %s:"
msgstr "%s へメッセージを送信できません。"
@@ -1480,67 +1482,67 @@
msgid "Unable to send message."
-#: src/conversation.c:1989
+#: src/conversation.c:1992 msgid "%s entered the room."
-#: src/conversation.c:1992
+#: src/conversation.c:1995 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
msgstr "%s [<I>%s</I>] が部屋に入りました。"
-#: src/conversation.c:2088
+#: src/conversation.c:2091 msgid "You are now known as %s"
msgstr "あなたは %s と認識されました"
-#: src/conversation.c:2091
+#: src/conversation.c:2094 msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s は %s と認識されました"
-#: src/conversation.c:2132
+#: src/conversation.c:2135 msgid "%s left the room (%s)."
msgstr "%s は部屋 (%s) から退室しました。"
-#: src/conversation.c:2134
+#: src/conversation.c:2137 msgid "%s left the room."
-#: src/conversation.c:2203
+#: src/conversation.c:2206 -#: src/conversation.c:2205
+#: src/conversation.c:2208 msgid " left the room (%s)."
msgstr " は部屋 (%s) から退室しました。"
-#: src/conversation.c:2610
+#: src/conversation.c:2613 msgid "Last created window"
msgstr "最後に生成したウィンドウを再利用する"
-#: src/conversation.c:2612
+#: src/conversation.c:2615 msgid "Separate IM and Chat windows"
msgstr "IM とチャット・ウィンドウを分割する"
-#: src/conversation.c:2614 src/gtkprefs.c:1387
+#: src/conversation.c:2617 src/gtkprefs.c:1387 -#: src/conversation.c:2616
+#: src/conversation.c:2619 -#: src/conversation.c:2618
+#: src/conversation.c:2621 -#: src/ft.c:147 src/protocols/msn/msn.c:370
+#: src/ft.c:147 src/protocols/msn/msn.c:368 @@ -1580,17 +1582,22 @@
msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
msgstr "%s は妥当なファイルではありません。上書きを拒否することにします。\n"
msgid "%s wants to send you %s (%s)"
msgstr "%s は %s (%s) を送信したがっています"
+msgid "%s wants to send you a file" +msgstr "%s はファイルを転送したがっています" msgid "Accept file transfer request from %s?"
msgstr "%s からのファイル転送要求を承諾しますか?"
"A file is available for download from:\n"
@@ -1601,37 +1608,50 @@
msgid "%s is not a valid filename.\n"
msgstr "%s は正しいファイル名ではありません。\n"
msgid "Offering to send %s to %s"
-msgstr "%s を %s へ送信する旨を伝えています。"
-msgid "Transfer of %s complete"
+msgstr "%s を %s へ送信する旨を伝えています" +msgid "Transfer of file %s complete" +msgstr "ファイル %s の転送が完了しました" +msgid "File transfer complete" msgid "You canceled the transfer of %s"
-msgstr "%s の転送をキャンセルしました。"
+msgstr "%s の転送をキャンセルしました" +msgid "File transfer cancelled" +msgstr "ファイルの転送がキャンセルされました" msgid "%s canceled the transfer of %s"
-msgstr "%s は %s の転送をキャンセルしました。"
+msgstr "%s は %s の転送をキャンセルしました" +msgid "%s canceled the file transfer" +msgstr "%s はファイルの転送をキャンセルしました" msgid "File transfer to %s aborted.\n"
msgstr "%s へのファイル転送が中断されました。\n"
msgid "File transfer from %s aborted.\n"
msgstr "%s からのファイル転送が中断されました。\n"
@@ -1766,7 +1786,7 @@
-#: src/gtkaccount.c:647 src/gtkblist.c:4096
+#: src/gtkaccount.c:647 src/gtkblist.c:4116 @@ -1774,7 +1794,7 @@
-#: src/gtkaccount.c:725 src/gtkblist.c:4110 src/gtkblist.c:4457
+#: src/gtkaccount.c:725 src/gtkblist.c:4130 src/gtkblist.c:4477 @@ -1881,7 +1901,7 @@
-#: src/gtkaccount.c:1639 src/protocols/jabber/jabber.c:674
+#: src/gtkaccount.c:1639 src/protocols/jabber/jabber.c:675 @@ -1894,13 +1914,13 @@
-#: src/gtkaccount.c:2123 src/protocols/oscar/oscar.c:4155
+#: src/gtkaccount.c:2123 src/protocols/oscar/oscar.c:4210 -#: src/gtkaccount.c:2147 src/protocols/jabber/jabber.c:970
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:674 src/protocols/oscar/oscar.c:5613
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6806 src/protocols/silc/silc.c:45
+#: src/gtkaccount.c:2147 src/protocols/jabber/jabber.c:971 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:675 src/protocols/oscar/oscar.c:5668 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6861 src/protocols/silc/silc.c:45 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2584 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2122
#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2141
@@ -1934,9 +1954,9 @@
-#: src/gtkaccount.c:2505 src/gtkblist.c:4508 src/gtkconv.c:1502
-#: src/gtkconv.c:3856 src/gtkconv.c:3927 src/gtkrequest.c:247
-#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:276 src/protocols/oscar/oscar.c:3782
+#: src/gtkaccount.c:2505 src/gtkblist.c:4528 src/gtkconv.c:1503 +#: src/gtkconv.c:3862 src/gtkconv.c:3933 src/gtkrequest.c:247 +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:276 src/protocols/oscar/oscar.c:3837 #: src/protocols/silc/chat.c:593
@@ -1955,11 +1975,11 @@
-#: src/gtkblist.c:1166 src/gtkblist.c:3280
+#: src/gtkblist.c:1166 src/gtkblist.c:3282 -#: src/gtkblist.c:1169 src/gtkblist.c:3270
+#: src/gtkblist.c:1169 src/gtkblist.c:3272 @@ -1987,7 +2007,7 @@
-#: src/gtkblist.c:1200 src/gtkdialogs.c:780 src/gtkdialogs.c:782
+#: src/gtkblist.c:1200 src/gtkdialogs.c:855 src/gtkdialogs.c:857 @@ -2034,135 +2054,135 @@
-#: src/gtkblist.c:1981 src/gtkconv.c:4499 src/gtkpounce.c:316
+#: src/gtkblist.c:1981 src/gtkconv.c:4505 src/gtkpounce.c:316 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
msgstr "現在、仲間の追加が可能なアカウントでサイン・オンしていません。"
msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
msgstr "/仲間/新しいインスタント・メッセージ(_I)..."
msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
msgstr "/仲間/チャットに参加(_C)..."
msgid "/Buddies/Get User _Info..."
msgstr "/仲間/ユーザ情報の取得(_I)..."
msgid "/Buddies/View User _Log..."
msgstr "/仲間/ユーザ・ログの表示(_L)..."
msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
msgstr "/仲間/オフラインの仲間を表示する(_O)"
msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
msgstr "/仲間/空グループを表示する(_E)"
msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
msgstr "/仲間/仲間の追加(_A)..."
msgid "/Buddies/Add C_hat..."
msgstr "/仲間/チャットの追加(_H)..."
msgid "/Buddies/Add _Group..."
msgstr "/仲間/グループの追加(_G)..."
msgid "/Buddies/_Signoff"
msgid "/Tools/Buddy _Pounce"
msgid "/Tools/Account Ac_tions"
msgstr "/ツール/アカウント別の動作(_T)"
-msgid "/Tools/Pl_ugin Actions"
-msgstr "/ツール/プラグイン別の動作(_U)"
+msgid "/Tools/Pl_ugin Actions" +msgstr "/ツール/プラグイン別の動作(_U)"
msgid "/Tools/_File Transfers"
msgstr "/ツール/ファイルの転送(_F)"
msgid "/Tools/R_oom List"
msgid "/Tools/Pr_eferences"
msgid "/Tools/View System _Log"
msgstr "/ツール/システム・ログの表示(_L)"
msgid "/Help/Online _Help"
msgstr "/ヘルプ/オンライン・ヘルプ(_H)"
msgid "/Help/_Debug Window"
msgstr "/ヘルプ/デバッグ・ウィンドウ(_D)"
msgid "Please enter a new name for the selected group."
msgstr "選択したグループの新しい名前を入力して下さい。"
@@ -2171,7 +2191,7 @@
@@ -2179,12 +2199,12 @@
@@ -2192,7 +2212,7 @@
@@ -2200,7 +2220,7 @@
@@ -2208,7 +2228,7 @@
@@ -2216,7 +2236,7 @@
@@ -2224,7 +2244,7 @@
@@ -2232,7 +2252,7 @@
@@ -2240,7 +2260,7 @@
"<b>Description:</b> Spooky"
@@ -2248,7 +2268,7 @@
@@ -2256,7 +2276,7 @@
@@ -2264,108 +2284,108 @@
#. Make menu items sensitive/insensitive where appropriate
msgid "/Buddies/Join a Chat..."
msgid "/Tools/Buddy Pounce"
msgid "/Tools/Account Actions"
msgid "/Tools/Plugin Actions"
#. set the Show Offline Buddies option. must be done
#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
msgstr "/仲間/オフラインの仲間を表示する"
msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
msgid "Send a message to the selected buddy"
msgstr "選択した仲間にメッセージを送信します"
msgid "Get information on the selected buddy"
msgid "Set an away message"
-#: src/gtkblist.c:4050 src/protocols/silc/buddy.c:731
+#: src/gtkblist.c:4070 src/protocols/silc/buddy.c:731 #: src/protocols/silc/buddy.c:989 src/protocols/silc/buddy.c:1034
#: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2751
"Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
@@ -2376,39 +2396,39 @@
#. Set up stuff for the account box
-#: src/gtkblist.c:4134 src/gtkblist.c:4437
+#: src/gtkblist.c:4154 src/gtkblist.c:4457
msgid "This protocol does not support chat rooms."
msgstr "このプロトコルではチャット・ルームをサポートしていません。"
"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
msgstr "チャットが可能なプロトコルでサイン・オンしていません。"
"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
"would like to add to your buddy list.\n"
msgstr "次の相手の別名と仲間リストに追加するチャットの情報を入力して下さい。\n"
msgid "Please enter the name of the group to be added."
msgstr "追加するグループの名前を入力して下さい。"
-#: src/gtkblist.c:5075 src/gtkblist.c:5172
+#: src/gtkblist.c:5095 src/gtkblist.c:5192 msgid "No actions available"
msgstr "利用可能なアクションはありません"
@@ -2428,11 +2448,11 @@
-#: src/gtkconn.c:361 src/gtkconn.c:593
+#: src/gtkconn.c:361 src/gtkconn.c:594
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n"
@@ -2445,15 +2465,15 @@
@@ -2531,7 +2551,7 @@
-#: src/gtkconv.c:905 src/gtkconv.c:2615 src/gtkdebug.c:182
+#: src/gtkconv.c:905 src/gtkconv.c:2620 src/gtkdebug.c:182 msgid "Unable to open file."
@@ -2552,318 +2572,318 @@
-#: src/gtkconv.c:1459 src/gtkconv.c:3849 src/protocols/oscar/oscar.c:589
+#: src/gtkconv.c:1460 src/gtkconv.c:3855 src/protocols/oscar/oscar.c:590
-#: src/gtkconv.c:1470 src/gtkprefs.c:831
+#: src/gtkconv.c:1471 src/gtkprefs.c:831 -#: src/gtkconv.c:1479 src/gtkconv.c:3870
+#: src/gtkconv.c:1480 src/gtkconv.c:3876
msgid "Unable to save icon file to disk."
msgstr "アイコン・ファイルを保存できません。"
msgid "User is typing..."
msgstr "ユーザは何か入力しています..."
msgid "User has typed something and paused"
msgstr "ユーザは何か入力して一時停止中です"
#. Build the Send As menu
msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
msgstr "/会話/新しいインスタント・メッセージ(_M)..."
msgid "/Conversation/_Find..."
msgid "/Conversation/View _Log"
msgid "/Conversation/_Save As..."
msgstr "/会話/別名で保存(_S)..."
msgid "/Conversation/Clear"
msgid "/Conversation/Se_nd File..."
msgstr "/会話/ファイルの送信(_N)..."
msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
msgstr "/会話/つかむ仲間の追加(_P)..."
msgid "/Conversation/_Get Info"
msgid "/Conversation/_Warn..."
msgid "/Conversation/In_vite..."
msgid "/Conversation/A_lias..."
msgid "/Conversation/_Block..."
msgid "/Conversation/_Add..."
msgid "/Conversation/_Remove..."
msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
msgstr "/会話/リンクの挿入(_K)..."
msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
msgstr "/会話/画像の挿入(_E)..."
msgid "/Conversation/_Close"
msgid "/Options/Enable _Logging"
msgstr "/オプション/ログを記録する(_L)"
msgid "/Options/Enable _Sounds"
msgstr "/オプション/サウンドを有効にする(_S)"
msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar"
msgstr "/オプション/書式ツールバーを表示する(_T)"
msgid "/Options/Show T_imestamps"
msgstr "/オプション/タイムスタンプを表示する(_I)"
msgid "/Conversation/View Log"
msgid "/Conversation/Send File..."
msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
msgid "/Conversation/Get Info"
msgid "/Conversation/Warn..."
msgid "/Conversation/Invite..."
msgid "/Conversation/Alias..."
msgid "/Conversation/Block..."
msgid "/Conversation/Add..."
-msgid "/Conversation/Remove..."
+msgid "/Conversation/Remove..." msgid "/Conversation/Insert Link..."
msgid "/Conversation/Insert Image..."
msgid "/Options/Enable Logging"
msgid "/Options/Enable Sounds"
msgstr "/オプション/サウンドを有効にする"
msgid "/Options/Show Formatting Toolbar"
msgstr "/オプション/書式ツールバーを表示する"
msgid "/Options/Show Timestamps"
msgstr "/オプション/タイムスタンプを表示する"
#. The buttons, from left to right
-#: src/gtkconv.c:3842 src/gtkprivacy.c:623 src/gtkprivacy.c:634
+#: src/gtkconv.c:3848 src/gtkprivacy.c:623 src/gtkprivacy.c:634
msgid "Send a file to the user"
msgid "Add the user to your buddy list"
msgid "Remove the user from your buddy list"
msgstr "仲間リストからユーザを削除します"
-#: src/gtkconv.c:3871 src/gtkconv.c:4206
+#: src/gtkconv.c:3877 src/gtkconv.c:4212 msgid "Get the user's information"
-#: src/gtkconv.c:3877 src/gtkconv.c:3941
+#: src/gtkconv.c:3883 src/gtkconv.c:3947 -#: src/gtkconv.c:3878 src/gtkconv.c:3942
+#: src/gtkconv.c:3884 src/gtkconv.c:3948 #. The buttons, from left to right
msgid "Add the chat to your buddy list"
msgstr "チャットを仲間リストへ追加します"
msgid "Remove the chat from your buddy list"
msgstr "仲間リストからチャットを削除します"
#. Setup the label telling how many people are in the room.
msgid "Close conversation"
-#: src/gtkconv.c:5323 src/gtkconv.c:5352 src/gtkconv.c:5448 src/gtkconv.c:5506
+#: src/gtkconv.c:5329 src/gtkconv.c:5358 src/gtkconv.c:5454 src/gtkconv.c:5512 msgid "%d person in room"
msgid_plural "%d people in room"
-#: src/gtkconv.c:6079 src/gtkconv.c:6082
+#: src/gtkconv.c:6085 src/gtkconv.c:6088 msgid "<main>/Conversation/Close"
"say <message>: Send a message normally as if you weren't using a "
@@ -2871,13 +2891,13 @@
"say <メッセージ>: コマンドを利用していない場合でもメッセージを送信しま"
msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat."
"me <アクション>: 仲間またはチャットへ IRC スタイルのアクションを送信し"
"debug <option>: Send various debug information to the current "
@@ -2885,7 +2905,7 @@
"debug <オプション>: 利用中の会話ウィンドウへいろいろなデバッグ情報を送"
msgid "help <command>: Help on a specific command."
msgstr "help <コマンド>: 特定のコマンドに対するヘルプを表示します"
@@ -2913,20 +2933,21 @@
+#: src/gtkdialogs.c:65 src/gtkdialogs.c:68 src/gtkdialogs.c:69 +#: src/gtkdialogs.c:70 src/gtkdialogs.c:71 src/gtkdialogs.c:72 msgid "developer & webmaster"
-#: src/gtkdialogs.c:67 src/gtkdialogs.c:68 src/gtkdialogs.c:69
-#: src/gtkdialogs.c:70 src/gtkdialogs.c:71 src/gtkdialogs.c:73
@@ -3039,8 +3060,8 @@
@@ -3139,65 +3160,65 @@
"<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> irc.freenode.net の #gaim チャンネル<BR><BR>"
msgid "Active Developers"
msgid "Crazy Patch Writers"
msgid "Retired Developers"
msgid "Current Translators"
-#: src/gtkdialogs.c:391 src/gtkdialogs.c:533 src/gtkdialogs.c:586
+#: src/gtkdialogs.c:466 src/gtkdialogs.c:608 src/gtkdialogs.c:661 -#: src/gtkdialogs.c:397 src/gtkdialogs.c:539 src/gtkdialogs.c:592
+#: src/gtkdialogs.c:472 src/gtkdialogs.c:614 src/gtkdialogs.c:667
msgid "New Instant Message"
msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM."
msgstr "IM で会話する相手のスクリーン名を入力して下さい。"
"Please enter the screen name of the person whose info you would like to view."
msgstr "情報を表示する相手のスクリーン名を入力して下さい。"
"Please enter the screen name of the person whose log you would like to view."
msgstr "ログを表示する人物のスクリーン名を入力して下さい。"
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n"
@@ -3209,45 +3230,45 @@
"%s の警告レベルを上げて、彼らを制限する条件を厳しくします。\n"
msgid "Warn _anonymously?"
msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>"
msgstr "<b>匿名の警告はそれほど厳しくありません。</b>"
msgid "Enter an alias for this contact."
msgstr "このコンタクトの別名を入力して下さい。"
-#: src/gtkdialogs.c:703 src/gtkdialogs.c:725 src/gtkdialogs.c:745
+#: src/gtkdialogs.c:778 src/gtkdialogs.c:800 src/gtkdialogs.c:820 #: src/gtkrequest.c:250 src/protocols/silc/chat.c:584
msgid "Enter an alias for %s."
msgid "Enter an alias for this chat."
msgstr "このチャットの別名を入力して下さい。"
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
@@ -3256,7 +3277,7 @@
"仲間リストから %s とその他 %d 個のコンタクトを削除しようとしています。続行し"
"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
@@ -3265,21 +3286,21 @@
"仲間リストからグループ %s とそのメンバを削除しようとしています。続行してもよ"
-#: src/gtkdialogs.c:841 src/gtkdialogs.c:842
+#: src/gtkdialogs.c:916 src/gtkdialogs.c:917
"You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
msgstr "仲間リストから %s を削除しようとしています。続行してもよろしいですか?"
-#: src/gtkdialogs.c:883 src/gtkdialogs.c:885
+#: src/gtkdialogs.c:958 src/gtkdialogs.c:960
"You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
@@ -3288,7 +3309,7 @@
"仲間リストからチャット %s を削除しようとしています。続行してもよろしいです"
-#: src/gtkdialogs.c:922 src/gtkdialogs.c:923
+#: src/gtkdialogs.c:997 src/gtkdialogs.c:998 @@ -3426,7 +3447,7 @@
msgid "_Open Link in Browser"
"Unable to guess the image type based on the file extension supplied. "
@@ -3434,16 +3455,16 @@
"ファイルの拡張子に基づいた画像の種類を特定することができませんでした。デフォ"
msgid "Error saving image: %s"
msgstr "画像を保存する際にエラー: %s"
-#: src/gtkimhtml.c:2934 src/gtkimhtml.c:2946
+#: src/gtkimhtml.c:2937 src/gtkimhtml.c:2949
@@ -3451,99 +3472,99 @@
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:239
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:240 msgid "Select Text Color"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:312
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:314 msgid "Select Background Color"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:395
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:398 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:403
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:406 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:406
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:409 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
"The description is optional."
msgstr "挿入するリンクの URL と説明を入力して下さい (説明はオプションです)。"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:410
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:413 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
msgstr "挿入するリンクの URL を入力して下さい。"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:415
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:418 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:419
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:422 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:488
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:491 msgid "Failed to store image: %s\n"
msgstr "画像の格納に失敗しました: %s\n"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:514 src/gtkimhtmltoolbar.c:524
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:517 src/gtkimhtmltoolbar.c:527 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:662
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:665 msgid "This theme has no available smileys."
msgstr "このテーマには利用可能なスマイリーがありません。"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:677
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:680 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:895
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:898 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:906
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:909 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:917
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:920 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:933
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:936 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:945
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:948 msgid "Smaller font size"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:962
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:965 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:974
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:977 msgid "Foreground font color"
msgstr "前景 (テキスト) 色を変更します"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:986
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:989 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1001
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1004 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1011
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1014 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1022
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1025 msgstr "スマイリー (顔文字) を挿入します"
@@ -3793,7 +3814,7 @@
#: src/gtkprefs.c:728 src/gtkprefs.c:2204 src/protocols/jabber/buddy.c:264
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:748 src/protocols/jabber/chat.c:741
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:748 src/protocols/jabber/chat.c:743 @@ -3999,8 +4020,8 @@
msgid "New conversation _placement:"
msgstr "新しい会話ウィンドウの配置(_P):"
-#: src/gtkprefs.c:1127 src/protocols/oscar/oscar.c:732
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5017
+#: src/gtkprefs.c:1127 src/protocols/oscar/oscar.c:733 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5072 @@ -4242,9 +4263,9 @@
msgid "When away and idle"
-#: src/gtkprefs.c:1823 src/protocols/msn/msn.c:1323
+#: src/gtkprefs.c:1823 src/protocols/msn/msn.c:1286 #: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2806
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2580
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4225 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2580 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664
@@ -4391,7 +4412,7 @@
msgid "Block only the users below"
-#: src/gtkprivacy.c:386 src/protocols/jabber/jabber.c:1478
+#: src/gtkprivacy.c:386 src/protocols/jabber/jabber.c:1479 @@ -4456,16 +4477,16 @@
#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons.
#: src/gtkrequest.c:240 src/protocols/gg/gg.c:950
-#: src/protocols/msn/dialog.c:113 src/protocols/msn/msn.c:500
-#: src/protocols/msn/msn.c:503 src/protocols/novell/novell.c:1892
+#: src/protocols/msn/dialog.c:113 src/protocols/msn/msn.c:498 +#: src/protocols/msn/msn.c:501 src/protocols/novell/novell.c:1892 #: src/protocols/silc/buddy.c:307 src/protocols/silc/pk.c:117
#: src/gtkrequest.c:241 src/protocols/gg/gg.c:950
-#: src/protocols/msn/dialog.c:114 src/protocols/msn/msn.c:500
-#: src/protocols/msn/msn.c:503 src/protocols/novell/novell.c:1893
+#: src/protocols/msn/dialog.c:114 src/protocols/msn/msn.c:498 +#: src/protocols/msn/msn.c:501 src/protocols/novell/novell.c:1893 #: src/protocols/silc/buddy.c:308 src/protocols/silc/pk.c:118
@@ -4475,7 +4496,7 @@
-#: src/gtkrequest.c:245 src/protocols/msn/msn.c:316
+#: src/gtkrequest.c:245 src/protocols/msn/msn.c:314 #: src/protocols/silc/util.c:332
@@ -4644,7 +4665,7 @@
@@ -4678,16 +4699,16 @@
" -h, --help このヘルプを表示して終了する\n"
msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
msgstr "gaim %s (詳しい情報は `%s -h' と入力して下さい)\n"
msgid "Unable to load preferences"
"Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an old "
"format that is no longer used. Please reconfigure your settings using the "
@@ -4719,11 +4740,11 @@
msgstr "Slightly less boring default"
#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
-#: src/protocols/msn/msn.c:514 src/protocols/msn/state.c:29
+#: src/protocols/msn/msn.c:512 src/protocols/msn/state.c:29 #: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37
#: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2797
#: src/protocols/novell/novell.c:2916 src/protocols/novell/novell.c:2967
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:754 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2925
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:755 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2925 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3041
@@ -4736,11 +4757,11 @@
msgid "Away for friends only"
-#: src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/jabber/jabber.c:976
-#: src/protocols/jabber/presence.c:139 src/protocols/oscar/oscar.c:672
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5528 src/protocols/oscar/oscar.c:5606
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5630 src/protocols/oscar/oscar.c:6812
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6817 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2578
+#: src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/jabber/jabber.c:977 +#: src/protocols/jabber/presence.c:139 src/protocols/oscar/oscar.c:673 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5583 src/protocols/oscar/oscar.c:5661 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5685 src/protocols/oscar/oscar.c:6867 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6872 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2578 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2945 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3053
@@ -4761,9 +4782,9 @@
msgid "Unable to connect to server."
-#: src/protocols/gg/gg.c:143 src/protocols/jabber/auth.c:130
-#: src/protocols/jabber/auth.c:204 src/protocols/jabber/auth.c:365
-#: src/protocols/jabber/auth.c:463 src/protocols/jabber/auth.c:475
+#: src/protocols/gg/gg.c:143 src/protocols/jabber/auth.c:134 +#: src/protocols/jabber/auth.c:208 src/protocols/jabber/auth.c:369 +#: src/protocols/jabber/auth.c:467 src/protocols/jabber/auth.c:479 #: src/protocols/jabber/jabber.c:108
msgid "Invalid response from server."
@@ -4784,7 +4805,7 @@
msgid "Unknown Error Code."
-#: src/protocols/gg/gg.c:243 src/protocols/oscar/oscar.c:3971
+#: src/protocols/gg/gg.c:243 src/protocols/oscar/oscar.c:4026 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>状態:</B> %s<HR>%s"
@@ -4792,8 +4813,8 @@
#. XXX this should use gaim_notify_userinfo, but it is unclear to me what should be passed for 'who'
#: src/protocols/gg/gg.c:244 src/protocols/gg/gg.c:1012
-#: src/protocols/napster/napster.c:404 src/protocols/oscar/oscar.c:3975
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4199 src/protocols/silc/ops.c:1086
+#: src/protocols/napster/napster.c:404 src/protocols/oscar/oscar.c:4030 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4254 src/protocols/silc/ops.c:1086 #: src/protocols/silc/ops.c:1148 src/protocols/toc/toc.c:468
#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:720 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1130
msgid "Buddy Information"
@@ -4880,25 +4901,25 @@
-#: src/protocols/gg/gg.c:954 src/protocols/oscar/oscar.c:5009
+#: src/protocols/gg/gg.c:954 src/protocols/oscar/oscar.c:5064 -#: src/protocols/gg/gg.c:958 src/protocols/jabber/jabber.c:621
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5020 src/protocols/silc/ops.c:808
+#: src/protocols/gg/gg.c:958 src/protocols/jabber/jabber.c:622 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5075 src/protocols/silc/ops.c:808 #: src/protocols/trepia/trepia.c:268
-#: src/protocols/gg/gg.c:963 src/protocols/jabber/jabber.c:626
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5021 src/protocols/trepia/trepia.c:275
+#: src/protocols/gg/gg.c:963 src/protocols/jabber/jabber.c:627 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5076 src/protocols/trepia/trepia.c:275 #: src/protocols/gg/gg.c:967 src/protocols/gg/gg.c:1711
-#: src/protocols/irc/msgs.c:182 src/protocols/oscar/oscar.c:5010
+#: src/protocols/irc/msgs.c:182 src/protocols/oscar/oscar.c:5065 #: src/protocols/silc/ops.c:1204
@@ -4913,8 +4934,8 @@
-#: src/protocols/gg/gg.c:991 src/protocols/jabber/jabber.c:636
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5064 src/protocols/oscar/oscar.c:5072
+#: src/protocols/gg/gg.c:991 src/protocols/jabber/jabber.c:637 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5119 src/protocols/oscar/oscar.c:5127 #: src/protocols/trepia/trepia.c:332 src/protocols/trepia/trepia.c:411
@@ -5018,7 +5039,7 @@
#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
-#: src/protocols/gg/gg.c:1498 src/protocols/jabber/jabber.c:1074
+#: src/protocols/gg/gg.c:1498 src/protocols/jabber/jabber.c:1075 #: src/protocols/toc/toc.c:1564
@@ -5071,14 +5092,14 @@
msgstr "ユーザ %s (%s%s%s%s%s) が彼らの認証を要求しています。"
#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:248
-#: src/protocols/msn/userlist.c:103 src/protocols/oscar/oscar.c:3710
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6260
+#: src/protocols/msn/userlist.c:103 src/protocols/oscar/oscar.c:3765 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6315 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:249
-#: src/protocols/msn/userlist.c:104 src/protocols/oscar/oscar.c:3712
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6261
+#: src/protocols/msn/userlist.c:104 src/protocols/oscar/oscar.c:3767 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6316 @@ -5103,13 +5124,13 @@
msgid "Unknown command: %s"
-#: src/protocols/irc/cmds.c:450 src/protocols/jabber/chat.c:574
+#: src/protocols/irc/cmds.c:450 src/protocols/jabber/chat.c:576 #: src/protocols/silc/silc.c:1007
msgid "current topic is: %s"
-#: src/protocols/irc/cmds.c:454 src/protocols/jabber/chat.c:578
+#: src/protocols/irc/cmds.c:454 src/protocols/jabber/chat.c:580 #: src/protocols/silc/silc.c:1011
@@ -5141,7 +5162,7 @@
-#: src/protocols/irc/irc.c:93 src/protocols/irc/irc.c:401
+#: src/protocols/irc/irc.c:93 src/protocols/irc/irc.c:400 msgid "Server has disconnected"
@@ -5161,31 +5182,35 @@
msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
msgstr "IRC のニックネームには空白が含まれていないかもしれません"
-#: src/protocols/irc/irc.c:236 src/protocols/toc/toc.c:198
-#: src/protocols/irc/irc.c:245
+#. connect to the server +#: src/protocols/irc/irc.c:236 src/protocols/jabber/jabber.c:796 +#: src/protocols/msn/session.c:334 src/protocols/napster/napster.c:510 +#: src/protocols/novell/novell.c:2152 src/protocols/oscar/oscar.c:1744 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2439 +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1452 +#: src/protocols/irc/irc.c:243 msgid "Couldn't create socket"
-#: src/protocols/irc/irc.c:260 src/protocols/jabber/jabber.c:301
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1671 src/protocols/oscar/oscar.c:1735
+#: src/protocols/irc/irc.c:258 src/protocols/jabber/jabber.c:302 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1675 src/protocols/oscar/oscar.c:1740 msgid "Couldn't connect to host"
-#: src/protocols/irc/irc.c:398 src/protocols/trepia/trepia.c:927
+#: src/protocols/irc/irc.c:397 src/protocols/trepia/trepia.c:927 -#: src/protocols/irc/irc.c:553 src/protocols/silc/chat.c:1373
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1398
+#: src/protocols/irc/irc.c:552 src/protocols/silc/chat.c:1373 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1399 -#: src/protocols/irc/irc.c:556 src/protocols/silc/chat.c:1376
-#: src/protocols/silc/ops.c:1166 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1407
+#: src/protocols/irc/irc.c:555 src/protocols/silc/chat.c:1376 +#: src/protocols/silc/ops.c:1166 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1408 @@ -5197,39 +5222,39 @@
-#: src/protocols/irc/irc.c:663
+#: src/protocols/irc/irc.c:662 msgid "IRC Protocol Plugin"
-#: src/protocols/irc/irc.c:664
+#: src/protocols/irc/irc.c:663 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
-#: src/protocols/irc/irc.c:683 src/protocols/irc/msgs.c:201
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1591 src/protocols/napster/napster.c:670
+#: src/protocols/irc/irc.c:682 src/protocols/irc/msgs.c:201 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1592 src/protocols/napster/napster.c:670 #: src/protocols/silc/ops.c:1026 src/protocols/silc/ops.c:1129
-#: src/protocols/irc/irc.c:686 src/protocols/jabber/jabber.c:1612
-#: src/protocols/msn/msn.c:1930 src/protocols/napster/napster.c:675
+#: src/protocols/irc/irc.c:685 src/protocols/jabber/jabber.c:1613 +#: src/protocols/msn/msn.c:1893 src/protocols/napster/napster.c:675 #: src/protocols/silc/silc.c:1593 src/protocols/trepia/trepia.c:1301
-#: src/protocols/irc/irc.c:689
+#: src/protocols/irc/irc.c:688 -#: src/protocols/irc/irc.c:692 src/protocols/irc/msgs.c:195
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:596 src/protocols/silc/buddy.c:1454
+#: src/protocols/irc/irc.c:691 src/protocols/irc/msgs.c:195 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:597 src/protocols/silc/buddy.c:1454 #: src/protocols/silc/ops.c:973 src/protocols/silc/ops.c:975
#: src/protocols/silc/ops.c:1123 src/protocols/silc/ops.c:1125
-#: src/protocols/irc/irc.c:695
+#: src/protocols/irc/irc.c:694 @@ -5262,7 +5287,7 @@
#: src/protocols/irc/msgs.c:189 src/protocols/irc/msgs.c:195
#: src/protocols/irc/msgs.c:196 src/protocols/irc/msgs.c:207
-#: src/protocols/msn/msn.c:1323 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664
+#: src/protocols/msn/msn.c:1286 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 msgid "<b>%s:</b> %s<br>"
msgstr "<b>%s:</b> %s<br>"
@@ -5294,111 +5319,111 @@
msgid "Buddy Information for %s"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:286
+#: src/protocols/irc/msgs.c:287 msgid "%s has changed the topic to: %s"
msgstr "%s はトピックを変更しました: %s"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:291
+#: src/protocols/irc/msgs.c:292 msgid "The topic for %s is: %s"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:308
+#: src/protocols/irc/msgs.c:309 msgid "Unknown message '%s'"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:309
+#: src/protocols/irc/msgs.c:310 -#: src/protocols/irc/msgs.c:309
+#: src/protocols/irc/msgs.c:310 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand."
msgstr "Gaim が送信したメッセージを IRC サーバは理解しませんでした。"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:332
+#: src/protocols/irc/msgs.c:333 -#: src/protocols/irc/msgs.c:426
+#: src/protocols/irc/msgs.c:427 msgstr "そのようなチャンネルはありません"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:437
+#: src/protocols/irc/msgs.c:438 msgstr "そのようなチャンネルはありません"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:440
+#: src/protocols/irc/msgs.c:441 msgid "User is not logged in"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:445
+#: src/protocols/irc/msgs.c:446 msgid "No such nick or channel"
msgstr "そのようなニックネームまたはチャンネルはありません"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:465
+#: src/protocols/irc/msgs.c:466 -#: src/protocols/irc/msgs.c:521
+#: src/protocols/irc/msgs.c:522 msgid "Joining %s requires an invitation."
msgstr "%s に参加するには招待する必要があります。"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:522
+#: src/protocols/irc/msgs.c:523 -#: src/protocols/irc/msgs.c:625
+#: src/protocols/irc/msgs.c:626 msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
msgstr "あなたは %s に蹴られました: (%s)"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:630
+#: src/protocols/irc/msgs.c:631 msgid "Kicked by %s (%s)"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:651
+#: src/protocols/irc/msgs.c:652 msgid "mode (%s %s) by %s"
msgstr "モード (%s %s) by %s"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:760
+#: src/protocols/irc/msgs.c:762 msgid "Could not change nick"
msgstr "ニックネームを変更できませんでした"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:761
+#: src/protocols/irc/msgs.c:763 msgid "Cannot change nick"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:782
+#: src/protocols/irc/msgs.c:784 msgid "You have parted the channel%s%s"
msgstr "チャンネル %s%s から離脱しました"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:822
+#: src/protocols/irc/msgs.c:824 msgid "Error: invalid PONG from server"
msgstr "エラー: サーバからの不正な PONG です"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:824
+#: src/protocols/irc/msgs.c:826 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
msgstr "PING 応答 -- Lag: %lu 秒"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:899
+#: src/protocols/irc/msgs.c:901 -#: src/protocols/irc/msgs.c:900 src/protocols/silc/ops.c:912
+#: src/protocols/irc/msgs.c:902 src/protocols/silc/ops.c:912 msgid "Cannot join channel"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:936
+#: src/protocols/irc/msgs.c:938 msgstr "%s からの wallops です"
@@ -5498,7 +5523,7 @@
msgid "names [channel]: List the users currently in a channel."
msgstr "names [チャンネル]: チャンネルに現在いるユーザを一覧表示します。"
-#: src/protocols/irc/parse.c:123 src/protocols/jabber/jabber.c:1422
+#: src/protocols/irc/parse.c:123 src/protocols/jabber/jabber.c:1423 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname."
msgstr "nick <新しいあだ名>: あだ名を変更します。"
@@ -5587,40 +5612,50 @@
msgid "whois <nick>: Get information on a user."
msgstr "whois <あだ名>: ユーザ情報を取得します。"
-#: src/protocols/irc/parse.c:414
+#: src/protocols/irc/parse.c:417 msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
msgstr "%s からの応答時間: %lu 秒"
-#: src/protocols/irc/parse.c:415
+#: src/protocols/irc/parse.c:418 -#: src/protocols/irc/parse.c:415
+#: src/protocols/irc/parse.c:418 -#: src/protocols/irc/parse.c:518 src/protocols/irc/parse.c:522
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1568 src/protocols/toc/toc.c:188
+#: src/protocols/irc/parse.c:521 src/protocols/irc/parse.c:525 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1572 src/protocols/toc/toc.c:188 #: src/protocols/toc/toc.c:596 src/protocols/toc/toc.c:612
#: src/protocols/toc/toc.c:689
-#: src/protocols/jabber/auth.c:51
-msgid "Server requires SSL for login"
-msgstr "ログインする場合はサーバに SSL が必要です"
-#: src/protocols/jabber/auth.c:111
+#: src/protocols/jabber/auth.c:52 +"Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in " +"ログインするためにサーバが TLS/SSL を要求してきました。アカウントのプロパティ" +"で \"可能ならば TLS を使う\" を選択して下さい。" +#: src/protocols/jabber/auth.c:54 +msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." +"ログインするためにサーバが TLS/SSL を要求してきましたが、TLS/SSL はサポートし" +#: src/protocols/jabber/auth.c:115 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
msgstr "暗号化されていないストリームを介したプレーンテキスト認証が必要です"
-#: src/protocols/jabber/auth.c:160 src/protocols/jabber/auth.c:161
-#: src/protocols/jabber/auth.c:238 src/protocols/jabber/auth.c:239
+#: src/protocols/jabber/auth.c:164 src/protocols/jabber/auth.c:165 +#: src/protocols/jabber/auth.c:242 src/protocols/jabber/auth.c:243 msgid "Plaintext Authentication"
-#: src/protocols/jabber/auth.c:162 src/protocols/jabber/auth.c:240
+#: src/protocols/jabber/auth.c:166 src/protocols/jabber/auth.c:244 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
"connection. Allow this and continue authentication?"
@@ -5628,11 +5663,11 @@
"サーバが、暗号化されていないストリーム接続を介したプレーンテキスト認証を要求"
-#: src/protocols/jabber/auth.c:170 src/protocols/jabber/auth.c:248
+#: src/protocols/jabber/auth.c:174 src/protocols/jabber/auth.c:252 msgid "Server does not use any supported authentication method"
msgstr "サーバはサポートしている認証手法を利用しません"
-#: src/protocols/jabber/auth.c:386
+#: src/protocols/jabber/auth.c:390 msgid "Invalid challenge from server"
msgstr "サーバからの不正な challenge です"
@@ -5651,14 +5686,14 @@
#: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:635
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:616 src/protocols/msn/msn.c:1313
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:617 src/protocols/msn/msn.c:1276 #: src/protocols/silc/buddy.c:1451 src/protocols/silc/ops.c:820
#: src/protocols/silc/ops.c:963 src/protocols/silc/ops.c:1113
#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1000
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/jabber.c:656
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/jabber.c:657 @@ -5679,7 +5714,7 @@
#: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:675
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:646
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:647 @@ -5718,7 +5753,7 @@
#: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:638
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5045
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5100 @@ -5739,15 +5774,15 @@
#: src/protocols/jabber/buddy.c:563 src/protocols/jabber/buddy.c:570
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:581 src/protocols/jabber/jabber.c:950
-#: src/protocols/msn/msn.c:490 src/protocols/novell/novell.c:2819
-#: src/protocols/novell/novell.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:714
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:720 src/protocols/oscar/oscar.c:722
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:581 src/protocols/jabber/jabber.c:951 +#: src/protocols/msn/msn.c:488 src/protocols/novell/novell.c:2819 +#: src/protocols/novell/novell.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:715 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:721 src/protocols/oscar/oscar.c:723 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2703
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:579 src/protocols/jabber/jabber.c:1594
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:579 src/protocols/jabber/jabber.c:1595 @@ -5755,8 +5790,8 @@
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:643 src/protocols/jabber/jabber.c:631
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5063 src/protocols/oscar/oscar.c:5071
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:643 src/protocols/jabber/jabber.c:632 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5118 src/protocols/oscar/oscar.c:5126 #: src/protocols/silc/ops.c:848
@@ -5801,7 +5836,7 @@
-#: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:6331
+#: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:6386 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1003
@@ -5841,51 +5876,51 @@
msgid "Invalid Room Handle"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:377
+#: src/protocols/jabber/chat.c:379 msgid "Configuration error"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:386 src/protocols/jabber/chat.c:531
+#: src/protocols/jabber/chat.c:388 src/protocols/jabber/chat.c:533 msgid "Unable to configure"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:402
+#: src/protocols/jabber/chat.c:404 msgid "Room Configuration Error"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:403
+#: src/protocols/jabber/chat.c:405 msgid "This room is not capable of being configured"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:453 src/protocols/jabber/chat.c:522
+#: src/protocols/jabber/chat.c:455 src/protocols/jabber/chat.c:524 msgid "Registration error"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:605
+#: src/protocols/jabber/chat.c:607 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
msgstr "non-MUC チャットルームでのニックネーム変更はサポートしていません"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:649 src/protocols/jabber/chat.c:660
+#: src/protocols/jabber/chat.c:651 src/protocols/jabber/chat.c:662 -#: src/protocols/jabber/chat.c:650 src/protocols/jabber/chat.c:661
+#: src/protocols/jabber/chat.c:652 src/protocols/jabber/chat.c:663 msgid "Error retreiving roomlist"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:709
+#: src/protocols/jabber/chat.c:711 -#: src/protocols/jabber/chat.c:747
+#: src/protocols/jabber/chat.c:749 msgid "Enter a Conference Server"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:748
+#: src/protocols/jabber/chat.c:750 msgid "Select a conference server to query"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:751
+#: src/protocols/jabber/chat.c:753 @@ -5893,450 +5928,442 @@
msgid "Error initializing session"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:210 src/protocols/msn/httpmethod.c:266
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:248 src/protocols/trepia/trepia.c:699
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:988 src/protocols/trepia/trepia.c:1032
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:1131 src/protocols/trepia/trepia.c:1177
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:211 src/protocols/trepia/trepia.c:248 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:699 src/protocols/trepia/trepia.c:988 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1032 src/protocols/trepia/trepia.c:1131 +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1177 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:248 src/protocols/jabber/jabber.c:268
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:249 src/protocols/jabber/jabber.c:269 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:328
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:329 msgid "Connection Failed"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:331
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:332 msgid "SSL Handshake Failed"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:375 src/protocols/jabber/jabber.c:708
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:376 src/protocols/jabber/jabber.c:709 msgid "Invalid Jabber ID"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:406 src/protocols/jabber/jabber.c:738
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:407 src/protocols/jabber/jabber.c:739 msgid "SSL support unavailable"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:416 src/protocols/jabber/jabber.c:748
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:417 src/protocols/jabber/jabber.c:749 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1071
msgid "Unable to create socket"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:441
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:442 msgid "Registration of %s@%s successful"
msgstr "%s@%s の登録が完了しました"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:443 src/protocols/jabber/jabber.c:444
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:444 src/protocols/jabber/jabber.c:445 msgid "Registration Successful"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:450 src/protocols/jabber/jabber.c:1193
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:451 src/protocols/jabber/jabber.c:1194 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:452 src/protocols/jabber/jabber.c:453
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:453 src/protocols/jabber/jabber.c:454 msgid "Registration Failed"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:564 src/protocols/jabber/jabber.c:565
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:565 src/protocols/jabber/jabber.c:566 msgid "Already Registered"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:600 src/protocols/jabber/jabber.c:1048
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:601 src/protocols/jabber/jabber.c:1049 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:611
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:612 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:641 src/protocols/oscar/oscar.c:5065
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5073 src/protocols/trepia/trepia.c:336
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:642 src/protocols/oscar/oscar.c:5120 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5128 src/protocols/trepia/trepia.c:336 #: src/protocols/trepia/trepia.c:414
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:651 src/protocols/silc/ops.c:853
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:652 src/protocols/silc/ops.c:853 #: src/protocols/silc/silc.c:650 src/protocols/silc/util.c:510
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:661
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:662 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:669
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:670 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
msgstr "新しいアカウントを登録するには、次の情報を全て入力して下さい。"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:672 src/protocols/jabber/jabber.c:673
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:673 src/protocols/jabber/jabber.c:674 msgid "Register New Jabber Account"
msgstr "新しい Jabber アカウントの登録"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:756
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:757 -#. connect to the server
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:795 src/protocols/msn/msn.c:654
-#: src/protocols/napster/napster.c:510 src/protocols/novell/novell.c:2152
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1739 src/protocols/trepia/trepia.c:1065
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2439 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1452
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:799
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:800 msgid "Initializing Stream"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:805
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:806 src/protocols/msn/session.c:340 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:814
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:815 msgid "Re-initializing Stream"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:894 src/protocols/jabber/jabber.c:1171
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1212 src/protocols/jabber/jabber.c:1245
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:720 src/protocols/oscar/oscar.c:6615
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:895 src/protocols/jabber/jabber.c:1172 +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1213 src/protocols/jabber/jabber.c:1246 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:721 src/protocols/oscar/oscar.c:6670 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:925
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:926 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:927
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:928 msgid "From (To pending)"
msgstr "From (To pending)"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:929
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:930 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:932
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:933 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:934
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:935 msgid "None (To pending)"
msgstr "None (To pending)"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:938
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:939 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:958
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:959 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:971 src/protocols/jabber/jutil.c:35
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:972 src/protocols/jabber/jutil.c:35 #: src/protocols/jabber/presence.c:72 src/protocols/jabber/presence.c:130
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:973 src/protocols/jabber/jutil.c:38
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:974 src/protocols/jabber/jutil.c:38 #: src/protocols/jabber/presence.c:74 src/protocols/jabber/presence.c:135
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:974 src/protocols/jabber/jutil.c:41
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:975 src/protocols/jabber/jutil.c:41 #: src/protocols/jabber/presence.c:76 src/protocols/jabber/presence.c:137
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:662 src/protocols/oscar/oscar.c:5618
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6808
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:663 src/protocols/oscar/oscar.c:5673 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6863 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:991
-msgid "Password Changed"
#: src/protocols/jabber/jabber.c:992
+msgid "Password Changed" +#: src/protocols/jabber/jabber.c:993 msgid "Your password has been changed."
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:996 src/protocols/jabber/jabber.c:997
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:997 src/protocols/jabber/jabber.c:998 msgid "Error changing password"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1053
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1054 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1058 src/protocols/jabber/jabber.c:1059
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1059 src/protocols/jabber/jabber.c:1060 msgid "Change Jabber Password"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1059
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1060 msgid "Please enter your new password"
msgstr "新しいパスワードを入力して下さい"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1069 src/protocols/toc/toc.c:1554
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1070 src/protocols/toc/toc.c:1554 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1151
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1152 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1153
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1154 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1155
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1156 msgid "Feature Not Implemented"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1157
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1158 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1159
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1160 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1161 src/protocols/jabber/jabber.c:1235
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1162 src/protocols/jabber/jabber.c:1236 msgid "Internal Server Error"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1163
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1164 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1165
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1166 msgid "Malformed Jabber ID"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1167
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1168 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1169
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1170 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1173
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1174 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1175
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 msgid "Recipient Unavailable"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1179
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1180 msgid "Registration Required"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1181
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 msgid "Remote Server Not Found"
msgstr "リモート・サーバが見つかりません"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1183
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1184 msgid "Remote Server Timeout"
msgstr "リモート・サーバがタイムアウトしました"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1185
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1186 msgid "Server Overloaded"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1187
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1188 msgid "Service Unavailable"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1189
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1190 msgid "Subscription Required"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1191
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1192 msgid "Unexpected Request"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1198
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1199 msgid "Authorization Aborted"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1200
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1201 msgid "Incorrect encoding in authorization"
msgstr "認証で不正なエンコーディングです"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1203
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1204 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1206
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1207 msgid "Invalid Authorization Mechanism"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1209
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1210 msgid "Authorization mechanism too weak"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1214
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1215 msgid "Temporary Authentication Failure"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1216
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1217 msgid "Authentication Failure"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1220
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1221 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1222
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1223 msgid "Bad Namespace Prefix"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1225
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1226 msgid "Resource Conflict"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1227 src/protocols/silc/ops.c:1511
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1228 src/protocols/silc/ops.c:1511 msgid "Connection Timeout"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1229
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1230 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1231
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1232 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1233
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1234 msgid "Improper Addressing"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1237
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1238 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1239
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1240 msgid "Invalid Namespace"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1241
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1242 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1243
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1244 msgid "Non-matching Hosts"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1247
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1248 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1249
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1250 msgid "Remote Connection Failed"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1251
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1252 msgid "Resource Constraint"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1253
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1254 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1255
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1256 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1257
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1258 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1259
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1260 msgid "Undefined Condition"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1261
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1262 msgid "Unsupported Encoding"
msgstr "サポートしていないエンコーディング"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1263
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1264 msgid "Unsupported Stanza Type"
msgstr "サポートしていない Stanza 型"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1265
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1266 msgid "Unsupported Version"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1267
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1268 msgid "XML Not Well Formed"
msgstr "ウェル・フォームド XML ではありません"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1269
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1270 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1336
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1337 msgid "Unable to ban user %s"
msgstr "ユーザ %s を ban できません"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1388
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1389 msgid "Unable to kick user %s"
msgstr "ユーザ %s を kick できません"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1414
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1415 msgid "config: Configure a chat room."
msgstr "config: チャット・ルームを設定します。"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1418
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1419 msgid "configure: Configure a chat room."
msgstr "configure: チャット・ルームを設定します。"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1427
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1428 msgid "part [room]: Leave the room."
msgstr "part [部屋]: 部屋から退出します。"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1432
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1433 msgid "register: Register with a chat room."
msgstr "register: チャット・ルームを登録します。"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1438
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1439 msgid "topic [new topic]: View or change the topic."
msgstr "topic [新しいトピック]: トピックを表示したり変更します。"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1444
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1445 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room."
"ban <ユーザ> [ルーム]: 指定したチャット・ルームからユーザを追い出しま"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1450
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1451 msgid "invite <user> [room]: Invite a user to the room."
"invite <ユーザ> [ルーム]: 指定したユーザをチャット・ルームへ招待しま"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1456
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1457 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server."
msgstr "join: <ルーム> [サーバ]: 指定したサーバのチャットへ参加します。"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1462
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1463 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room."
"kick <ユーザ> [ルーム]: 指定したユーザをチャット・ルームから追い出しま"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1467
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1468 "msg <user> <message>: Send a private message to another user."
"msg <ユーザ> <メッセージ>: 他のユーザへ個人的なメッセージを送信"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1482
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1483 msgid "Hide Operating System"
@@ -6350,24 +6377,24 @@
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1569 src/protocols/jabber/jabber.c:1571
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1570 src/protocols/jabber/jabber.c:1572 msgid "Jabber Protocol Plugin"
msgstr "Jabber プロトコル・プラグイン"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1597
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1598 msgid "Use TLS if available"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1602
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1603 msgstr "古い SSL を強制的に使用する"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1607
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1608 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr "暗号化されていないストリームを介したプレーンテキスト認証を許可する"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1616 src/protocols/silc/silc.c:1589
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1617 src/protocols/silc/silc.c:1589 @@ -6453,18 +6480,6 @@
-#: src/protocols/msn/cmdproc.c:358
-msgid "Miscellaneous error"
-#: src/protocols/msn/cmdproc.c:361
-msgid "You have signed on from another location."
-msgstr "別の場所からサイン・オンしています。"
-#: src/protocols/msn/cmdproc.c:363
-msgid "The MSN servers are going down temporarily."
-msgstr "MSN サーバが一時的にダウンしています。"
#: src/protocols/msn/dialog.c:91
msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
@@ -6678,7 +6693,7 @@
-#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2170
+#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2182 #: src/protocols/silc/ops.c:1500 src/protocols/toc/toc.c:630
msgid "Authentication failed"
@@ -6713,35 +6728,35 @@
-#: src/protocols/msn/msn.c:116
+#: src/protocols/msn/msn.c:114 msgid "Your new MSN friendly name is too long."
msgstr "新しい MSN の公開名が長すぎます。"
-#: src/protocols/msn/msn.c:224
+#: src/protocols/msn/msn.c:222 msgid "Set your friendly name."
msgstr "公開する名前をセットして下さい。"
-#: src/protocols/msn/msn.c:225
+#: src/protocols/msn/msn.c:223 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
msgstr "MSN の他の仲間があなたを見るときに表示される名前です。"
-#: src/protocols/msn/msn.c:241
+#: src/protocols/msn/msn.c:239 msgid "Set your home phone number."
msgstr "自宅の電話番号を設定して下さい。"
-#: src/protocols/msn/msn.c:256
+#: src/protocols/msn/msn.c:254 msgid "Set your work phone number."
msgstr "オフィスの電話番号を設定して下さい。"
-#: src/protocols/msn/msn.c:271
+#: src/protocols/msn/msn.c:269 msgid "Set your mobile phone number."
msgstr "携帯電話の番号を設定して下さい。"
-#: src/protocols/msn/msn.c:284
+#: src/protocols/msn/msn.c:282 msgid "Allow MSN Mobile pages?"
msgstr "MSN モバイル・ページを許可しますか?"
-#: src/protocols/msn/msn.c:285
+#: src/protocols/msn/msn.c:283 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
@@ -6749,24 +6764,24 @@
"仲間が携帯電話などのモバイル機器へ MSN モバイル・ページを送信することを許可し"
-#: src/protocols/msn/msn.c:289
+#: src/protocols/msn/msn.c:287 -#: src/protocols/msn/msn.c:290
+#: src/protocols/msn/msn.c:288 +#: src/protocols/msn/msn.c:311 +msgid "Send a mobile message." +msgstr "モバイル・メッセージを送信します。" #: src/protocols/msn/msn.c:313
-msgid "Send a mobile message."
-msgstr "モバイル・メッセージを送信します。"
-#: src/protocols/msn/msn.c:315
-#: src/protocols/msn/msn.c:490 src/protocols/msn/msn.c:498
-#: src/protocols/msn/msn.c:501 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2703
+#: src/protocols/msn/msn.c:488 src/protocols/msn/msn.c:496 +#: src/protocols/msn/msn.c:499 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2703 @@ -6775,26 +6790,26 @@
-#: src/protocols/msn/msn.c:498
+#: src/protocols/msn/msn.c:496 msgstr "あなたを仲間リストに登録しているか"
-#: src/protocols/msn/msn.c:501
+#: src/protocols/msn/msn.c:499 -#: src/protocols/msn/msn.c:515 src/protocols/msn/msn.c:825
+#: src/protocols/msn/msn.c:513 src/protocols/msn/msn.c:795 #: src/protocols/msn/state.c:34
msgid "Away From Computer"
-#: src/protocols/msn/msn.c:516 src/protocols/msn/msn.c:827
+#: src/protocols/msn/msn.c:514 src/protocols/msn/msn.c:797 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2560
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2927 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3043
-#: src/protocols/msn/msn.c:517 src/protocols/msn/msn.c:829
+#: src/protocols/msn/msn.c:515 src/protocols/msn/msn.c:799 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2803
#: src/protocols/novell/novell.c:2918 src/protocols/novell/novell.c:2972
#: src/protocols/silc/buddy.c:1392 src/protocols/silc/silc.c:48
@@ -6803,56 +6818,56 @@
-#: src/protocols/msn/msn.c:518 src/protocols/msn/msn.c:831
+#: src/protocols/msn/msn.c:516 src/protocols/msn/msn.c:801 #: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2570
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2937 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3048
-#: src/protocols/msn/msn.c:519 src/protocols/msn/msn.c:833
+#: src/protocols/msn/msn.c:517 src/protocols/msn/msn.c:803 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2574
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2941 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3050
-#: src/protocols/msn/msn.c:520 src/protocols/msn/msn.c:835
+#: src/protocols/msn/msn.c:518 src/protocols/msn/msn.c:805 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2111 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2143
-#: src/protocols/msn/msn.c:531
+#: src/protocols/msn/msn.c:529 msgid "Set Friendly Name"
-#: src/protocols/msn/msn.c:536
+#: src/protocols/msn/msn.c:534 msgid "Set Home Phone Number"
-#: src/protocols/msn/msn.c:540
+#: src/protocols/msn/msn.c:538 msgid "Set Work Phone Number"
-#: src/protocols/msn/msn.c:544
+#: src/protocols/msn/msn.c:542 msgid "Set Mobile Phone Number"
-#: src/protocols/msn/msn.c:550
+#: src/protocols/msn/msn.c:548 msgid "Enable/Disable Mobile Devices"
-#: src/protocols/msn/msn.c:555
+#: src/protocols/msn/msn.c:553 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages"
-#: src/protocols/msn/msn.c:578
+#: src/protocols/msn/msn.c:576 -#: src/protocols/msn/msn.c:588
-#: src/protocols/msn/msn.c:624
+#: src/protocols/msn/msn.c:585 src/protocols/novell/novell.c:3369 +#: src/protocols/msn/msn.c:621 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See "
"http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."
@@ -6860,91 +6875,91 @@
"MSN では SSL サポートが必要です。サポートする SSL ライブラリをインストールし"
"て下さい。詳細な情報は http://gaim.sf.net/faq-ssl.php をご覧下さい。"
-#: src/protocols/msn/msn.c:1305 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659
+#: src/protocols/msn/msn.c:1268 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:711 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1120
msgid "<b>Alias:</b> %s<br>"
msgstr "<b>別名:</b> %s<br>"
#. put a link to the actual profile URL
-#: src/protocols/msn/msn.c:1313 src/protocols/msn/msn.c:1671
+#: src/protocols/msn/msn.c:1276 src/protocols/msn/msn.c:1634 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1168 src/util.c:782
-#: src/protocols/msn/msn.c:1401
+#: src/protocols/msn/msn.c:1364 -#: src/protocols/msn/msn.c:1406 src/protocols/msn/msn.c:1658
+#: src/protocols/msn/msn.c:1369 src/protocols/msn/msn.c:1621 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:761
msgid "Error retrieving profile"
-#: src/protocols/msn/msn.c:1477 src/protocols/oscar/oscar.c:5050
+#: src/protocols/msn/msn.c:1440 src/protocols/oscar/oscar.c:5105 #: src/protocols/trepia/trepia.c:286 src/protocols/trepia/trepia.c:405
#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015
-#: src/protocols/msn/msn.c:1484 src/protocols/oscar/oscar.c:5036
+#: src/protocols/msn/msn.c:1447 src/protocols/oscar/oscar.c:5091 #: src/protocols/trepia/trepia.c:280 src/protocols/trepia/trepia.c:407
#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025
-#: src/protocols/msn/msn.c:1493 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1020
+#: src/protocols/msn/msn.c:1456 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1020 -#: src/protocols/msn/msn.c:1500 src/protocols/novell/novell.c:1445
+#: src/protocols/msn/msn.c:1463 src/protocols/novell/novell.c:1445 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1010
-#: src/protocols/msn/msn.c:1508 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1030
+#: src/protocols/msn/msn.c:1471 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1030 -#: src/protocols/msn/msn.c:1525 src/protocols/msn/msn.c:1531
-#: src/protocols/msn/msn.c:1538 src/protocols/msn/msn.c:1546
-#: src/protocols/msn/msn.c:1553
+#: src/protocols/msn/msn.c:1488 src/protocols/msn/msn.c:1494 +#: src/protocols/msn/msn.c:1501 src/protocols/msn/msn.c:1509 +#: src/protocols/msn/msn.c:1516 msgid "A Little About Me"
-#: src/protocols/msn/msn.c:1562 src/protocols/msn/msn.c:1568
-#: src/protocols/msn/msn.c:1575 src/protocols/msn/msn.c:1582
+#: src/protocols/msn/msn.c:1525 src/protocols/msn/msn.c:1531 +#: src/protocols/msn/msn.c:1538 src/protocols/msn/msn.c:1545 -#: src/protocols/msn/msn.c:1591 src/protocols/msn/msn.c:1597
-#: src/protocols/msn/msn.c:1604
+#: src/protocols/msn/msn.c:1554 src/protocols/msn/msn.c:1560 +#: src/protocols/msn/msn.c:1567 msgid "Hobbies and Interests"
-#: src/protocols/msn/msn.c:1613 src/protocols/msn/msn.c:1619
+#: src/protocols/msn/msn.c:1576 src/protocols/msn/msn.c:1582 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072
-#: src/protocols/msn/msn.c:1627 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1123
+#: src/protocols/msn/msn.c:1590 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1123 -#: src/protocols/msn/msn.c:1638 src/protocols/silc/ops.c:844
+#: src/protocols/msn/msn.c:1601 src/protocols/silc/ops.c:844 #: src/protocols/trepia/trepia.c:290 src/protocols/trepia/trepia.c:420
-#: src/protocols/msn/msn.c:1660
+#: src/protocols/msn/msn.c:1623 msgid "The user has not created a public profile."
msgstr "このユーザはプロフィールを公開していません。"
-#: src/protocols/msn/msn.c:1661
+#: src/protocols/msn/msn.c:1624 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
@@ -6954,7 +6969,7 @@
"ユーザが存在しないか、あるいはユーザは存在するが、プロフィールは公開していな"
-#: src/protocols/msn/msn.c:1665
+#: src/protocols/msn/msn.c:1628 "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most "
@@ -6962,15 +6977,15 @@
"Gaim はユーザのプロフィールから情報を取得できませんでした。そのユーザはおそら"
-#: src/protocols/msn/msn.c:1671 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1168
+#: src/protocols/msn/msn.c:1634 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1168 -#: src/protocols/msn/msn.c:1812
+#: src/protocols/msn/msn.c:1775 msgid "Display conversation closed notices"
msgstr "会話が閉じたらダイアログで通知する"
-#: src/protocols/msn/msn.c:1817
+#: src/protocols/msn/msn.c:1780 msgid "Display timeout notices"
msgstr "タイムアウトしたらダイアログで通知する"
@@ -6984,49 +6999,72 @@
-#: src/protocols/msn/msn.c:1904 src/protocols/msn/msn.c:1906
+#: src/protocols/msn/msn.c:1867 src/protocols/msn/msn.c:1869 msgid "MSN Protocol Plugin"
-#: src/protocols/msn/msn.c:1925 src/protocols/trepia/trepia.c:1296
+#: src/protocols/msn/msn.c:1888 src/protocols/trepia/trepia.c:1296 -#: src/protocols/msn/msn.c:1934
+#: src/protocols/msn/msn.c:1897 -#: src/protocols/msn/nexus.c:79
-msgid "Unable to connect to server"
-#: src/protocols/msn/nexus.c:218
-msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server."
-msgstr "MSN ログイン・サーバで認証を試みた際に不明なエラーが発生しました。"
-#: src/protocols/msn/notification.c:85
-msgid "Requesting to send password"
-msgstr "パスワードの送信を要求しています"
-#: src/protocols/msn/notification.c:119 src/protocols/trepia/trepia.c:636
-msgid "Retrieving buddy list"
-#: src/protocols/msn/notification.c:145 src/protocols/msn/notification.c:174
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2460
-#: src/protocols/msn/notification.c:720
-"Your MSN buddy list for %s is temporarily unavailable. Please wait and try "
-"%s の MSN 仲間リストが一時的に利用不可になっています。時間を空けて後で試して"
-#: src/protocols/msn/notification.c:1116
+#: src/protocols/msn/nexus.c:111 src/protocols/msn/servconn.c:127 +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1357 +msgid "Unable to connect" +#: src/protocols/msn/notification.c:181 +msgid "%s is not a valid group." +msgstr "%s は正しいグループではありません" +#: src/protocols/msn/notification.c:187 src/protocols/msn/notification.c:501 +#: src/protocols/msn/session.c:320 +#: src/protocols/msn/notification.c:190 +msgstr "%2$s (%3$s) の %1$s" +#: src/protocols/msn/notification.c:471 +msgid "Unable to add user on %s (%s)" +msgstr "%s (%s) のユーザを追加できません" +#: src/protocols/msn/notification.c:475 +msgid "Unable to block user on %s (%s)" +msgstr "%s (%s) のユーザをブロックできません" +#: src/protocols/msn/notification.c:479 +msgid "Unable to permit user on %s (%s)" +msgstr "%s (%s) のユーザを許可できません" +#: src/protocols/msn/notification.c:487 +msgid "%s could not be added because your buddy list is full." +msgstr "仲間リストが満杯なので、%s を追加できませんでした。" +#: src/protocols/msn/notification.c:496 +msgid "%s is not a valid passport account." +msgstr "%s のパスポート・アカウントは正しくありません。" +#: src/protocols/msn/notification.c:752 +msgid "Unable to rename group" +#: src/protocols/msn/notification.c:807 +msgid "Unable to delete group" +#: src/protocols/msn/notification.c:1210 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
@@ -7053,60 +7091,110 @@
"メンテナンスが完了したら、またサイン・インできるようになります。"
-#: src/protocols/msn/servconn.c:93
-msgid "Unable to connect to %s server"
-msgstr "サーバ %s へ接続できません"
-#: src/protocols/msn/servconn.c:97
-msgid "Error writing to %s server"
-msgstr "サーバ %s へ書き込む際にエラー"
-#: src/protocols/msn/servconn.c:101
-msgid "Error reading from %s server"
-msgstr "サーバ %s から読み込む際にエラー"
-#: src/protocols/msn/servconn.c:105
-msgid "Unknown error from %s server"
-msgstr "サーバ %s から不明なエラーです"
-#: src/protocols/msn/servconn.c:334
-msgid "Received HTTP error. Please report this."
-msgstr "HTTP エラーを受信しました。これを報告して下さい。"
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:359
-msgid "Message may have not been sent because a time out occurred:"
-msgstr "タイムアウトになったので、メッセージを送信できませんでした:"
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:367
+#: src/protocols/msn/servconn.c:129 +#: src/protocols/msn/servconn.c:131 +#: src/protocols/msn/servconn.c:133 src/protocols/msn/session.c:312 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4088 +#: src/protocols/msn/servconn.c:136 +"Connection error from %s server (%s):\n" +"%s サーバ (%s) から接続エラー:\n" +#: src/protocols/msn/session.c:295 +msgid "Our protocol is not supported by the server." +msgstr "このプロトコルをサーバはサポートしていません。" +#: src/protocols/msn/session.c:299 +msgid "Error parsing HTTP." +msgstr "HTTP を解析する際にエラーが発生しました。" +#: src/protocols/msn/session.c:303 +msgid "You have signed on from another location." +msgstr "別の場所からサイン・オンしています。" +#: src/protocols/msn/session.c:306 +msgid "The MSN servers are going down temporarily." +msgstr "MSN サーバが一時的にダウンしています。" +#: src/protocols/msn/session.c:310 +msgid "Unable to authenticate: %s" +#: src/protocols/msn/session.c:315 +"Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." +"お使いの MSN 仲間リストが一時的に利用不可になっています。時間を空けて後で試し" +#: src/protocols/msn/session.c:335 src/protocols/msn/session.c:337 +#: src/protocols/msn/session.c:336 +#: src/protocols/msn/session.c:338 +msgid "Starting authentication" +#: src/protocols/msn/session.c:339 +#: src/protocols/msn/session.c:341 +#: src/protocols/msn/session.c:342 src/protocols/trepia/trepia.c:636 +msgid "Retrieving buddy list" +#: src/protocols/msn/switchboard.c:368 +msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" +msgstr "タイムアウトになったので、メッセージは送信されませんでした:" +#: src/protocols/msn/switchboard.c:376 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
msgstr "隠れている間はメッセージを送信できません:"
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:371
+#: src/protocols/msn/switchboard.c:380 msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
msgstr "送信先のユーザがオフラインなので、メッセージを送信できませんでした:"
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:375
+#: src/protocols/msn/switchboard.c:384 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
msgstr "接続エラーが発生したので、メッセージを送信できませんでした:"
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:379
+#: src/protocols/msn/switchboard.c:388 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
msgstr "交換機系の接続エラーが発生したので、メッセージを送信できませんでした:"
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:387
+#: src/protocols/msn/switchboard.c:396 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
msgstr "不明なエラーの発生により、メッセージは送信されませんでした:"
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:455
+#: src/protocols/msn/switchboard.c:626 msgid "The conversation has become inactive and timed out."
msgstr "会話が休止状態になってタイムアウトしました。"
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:474
+#: src/protocols/msn/switchboard.c:645 msgid "%s has closed the conversation window."
msgstr "%s は会話ウインドウを閉じました。"
@@ -7416,8 +7504,8 @@
-#: src/protocols/novell/novell.c:1455 src/protocols/oscar/oscar.c:5023
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5030
+#: src/protocols/novell/novell.c:1455 src/protocols/oscar/oscar.c:5078 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5085 @@ -7516,8 +7604,8 @@
msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
msgstr "この会議は閉会しています。メッセージを送信することはできません。"
-#: src/protocols/novell/novell.c:2809 src/protocols/oscar/oscar.c:722
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6617 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2582
+#: src/protocols/novell/novell.c:2809 src/protocols/oscar/oscar.c:723 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6672 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2582 @@ -7529,10 +7617,6 @@
-#: src/protocols/novell/novell.c:3369
@@ -7651,7 +7735,7 @@
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:401 src/protocols/oscar/oscar.c:484
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:402 src/protocols/oscar/oscar.c:485 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to "
"most likely has a buggy client.)"
@@ -7659,157 +7743,157 @@
"(このメッセージを受信する際にエラーが発生しました。会話している仲間は buggy "
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:577
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:578 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:580
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:581 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:583 src/protocols/silc/silc.c:646
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:584 src/protocols/silc/silc.c:646 #: src/protocols/silc/util.c:506
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:586 src/protocols/oscar/oscar.c:6919
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:587 src/protocols/oscar/oscar.c:6974 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:593
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:594 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:596
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:597 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:599
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:600 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:602
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:603 msgid "ICQ Direct Connect"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:605
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:606 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:608
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:609 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:611
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:612 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:614
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:615 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:617
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:618 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:620
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:621 msgid "Trillian Encryption"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:623
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:624 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:626
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:627 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:629
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:630 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:632
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:633 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:636
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:637 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:639
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:640 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:642
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:643 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:660 src/protocols/oscar/oscar.c:5627
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6811
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:661 src/protocols/oscar/oscar.c:5682 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6866 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:664 src/protocols/oscar/oscar.c:5621
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6809
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:665 src/protocols/oscar/oscar.c:5676 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6864 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:666 src/protocols/oscar/oscar.c:5624
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6810
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:667 src/protocols/oscar/oscar.c:5679 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6865 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:670
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:671 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:738
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:739 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:747
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:748 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:882
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:883 msgid "Direct IM with %s closed"
msgstr "%s の Dirct IM が閉じました"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:884
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:885 msgid "Direct IM with %s failed"
msgstr "%s の Direct IM が失敗しました"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:891
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:892 msgid "Direct Connect failed"
msgstr "Direct Connect に失敗しました"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:968 src/protocols/oscar/oscar.c:1099
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:969 src/protocols/oscar/oscar.c:1100 msgid "Direct IM with %s established"
msgstr "%s との Direct IM を確立しました"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1049
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1050 msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM."
msgstr "Direct IM で %s へ %s:%hu でコンタクトしようとしています。"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1466
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1470 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
msgstr "Direct IM で %s は %s:%hu で問い合わせがきています。"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1471
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1475 msgid "Unable to open Direct IM"
msgstr "Direct IM を開けません"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1506
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1510 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
msgstr "%s を利用した Direct IM 接続の開始を選択しています。"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1510
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1514 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. "
"Do you wish to continue?"
@@ -7817,24 +7901,24 @@
"なぜなら、あなたの IP アドレスを明かすことになるからです。これにより、プライ"
"バシーに対するリスクが発生します。続行してもよろしいですか?"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1514 src/protocols/oscar/oscar.c:3467
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1518 src/protocols/oscar/oscar.c:3522 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1581 src/protocols/toc/toc.c:874
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1585 src/protocols/toc/toc.c:874 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "チャット・ルーム %s から切断されました"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1600
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1604 msgid "Chat is currently unavailable"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1681
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1685 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1695
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1699 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
@@ -7845,46 +7929,46 @@
"ませんでした。スクリーン名の先頭は文字にし、文字と数字とスペースのみ、または"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1723
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1727 msgid "Unable to login to AIM"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1824 src/protocols/oscar/oscar.c:2263
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1829 src/protocols/oscar/oscar.c:2275 msgid "Could Not Connect"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1832
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1837 msgid "Connection established, cookie sent"
msgstr "(接続完了) cookie を送信しました"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1945 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:174
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1957 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:174 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:183
#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:192
msgid "Unable to establish file descriptor."
msgstr "ファイルデスクリプタを確立できません。"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1950
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1962 msgid "Unable to create new connection."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2022
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2034 msgid "Unable to establish listener socket."
msgstr "読み込みソケットを確立できません。"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2147 src/protocols/toc/toc.c:541
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2159 src/protocols/toc/toc.c:541 msgid "Incorrect nickname or password."
msgstr "ニックネームまたはパスワードが間違っています。"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2152
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2164 msgid "Your account is currently suspended."
msgstr "お使いのアカウントは現在停止中です。"
#. service temporarily unavailable
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2156
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2168 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
msgstr "AOL インスタント・メッセンジャー・サービスは一時的に利用不可です。"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2161
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2173 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
@@ -7892,21 +7976,33 @@
"接続と切断を繰り返し行いました。10 分程待ってから再び試みてください。そのまま"
"続行すると、さらに長く待たなければならなくなりますよ。"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2166
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2178 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
msgstr "クライアントのバージョンが古すぎます。%s にアップグレードしましょう。"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2198
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2210 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2270
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2282 msgid "Received authorization"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2306 src/protocols/oscar/oscar.c:2336
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2425
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2306 +msgid "The SecurID key entered is invalid." +msgstr "入力したセキュア ID 鍵は不正です。" +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2320 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2321 +msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." +msgstr "デジタル表示から6桁の数字を入力して下さい。" +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2361 src/protocols/oscar/oscar.c:2391 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2480 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
@@ -7915,20 +8011,24 @@
"まもなく切断されるでしょう。修正されたら TOC を利用してかまいません。更新のた"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2309 src/protocols/oscar/oscar.c:2339
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2364 src/protocols/oscar/oscar.c:2394 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
msgstr "Gaim は正しい AIM ログイン hash を取得することができませんでした。"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2428
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2483 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash."
msgstr "Gaim は正しいログイン hash を取得できませんでした。"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3459
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2515 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3514 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
msgstr "%s は直接 %s に接続するように要求しました。"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3462
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3517 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
"for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
@@ -7938,19 +8038,19 @@
"す。IP アドレスが明らかになるので、プライバシーに対するリスクが発生するかもし"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3500
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3555 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
msgstr "私があなたを仲間リストに追加できるように承認して下さい。"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3508
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3563 msgid "Authorization Request Message:"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3509
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3564 msgid "Please authorize me!"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3539
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3594 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do "
@@ -7959,22 +8059,22 @@
"ユーザ %s が仲間リストに加える前に承認を求めています。承認の要求を送ってもよ"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3544 src/protocols/oscar/oscar.c:3546
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3599 src/protocols/oscar/oscar.c:3601 msgid "Request Authorization"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3594 src/protocols/oscar/oscar.c:3596
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3603 src/protocols/oscar/oscar.c:3700
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3720 src/protocols/oscar/oscar.c:6252
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6298
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3649 src/protocols/oscar/oscar.c:3651 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3658 src/protocols/oscar/oscar.c:3755 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3775 src/protocols/oscar/oscar.c:6307 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6353 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3602
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3657 msgid "Authorization Denied Message:"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3700
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3755 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
@@ -7983,11 +8083,11 @@
"ユーザ %u が次の理由であなたを仲間リストに追加したがっています:\n"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3708 src/protocols/oscar/oscar.c:6258
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3763 src/protocols/oscar/oscar.c:6313 msgid "Authorization Request"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3720
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3775 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -7997,17 +8097,17 @@
"ユーザ %u が次の理由で仲間リストに追加する要求を拒否しました:\n"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3721
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3776 msgid "ICQ authorization denied."
#. Someone has granted you authorization
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3728
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3783 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr "ユーザ %u が仲間リストに追加するあなたの要求を承認しました。"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3736
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3791 "You have received a special message\n"
@@ -8020,7 +8120,7 @@
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3744
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3799 "You have received an ICQ page\n"
@@ -8033,7 +8133,7 @@
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3752
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3807 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
@@ -8046,20 +8146,20 @@
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3773
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3828 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
msgstr "ICQ ユーザ %u はあなたに仲間リストを送信しています: %s (%s)"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3779
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3834 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
msgstr "この相手を仲間リストに追加しますか?"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3783
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3838 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3867
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3922 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
@@ -8068,7 +8168,7 @@
"%2$s からの %1$hu 個のメッセージは妥当でないので受け取れませんでした。"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3876
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3931 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
@@ -8077,7 +8177,7 @@
"%2$s からの %1$hu 個のメッセージは大きすぎるために受け取れませんでした。"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3885
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3940 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
@@ -8090,7 +8190,7 @@
"速度制限を上回ったので %2$s からの %1$hu 個のメッセージを受け取れませんでし"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3894
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3949 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
@@ -8101,7 +8201,7 @@
"相手が有害すぎたので、%2$s からの %1$hu 個のメッセージを受け取れませんでし"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3903
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3958 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
@@ -8112,7 +8212,7 @@
"あなたが有害すぎたので、%2$s からの %1$hu 個のメッセージを受け取れませんでし"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3912
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3967 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
@@ -8121,59 +8221,55 @@
"原因不明ですが、%2$s からの %1$hu 個のメッセージを受け取れませんでした。"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3966 src/protocols/oscar/oscar.c:4198
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4021 src/protocols/oscar/oscar.c:4253 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4032
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4087 msgid "SNAC threw error: %s\n"
msgstr "SNAC スルーエラー: %s\n"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4033
#. Data is assumed to be the destination sn
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4068
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4123 msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "メッセージを送信できません: %s"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4068 src/protocols/oscar/oscar.c:4073
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4131 src/protocols/oscar/oscar.c:4135
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4123 src/protocols/oscar/oscar.c:4128 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4186 src/protocols/oscar/oscar.c:4190 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4131
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4186 msgid "User information not available: %s"
msgstr "ユーザ情報は有効ではありません: %s"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4134
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4189 msgid "User information for %s unavailable:"
msgstr "%s のユーザ情報は有効ではありません:"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4156
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4211 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4160
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4215 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4165 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4220 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4249
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4304 msgid "Your AIM connection may be lost."
msgstr "AIM への接続が失われたようです。"
#. The conversion failed!
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4435
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4490 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
@@ -8181,11 +8277,11 @@
"[メッセージに不正な文字が含まれているため、このユーザからのメッセージを表示で"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4655
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4710 msgid "Rate limiting error."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4656
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4711 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
@@ -8193,115 +8289,115 @@
"速度制限を越えているため最後の操作は実行されませんでした。10 秒間ほど待ってか"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4719
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4774 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name "
msgstr "別の場所で同じニックを利用して接続したため、切断されました。"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4721
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4776 msgid "You have been signed off for an unknown reason."
msgstr "原因不明ですが、あなたはサインオフされました。"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4752
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4807 msgid "Finalizing connection"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5035 src/protocols/silc/util.c:538
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5090 src/protocols/silc/util.c:538 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5036
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5091 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5037 src/protocols/trepia/trepia.c:282
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5092 src/protocols/trepia/trepia.c:282 #: src/protocols/trepia/trepia.c:408
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5037 src/protocols/trepia/trepia.c:281
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5092 src/protocols/trepia/trepia.c:281 #: src/protocols/trepia/trepia.c:408
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5053
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5108 msgid "Personal Web Page"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5057
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5112 msgid "Additional Information"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5062
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5117 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5066 src/protocols/oscar/oscar.c:5074
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5121 src/protocols/oscar/oscar.c:5129 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5070
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5125 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5078
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5133 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5079
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5134 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5080
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5135 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5081
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5136 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5083
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5138 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5093
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5148 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5142
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5197 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5163
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5218 msgid "The following screen names are associated with %s"
msgstr "次のスクリーン名は %s に関連づけられています"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5167
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5222 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5184
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5239 msgid "No results found for email address %s"
msgstr "%s というメール・アドレスに対して結果がありませんでした"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5205
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5260 msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
msgstr "%s を確認するためにメールを受信するはずです."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5207
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5262 msgid "Account Confirmation Requested"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5238
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5293 msgid "Error Changing Account Info"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5241
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5296 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
@@ -8310,7 +8406,7 @@
"エラー 0x%04x: 要求されたスクリーン名がオリジナルと異なっているため、整形でき"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5244
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5299 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
@@ -8319,14 +8415,14 @@
"エラー 0x%04x: 要求されたスクリーン名が空白で終わっているため、整形できませ"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5247
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5302 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
msgstr "エラー 0x%04x: 要求されたスクリーン名が長すぎるため、整形できません。"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5250
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5305 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
@@ -8335,7 +8431,7 @@
"エラー 0x%04x: このスクリーン名に対してすでに要求があるため、メールアドレスを"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5253
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5308 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
@@ -8344,7 +8440,7 @@
"エラー 0x%04x: たくさんのスクリーン名に割り当てられているため、このメールアド"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5256
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5311 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
@@ -8353,12 +8449,12 @@
"エラー 0x%04x: このアドレスは不正なので、このメールアドレスには変更できませ"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5259
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5314 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
msgstr "エラー 0x%04x: 不明なエラー。"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5269
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5324 "Your screen name is currently formatted as follows:\n"
@@ -8367,27 +8463,27 @@
"あなたのスクリーン名は、現在次のように整形されています:\n"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5270 src/protocols/oscar/oscar.c:5277
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5325 src/protocols/oscar/oscar.c:5332 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5275
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5330 msgid "The email address for %s is %s"
msgstr "%s のメールアドレスは %s です"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5340
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5395 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
"IM 画像が送信されませんでした。IM 画像を送信するには Direct Connected になっ"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5476
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5531 msgid "Unable to set AIM profile."
msgstr "AIM プロフィールをセットできません。"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5477
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5532 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
"completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
@@ -8397,7 +8493,7 @@
"す。あなたのプロフィールは設定されずに残っています。接続が完了してから再度試"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5504
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5559 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated "
@@ -8410,19 +8506,19 @@
"プロフィールの長さが最大値 (%d バイト) に達しました。Gaim は切りつめました。"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5509
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5564 msgid "Profile too long."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5525 src/protocols/oscar/oscar.c:6816
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5580 src/protocols/oscar/oscar.c:6871 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5543
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5598 msgid "Unable to set AIM away message."
msgstr "AIM 離席メッセージをセットできません。"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5544
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5599 "You have probably requested to set your away message before the login "
"procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it "
@@ -8431,7 +8527,7 @@
"ログインの手続きが完了する前に離席メッセージを設定しようとしているようです。"
"あなたは \"現在の\" 状態のままです。接続が完了してから、再度試して下さい。"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5584
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5639 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has "
@@ -8446,11 +8542,11 @@
"離席メッセージの長さが最大値 (%d バイト) に達しました。Gaim は切りつめまし"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5589
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5644 msgid "Away message too long."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5667
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5722 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
@@ -8460,16 +8556,16 @@
"スクリーン名が間違っているため仲間 %s を追加できませんでした。スクリーン名の"
"先頭は文字にし、文字と数字とスペースのみ、または数字のみにして下さい。"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5669 src/protocols/oscar/oscar.c:6118
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6132
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5724 src/protocols/oscar/oscar.c:6173 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6187 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5830
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5885 msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5831
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5886 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
"servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
@@ -8478,13 +8574,13 @@
"Gaim は一時的に AIM サーバから仲間リストを取得できませんでした。仲間リストは"
"失われていません。おそらく数時間後には利用できるようになっているでしょう。"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6013 src/protocols/oscar/oscar.c:6014
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6019 src/protocols/oscar/oscar.c:6176
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6177 src/protocols/oscar/oscar.c:6182
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6068 src/protocols/oscar/oscar.c:6069 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6074 src/protocols/oscar/oscar.c:6231 +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6232 src/protocols/oscar/oscar.c:6237 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6116
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6171 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
@@ -8493,11 +8589,11 @@
"仲間 %s を追加することができませんでした。仲間の数が多すぎます。一人削除して"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6116 src/protocols/oscar/oscar.c:6130
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6171 src/protocols/oscar/oscar.c:6185 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6130
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6185 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason "
@@ -8508,7 +8604,7 @@
"これは仲間リストに追加可能な仲間の数を越えてしまっているということがあり得ま"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6213
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6268 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
@@ -8517,11 +8613,11 @@
"ユーザ %s があなたを仲間リストに加えることを許可しました。彼らを加えてもよろ"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6219
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6274 msgid "Authorization Given"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6252
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6307 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
@@ -8531,17 +8627,17 @@
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6294
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6349 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr "ユーザ %s は仲間リストに追加するあなたの要求を承認しました。"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6295
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6350 msgid "Authorization Granted"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6298
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6353 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -8551,77 +8647,77 @@
"ユーザ %s は次の理由のために仲間リストに追加するあなたの要求を拒否しました:\n"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6299
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6354 msgid "Authorization Denied"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6336 src/protocols/toc/toc.c:1273
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6391 src/protocols/toc/toc.c:1273 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6374
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6429 msgid "Invalid chat name specified."
msgstr "不正なチャット名が指定されました"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6463
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6518 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
"IM 画像が送信されませんでした。AIM チャットで IM 画像を送信できません。"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6589
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6644 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6875
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6930 msgid "Buddy Comment for %s"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6876
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6931 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6895
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6950 msgid "Edit Buddy Comment"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6901
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6956 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6913
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6968 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6930
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6985 msgid "Re-request Authorization"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6960
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7015 msgid "The new formatting is invalid."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6961
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7016 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
msgstr "スクリーン名の書式は大文字と空白文字しか変更できません。"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6968
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7023 msgid "New screen name formatting:"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7020
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7075 msgid "Change Address To:"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7065
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7120 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
msgstr "<i>あなたは承認を待っていません</i>"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7068
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7123 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
msgstr "あなたは次の仲間からの承認を待っています"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7069
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7124 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
@@ -8629,75 +8725,75 @@
"右クリックして \"認証の再要求\" を選択することで、これらの仲間から認証を再要"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7086
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7141 msgid "Find Buddy by E-mail"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7087
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7142 msgid "Search for a buddy by e-mail address"
msgstr "E-メール・アドレスから仲間を検索します"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7088
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7143 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
msgstr "検索する仲間の E-メール・アドレスを入力して下さい。"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7105
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7160 msgid "Available Message:"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7106
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7161 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!"
msgstr "仕事中ですが、気晴らししたいので IM して下さい!"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7187 src/protocols/silc/silc.c:800
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7242 src/protocols/silc/silc.c:800 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7192
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7247 msgid "Set User Info (URL)..."
msgstr "ユーザ情報のセット(URL)..."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7198
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7253 msgid "Set Available Message..."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7203 src/protocols/silc/silc.c:796
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7258 src/protocols/silc/silc.c:796 msgid "Change Password..."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7208
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7263 msgid "Change Password (URL)"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7212
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7267 msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
msgstr "IM フォワーディング (URL) の設定"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7221
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7276 msgid "Format Screen Name..."
msgstr "スクリーン名のフォーマット..."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7225
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7280 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7229
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7284 msgid "Display Currently Registered Address"
msgstr "現在登録されているアドレスの表示"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7233
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7288 msgid "Change Currently Registered Address..."
msgstr "現在登録されているアドレスの変更..."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7240
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7295 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7246
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7301 msgid "Search for Buddy by Email..."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7251
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7306 msgid "Search for Buddy by Information"
@@ -8711,19 +8807,19 @@
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7372 src/protocols/oscar/oscar.c:7374
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7427 src/protocols/oscar/oscar.c:7429 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin"
msgstr "AIM/ICQ プロトコル・プラグイン"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7393
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7448 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7396
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7451 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7399 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2760
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7454 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2760 @@ -10058,6 +10154,11 @@
+#: src/protocols/toc/toc.c:198 #: src/protocols/toc/toc.c:480
msgid "Unable to write file %s."
@@ -10474,7 +10575,7 @@
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2298 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2408
#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2458 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2468
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1415 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1476
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1477 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:518
msgid "Connection problem"
@@ -10712,27 +10813,23 @@
msgid "Maybe they're not in a chat?"
msgstr "おそらくチャットには誰もいないかも?"
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1356
-msgid "Unable to connect"
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1356
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1357 msgid "Fetching the room list failed."
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1401
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1402 -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1404
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1405 -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1415 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1476
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1477 msgid "Unable to fetch room list."
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1469
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1470 @@ -10927,58 +11024,58 @@
msgid "%s is now known as %s.\n"
msgstr "%s は %s と認識されました。\n"
msgid_plural "(%d messages)"
-#: src/server.c:1187 src/server.c:1196
+#: src/server.c:1203 src/server.c:1212
-#: src/server.c:1260 src/server.c:1267
+#: src/server.c:1276 src/server.c:1283
"%s has just been warned by %s.\n"
@@ -10987,11 +11084,11 @@
msgid "an anonymous person"
"%s has invited %s to the chat room %s:\n"
@@ -11000,12 +11097,12 @@
"ユーザ %s が %s をチャット・ルーム %s に招待します:\n"
msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
msgstr "%s が %s をチャット・ルーム %s へ招待します\n"
msgid "Accept chat invitation?"
@@ -11036,38 +11133,38 @@
msgid "g003: Error opening connection.\n"
msgstr "g003: 接続を開始する際にエラー\n"