gaim/gaim
Clone
Summary
Browse
Changes
Graph
I hate translations
oldstatus
2005-04-02, Luke Schierer
71dc93f2031c
Parents
d3bdadcbb0af
Children
5e68afa16f47
I hate translations
1 files changed, 10691 insertions(+), 0 deletions(-)
+10691
-0
po/et.po
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/po/et.po Sat Apr 02 15:26:44 2005 -0500
@@ -0,0 +1,10691 @@
+# GAIM'i eesti keele tõlge
+#
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gaim 1.2.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gnome-et@linux.ee\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-17 22:27-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-31 13:35+0200\n"
+"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
+"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: plugins/autorecon.c:234
+msgid "Error Message Suppression"
+msgstr ""
+
+#: plugins/autorecon.c:238
+msgid "Hide Disconnect Errors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/autorecon.c:242
+msgid "Hide Login Errors"
+msgstr ""
+
+#: plugins/autorecon.c:246
+msgid "Restore Away State On Reconnect"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: plugins/autorecon.c:270
+msgid "Auto-Reconnect"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+#: plugins/autorecon.c:273 plugins/autorecon.c:275
+msgid "When you are kicked offline, this reconnects you."
+msgstr ""
+
+#: plugins/chkmail.c:94 plugins/chkmail.c:117 plugins/chkmail.c:126
+msgid "Mail Server"
+msgstr ""
+
+#: plugins/chkmail.c:136
+#, c-format
+msgid "%s (%d new/%d total)"
+msgstr ""
+
+#: plugins/chkmail.c:199
+msgid "Check Mail"
+msgstr ""
+
+#: plugins/chkmail.c:203
+msgid "Check email every X seconds.\n"
+msgstr ""
+
+#: plugins/contact_priority.c:84
+msgid "Point values to use when..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/contact_priority.c:93
+msgid "Buddy is offline:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/contact_priority.c:107
+msgid "Buddy is away:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/contact_priority.c:121
+msgid "Buddy is idle:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/contact_priority.c:135
+msgid "Use last matching buddy"
+msgstr ""
+
+#. Explanation
+#: plugins/contact_priority.c:141
+msgid ""
+"The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the "
+"contact.\n"
+"The default values (offline = 4,away = 2, and idle = 1)\n"
+"will use what used to be the built-in order active->idle->away->away+idle-"
+">offline."
+msgstr ""
+
+#: plugins/contact_priority.c:144
+msgid "Point values to use for Account..."
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: plugins/contact_priority.c:195
+msgid "Contact Priority"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *< summary
+#: plugins/contact_priority.c:198
+msgid ""
+"Allows for controlling the values associated with different buddy states."
+msgstr ""
+
+#. *< description
+#: plugins/contact_priority.c:200
+msgid ""
+"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
+"in contact priority computations."
+msgstr ""
+
+#.
+#. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES
+#.
+#: plugins/docklet/docklet-win32.c:44
+msgid "Gaim"
+msgstr ""
+
+#: plugins/docklet/docklet-win32.c:45
+msgid "Gaim - Signed off"
+msgstr ""
+
+#: plugins/docklet/docklet-win32.c:46
+msgid "Gaim - Away"
+msgstr ""
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:136 src/gtkaccount.c:751 src/gtkaccount.c:2179
+msgid "Auto-login"
+msgstr "Automaatne sisselogimine"
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:139
+msgid "New Message..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:140
+msgid "Join A Chat..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:176
+msgid "New..."
+msgstr ""
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:184 src/gtkprefs.c:1812 src/protocols/gg/gg.c:52
+#: src/protocols/irc/msgs.c:212 src/protocols/jabber/jabber.c:973
+#: src/protocols/jabber/jutil.c:32 src/protocols/jabber/presence.c:69
+#: src/protocols/jabber/presence.c:132 src/protocols/novell/novell.c:2800
+#: src/protocols/novell/novell.c:2917 src/protocols/novell/novell.c:2969
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:679 src/protocols/oscar/oscar.c:5700
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6691 src/protocols/oscar/oscar.c:6891
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1388 src/protocols/silc/silc.c:47
+#: src/protocols/silc/silc.c:81
+msgid "Away"
+msgstr "Eemal"
+
+#. else...
+#: plugins/docklet/docklet.c:190 src/away.c:584
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5618 src/protocols/oscar/oscar.c:6899
+msgid "Back"
+msgstr ""
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:198
+msgid "Mute Sounds"
+msgstr ""
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:203 src/gtkft.c:628
+msgid "File Transfers"
+msgstr "Failiülekanded"
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:204 src/gtkaccount.c:2391
+msgid "Accounts"
+msgstr "Kontod"
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:205 src/gtkprefs.c:2513
+msgid "Preferences"
+msgstr "Eelistused"
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:214
+msgid "Signoff"
+msgstr ""
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:218
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:533
+msgid "Tray Icon Configuration"
+msgstr "Süsteemisalve ikooni sätted"
+
+#: plugins/docklet/docklet.c:537
+msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked"
+msgstr "_Uute sõnumite peitmine kuni ikoonil pole klõpsatud"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: plugins/docklet/docklet.c:563
+msgid "System Tray Icon"
+msgstr "Süsteemisalve ikoon"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#: plugins/docklet/docklet.c:566
+msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray."
+msgstr ""
+
+#. * description
+#: plugins/docklet/docklet.c:568
+msgid ""
+"Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show "
+"the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, "
+"and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows "
+"messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ."
+msgstr ""
+
+#: plugins/extplacement.c:77
+msgid "By conversation count"
+msgstr ""
+
+#: plugins/extplacement.c:98
+msgid "Conversation Placement"
+msgstr ""
+
+#: plugins/extplacement.c:103
+msgid "Number of conversations per window"
+msgstr ""
+
+#: plugins/extplacement.c:109
+msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: plugins/extplacement.c:130
+msgid "ExtPlacement"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#: plugins/extplacement.c:132
+msgid "Extra conversation placement options."
+msgstr ""
+
+#. *< summary
+#. * description
+#: plugins/extplacement.c:134
+msgid ""
+"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
+"and Chats"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: plugins/filectl.c:224
+msgid "Gaim File Control"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+#: plugins/filectl.c:227 plugins/filectl.c:229
+msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gaim-remote/remote.c:91
+msgid "Not connected to AIM"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gaim-remote/remote.c:100 plugins/gaim-remote/remote.c:139
+msgid "No screenname given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gaim-remote/remote.c:176
+msgid "No roomname given."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gaim-remote/remote.c:195
+msgid "Invalid AIM URI"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gaim-remote/remote.c:673
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to assign %s to a socket:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gaim-remote/remote.c:697
+msgid "Unable to open socket"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: plugins/gaim-remote/remote.c:747
+msgid "Remote Control"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#: plugins/gaim-remote/remote.c:750
+msgid "Provides remote control for gaim applications."
+msgstr ""
+
+#. * description
+#: plugins/gaim-remote/remote.c:752
+msgid ""
+"Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party "
+"applications or through the gaim-remote tool."
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: plugins/gaiminc.c:90
+msgid "Gaim Demonstration Plugin"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#: plugins/gaiminc.c:93
+msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
+msgstr ""
+
+#. * description
+#: plugins/gaiminc.c:95
+msgid ""
+"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
+"- It tells you who wrote the program when you log in\n"
+"- It reverses all incoming text\n"
+"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
+msgstr ""
+
+#. Configuration frame
+#: plugins/gestures/gestures.c:221
+msgid "Mouse Gestures Configuration"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gestures/gestures.c:228
+msgid "Middle mouse button"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gestures/gestures.c:233
+msgid "Right mouse button"
+msgstr ""
+
+#. "Visual gesture display" checkbox
+#: plugins/gestures/gestures.c:245
+msgid "_Visual gesture display"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: plugins/gestures/gestures.c:274
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#: plugins/gestures/gestures.c:277
+msgid "Provides support for mouse gestures"
+msgstr ""
+
+#. * description
+#: plugins/gestures/gestures.c:279
+msgid ""
+"Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n"
+"Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n"
+"\n"
+"Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
+"Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
+"Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
+#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:120 src/gtkprefs.c:2167
+#: src/gtkroomlist.c:553 src/protocols/jabber/jabber.c:607
+#: src/protocols/msn/msn.c:1469 src/protocols/trepia/trepia.c:399
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143
+msgid "Instant Messaging"
+msgstr ""
+
+#. Add the label.
+#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:455
+msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
+msgstr ""
+
+#. "Search"
+#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:468
+#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:354 src/protocols/oscar/oscar.c:7175
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:549
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:304 src/gtkblist.c:4141
+#: src/gtkblist.c:4489
+msgid "Group:"
+msgstr "Grupp:"
+
+#. "New Person" button
+#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:575
+#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:466
+msgid "New Person"
+msgstr ""
+
+#. "Select Buddy" button
+#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:592
+msgid "Select Buddy"
+msgstr ""
+
+#. Add the label.
+#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:341
+msgid ""
+"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
+"person."
+msgstr ""
+
+#. Add the disclosure
+#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:429
+msgid "Show user details"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:430
+msgid "Hide user details"
+msgstr ""
+
+#. "Associate Buddy" button
+#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:483
+msgid "_Associate Buddy"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gevolution/eds-utils.c:74 plugins/gevolution/eds-utils.c:87
+#: src/gtkblist.c:3085 src/gtkprefs.c:962 src/gtkprefs.c:1014
+#: src/gtkprefs.c:1826 src/protocols/jabber/jabber.c:937
+msgid "None"
+msgstr "Puudub"
+
+#: plugins/gevolution/gevo-util.c:64 plugins/gevolution/gevolution.c:90
+#: src/blist.c:774 src/blist.c:981 src/blist.c:1928 src/gtkblist.c:3960
+#: src/protocols/jabber/roster.c:66
+msgid "Buddies"
+msgstr "Sõbrad"
+
+#: plugins/gevolution/gevolution.c:221
+msgid "Add to Address Book"
+msgstr ""
+
+#. Configuration frame
+#: plugins/gevolution/gevolution.c:344
+msgid "Evolution Integration Configuration"
+msgstr ""
+
+#. Label
+#: plugins/gevolution/gevolution.c:347
+msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gevolution/gevolution.c:377 plugins/idle.c:52 src/gtkconn.c:621
+msgid "Account"
+msgstr "Konto"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: plugins/gevolution/gevolution.c:460
+msgid "Evolution Integration"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+#: plugins/gevolution/gevolution.c:463 plugins/gevolution/gevolution.c:465
+msgid "Provides integration with Ximian Evolution."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:264
+msgid "Please enter the person's information below."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:268
+msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
+msgstr ""
+
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:288
+msgid "Account type:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:292
+msgid "Screenname:"
+msgstr ""
+
+#. Optional Information section
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:312
+msgid "Optional information:"
+msgstr ""
+
+#. Label
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:335 src/gtkaccount.c:379
+#: src/gtkaccount.c:409 src/protocols/oscar/oscar.c:585
+msgid "Buddy Icon"
+msgstr "Sõbraikoon"
+
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:347
+msgid "First name:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:359
+msgid "Last name:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:379
+msgid "E-mail:"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: plugins/gtk-signals-test.c:102
+msgid "GTK Signals Test"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+#: plugins/gtk-signals-test.c:105 plugins/gtk-signals-test.c:107
+msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
+msgstr ""
+
+#: plugins/history.c:92
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#: plugins/history.c:94
+msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
+msgstr ""
+
+#: plugins/history.c:95
+msgid ""
+"When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
+"conversation into the current conversation."
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: plugins/iconaway.c:104
+msgid "Iconify on Away"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+#: plugins/iconaway.c:107 plugins/iconaway.c:109
+msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
+msgstr ""
+
+#: plugins/idle.c:56
+msgid "Minutes"
+msgstr ""
+
+#: plugins/idle.c:63 plugins/idle.c:98
+msgid "I'dle Mak'er"
+msgstr ""
+
+#: plugins/idle.c:64 plugins/idle.c:79
+msgid "Set Account Idle Time"
+msgstr ""
+
+#: plugins/idle.c:67
+msgid "_Set"
+msgstr ""
+
+#: plugins/idle.c:68 src/away.c:911
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Loobu"
+
+#: plugins/idle.c:100 plugins/idle.c:101
+msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: plugins/ipc-test-client.c:87
+msgid "IPC Test Client"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#: plugins/ipc-test-client.c:90
+msgid "Test plugin IPC support, as a client."
+msgstr ""
+
+#. * description
+#: plugins/ipc-test-client.c:92
+msgid ""
+"Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
+"calls the commands registered."
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: plugins/ipc-test-server.c:74
+msgid "IPC Test Server"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#: plugins/ipc-test-server.c:77
+msgid "Test plugin IPC support, as a server."
+msgstr ""
+
+#. * description
+#: plugins/ipc-test-server.c:79
+msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailchk.c:160
+msgid "Mail Checker"
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailchk.c:162
+msgid "Checks for new local mail."
+msgstr ""
+
+#: plugins/mailchk.c:163
+msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
+msgstr ""
+
+#. ---------- "Notify For" ----------
+#: plugins/notify.c:604
+msgid "Notify For"
+msgstr ""
+
+#: plugins/notify.c:608
+msgid "_IM windows"
+msgstr ""
+
+#: plugins/notify.c:615
+msgid "C_hat windows"
+msgstr ""
+
+#: plugins/notify.c:622
+msgid "_Focused windows"
+msgstr ""
+
+#. ---------- "Notification Methods" ----------
+#: plugins/notify.c:630
+msgid "Notification Methods"
+msgstr ""
+
+#: plugins/notify.c:637
+msgid "Prepend _string into window title:"
+msgstr ""
+
+#. Count method button
+#: plugins/notify.c:656
+msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
+msgstr ""
+
+#. Urgent method button
+#: plugins/notify.c:664
+msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
+msgstr ""
+
+#. ---------- "Notification Removals" ----------
+#: plugins/notify.c:672
+msgid "Notification Removal"
+msgstr ""
+
+#. Remove on focus button
+#: plugins/notify.c:677
+msgid "Remove when conversation window _gains focus"
+msgstr ""
+
+#. Remove on click button
+#: plugins/notify.c:684
+msgid "Remove when conversation window _receives click"
+msgstr ""
+
+#. Remove on type button
+#: plugins/notify.c:692
+msgid "Remove when _typing in conversation window"
+msgstr ""
+
+#. Remove on message send button
+#: plugins/notify.c:700
+msgid "Remove when a _message gets sent"
+msgstr ""
+
+#. Remove on conversation switch button
+#: plugins/notify.c:709
+msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: plugins/notify.c:799
+msgid "Message Notification"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+#: plugins/notify.c:802 plugins/notify.c:804
+msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: plugins/perl/perl.c:535
+msgid "Perl Plugin Loader"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *< summary
+#: plugins/perl/perl.c:537 plugins/perl/perl.c:538
+msgid "Provides support for loading perl plugins."
+msgstr ""
+
+#: plugins/raw.c:149
+msgid "Raw"
+msgstr ""
+
+#: plugins/raw.c:151
+msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
+msgstr ""
+
+#: plugins/raw.c:152
+msgid ""
+"Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit "
+"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
+msgstr ""
+
+#: plugins/relnot.c:63
+#, c-format
+msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/relnot.c:69
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>ChangeLog:</b>\n"
+"%s<br><br>"
+msgstr ""
+
+#: plugins/relnot.c:74
+#, c-format
+msgid ""
+"You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/"
+"\">http://gaim.sourceforge.net</a>."
+msgstr ""
+
+#: plugins/relnot.c:78 plugins/relnot.c:79
+msgid "New Version Available"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: plugins/relnot.c:137
+msgid "Release Notification"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#: plugins/relnot.c:140
+msgid "Checks periodically for new releases."
+msgstr ""
+
+#. * description
+#: plugins/relnot.c:142
+msgid ""
+"Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
+"ChangeLog."
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: plugins/signals-test.c:585
+msgid "Signals Test"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+#: plugins/signals-test.c:588 plugins/signals-test.c:590
+msgid "Test to see that all signals are working properly."
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: plugins/simple.c:34
+msgid "Simple Plugin"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+#: plugins/simple.c:37 plugins/simple.c:39
+msgid "Tests to see that most things are working."
+msgstr ""
+
+#: plugins/spellchk.c:414
+msgid "Text Replacements"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spellchk.c:438
+msgid "You type"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spellchk.c:450
+msgid "You send"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spellchk.c:476
+msgid "Add a new text replacement"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spellchk.c:483
+msgid "You _type:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spellchk.c:497
+msgid "You _send:"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spellchk.c:539
+msgid "Text replacement"
+msgstr ""
+
+#: plugins/spellchk.c:541 plugins/spellchk.c:542
+msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:226
+msgid "GNUTLS"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+#: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:229 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:231
+msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: plugins/ssl/ssl-nss.c:318
+msgid "NSS"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+#: plugins/ssl/ssl-nss.c:321 plugins/ssl/ssl-nss.c:323
+msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: plugins/ssl/ssl.c:94
+msgid "SSL"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+#: plugins/ssl/ssl.c:97 plugins/ssl/ssl.c:99
+msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
+msgstr ""
+
+#: plugins/statenotify.c:41
+#, c-format
+msgid "%s has gone away."
+msgstr ""
+
+#: plugins/statenotify.c:48
+#, c-format
+msgid "%s is no longer away."
+msgstr ""
+
+#: plugins/statenotify.c:55
+#, c-format
+msgid "%s has become idle."
+msgstr ""
+
+#: plugins/statenotify.c:62
+#, c-format
+msgid "%s is no longer idle."
+msgstr ""
+
+#: plugins/statenotify.c:73
+msgid "Notify When"
+msgstr ""
+
+#: plugins/statenotify.c:76
+msgid "Buddy Goes _Away"
+msgstr ""
+
+#: plugins/statenotify.c:79
+msgid "Buddy Goes _Idle"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: plugins/statenotify.c:119
+msgid "Buddy State Notification"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+#: plugins/statenotify.c:122 plugins/statenotify.c:125
+msgid ""
+"Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
+"idle."
+msgstr ""
+
+#: plugins/tcl/tcl.c:363
+msgid "Tcl Plugin Loader"
+msgstr ""
+
+#: plugins/tcl/tcl.c:365 plugins/tcl/tcl.c:366
+msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: plugins/ticker/ticker.c:75 plugins/ticker/ticker.c:331
+msgid "Buddy Ticker"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+#: plugins/ticker/ticker.c:334 plugins/ticker/ticker.c:336
+msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
+msgstr ""
+
+#: plugins/timestamp.c:186
+msgid "iChat Timestamp"
+msgstr ""
+
+#: plugins/timestamp.c:193
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#: plugins/timestamp.c:200
+msgid "minutes."
+msgstr ""
+
+#: plugins/timestamp.c:206
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: plugins/timestamp.c:271
+msgid "Timestamp"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+#: plugins/timestamp.c:274 plugins/timestamp.c:276
+msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes."
+msgstr ""
+
+#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:134
+#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:404
+#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:435
+msgid "Opacity:"
+msgstr ""
+
+#. IM Convo trans options
+#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:385
+msgid "IM Conversation Windows"
+msgstr ""
+
+#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:386
+msgid "_IM window transparency"
+msgstr ""
+
+#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:396
+msgid "_Show slider bar in IM window"
+msgstr ""
+
+#. Buddy List trans options
+#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:421 src/gtkprefs.c:956
+msgid "Buddy List Window"
+msgstr "Sõprade nimekirja aken"
+
+#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:422
+msgid "_Buddy List window transparency"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:480
+msgid "Transparency"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:483
+msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
+msgstr ""
+
+#. * description
+#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:485
+msgid ""
+"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
+"the buddy list.\n"
+"\n"
+"* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP."
+msgstr ""
+
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344
+msgid "GTK+ Runtime Version"
+msgstr ""
+
+#. Autostart
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:352
+msgid "Startup"
+msgstr ""
+
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:353
+msgid "_Start Gaim on Windows startup"
+msgstr ""
+
+#. Buddy List
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3130
+#: src/gtkprefs.c:2420
+msgid "Buddy List"
+msgstr "Sõprade nimekiri"
+
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:363
+msgid "_Dockable Buddy List"
+msgstr ""
+
+#. Docked Blist On Top
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367
+msgid "Docked _Buddy List is always on top"
+msgstr ""
+
+#. Blist On Top
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:377
+msgid "_Keep Buddy List window on top"
+msgstr ""
+
+#. Conversations
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:1007
+#: src/gtkprefs.c:2421 src/protocols/msn/msn.c:1806
+msgid "Conversations"
+msgstr "Vestlused"
+
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:383
+msgid "_Flash Window when messages are received"
+msgstr ""
+
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:407
+msgid "WinGaim Options"
+msgstr ""
+
+#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:409 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:410
+msgid "Options specific to Windows Gaim."
+msgstr ""
+
+#: src/account.c:295 src/protocols/jabber/jabber.c:1014
+msgid "New passwords do not match."
+msgstr ""
+
+#: src/account.c:304
+msgid "Fill out all fields completely."
+msgstr ""
+
+#: src/account.c:329
+msgid "Original password"
+msgstr ""
+
+#: src/account.c:336
+msgid "New password"
+msgstr ""
+
+#: src/account.c:343
+msgid "New password (again)"
+msgstr ""
+
+#: src/account.c:349
+#, c-format
+msgid "Change password for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/account.c:357
+msgid "Please enter your current password and your new password."
+msgstr ""
+
+#. *
+#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons.
+#.
+#: src/account.c:360 src/connection.c:198 src/gtkblist.c:2457
+#: src/gtkdialogs.c:495 src/gtkdialogs.c:637 src/gtkdialogs.c:691
+#: src/gtkrequest.c:242 src/protocols/jabber/jabber.c:1061
+#: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:226
+#: src/protocols/msn/msn.c:241 src/protocols/msn/msn.c:256
+#: src/protocols/msn/msn.c:271 src/protocols/oscar/oscar.c:2333
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3595 src/protocols/oscar/oscar.c:3689
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6962 src/protocols/oscar/oscar.c:7054
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7106 src/protocols/oscar/oscar.c:7192
+#: src/protocols/silc/buddy.c:460 src/protocols/silc/buddy.c:1132
+#: src/protocols/silc/chat.c:421 src/protocols/silc/chat.c:459
+#: src/protocols/silc/chat.c:722 src/protocols/silc/ops.c:1081
+#: src/protocols/silc/ops.c:1691 src/protocols/silc/silc.c:703
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2930 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2939
+#: src/request.h:1245
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: src/account.c:361 src/account.c:399 src/away.c:367 src/connection.c:199
+#: src/gtkaccount.c:2029 src/gtkaccount.c:2564 src/gtkaccount.c:2594
+#: src/gtkblist.c:2458 src/gtkblist.c:4527 src/gtkconn.c:169
+#: src/gtkdialogs.c:496 src/gtkdialogs.c:638 src/gtkdialogs.c:692
+#: src/gtkdialogs.c:790 src/gtkdialogs.c:812 src/gtkdialogs.c:832
+#: src/gtkdialogs.c:869 src/gtkdialogs.c:929 src/gtkdialogs.c:972
+#: src/gtkdialogs.c:1010 src/gtkimhtmltoolbar.c:423 src/gtkprivacy.c:586
+#: src/gtkprivacy.c:599 src/gtkprivacy.c:624 src/gtkprivacy.c:635
+#: src/gtkrequest.c:243 src/protocols/icq/gaim_icq.c:276
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:515 src/protocols/jabber/chat.c:754
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:676 src/protocols/jabber/jabber.c:1062
+#: src/protocols/jabber/xdata.c:338 src/protocols/msn/msn.c:227
+#: src/protocols/msn/msn.c:242 src/protocols/msn/msn.c:257
+#: src/protocols/msn/msn.c:272 src/protocols/msn/msn.c:289
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1529 src/protocols/oscar/oscar.c:2334
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3553 src/protocols/oscar/oscar.c:3596
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3633 src/protocols/oscar/oscar.c:3690
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6963 src/protocols/oscar/oscar.c:7055
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7107 src/protocols/oscar/oscar.c:7176
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7193 src/protocols/silc/buddy.c:461
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1037 src/protocols/silc/buddy.c:1133
+#: src/protocols/silc/chat.c:594 src/protocols/silc/chat.c:723
+#: src/protocols/silc/ops.c:1692 src/protocols/silc/silc.c:704
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:348 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2931
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2940 src/request.h:1245 src/request.h:1255
+msgid "Cancel"
+msgstr "Loobu"
+
+#: src/account.c:390
+#, c-format
+msgid "Change user information for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/account.c:398 src/gtkrequest.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:514
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:347
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: src/account.c:757 src/gtkft.c:158 src/protocols/jabber/buddy.c:570
+#: src/protocols/novell/novell.c:2812
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/away.c:233
+msgid "Away!"
+msgstr ""
+
+#: src/away.c:303
+msgid "Edit This Message"
+msgstr ""
+
+#: src/away.c:308
+msgid "I'm Back!"
+msgstr ""
+
+#: src/away.c:362
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: src/away.c:364 src/away.c:456
+msgid "Remove Away Message"
+msgstr "Eemalda eemaloleku teade"
+
+#. Remove button
+#: src/away.c:366 src/gtkconv.c:1500 src/gtkconv.c:3876 src/gtkconv.c:3947
+#: src/gtkrequest.c:248
+msgid "Remove"
+msgstr "Eemalda"
+
+#: src/away.c:436
+msgid "New Away Message"
+msgstr "Uus eemaloleku teade"
+
+#: src/away.c:652
+msgid "Set All Away"
+msgstr ""
+
+#: src/away.c:759
+msgid "You cannot save an away message with a blank title"
+msgstr ""
+
+#: src/away.c:761
+msgid ""
+"Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving."
+msgstr ""
+
+#: src/away.c:771
+msgid "You cannot create an empty away message"
+msgstr ""
+
+#: src/away.c:836
+msgid "New away message"
+msgstr "Uus eemaloleku teade"
+
+#: src/away.c:851
+msgid "Away title: "
+msgstr "Eemaloleku pealkiri: "
+
+#: src/away.c:899
+msgid "_Save"
+msgstr "_Salvesta"
+
+#: src/away.c:903
+msgid "Sa_ve & Use"
+msgstr "Sal_vesta ja kasuta"
+
+#: src/away.c:907
+msgid "_Use"
+msgstr "_Kasuta"
+
+#: src/blist.c:680
+msgid "Chats"
+msgstr ""
+
+#: src/blist.c:1352
+#, c-format
+msgid ""
+"%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged "
+"in. This buddy and the group were not removed.\n"
+msgid_plural ""
+"%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not "
+"logged in. These buddies and the group were not removed.\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/blist.c:1361
+msgid "Group not removed"
+msgstr ""
+
+#: src/blist.c:2059
+msgid ""
+"An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, "
+"and the old file has moved to blist.xml~."
+msgstr ""
+
+#: src/blist.c:2062
+msgid "Buddy List Error"
+msgstr ""
+
+#: src/connection.c:118 src/connection.c:169
+#, c-format
+msgid "Missing protocol plugin for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/connection.c:123
+msgid "Registration Error"
+msgstr ""
+
+#: src/connection.c:174
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+#: src/connection.c:195
+#, c-format
+msgid "Enter password for %s (%s)"
+msgstr "Sisesta parool %s jaoks (%s)"
+
+#: src/conversation.c:233
+msgid "Unable to send message. The message is too large."
+msgstr ""
+
+#: src/conversation.c:237 src/conversation.c:251
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4156
+#, c-format
+msgid "Unable to send message to %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/conversation.c:239
+msgid "The message is too large."
+msgstr ""
+
+#: src/conversation.c:248
+msgid "Unable to send message."
+msgstr ""
+
+#: src/conversation.c:2022
+#, c-format
+msgid "%s entered the room."
+msgstr ""
+
+#: src/conversation.c:2025
+#, c-format
+msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
+msgstr ""
+
+#: src/conversation.c:2121
+#, c-format
+msgid "You are now known as %s"
+msgstr ""
+
+#: src/conversation.c:2124
+#, c-format
+msgid "%s is now known as %s"
+msgstr ""
+
+#: src/conversation.c:2165
+#, c-format
+msgid "%s left the room (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/conversation.c:2167
+#, c-format
+msgid "%s left the room."
+msgstr ""
+
+#: src/conversation.c:2236
+#, c-format
+msgid "(+%d more)"
+msgstr ""
+
+#: src/conversation.c:2238
+#, c-format
+msgid " left the room (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/conversation.c:2643
+msgid "Last created window"
+msgstr "Viimati loodud aknasse"
+
+#: src/conversation.c:2645
+msgid "Separate IM and Chat windows"
+msgstr ""
+
+#: src/conversation.c:2647 src/gtkprefs.c:1387
+msgid "New window"
+msgstr "Uude aknasse"
+
+#: src/conversation.c:2649
+msgid "By group"
+msgstr "Grupi kaupa"
+
+#: src/conversation.c:2651
+msgid "By account"
+msgstr "Konto kaupa"
+
+#: src/ft.c:147 src/protocols/msn/msn.c:368
+#, c-format
+msgid ""
+"Error reading %s: \n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ft.c:151
+#, c-format
+msgid ""
+"Error writing %s: \n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ft.c:155
+#, c-format
+msgid ""
+"Error accessing %s: \n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ft.c:187
+msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
+msgstr ""
+
+#: src/ft.c:197
+msgid "Cannot send a directory."
+msgstr ""
+
+#: src/ft.c:204
+#, c-format
+msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ft.c:260
+#, c-format
+msgid "%s wants to send you %s (%s)"
+msgstr "%s soovib saata sulle faili %s (%s)"
+
+#: src/ft.c:268
+#, c-format
+msgid "%s wants to send you a file"
+msgstr "%s soovib saata sulle faili"
+
+#: src/ft.c:306
+#, c-format
+msgid "Accept file transfer request from %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/ft.c:310
+#, c-format
+msgid ""
+"A file is available for download from:\n"
+"Remote host: %s\n"
+"Remote port: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/ft.c:362
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid filename.\n"
+msgstr "%s ei ole lubatud failinimi.\n"
+
+#: src/ft.c:380
+#, c-format
+msgid "Offering to send %s to %s"
+msgstr "Pakutakse faili %s saatmist kasutajale %s"
+
+#: src/ft.c:874
+#, c-format
+msgid "Transfer of file %s complete"
+msgstr "Fail %s täielikult üle kantud"
+
+#: src/ft.c:877
+msgid "File transfer complete"
+msgstr "Fail on täielikult üle kantud"
+
+#: src/ft.c:926
+#, c-format
+msgid "You canceled the transfer of %s"
+msgstr "Sa katkestasid faili %s ülekande"
+
+#: src/ft.c:932
+msgid "File transfer cancelled"
+msgstr "Faili ülekandmine katkestatud"
+
+#: src/ft.c:985
+#, c-format
+msgid "%s canceled the transfer of %s"
+msgstr ""
+
+#: src/ft.c:991
+#, c-format
+msgid "%s canceled the file transfer"
+msgstr ""
+
+#: src/ft.c:1040
+#, c-format
+msgid "File transfer to %s aborted.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/ft.c:1042
+#, c-format
+msgid "File transfer from %s aborted.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gaim-disclosure.c:253
+msgid "Expander Size"
+msgstr ""
+
+#: src/gaim-disclosure.c:254
+msgid "Size of the expander arrow"
+msgstr ""
+
+#: src/gaim-remote.c:108
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n"
+"\n"
+" COMMANDS:\n"
+" uri Handle AIM: URI\n"
+" away Popup the away dialog with the default "
+"message\n"
+" back Remove the away dialog\n"
+" quit Close running copy of Gaim\n"
+"\n"
+" OPTIONS:\n"
+" -h, --help [command] Show help for command\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gaim-remote.c:185 src/gaim-remote.c:203
+msgid ""
+"Gaim not running (on session 0)\n"
+"Is the \"Remote Control\" plugin loaded?\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gaim-remote.c:219
+msgid ""
+"\n"
+"Using AIM: URIs:\n"
+"Sending an IM to a screen name:\n"
+"\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n"
+"In this case, 'Penguin' is the screen name we wish to IM, and 'hello world'\n"
+"is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n"
+"Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n"
+"needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n"
+"Also,the following will just open a conversation window to a screen name,\n"
+"with no message:\n"
+"\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin'\n"
+"\n"
+"Joining a chat:\n"
+"\tgaim-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n"
+"...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n"
+"\n"
+"Adding a buddy to your buddy list:\n"
+"\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n"
+"...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gaim-remote.c:239
+msgid ""
+"\n"
+"Close running copy of Gaim\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gaim-remote.c:243
+msgid ""
+"\n"
+"Mark all accounts as \"away\" with the default message.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gaim-remote.c:247
+msgid ""
+"\n"
+"Set all accounts as not away.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkaccount.c:331
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>File:</b> %s\n"
+"<b>File size:</b> %s\n"
+"<b>Image size:</b> %dx%d"
+msgstr ""
+
+#. Build the login options frame.
+#: src/gtkaccount.c:638
+msgid "Login Options"
+msgstr "Sisselogimise valikud"
+
+#: src/gtkaccount.c:655 src/gtkft.c:555
+msgid "Protocol:"
+msgstr "Protokoll:"
+
+#: src/gtkaccount.c:660 src/gtkblist.c:4113
+msgid "Screen Name:"
+msgstr "Ekraaninimi:"
+
+#: src/gtkaccount.c:733
+msgid "Password:"
+msgstr "Parool:"
+
+#: src/gtkaccount.c:738 src/gtkblist.c:4127 src/gtkblist.c:4474
+msgid "Alias:"
+msgstr "Alias:"
+
+#: src/gtkaccount.c:742
+msgid "Remember password"
+msgstr "Parooli peetakse meeles"
+
+#. Build the user options frame.
+#: src/gtkaccount.c:798
+msgid "User Options"
+msgstr "Kasutaja valikud"
+
+#: src/gtkaccount.c:811
+msgid "New mail notifications"
+msgstr "Uutest sõnumitest teavitamine"
+
+#: src/gtkaccount.c:820
+msgid "Buddy icon:"
+msgstr "Sõbraikoon:"
+
+#. Build the protocol options frame.
+#: src/gtkaccount.c:909
+#, c-format
+msgid "%s Options"
+msgstr "%s valikud"
+
+#. Use Global Proxy Settings
+#: src/gtkaccount.c:1048 src/gtkaccount.c:1095
+msgid "Use Global Proxy Settings"
+msgstr "Üldiste proksi sätete kasutamine"
+
+#. No Proxy
+#: src/gtkaccount.c:1054 src/gtkaccount.c:1102
+msgid "No Proxy"
+msgstr "Proksi puudub"
+
+#. HTTP
+#: src/gtkaccount.c:1060 src/gtkaccount.c:1109
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#. SOCKS 4
+#: src/gtkaccount.c:1066 src/gtkaccount.c:1116
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr "SOCKS 4"
+
+#. SOCKS 5
+#: src/gtkaccount.c:1072 src/gtkaccount.c:1123
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr "SOCKS 5"
+
+#. Use Environmental Settings
+#: src/gtkaccount.c:1078 src/gtkaccount.c:1130 src/gtkprefs.c:1190
+msgid "Use Environmental Settings"
+msgstr "Keskkonnast tulenevate sätete kasutamine"
+
+#: src/gtkaccount.c:1169
+msgid "you can see the butterflies mating"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkaccount.c:1173
+msgid "If you look real closely"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkaccount.c:1189
+msgid "Proxy Options"
+msgstr "Proksi valikud"
+
+#: src/gtkaccount.c:1207 src/gtkprefs.c:1184
+msgid "Proxy _type:"
+msgstr "Proksi _tüüp:"
+
+#: src/gtkaccount.c:1216 src/gtkprefs.c:1211
+msgid "_Host:"
+msgstr "_Host:"
+
+#: src/gtkaccount.c:1220 src/gtkprefs.c:1229
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Port:"
+
+#: src/gtkaccount.c:1228
+msgid "_Username:"
+msgstr "_Kasutajanimi:"
+
+#: src/gtkaccount.c:1233 src/gtkprefs.c:1266
+msgid "Pa_ssword:"
+msgstr "_Parool:"
+
+#: src/gtkaccount.c:1604
+msgid "Add Account"
+msgstr "Konto lisamine"
+
+#: src/gtkaccount.c:1606
+msgid "Modify Account"
+msgstr "Konto muutmine"
+
+#. Add the disclosure
+#: src/gtkaccount.c:1630
+msgid "Show more options"
+msgstr "Näita rohkem valikuid"
+
+#: src/gtkaccount.c:1631
+msgid "Show fewer options"
+msgstr "Näita vähem valikuid"
+
+#. Register button
+#: src/gtkaccount.c:1658 src/protocols/jabber/jabber.c:675
+msgid "Register"
+msgstr "Registreeri"
+
+#: src/gtkaccount.c:2023
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %s?"
+msgstr "Kas sa soovid kustutada kontot %s?"
+
+#: src/gtkaccount.c:2028 src/gtkrequest.c:246
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkaccount.c:2142 src/protocols/oscar/oscar.c:4240
+msgid "Screen Name"
+msgstr "Ekraaninimi"
+
+#: src/gtkaccount.c:2166 src/protocols/jabber/jabber.c:971
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:685 src/protocols/oscar/oscar.c:5698
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6890 src/protocols/silc/silc.c:45
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2693 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2122
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2141
+msgid "Online"
+msgstr "Ühendatud"
+
+#: src/gtkaccount.c:2187
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokoll"
+
+#: src/gtkaccount.c:2517
+#, c-format
+msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkaccount.c:2531
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Do you wish to add him or her to your buddy list?"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkaccount.c:2557
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkaccount.c:2561 src/gtkaccount.c:2591
+msgid "Add buddy to your list?"
+msgstr ""
+
+#. Add button
+#: src/gtkaccount.c:2563 src/gtkaccount.c:2593 src/gtkblist.c:4526
+#: src/gtkconv.c:1502 src/gtkconv.c:3869 src/gtkconv.c:3940
+#: src/gtkrequest.c:247 src/protocols/icq/gaim_icq.c:276
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3867 src/protocols/silc/chat.c:593
+msgid "Add"
+msgstr "Lisa"
+
+#: src/gtkblist.c:839
+msgid "Join a Chat"
+msgstr "Jututoaga ühinemine"
+
+#: src/gtkblist.c:860
+msgid ""
+"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
+"join.\n"
+msgstr ""
+"Palun sisesta teave jututoa kohta, millega soovid ühineda.\n"
+
+#: src/gtkblist.c:871 src/gtkpounce.c:415 src/gtkroomlist.c:354
+msgid "_Account:"
+msgstr "_Konto:"
+
+#: src/gtkblist.c:1166 src/gtkblist.c:3283
+msgid "Get _Info"
+msgstr "Hangi _teavet"
+
+#: src/gtkblist.c:1169 src/gtkblist.c:3273
+msgid "I_M"
+msgstr "Vä_lksõnum"
+
+#: src/gtkblist.c:1175
+msgid "_Send File"
+msgstr "_Saada fail"
+
+#: src/gtkblist.c:1181
+msgid "Add Buddy _Pounce"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:1183 src/gtkblist.c:1280
+msgid "View _Log"
+msgstr "Vaata _logi"
+
+#: src/gtkblist.c:1193
+msgid "_Alias Buddy..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:1195
+msgid "_Remove Buddy"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:1197
+msgid "Alias Contact..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:1200 src/gtkdialogs.c:866 src/gtkdialogs.c:868
+msgid "Remove Contact"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:1204 src/gtkblist.c:1288 src/gtkblist.c:1302
+msgid "_Alias..."
+msgstr "_Alias..."
+
+#: src/gtkblist.c:1206 src/gtkblist.c:1290 src/gtkblist.c:1307
+#: src/gtkconn.c:361
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Eemalda"
+
+#: src/gtkblist.c:1252
+msgid "Add a _Buddy"
+msgstr "Lisa _sõber"
+
+#: src/gtkblist.c:1254
+msgid "Add a C_hat"
+msgstr "Lisa _jututuba"
+
+#: src/gtkblist.c:1256
+msgid "_Delete Group"
+msgstr "_Kustuta grupp"
+
+#: src/gtkblist.c:1258
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Nimeta ümber"
+
+#. join button
+#: src/gtkblist.c:1276 src/gtkroomlist.c:264 src/gtkroomlist.c:409
+#: src/stock.c:88
+msgid "_Join"
+msgstr "Ü_hine"
+
+#: src/gtkblist.c:1278
+msgid "Auto-Join"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:1304 src/gtkblist.c:1329
+msgid "_Collapse"
+msgstr "Ahen_da"
+
+#: src/gtkblist.c:1334
+msgid "_Expand"
+msgstr "Laien_da"
+
+#: src/gtkblist.c:1981 src/gtkconv.c:4512 src/gtkpounce.c:316
+msgid ""
+"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
+msgstr ""
+
+#. Buddies menu
+#: src/gtkblist.c:2402
+msgid "/_Buddies"
+msgstr "/_Sõbrad"
+
+#: src/gtkblist.c:2403
+msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
+msgstr "/Sõbrad/Uus _välksõnum..."
+
+#: src/gtkblist.c:2404
+msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
+msgstr "/Sõbrad/Ühine _jututoaga..."
+
+#: src/gtkblist.c:2405
+msgid "/Buddies/Get User _Info..."
+msgstr "/Sõbrad/Hangi kasutaja_teavet"
+
+#: src/gtkblist.c:2406
+msgid "/Buddies/View User _Log..."
+msgstr "/Sõbrad/Vaata kasutaja _logi..."
+
+#: src/gtkblist.c:2408
+msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
+msgstr "/Sõbrad/Näita _ühendamata sõpru"
+
+#: src/gtkblist.c:2409
+msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
+msgstr "/Sõbrad/Näita _tühje gruppe"
+
+#: src/gtkblist.c:2410
+msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
+msgstr "/Sõbrad/Lisa _sõber..."
+
+#: src/gtkblist.c:2411
+msgid "/Buddies/Add C_hat..."
+msgstr "/Sõbrad/Lisa ju_tutuba..."
+
+#: src/gtkblist.c:2412
+msgid "/Buddies/Add _Group..."
+msgstr "/Sõbrad/Lisa _grupp..."
+
+#: src/gtkblist.c:2414
+msgid "/Buddies/_Signoff"
+msgstr "/Sõbrad/_Logi välja"
+
+#: src/gtkblist.c:2415
+msgid "/Buddies/_Quit"
+msgstr "/Sõbrad/_Lõpeta"
+
+#. Tools
+#: src/gtkblist.c:2418
+msgid "/_Tools"
+msgstr "/_Vahendid"
+
+#: src/gtkblist.c:2419
+msgid "/Tools/_Away"
+msgstr "/Vahendid/_Eemal"
+
+#: src/gtkblist.c:2420
+msgid "/Tools/Buddy _Pounce"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2421
+msgid "/Tools/Account Ac_tions"
+msgstr "/Vahendid/K_ontotoimingud"
+
+#: src/gtkblist.c:2422
+msgid "/Tools/Pl_ugin Actions"
+msgstr "/Vahendid/P_luginatoimingud"
+
+#: src/gtkblist.c:2424
+msgid "/Tools/A_ccounts"
+msgstr "/Vahendid/_Kontod"
+
+#: src/gtkblist.c:2425
+msgid "/Tools/_File Transfers"
+msgstr "/Vahendid/_Failiülekanded"
+
+#: src/gtkblist.c:2426
+msgid "/Tools/R_oom List"
+msgstr "/Vahendid/_Ruumide nimekiri"
+
+#: src/gtkblist.c:2427
+msgid "/Tools/Pr_eferences"
+msgstr "/Vahendid/_Eelistused"
+
+#: src/gtkblist.c:2428
+msgid "/Tools/Pr_ivacy"
+msgstr "/Vahendid/_Privaatsus"
+
+#: src/gtkblist.c:2430
+msgid "/Tools/View System _Log"
+msgstr "/Vahendid/Vaata _süsteemset logi"
+
+#. Help
+#: src/gtkblist.c:2433
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Abi"
+
+#: src/gtkblist.c:2434
+msgid "/Help/Online _Help"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2435
+msgid "/Help/_Debug Window"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2436
+msgid "/Help/_About"
+msgstr "/Abi/Gaim'ist _lähemalt"
+
+#: src/gtkblist.c:2454
+msgid "Rename Group"
+msgstr "Grupi ümbernimetamine"
+
+#: src/gtkblist.c:2454
+msgid "New group name"
+msgstr "Uus grupinimi"
+
+#: src/gtkblist.c:2455
+msgid "Please enter a new name for the selected group."
+msgstr "Palun sisesta valitud grupile uus nimi."
+
+#: src/gtkblist.c:2484
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Account:</b> %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>Konto:</b> %s"
+
+#: src/gtkblist.c:2548
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Status:</b> Offline"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>Olek:</b> Ühendamata"
+
+#: src/gtkblist.c:2563
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2579
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Account:</b>"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>Konto:</b>"
+
+#: src/gtkblist.c:2580
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Contact Alias:</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2581
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Alias:</b>"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>Alias:</b>"
+
+#: src/gtkblist.c:2582
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Nickname:</b>"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>Hüüdnimi:</b>"
+
+#: src/gtkblist.c:2583
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Logged In:</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2584
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Idle:</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2585
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Warned:</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2587
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Description:</b> Spooky"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2588
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Status</b>: Awesome"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2589
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Status</b>: Rockin'"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2871
+#, c-format
+msgid "Idle (%dh%02dm) "
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2873
+#, c-format
+msgid "Idle (%dm) "
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2878
+#, c-format
+msgid "Warned (%d%%) "
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:2881
+msgid "Offline "
+msgstr ""
+
+#. Make menu items sensitive/insensitive where appropriate
+#: src/gtkblist.c:2999
+msgid "/Buddies/Join a Chat..."
+msgstr "/Sõbrad/Ühine jututoaga..."
+
+#: src/gtkblist.c:3002
+msgid "/Tools/Room List"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:3005
+msgid "/Tools/Privacy"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:3087
+msgid "Alphabetical"
+msgstr "Tähestikuline"
+
+#: src/gtkblist.c:3088
+msgid "By status"
+msgstr "Oleku järgi"
+
+#: src/gtkblist.c:3089
+msgid "By log size"
+msgstr "Logi suuruse järgi"
+
+#: src/gtkblist.c:3155
+msgid "/Tools/Away"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:3158
+msgid "/Tools/Buddy Pounce"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:3161
+msgid "/Tools/Account Actions"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:3164
+msgid "/Tools/Plugin Actions"
+msgstr ""
+
+#. set the Show Offline Buddies option. must be done
+#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
+#.
+#: src/gtkblist.c:3252
+msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:3254
+msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:3279
+msgid "Send a message to the selected buddy"
+msgstr "Sõnumi saatmine valitud sõbrale"
+
+#: src/gtkblist.c:3289
+msgid "Get information on the selected buddy"
+msgstr "Valitud sõpra puudutava teabe hankimine"
+
+#: src/gtkblist.c:3293
+msgid "_Chat"
+msgstr "_Jututuba"
+
+#: src/gtkblist.c:3298
+msgid "Join a chat room"
+msgstr "Ühinemine jututoaga"
+
+#: src/gtkblist.c:3303
+msgid "_Away"
+msgstr "_Eemal"
+
+#: src/gtkblist.c:3308
+msgid "Set an away message"
+msgstr "Eemaloleku teate määramine"
+
+#: src/gtkblist.c:4067 src/protocols/silc/buddy.c:731
+#: src/protocols/silc/buddy.c:989 src/protocols/silc/buddy.c:1034
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2860
+msgid "Add Buddy"
+msgstr "Sõbra lisamine"
+
+#: src/gtkblist.c:4091
+msgid ""
+"Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
+"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
+"The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
+msgstr ""
+"Palun sisesta isiku ekraaninimi, keda sa soovid lisada oma sõprade "
+"nimekirja. Vajadusel võid sa lisada ka sõbra aliase või hüüdnime. Võimaluse "
+"korral kuvatakse hüüdnime ekraaninime asemel.\n"
+
+#. Set up stuff for the account box
+#: src/gtkblist.c:4151 src/gtkblist.c:4454
+msgid "Account:"
+msgstr "Konto:"
+
+#: src/gtkblist.c:4387
+msgid "This protocol does not support chat rooms."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:4403
+msgid ""
+"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
+"chat."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:4420
+msgid "Add Chat"
+msgstr "Jututoa lisamine"
+
+#: src/gtkblist.c:4444
+msgid ""
+"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
+"would like to add to your buddy list.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkblist.c:4523
+msgid "Add Group"
+msgstr "Grupi lisamine"
+
+#: src/gtkblist.c:4524
+msgid "Please enter the name of the group to be added."
+msgstr "Palun sisesta lisatava grupi nimi."
+
+#: src/gtkblist.c:5093 src/gtkblist.c:5190
+msgid "No actions available"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconn.c:79 src/gtkconn.c:250 src/gtkconn.c:261
+msgid "Done."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconn.c:158
+msgid "Signon: "
+msgstr "Sisselogimine: "
+
+#: src/gtkconn.c:204
+msgid "Signon"
+msgstr "Sisselogimine"
+
+#: src/gtkconn.c:216
+msgid "Cancel All"
+msgstr "Loobu kõigist"
+
+#: src/gtkconn.c:361 src/gtkconn.c:594
+msgid "_Reconnect"
+msgstr "Ühendu _uuesti"
+
+#: src/gtkconn.c:558
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s pole ühendatud.</span>\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"%s"
+
+#: src/gtkconn.c:560
+msgid "Reason Unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconn.c:599
+msgid "Reconnect _All"
+msgstr "Ühendu _kõikjale uuesti"
+
+#: src/gtkconn.c:629
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:326
+#, c-format
+msgid "me is using Gaim v%s."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:335
+msgid "Supported debug options are: version"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:359
+msgid "No such command (in this context)."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:362
+msgid ""
+"Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n"
+"The following commands are available in this context:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:434
+msgid "No such command."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:441
+msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:446
+msgid "Your command failed for an unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:453
+msgid "That command only works in Chats, not IMs."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:456
+msgid "That command only works in IMs, not Chats."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:460
+msgid "That command doesn't work on this protocol."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:703 src/gtkconv.c:729
+msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:723
+msgid ""
+"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:777
+msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
+msgstr "Sõbra kutsumine jututuppa"
+
+#. Put our happy label in it.
+#: src/gtkconv.c:807
+msgid ""
+"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
+"invite message."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:828
+msgid "_Buddy:"
+msgstr "_Sõber:"
+
+#: src/gtkconv.c:848
+msgid "_Message:"
+msgstr "Sõ_num:"
+
+#: src/gtkconv.c:904 src/gtkconv.c:2625 src/gtkdebug.c:182
+msgid "Unable to open file."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:909
+#, c-format
+msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
+msgstr "<h1>Vestlused kasutajaga %s</h1>\n"
+
+#: src/gtkconv.c:923
+msgid "Save Conversation"
+msgstr "Vestluse salvestamine"
+
+#: src/gtkconv.c:1008 src/gtkdebug.c:131
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:1034 src/gtkdebug.c:159
+msgid "_Search for:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:1450
+msgid "IM"
+msgstr "Välksõnum"
+
+#. Send File button
+#: src/gtkconv.c:1459 src/gtkconv.c:3862 src/protocols/oscar/oscar.c:600
+msgid "Send File"
+msgstr "Saada fail"
+
+#: src/gtkconv.c:1468
+msgid "Un-Ignore"
+msgstr "Ära eira"
+
+#: src/gtkconv.c:1470 src/gtkprefs.c:831
+msgid "Ignore"
+msgstr "Eira"
+
+#. Info button
+#: src/gtkconv.c:1479 src/gtkconv.c:3883
+msgid "Info"
+msgstr "Teave"
+
+#: src/gtkconv.c:1488
+msgid "Get Away Msg"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:2633
+msgid "Unable to save icon file to disk."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:2654
+msgid "Save Icon"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:2684
+msgid "Animate"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:2689
+msgid "Hide Icon"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:2695
+msgid "Save Icon As..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3068
+msgid "User is typing..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3076
+msgid "User has typed something and paused"
+msgstr ""
+
+#. Build the Send As menu
+#: src/gtkconv.c:3179
+msgid "_Send As"
+msgstr ""
+
+#. Conversation menu
+#: src/gtkconv.c:3632
+msgid "/_Conversation"
+msgstr "/_Vestlus"
+
+#: src/gtkconv.c:3634
+msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
+msgstr "/Vestlus/Uus _välksõnum..."
+
+#: src/gtkconv.c:3639
+msgid "/Conversation/_Find..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3641
+msgid "/Conversation/View _Log"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3642
+msgid "/Conversation/_Save As..."
+msgstr "/Vestlus/Salvesta _kui..."
+
+#: src/gtkconv.c:3644
+msgid "/Conversation/Clear"
+msgstr "/Vestlus/Puhasta"
+
+#: src/gtkconv.c:3648
+msgid "/Conversation/Se_nd File..."
+msgstr "/Vestlus/Saada _fail..."
+
+#: src/gtkconv.c:3649
+msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3651
+msgid "/Conversation/_Get Info"
+msgstr "/Vestlus/_Hangi teavet"
+
+#: src/gtkconv.c:3653
+msgid "/Conversation/_Warn..."
+msgstr "/Vestlus/_Hoiata"
+
+#: src/gtkconv.c:3655
+msgid "/Conversation/In_vite..."
+msgstr "/Vestlus/_Kutsu..."
+
+#: src/gtkconv.c:3660
+msgid "/Conversation/A_lias..."
+msgstr "/Vestlus/_Alias..."
+
+#: src/gtkconv.c:3662
+msgid "/Conversation/_Block..."
+msgstr "/Vestlus/_Bloki..."
+
+#: src/gtkconv.c:3664
+msgid "/Conversation/_Add..."
+msgstr "/Vestlus/_Lisa..."
+
+#: src/gtkconv.c:3666
+msgid "/Conversation/_Remove..."
+msgstr "/Vestlus/_Eemalda"
+
+#: src/gtkconv.c:3671
+msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
+msgstr "/Vestlus/Lisa _viit..."
+
+#: src/gtkconv.c:3673
+msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3678
+msgid "/Conversation/_Close"
+msgstr "/Vestlus/_Sulge"
+
+#. Options
+#: src/gtkconv.c:3682
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Valikud"
+
+#: src/gtkconv.c:3683
+msgid "/Options/Enable _Logging"
+msgstr "/Valikud/Luba _logimine"
+
+#: src/gtkconv.c:3684
+msgid "/Options/Enable _Sounds"
+msgstr "/Valikud/Luba _helid"
+
+#: src/gtkconv.c:3685
+msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar"
+msgstr "/Valikud/Luba _vormindamise tööriistad"
+
+#: src/gtkconv.c:3686
+msgid "/Options/Show T_imestamps"
+msgstr "/Valikud/Luba _ajatemplid"
+
+#: src/gtkconv.c:3728
+msgid "/Conversation/View Log"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3733
+msgid "/Conversation/Send File..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3737
+msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3743
+msgid "/Conversation/Get Info"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3747
+msgid "/Conversation/Warn..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3751
+msgid "/Conversation/Invite..."
+msgstr "/Vestlus/Kutsu..."
+
+#: src/gtkconv.c:3757
+msgid "/Conversation/Alias..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3761
+msgid "/Conversation/Block..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3765
+msgid "/Conversation/Add..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3769
+msgid "/Conversation/Remove..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3775
+msgid "/Conversation/Insert Link..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3779
+msgid "/Conversation/Insert Image..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3785
+msgid "/Options/Enable Logging"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3788
+msgid "/Options/Enable Sounds"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3791
+msgid "/Options/Show Formatting Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3794
+msgid "/Options/Show Timestamps"
+msgstr ""
+
+#. The buttons, from left to right
+#. Warn button
+#: src/gtkconv.c:3848
+msgid "Warn"
+msgstr "Hoiata"
+
+#: src/gtkconv.c:3849
+msgid "Warn the user"
+msgstr "Kasutaja hoiatamine"
+
+#. Block button
+#: src/gtkconv.c:3855 src/gtkprivacy.c:623 src/gtkprivacy.c:634
+msgid "Block"
+msgstr "Bloki"
+
+#: src/gtkconv.c:3856
+msgid "Block the user"
+msgstr "Kasutaja blokeerimine"
+
+#: src/gtkconv.c:3863
+msgid "Send a file to the user"
+msgstr "Faili saatmine kasutajale"
+
+#: src/gtkconv.c:3870
+msgid "Add the user to your buddy list"
+msgstr "Kasutaja lisamine sõprade nimekirja"
+
+#: src/gtkconv.c:3877
+msgid "Remove the user from your buddy list"
+msgstr "Eemaldab kasutaja sinu sõprade nimekirjast"
+
+#: src/gtkconv.c:3884 src/gtkconv.c:4219
+msgid "Get the user's information"
+msgstr "Kasutaja kohta käiva teabe hankimine"
+
+#. Send button
+#: src/gtkconv.c:3890 src/gtkconv.c:3954
+msgid "Send"
+msgstr "Saada"
+
+#: src/gtkconv.c:3891 src/gtkconv.c:3955
+msgid "Send message"
+msgstr "Sõnumi saatmine"
+
+#. The buttons, from left to right
+#. Invite
+#: src/gtkconv.c:3933
+msgid "Invite"
+msgstr "Kutsu"
+
+#: src/gtkconv.c:3934
+msgid "Invite a user"
+msgstr "Kasutaja kutsumine"
+
+#: src/gtkconv.c:3941
+msgid "Add the chat to your buddy list"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:3948
+msgid "Remove the chat from your buddy list"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:4072
+msgid "Topic:"
+msgstr "Teema:"
+
+#. Setup the label telling how many people are in the room.
+#: src/gtkconv.c:4135
+msgid "0 people in room"
+msgstr "0 isikut ruumis"
+
+#: src/gtkconv.c:4196
+msgid "IM the user"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:4208
+msgid "Ignore the user"
+msgstr "Kasutaja eiramine"
+
+#: src/gtkconv.c:4803
+msgid "Close conversation"
+msgstr "Vestluse sulgemine"
+
+#: src/gtkconv.c:5336 src/gtkconv.c:5365 src/gtkconv.c:5461 src/gtkconv.c:5519
+#, c-format
+msgid "%d person in room"
+msgid_plural "%d people in room"
+msgstr[0] "%d isik ruumis"
+msgstr[1] "%d isikut ruumis"
+
+#: src/gtkconv.c:6096 src/gtkconv.c:6099
+msgid "<main>/Conversation/Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:6471
+msgid ""
+"say <message>: Send a message normally as if you weren't using a "
+"command."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:6474
+msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:6477
+msgid ""
+"debug <option>: Send various debug information to the current "
+"conversation."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkconv.c:6481
+msgid "help <command>: Help on a specific command."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdebug.c:197
+msgid "Save Debug Log"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdebug.c:250
+msgid "Debug Window"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdebug.c:288
+msgid "Pause"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdebug.c:294
+msgid "Timestamps"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:63
+msgid "lead developer"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:64 src/gtkdialogs.c:67 src/gtkdialogs.c:68
+#: src/gtkdialogs.c:69 src/gtkdialogs.c:70 src/gtkdialogs.c:71
+#: src/gtkdialogs.c:73
+msgid "developer"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:65
+msgid "developer & webmaster"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:66
+msgid "win32 port"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:72
+msgid "support"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:89
+msgid "maintainer"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:90
+msgid "former libfaim maintainer"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:91
+msgid "former lead developer"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:92
+msgid "former maintainer"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:93
+msgid "former Jabber developer"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:94
+msgid "original author"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:95
+msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:100 src/gtkdialogs.c:142
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:101 src/gtkdialogs.c:143 src/gtkdialogs.c:144
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:102 src/gtkdialogs.c:145
+msgid "Czech"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:103
+msgid "Danish"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:104 src/gtkdialogs.c:146
+msgid "German"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:105
+msgid "Australian English"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:106
+msgid "Canadian English"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:107
+msgid "British English"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:108 src/gtkdialogs.c:147
+msgid "Spanish"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:109 src/gtkdialogs.c:148
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:110 src/gtkdialogs.c:149
+msgid "French"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:111
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:112
+msgid "Hindi"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:113
+msgid "Hungarian"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:114 src/gtkdialogs.c:150
+msgid "Italian"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:115 src/gtkdialogs.c:151
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:116 src/gtkdialogs.c:152
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:117
+msgid "Lithuanian"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:118
+msgid "Macedonian"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:119
+msgid "Burmese"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:120
+msgid "Dutch; Flemish"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:121
+msgid "Norwegian"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:122 src/gtkdialogs.c:153
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:123
+msgid "Portuguese"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:124
+msgid "Portuguese-Brazil"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:125
+msgid "Romanian"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:126 src/gtkdialogs.c:154 src/gtkdialogs.c:155
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:127
+msgid "Slovenian"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:128
+msgid "Albanian"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:129
+msgid "Serbian"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:130 src/gtkdialogs.c:157 src/gtkdialogs.c:158
+msgid "Swedish"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:131
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:132
+msgid "Ukrainian"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:133
+msgid "Vietnamese"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:133
+msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:134
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:135
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:141
+msgid "Amharic"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:156
+msgid "Slovak"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:159
+msgid "Chinese"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:201
+msgid "About Gaim"
+msgstr "Lähem teave Gaim'i kohta"
+
+#: src/gtkdialogs.c:216
+#, c-format
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
+
+#: src/gtkdialogs.c:238
+msgid ""
+"Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
+"Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all "
+"at once. It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:248
+msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
+msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim serveris irc.freenode.net<BR><BR>"
+
+#: src/gtkdialogs.c:251
+msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
+msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim serveris irc.freenode.net<BR><BR>"
+
+#: src/gtkdialogs.c:257
+msgid "Active Developers"
+msgstr "Aktiivsed arendajad"
+
+#: src/gtkdialogs.c:272
+msgid "Crazy Patch Writers"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:287
+msgid "Retired Developers"
+msgstr "Endised arendajad"
+
+#: src/gtkdialogs.c:302
+msgid "Current Translators"
+msgstr "Praegused tõlkijad"
+
+#: src/gtkdialogs.c:322
+msgid "Past Translators"
+msgstr "Eelmised tõlkijad"
+
+#: src/gtkdialogs.c:477 src/gtkdialogs.c:619 src/gtkdialogs.c:672
+msgid "_Screen name"
+msgstr "_Ekraaninimi"
+
+#: src/gtkdialogs.c:483 src/gtkdialogs.c:625 src/gtkdialogs.c:678
+msgid "_Account"
+msgstr "_Konto"
+
+#: src/gtkdialogs.c:490
+msgid "New Instant Message"
+msgstr "Uus välksõnum"
+
+#: src/gtkdialogs.c:492
+msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM."
+msgstr "Palun sisesta isiku nimi, kellele soovid sõnumit saata."
+
+#: src/gtkdialogs.c:632
+msgid "Get User Info"
+msgstr "Teabe hankimine kasutaja kohta"
+
+#: src/gtkdialogs.c:634
+msgid ""
+"Please enter the screen name of the person whose info you would like to view."
+msgstr ""
+"Palun sisesta selle isiku ekraaninimi, kelle kohta käivat teavet sa soovid "
+"vaadata."
+
+#: src/gtkdialogs.c:686
+msgid "Get User Log"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:688
+msgid ""
+"Please enter the screen name of the person whose log you would like to view."
+msgstr "Palun sisesta isiku ekraaninimi, kelle logi sa soovid vaadata."
+
+#: src/gtkdialogs.c:728
+msgid "Warn User"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:749
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n"
+"\n"
+"This will increase %s's warning level and he or she will be subject to "
+"harsher rate limiting.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:758
+msgid "Warn _anonymously?"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:765
+msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:786
+msgid "Alias Contact"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:787
+msgid "Enter an alias for this contact."
+msgstr "Sisesta sellele kontaktile alias."
+
+#: src/gtkdialogs.c:789 src/gtkdialogs.c:811 src/gtkdialogs.c:831
+#: src/gtkrequest.c:250 src/protocols/silc/chat.c:584
+msgid "Alias"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:807
+#, c-format
+msgid "Enter an alias for %s."
+msgstr "Sisesta kasutajale %s alias."
+
+#: src/gtkdialogs.c:809
+msgid "Alias Buddy"
+msgstr "Sõbrale aliase määramine"
+
+#: src/gtkdialogs.c:828
+msgid "Alias Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:829
+msgid "Enter an alias for this chat."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:863
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
+"your buddy list. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:924
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
+"list. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"Sa oled eemaldamas gruppi %s ja kõiki selle liikmeid oma sõprade "
+"nimekirjast. Kas sa soovid seda teha?"
+
+#: src/gtkdialogs.c:927 src/gtkdialogs.c:928
+msgid "Remove Group"
+msgstr "Grupi eemaldamine"
+
+#: src/gtkdialogs.c:966
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"Sa oled eemaldamas kasutajat %s oma sõprade nimekirjast. Kas sa soovid seda "
+"teha?"
+
+#: src/gtkdialogs.c:969 src/gtkdialogs.c:971
+msgid "Remove Buddy"
+msgstr "Sõbra eemaldamine"
+
+#: src/gtkdialogs.c:1004
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
+"continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkdialogs.c:1008 src/gtkdialogs.c:1009
+msgid "Remove Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:140
+#, c-format
+msgid "%.2f KB/s"
+msgstr "%.2f KB/s"
+
+#: src/gtkft.c:161 src/gtkft.c:978
+msgid "Finished"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:164 src/gtkft.c:929
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:167 src/gtkft.c:848
+msgid "Waiting for transfer to begin"
+msgstr "Oodatakse ülekande algust"
+
+#: src/gtkft.c:220
+msgid "<b>Receiving As:</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:222
+msgid "<b>Receiving From:</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:226
+msgid "<b>Sending To:</b>"
+msgstr "<b>Faili saaja:</b>"
+
+#: src/gtkft.c:228
+msgid "<b>Sending As:</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:407
+msgid "There is no application configured to open this type of file."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:412
+msgid "An error occurred while opening the file."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkft.c:503
+msgid "Progress"
+msgstr "Edenemine"
+
+#: src/gtkft.c:510
+msgid "Filename"
+msgstr "Failinimi"
+
+#: src/gtkft.c:517
+msgid "Size"
+msgstr "Suurus"
+
+#: src/gtkft.c:524
+msgid "Remaining"
+msgstr "Jäänud"
+
+#: src/gtkft.c:556
+msgid "Filename:"
+msgstr "Failinimi:"
+
+#: src/gtkft.c:557
+msgid "Status:"
+msgstr "Olek:"
+
+#: src/gtkft.c:558
+msgid "Speed:"
+msgstr "Kiirus:"
+
+#: src/gtkft.c:559
+msgid "Time Elapsed:"
+msgstr "Aega kulunud:"
+
+#: src/gtkft.c:560
+msgid "Time Remaining:"
+msgstr "Aega jäänud:"
+
+#: src/gtkft.c:652
+msgid "_Keep the dialog open"
+msgstr "_Dialoogi hoitakse avatuna"
+
+#: src/gtkft.c:662
+msgid "_Clear finished transfers"
+msgstr "_Lõpetatud ülekannete puhastamine"
+
+#. "Download Details" arrow
+#: src/gtkft.c:671
+msgid "Show transfer details"
+msgstr "Näita ülekande üksikasju"
+
+#: src/gtkft.c:672
+msgid "Hide transfer details"
+msgstr "Peida ülekande üksikasjad"
+
+#. Pause button
+#: src/gtkft.c:714 src/stock.c:92
+msgid "_Pause"
+msgstr "P_aus"
+
+#. Resume button
+#: src/gtkft.c:724
+msgid "_Resume"
+msgstr "_Jätka"
+
+#: src/gtkft.c:931
+msgid "Failed"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtml.c:602
+msgid "Pa_ste As Text"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtml.c:1049
+msgid "Hyperlink color"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtml.c:1050
+msgid "Color to draw hyperlinks."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtml.c:1256
+msgid "_Copy E-Mail Address"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtml.c:1268
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtml.c:1278
+msgid "_Open Link in Browser"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtml.c:2854
+msgid ""
+"Unable to guess the image type based on the file extension supplied. "
+"Defaulting to PNG."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtml.c:2862
+#, c-format
+msgid "Error saving image: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtml.c:2939 src/gtkimhtml.c:2951
+msgid "Save Image"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtml.c:2979
+msgid "_Save Image..."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:164
+msgid "Select Font"
+msgstr "Kirjatüübi valimine"
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:240
+msgid "Select Text Color"
+msgstr "Teksti värvi valimine"
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:314
+msgid "Select Background Color"
+msgstr "Taustavärvi valimine"
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:398
+msgid "_URL"
+msgstr "_URL"
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:406
+msgid "_Description"
+msgstr "_Kirjeldus"
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:409
+msgid ""
+"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
+"The description is optional."
+msgstr ""
+"Palun sisesta lisatava viida URL ja kirjeldus. Kirjeldus ei ole kohustuslik."
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:413
+msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:418
+msgid "Insert Link"
+msgstr "Viida lisamine"
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:422
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Lisa"
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:491
+#, c-format
+msgid "Failed to store image: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:517 src/gtkimhtmltoolbar.c:527
+msgid "Insert Image"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:665
+msgid "This theme has no available smileys."
+msgstr ""
+
+#. show everything
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:680
+msgid "Smile!"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:898
+msgid "Bold"
+msgstr "Rasvane"
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:909
+msgid "Italic"
+msgstr "Kursiiv"
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:920
+msgid "Underline"
+msgstr "Allajoonitud"
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:936
+msgid "Larger font size"
+msgstr "Suurem kirjatüübi suurus"
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:948
+msgid "Smaller font size"
+msgstr "Väiksem kirjatüübi suurus"
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:965
+msgid "Font Face"
+msgstr "Kirjatüüp"
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:977
+msgid "Foreground font color"
+msgstr "Teksti värv"
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:989
+msgid "Background color"
+msgstr "Taustavärv"
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1004
+msgid "Insert link"
+msgstr "Viida lisamine"
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1014
+msgid "Insert image"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1025
+msgid "Insert smiley"
+msgstr ""
+
+#: src/gtklog.c:307
+#, c-format
+msgid "Conversations with %s"
+msgstr "Vestlused kasutajaga %s"
+
+#. Window **********
+#: src/gtklog.c:400 src/gtklog.c:416
+msgid "System Log"
+msgstr "Süsteemne logi"
+
+#. Descriptive label
+#: src/gtknotify.c:216
+#, c-format
+msgid "%s has %d new message."
+msgid_plural "%s has %d new messages."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/gtknotify.c:230
+#, c-format
+msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtknotify.c:239
+#, c-format
+msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/gtknotify.c:244
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
+"\n"
+"%s%s%s%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gtknotify.c:260
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/gtknotify.c:430
+#, c-format
+msgid "The browser command <b>%s</b> is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/gtknotify.c:432 src/gtknotify.c:444 src/gtknotify.c:457
+#: src/gtknotify.c:581
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr ""
+
+#: src/gtknotify.c:442 src/gtknotify.c:455
+#, c-format
+msgid "Error launching <b>%s</b>: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/gtknotify.c:582
+msgid ""
+"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:130
+msgid "Select a file"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:161
+msgid "Please enter a buddy to pounce."
+msgstr ""
+
+#. "New Buddy Pounce"
+#: src/gtkpounce.c:391 src/gtkpounce.c:895
+msgid "New Buddy Pounce"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:391
+msgid "Edit Buddy Pounce"
+msgstr ""
+
+#. Create the "Pounce Who" frame.
+#: src/gtkpounce.c:408
+msgid "Pounce Who"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:435
+msgid "_Buddy name:"
+msgstr "Sõbra _nimi:"
+
+#. Create the "Pounce When" frame.
+#: src/gtkpounce.c:459
+msgid "Pounce When"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:467
+msgid "Si_gn on"
+msgstr "_Logitakse sisse"
+
+#: src/gtkpounce.c:469
+msgid "Sign _off"
+msgstr "Logitakse _välja"
+
+#: src/gtkpounce.c:471
+msgid "A_way"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:473
+msgid "_Return from away"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:475
+msgid "_Idle"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:477
+msgid "Retur_n from idle"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:479
+msgid "Buddy starts _typing"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:481
+msgid "Buddy stops t_yping"
+msgstr ""
+
+#. Create the "Pounce Action" frame.
+#: src/gtkpounce.c:510
+msgid "Pounce Action"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:518
+msgid "Op_en an IM window"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:520
+msgid "_Popup notification"
+msgstr "_Hüpikakna kuvamine"
+
+#: src/gtkpounce.c:522
+msgid "Send a _message"
+msgstr "Sõnumi s_aatmine"
+
+#: src/gtkpounce.c:524
+msgid "E_xecute a command"
+msgstr "_Käsu käivitamine"
+
+#: src/gtkpounce.c:526
+msgid "P_lay a sound"
+msgstr "_Heli mängimine"
+
+#: src/gtkpounce.c:530
+msgid "B_rowse..."
+msgstr "_Lehitse..."
+
+#: src/gtkpounce.c:532
+msgid "Bro_wse..."
+msgstr "Le_hitse..."
+
+#: src/gtkpounce.c:533
+msgid "Pre_view"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:616
+msgid "Sav_e this pounce after activation"
+msgstr ""
+
+#. "Remove Buddy Pounce"
+#: src/gtkpounce.c:902
+msgid "Remove Buddy Pounce"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:963
+#, c-format
+msgid "%s has started typing to you (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:965
+#, c-format
+msgid "%s has signed on (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:967
+#, c-format
+msgid "%s has returned from being idle (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:969
+#, c-format
+msgid "%s has returned from being away (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:971
+#, c-format
+msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:973
+#, c-format
+msgid "%s has signed off (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:975
+#, c-format
+msgid "%s has become idle (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:977
+#, c-format
+msgid "%s has gone away. (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkpounce.c:978
+msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:447
+msgid "Interface Options"
+msgstr "Liidese valikud"
+
+#: src/gtkprefs.c:449
+msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set"
+msgstr "_Teise poole hüüdnimede kuvamine kui aliast pole seatud"
+
+#: src/gtkprefs.c:681
+msgid ""
+"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
+"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
+msgstr ""
+"Vali allolevast loendist emotikonide teema, mida sa soovid kasutada. Uusi "
+"teemasid saab paigaldada lohistades neid teemade nimekirja."
+
+#: src/gtkprefs.c:721
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikoon"
+
+#: src/gtkprefs.c:728 src/gtkprefs.c:2204 src/protocols/jabber/buddy.c:264
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:749 src/protocols/jabber/chat.c:743
+msgid "Description"
+msgstr "Kirjeldus"
+
+#: src/gtkprefs.c:824
+msgid "Display"
+msgstr "Kuva"
+
+#: src/gtkprefs.c:825
+msgid "Show _timestamp on messages"
+msgstr "_Ajatemplite näitamine sõnumites"
+
+#: src/gtkprefs.c:828
+msgid "_Highlight misspelled words"
+msgstr "Õigekirjaprobleemidega sõnade _esiletõstmine"
+
+#: src/gtkprefs.c:832
+msgid "Ignore c_olors"
+msgstr "_Värvide eiramine"
+
+#: src/gtkprefs.c:834
+msgid "Ignore font _faces"
+msgstr "_Kirjatüüpide eiramine"
+
+#: src/gtkprefs.c:836
+msgid "Ignore font si_zes"
+msgstr "Ki_rjasuuruste eiramine"
+
+#: src/gtkprefs.c:839
+msgid "Default Formatting"
+msgstr "Vaikimisi vormindamine"
+
+#: src/gtkprefs.c:841
+msgid "_Send default formatting with outgoing messages"
+msgstr "Väljuvad sõ_numid saadetakse vaikimisi vorminguga"
+
+#: src/gtkprefs.c:873
+msgid ""
+"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
+"that support formatting. :)"
+msgstr ""
+"Nii paistab sinu väljuv sõnum juhul, kui sa kasutad vormindamist toetavat "
+"protokolli. :)"
+
+#: src/gtkprefs.c:876
+msgid "_Clear Formatting"
+msgstr "_Puhasta vormindus"
+
+#: src/gtkprefs.c:913
+msgid "Send Message"
+msgstr "Sõnumi saatmine"
+
+#: src/gtkprefs.c:914
+msgid "Enter _sends message"
+msgstr "Ente_r saadab sõnumi"
+
+#: src/gtkprefs.c:916
+msgid "C_ontrol-Enter sends message"
+msgstr "C_ontrol-Enter saadab sõnumi"
+
+#: src/gtkprefs.c:919
+msgid "Window Closing"
+msgstr "Akna sulgemine"
+
+#: src/gtkprefs.c:920
+msgid "_Escape closes window"
+msgstr "_Escape sulgeb akna"
+
+#: src/gtkprefs.c:923
+msgid "Insertions"
+msgstr "Lisamised"
+
+#: src/gtkprefs.c:924
+msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting"
+msgstr "Control-{B/I/U} muudab _vormingut"
+
+#: src/gtkprefs.c:926
+msgid "Control-(number) _inserts smileys"
+msgstr "Control-(number) _lisab emotikoni"
+
+#: src/gtkprefs.c:942
+msgid "Buddy List Sorting"
+msgstr "Sõprade nimekirja sortimine"
+
+#: src/gtkprefs.c:951
+msgid "_Sorting:"
+msgstr "S_ortimine:"
+
+#: src/gtkprefs.c:957 src/gtkprefs.c:1009
+msgid "Show _buttons as:"
+msgstr "_Nuppude näitamine:"
+
+#: src/gtkprefs.c:959 src/gtkprefs.c:1011
+msgid "Pictures"
+msgstr "Piltidena"
+
+#: src/gtkprefs.c:960 src/gtkprefs.c:1012
+msgid "Text"
+msgstr "Tekstina"
+
+#: src/gtkprefs.c:961 src/gtkprefs.c:1013
+msgid "Pictures and text"
+msgstr "Piltide ja tekstina"
+
+#: src/gtkprefs.c:964
+msgid "_Raise window on events"
+msgstr "_Akna esiletõstmine sündmuste puhul"
+
+#: src/gtkprefs.c:967
+msgid "Buddy Display"
+msgstr "Sõprade kuvamine"
+
+#: src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1030
+msgid "Show buddy _icons"
+msgstr "Sõbra _ikooni näitamine"
+
+#: src/gtkprefs.c:970
+msgid "Show _warning levels"
+msgstr "_Hoiatustasemete näitamine"
+
+#: src/gtkprefs.c:972
+msgid "Show idle _times"
+msgstr "_Tegevuseta aja näitamine"
+
+#: src/gtkprefs.c:974
+msgid "Dim i_dle buddies"
+msgstr "T_uhmista tegevuseta sõbrad"
+
+#: src/gtkprefs.c:976
+msgid "_Automatically expand contacts"
+msgstr "_Kontaktide automaatne laiendamine"
+
+#: src/gtkprefs.c:1020
+msgid "Enable \"_slash\" commands"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprefs.c:1023
+msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages"
+msgstr "Tun_dmatute \"kaldkriipsuga\" käskude saatmine sõnumitena"
+
+#: src/gtkprefs.c:1026
+msgid "Show _formatting toolbar"
+msgstr "Vo_rmindamise tööriistariba näitamine"
+
+#: src/gtkprefs.c:1028
+msgid "Show _aliases in tabs/titles"
+msgstr "A_liaste näitamine sakkides/tiitlites"
+
+#: src/gtkprefs.c:1032
+msgid "Enable buddy ic_on animation"
+msgstr "Sõbrai_kooni animatsioon lubatud"
+
+#: src/gtkprefs.c:1034
+msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
+msgstr "Sõprade _teavitamine kui sa oled neile sõnumit kirjutamas"
+
+#: src/gtkprefs.c:1036
+msgid "_Raise IM window on events"
+msgstr "Välksõnumi aken tõstetakse sündmuse _puhul esiplaanile"
+
+#: src/gtkprefs.c:1039
+msgid "Raise chat _window on events"
+msgstr "_Jututoa aken tõstetakse sündmuse puhul esiplaanile"
+
+#: src/gtkprefs.c:1041
+msgid "Use _multi-colored screen names in chats"
+msgstr "Jututoas kasutatakse _mitmevärvilisi ekraaninimesid"
+
+#. All the tab options!
+#: src/gtkprefs.c:1045
+msgid "Tab Options"
+msgstr "Sakkide valikud"
+
+#: src/gtkprefs.c:1047
+msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
+msgstr "_Välksõnumid ja vestlused sakkidega aknas"
+
+#: src/gtkprefs.c:1062
+msgid "Show close b_utton on tabs"
+msgstr "Sakkidel näidatakse sul_gemisnuppu"
+
+#: src/gtkprefs.c:1065
+msgid "Tab p_lacement:"
+msgstr "Sakkide _asetus:"
+
+#: src/gtkprefs.c:1067
+msgid "Top"
+msgstr "Üleval"
+
+#: src/gtkprefs.c:1068
+msgid "Bottom"
+msgstr "All"
+
+#: src/gtkprefs.c:1069
+msgid "Left"
+msgstr "Vasakul"
+
+#: src/gtkprefs.c:1070
+msgid "Right"
+msgstr "Paremal"
+
+#: src/gtkprefs.c:1076
+msgid "New conversation _placement:"
+msgstr "_Uue vestluse asetamine:"
+
+#: src/gtkprefs.c:1127 src/protocols/oscar/oscar.c:743
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5102
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP aadress"
+
+#: src/gtkprefs.c:1129
+msgid "_Autodetect IP Address"
+msgstr "IP aadressi _automaattuvastus"
+
+#: src/gtkprefs.c:1138
+msgid "Public _IP:"
+msgstr "Avalik _IP:"
+
+#: src/gtkprefs.c:1162
+msgid "Ports"
+msgstr "Pordid"
+
+#: src/gtkprefs.c:1165
+msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
+msgstr "_Kuulatavate portide vahemiku käsitsi määramine"
+
+#: src/gtkprefs.c:1168
+msgid "_Start Port:"
+msgstr "Al_gusport:"
+
+#: src/gtkprefs.c:1175
+msgid "_End Port:"
+msgstr "_Lõpuport:"
+
+#: src/gtkprefs.c:1182
+msgid "Proxy Server"
+msgstr "Proksi server"
+
+#: src/gtkprefs.c:1186
+msgid "No proxy"
+msgstr "Proksi puudub"
+
+#: src/gtkprefs.c:1248
+msgid "_User:"
+msgstr "Kasuta_ja:"
+
+#: src/gtkprefs.c:1304
+msgid "Epiphany"
+msgstr "Epiphany"
+
+#: src/gtkprefs.c:1305
+msgid "Firebird"
+msgstr "Firebird"
+
+#: src/gtkprefs.c:1306
+msgid "Firefox"
+msgstr "Firefox"
+
+#: src/gtkprefs.c:1307
+msgid "Galeon"
+msgstr "Galeon"
+
+#: src/gtkprefs.c:1308
+msgid "Gnome Default"
+msgstr "Gnome vaikimisi"
+
+#: src/gtkprefs.c:1309
+msgid "Konqueror"
+msgstr "Konqueror"
+
+#: src/gtkprefs.c:1310
+msgid "Mozilla"
+msgstr "Mozilla"
+
+#: src/gtkprefs.c:1311
+msgid "Netscape"
+msgstr "Netscape"
+
+#: src/gtkprefs.c:1312
+msgid "Opera"
+msgstr "Opera"
+
+#: src/gtkprefs.c:1321
+msgid "Manual"
+msgstr "Käsitsi"
+
+#: src/gtkprefs.c:1372
+msgid "Browser Selection"
+msgstr "Veebilehitseja valimine"
+
+#: src/gtkprefs.c:1376
+msgid "_Browser:"
+msgstr "_Lehitseja:"
+
+#: src/gtkprefs.c:1383
+msgid "_Open link in:"
+msgstr "_Viitade avamine:"
+
+#: src/gtkprefs.c:1385
+msgid "Browser default"
+msgstr "Veebilehitseja vaikimisi sätted"
+
+#: src/gtkprefs.c:1386
+msgid "Existing window"
+msgstr "Olemasolevasse aknasse"
+
+#: src/gtkprefs.c:1388
+msgid "New tab"
+msgstr "Uude sakki"
+
+#: src/gtkprefs.c:1402
+#, c-format
+msgid ""
+"_Manual:\n"
+"(%s for URL)"
+msgstr ""
+"_Käsitsi:\n"
+"(%s URL'i jaoks)"
+
+#: src/gtkprefs.c:1439
+msgid "Message Logs"
+msgstr "Sõnumilogid"
+
+#: src/gtkprefs.c:1442
+msgid "Log _Format:"
+msgstr "Logi_vorming:"
+
+#: src/gtkprefs.c:1445
+msgid "_Log all instant messages"
+msgstr "_Logitakse kõiki välksõnumeid"
+
+#: src/gtkprefs.c:1447
+msgid "Log all c_hats"
+msgstr "Logitakse kõiki _jututubasid"
+
+#: src/gtkprefs.c:1450
+msgid "System Logs"
+msgstr "Süsteemsed logid"
+
+#: src/gtkprefs.c:1452
+msgid "_Enable system log"
+msgstr "Süstee_mne logi lubatud"
+
+#: src/gtkprefs.c:1455
+msgid "Log when buddies _sign on/sign off"
+msgstr "Logitakse sõprade s_isse- ja väljalogimisi"
+
+#: src/gtkprefs.c:1461
+msgid "Log when buddies become _idle/un-idle"
+msgstr "Logitakse sõprade lülitumisi _tegevuseta ja aktiivse oleku vahel"
+
+#: src/gtkprefs.c:1467
+msgid "Log when buddies go away/come _back"
+msgstr "Logitakse sõprade _eemaldumisi ja tagasitulekuid"
+
+#: src/gtkprefs.c:1473
+msgid "Log your _own signons/idleness/awayness"
+msgstr ""
+"Logitakse en_da tegevusi (sisse/väljalogimine, tegevusetus, eemaldumised)"
+
+#: src/gtkprefs.c:1599
+msgid "Sound Selection"
+msgstr "Heli valimine"
+
+#: src/gtkprefs.c:1650
+msgid "Sound Options"
+msgstr "Helide valikud"
+
+#: src/gtkprefs.c:1651
+msgid "Sounds when conversation has _focus"
+msgstr "_Heli kui vestlus saab fookuse"
+
+#: src/gtkprefs.c:1653
+msgid "_Sounds while away"
+msgstr "Helid ka _eemal olles"
+
+#: src/gtkprefs.c:1657
+msgid "Sound Method"
+msgstr "Helitegemise meetod"
+
+#: src/gtkprefs.c:1658
+msgid "_Method:"
+msgstr "_Meetod"
+
+#: src/gtkprefs.c:1660
+msgid "Console beep"
+msgstr "Konsoolipiiks"
+
+#: src/gtkprefs.c:1662
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automaatne"
+
+#: src/gtkprefs.c:1669
+msgid "Command"
+msgstr "Käsk"
+
+#: src/gtkprefs.c:1677
+#, c-format
+msgid ""
+"Sound c_ommand:\n"
+"(%s for filename)"
+msgstr ""
+"Helitegemise _käsk:\n"
+"(%s failinime jaoks)"
+
+#: src/gtkprefs.c:1704
+msgid "Sound Events"
+msgstr "Helisündmused"
+
+#: src/gtkprefs.c:1755
+msgid "Play"
+msgstr "Mängida"
+
+#: src/gtkprefs.c:1762
+msgid "Event"
+msgstr "Sündmus"
+
+#: src/gtkprefs.c:1781
+msgid "Test"
+msgstr "Proovi"
+
+#: src/gtkprefs.c:1785
+msgid "Reset"
+msgstr "Algväärtusta"
+
+#: src/gtkprefs.c:1789
+msgid "Choose..."
+msgstr "Vali..."
+
+#: src/gtkprefs.c:1813
+msgid "_Queue new messages when away"
+msgstr "Eemaloleku ajal _pannakse uued sõnumid järjekorda"
+
+#: src/gtkprefs.c:1816
+msgid "_Auto-reply:"
+msgstr "_Automaatne vastamine:"
+
+#: src/gtkprefs.c:1818
+msgid "Never"
+msgstr "Mitte iial"
+
+#: src/gtkprefs.c:1819
+msgid "When away"
+msgstr "Kui olen eemal"
+
+#: src/gtkprefs.c:1820
+msgid "When away and idle"
+msgstr "Kui olen eemal ja tegevuseta"
+
+#: src/gtkprefs.c:1823 src/protocols/msn/msn.c:1322
+#: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2806
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4255 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2689
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664
+msgid "Idle"
+msgstr "Tegevusetus"
+
+#: src/gtkprefs.c:1824
+msgid "Idle _time reporting:"
+msgstr "Tegevusetuse a_ja raporteerimine:"
+
+#: src/gtkprefs.c:1827
+msgid "Gaim usage"
+msgstr "Gaim'i kasutus"
+
+#: src/gtkprefs.c:1830
+msgid "X usage"
+msgstr "X'i kasutus"
+
+#: src/gtkprefs.c:1832
+msgid "Windows usage"
+msgstr "Windows'i kasutus"
+
+#: src/gtkprefs.c:1840
+msgid "Auto-away"
+msgstr "Automaatne eemaldumine"
+
+#: src/gtkprefs.c:1841
+msgid "Set away _when idle"
+msgstr "_Eemaoleku määramine tegevusetuse puhul"
+
+#: src/gtkprefs.c:1845
+msgid "_Minutes before setting away:"
+msgstr "_Mitme minuti jooksul määratakse:"
+
+#: src/gtkprefs.c:1853
+msgid "Away m_essage:"
+msgstr "Eemaloleku sõ_num:"
+
+#: src/gtkprefs.c:1922
+#, c-format
+msgid ""
+"<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
+"\n"
+"<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
+"<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n"
+"<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s"
+msgstr ""
+"<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
+"\n"
+"<span weight=\"bold\">Autor:</span>\t%s\n"
+"<span weight=\"bold\">Veebikoht:</span>\t\t%s\n"
+"<span weight=\"bold\">Failinimi:</span>\t%s"
+
+#: src/gtkprefs.c:1927
+#, c-format
+msgid ""
+"<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
+"\n"
+"<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n"
+"<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n"
+"<span weight=\"bold\">File name:</span> %s"
+msgstr ""
+"<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
+"\n"
+"<span weight=\"bold\">Autor:</span> %s\n"
+"<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n"
+"<span weight=\"bold\">Failinimi:</span> %s"
+
+#: src/gtkprefs.c:2160
+msgid "Load"
+msgstr "Laetud"
+
+#: src/gtkprefs.c:2174
+msgid "Summary"
+msgstr "Kokkuvõte"
+
+#: src/gtkprefs.c:2222
+msgid "Details"
+msgstr "Üksikasjad"
+
+#: src/gtkprefs.c:2383
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Redigeeri"
+
+#: src/gtkprefs.c:2419
+msgid "Interface"
+msgstr "Liides"
+
+#: src/gtkprefs.c:2422
+msgid "Message Text"
+msgstr "Sõnumi tekst"
+
+#: src/gtkprefs.c:2423
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Kiirkorraldused"
+
+#: src/gtkprefs.c:2424
+msgid "Smiley Themes"
+msgstr "Emotikonide teemad"
+
+#: src/gtkprefs.c:2425
+msgid "Sounds"
+msgstr "Helid"
+
+#: src/gtkprefs.c:2426
+msgid "Network"
+msgstr "Võrk"
+
+#: src/gtkprefs.c:2431
+msgid "Browser"
+msgstr "Veebilehitseja"
+
+#: src/gtkprefs.c:2434
+msgid "Logging"
+msgstr "Logimine"
+
+#: src/gtkprefs.c:2435
+msgid "Away / Idle"
+msgstr "Eemal / tegevuseta"
+
+#: src/gtkprefs.c:2436
+msgid "Away Messages"
+msgstr "Eemaloleku teated"
+
+#: src/gtkprefs.c:2439
+msgid "Plugins"
+msgstr "Pluginad"
+
+#: src/gtkprivacy.c:78
+msgid "Allow all users to contact me"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:79
+msgid "Allow only the users on my buddy list"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:80
+msgid "Allow only the users below"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:81
+msgid "Block all users"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:82
+msgid "Block only the users below"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:386 src/protocols/jabber/jabber.c:1479
+msgid "Privacy"
+msgstr "Privaatsus"
+
+#: src/gtkprivacy.c:399
+msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
+msgstr ""
+
+#. "Set privacy for:" label
+#: src/gtkprivacy.c:411
+msgid "Set privacy for:"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:580 src/gtkprivacy.c:596
+msgid "Permit User"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:581
+msgid "Type a user you permit to contact you."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:582
+msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:585 src/gtkprivacy.c:598
+msgid "Permit"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:590
+#, c-format
+msgid "Allow %s to contact you?"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:592
+#, c-format
+msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:619 src/gtkprivacy.c:632
+msgid "Block User"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:620
+msgid "Type a user to block."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:621
+msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:628
+#, c-format
+msgid "Block %s?"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkprivacy.c:630
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to block %s?"
+msgstr ""
+
+#. *
+#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons.
+#.
+#: src/gtkrequest.c:240 src/protocols/gg/gg.c:949
+#: src/protocols/msn/dialog.c:113 src/protocols/msn/msn.c:498
+#: src/protocols/msn/msn.c:501 src/protocols/novell/novell.c:1892
+#: src/protocols/silc/buddy.c:307 src/protocols/silc/pk.c:117
+#: src/request.h:1236
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkrequest.c:241 src/protocols/gg/gg.c:949
+#: src/protocols/msn/dialog.c:114 src/protocols/msn/msn.c:498
+#: src/protocols/msn/msn.c:501 src/protocols/novell/novell.c:1893
+#: src/protocols/silc/buddy.c:308 src/protocols/silc/pk.c:118
+#: src/request.h:1236
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkrequest.c:244
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkrequest.c:245 src/protocols/msn/msn.c:314
+#: src/protocols/silc/util.c:332
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkrequest.c:1416
+msgid "That file already exists"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkrequest.c:1417
+msgid "Would you like to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: src/gtkrequest.c:1455 src/gtkrequest.c:1476
+msgid "Save File..."
+msgstr "Faili salvestamine..."
+
+#: src/gtkrequest.c:1456 src/gtkrequest.c:1477
+msgid "Open File..."
+msgstr "Faili avamine..."
+
+#: src/gtkroomlist.c:331
+msgid "Room List"
+msgstr "Ruumide nimekiri"
+
+#. list button
+#: src/gtkroomlist.c:402
+msgid "_Get List"
+msgstr "_Hangi nimekiri"
+
+#: src/gtksound.c:63
+msgid "Buddy logs in"
+msgstr "Sõber logib sisse"
+
+#: src/gtksound.c:64
+msgid "Buddy logs out"
+msgstr "Sõber logib välja"
+
+#: src/gtksound.c:65
+msgid "Message received"
+msgstr "Sõnumi vastuvõtmine"
+
+#: src/gtksound.c:66
+msgid "Message received begins conversation"
+msgstr "Sõnumi vastuvõtmine alustab vestlust"
+
+#: src/gtksound.c:67
+msgid "Message sent"
+msgstr "Sõnumi saatmine"
+
+#: src/gtksound.c:68
+msgid "Person enters chat"
+msgstr "Isik siseneb jututuppa"
+
+#: src/gtksound.c:69
+msgid "Person leaves chat"
+msgstr "Isik väljub jututoast"
+
+#: src/gtksound.c:70
+msgid "You talk in chat"
+msgstr "Sa kõneled jututoas"
+
+#: src/gtksound.c:71
+msgid "Others talk in chat"
+msgstr "Teisted kõnelevad jututoas"
+
+#: src/gtksound.c:74
+msgid "Someone says your name in chat"
+msgstr "Keegi ütleb jututoas sinu nime"
+
+#: src/gtksound.c:158
+#, c-format
+msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/gtksound.c:174
+msgid ""
+"Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but "
+"no command has been set."
+msgstr ""
+
+#: src/gtksound.c:186
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to play sound because the configured sound command could not be "
+"launched: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/log.c:104
+msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
+msgstr ""
+
+#: src/log.c:545
+msgid "XML"
+msgstr ""
+
+#: src/log.c:608
+#, c-format
+msgid ""
+"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-"
+"REPLY>:</b></font> %s<br/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/log.c:610
+#, c-format
+msgid ""
+"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-"
+"REPLY>:</b></font> %s<br/>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/log.c:661 src/log.c:791
+msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
+msgstr ""
+
+#: src/log.c:671 src/log.c:803
+#, c-format
+msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
+msgstr ""
+
+#: src/log.c:675
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: src/log.c:736
+#, c-format
+msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/log.c:807
+msgid "Plain text"
+msgstr "Lihttekst"
+
+#: src/main.c:150
+msgid "Please create an account."
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:232
+msgid "Login"
+msgstr "Sisselogimine"
+
+#: src/main.c:248
+msgid "<b>_Account:</b>"
+msgstr "<b>_Konto:</b>"
+
+#: src/main.c:262
+msgid "<b>_Password:</b>"
+msgstr "<b>_Parool:</b>"
+
+#. And now for the buttons
+#: src/main.c:279
+msgid "A_ccounts"
+msgstr "K_ontod"
+
+#: src/main.c:285
+msgid "P_references"
+msgstr "_Eelistused"
+
+#: src/main.c:291
+msgid "_Sign on"
+msgstr "_Logi sisse"
+
+#. full help text
+#: src/main.c:513
+#, c-format
+msgid ""
+"Gaim %s\n"
+"Usage: %s [OPTION]...\n"
+"\n"
+" -a, --acct display account editor window\n"
+" -w, --away[=MESG] make away on signon (optional argument MESG specifies\n"
+" name of away message to use)\n"
+" -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n"
+" account(s) to use, seperated by commas)\n"
+" -n, --loginwin don't automatically login; show login window\n"
+" -u, --user=NAME use account NAME\n"
+" -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
+" -d, --debug print debugging messages to stdout\n"
+" -v, --version display the current version and exit\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+msgstr ""
+
+#. short message
+#: src/main.c:528
+#, c-format
+msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
+msgstr "Gaim %s. Lähema teabe saamiseks kasuta `%s -h' for more information.\n"
+
+#: src/main.c:895
+msgid "Unable to load preferences"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:895
+msgid ""
+"Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an old "
+"format that is no longer used. Please reconfigure your settings using the "
+"Preferences window."
+msgstr ""
+
+#: src/plugin.c:295
+#, c-format
+msgid ""
+"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: src/plugin.c:300 src/plugin.c:328
+msgid "Gaim was unable to load your plugin."
+msgstr ""
+
+#: src/plugin.c:324
+#, c-format
+msgid "The required plugin %s was unable to load."
+msgstr ""
+
+#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
+msgid "Slightly less boring default"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
+#: src/protocols/msn/msn.c:512 src/protocols/msn/state.c:29
+#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37
+#: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2797
+#: src/protocols/novell/novell.c:2916 src/protocols/novell/novell.c:2967
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:765 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3034
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3150
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:51
+msgid "Available for friends only"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:53
+msgid "Away for friends only"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/jabber/jabber.c:977
+#: src/protocols/jabber/presence.c:139 src/protocols/oscar/oscar.c:683
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5613 src/protocols/oscar/oscar.c:5691
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5715 src/protocols/oscar/oscar.c:6896
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6901 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2687
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3054 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3162
+msgid "Invisible"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:55
+msgid "Invisible for friends only"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:56
+msgid "Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:137
+msgid "Unable to resolve hostname."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:140 src/protocols/novell/novell.c:1711
+msgid "Unable to connect to server."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:143 src/protocols/jabber/auth.c:134
+#: src/protocols/jabber/auth.c:208 src/protocols/jabber/auth.c:369
+#: src/protocols/jabber/auth.c:467 src/protocols/jabber/auth.c:479
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:108
+msgid "Invalid response from server."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:146
+msgid "Error while reading from socket."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:149
+msgid "Error while writing to socket."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:152
+msgid "Authentication failed."
+msgstr "Tõrge autentimisel."
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:155
+msgid "Unknown Error Code."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:243 src/protocols/oscar/oscar.c:4056
+#, c-format
+msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
+msgstr ""
+
+#. res[0] == username
+#. XXX this should use gaim_notify_userinfo, but it is unclear to me what should be passed for 'who'
+#: src/protocols/gg/gg.c:244 src/protocols/gg/gg.c:1011
+#: src/protocols/napster/napster.c:404 src/protocols/oscar/oscar.c:4060
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4284 src/protocols/silc/ops.c:1086
+#: src/protocols/silc/ops.c:1148 src/protocols/toc/toc.c:468
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:720 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1130
+msgid "Buddy Information"
+msgstr "Sõbrateave"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:294
+#, c-format
+msgid "Status: %s"
+msgstr "Olek: %s"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:447
+msgid "Could not connect"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:454
+msgid "Unable to read socket"
+msgstr ""
+
+#. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
+#: src/protocols/gg/gg.c:674 src/protocols/icq/gaim_icq.c:343
+#: src/protocols/napster/napster.c:486 src/protocols/napster/napster.c:517
+#: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2325
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2354 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2417
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:111 src/protocols/yahoo/ycht.c:482
+msgid "Unable to connect."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:690
+msgid "Reading data"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:693
+msgid "Balancer handshake"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:696
+msgid "Reading server key"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:699
+msgid "Exchanging key hash"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:709
+msgid "Critical error in GG library\n"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:727 src/protocols/gg/gg.c:818
+#: src/protocols/toc/toc.c:146
+#, c-format
+msgid "Connect to %s failed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:775
+msgid "Unable to ping server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:787
+msgid "Send as message"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:792
+msgid "Looking up GG server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:795
+msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:842
+msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:917
+msgid "Couldn't get search results"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:922
+msgid "Gadu-Gadu Search Engine"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:948
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:953 src/protocols/oscar/oscar.c:5094
+msgid "UIN"
+msgstr ""
+
+#. First Name
+#: src/protocols/gg/gg.c:957 src/protocols/jabber/jabber.c:622
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5105 src/protocols/silc/ops.c:808
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:268
+msgid "First Name"
+msgstr ""
+
+#. Last Name
+#: src/protocols/gg/gg.c:962 src/protocols/jabber/jabber.c:627
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5106 src/protocols/trepia/trepia.c:275
+msgid "Last Name"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:966 src/protocols/gg/gg.c:1710
+#: src/protocols/irc/msgs.c:204 src/protocols/oscar/oscar.c:5095
+#: src/protocols/silc/ops.c:1204
+msgid "Nick"
+msgstr "Hüüdnimi"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:973 src/protocols/gg/gg.c:976
+msgid "Birth Year"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:982 src/protocols/gg/gg.c:984
+#: src/protocols/gg/gg.c:986
+msgid "Sex"
+msgstr ""
+
+#. City
+#: src/protocols/gg/gg.c:990 src/protocols/jabber/jabber.c:637
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5149 src/protocols/oscar/oscar.c:5157
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:332 src/protocols/trepia/trepia.c:411
+msgid "City"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1033
+msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1041
+msgid "Couldn't Import Buddy List from Server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1103
+msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1111
+msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1119
+msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1127
+msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1136
+msgid "Password changed successfully"
+msgstr "Paroolimuutmine õnnestus"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1143
+msgid "Password couldn't be changed"
+msgstr "Parooli ei saa muuta"
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1262
+msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1263
+msgid ""
+"Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with "
+"the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1292
+msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1293
+msgid ""
+"Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try "
+"again later."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1366
+msgid "Couldn't export buddy list"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1367 src/protocols/gg/gg.c:1390
+msgid ""
+"Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1389
+msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1440
+msgid "Unable to access directory"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1441
+msgid ""
+"Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to "
+"the directory server. Please try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1475
+msgid "Unable to change Gadu-Gadu password"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1476
+msgid ""
+"Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the "
+"Gadu-Gadu server. Please try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1492
+msgid "Directory Search"
+msgstr ""
+
+#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
+#: src/protocols/gg/gg.c:1497 src/protocols/jabber/jabber.c:1075
+#: src/protocols/toc/toc.c:1564
+msgid "Change Password"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1501
+msgid "Import Buddy List from Server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1505
+msgid "Export Buddy List to Server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1509
+msgid "Delete Buddy List from Server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1542
+msgid "Unable to access user profile."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/gg/gg.c:1543
+msgid ""
+"Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to "
+"the directory server. Please try again later."
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+#: src/protocols/gg/gg.c:1689 src/protocols/gg/gg.c:1691
+msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:223
+msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:293
+#, c-format
+msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:266
+#: src/protocols/msn/userlist.c:103 src/protocols/oscar/oscar.c:3795
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6344
+msgid "Authorize"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:267
+#: src/protocols/msn/userlist.c:104 src/protocols/oscar/oscar.c:3797
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6345
+msgid "Deny"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:309
+msgid "Send message through server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:351
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Ühendumine..."
+
+#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497
+msgid "Nick:"
+msgstr "Hüüdnimi:"
+
+#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498
+msgid "Gaim User"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1299
+#, c-format
+msgid "Unknown command: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/cmds.c:461 src/protocols/jabber/chat.c:576
+#: src/protocols/silc/silc.c:1007
+#, c-format
+msgid "current topic is: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/cmds.c:465 src/protocols/jabber/chat.c:580
+#: src/protocols/silc/silc.c:1011
+msgid "No topic is set"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:174
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:183
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:192
+msgid "File Transfer Aborted"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/dcc_send.c:273
+msgid "Gaim could not open a listening port."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:75
+msgid "Error displaying MOTD"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:75
+msgid "No MOTD available"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:76
+msgid "There is no MOTD associated with this connection."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:79
+#, c-format
+msgid "MOTD for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:93 src/protocols/irc/irc.c:401
+msgid "Server has disconnected"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:158
+msgid "View MOTD"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:180 src/protocols/silc/chat.c:32
+msgid "_Channel:"
+msgstr "_Kanal:"
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:185 src/protocols/jabber/chat.c:56
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Parool:"
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:217
+msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
+msgstr ""
+
+#. connect to the server
+#: src/protocols/irc/irc.c:236 src/protocols/jabber/jabber.c:796
+#: src/protocols/msn/session.c:361 src/protocols/napster/napster.c:510
+#: src/protocols/novell/novell.c:2152 src/protocols/oscar/oscar.c:1754
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2548
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1452
+msgid "Connecting"
+msgstr "Ühendumine"
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:243
+msgid "Couldn't create socket"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:258 src/protocols/jabber/jabber.c:302
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1685 src/protocols/oscar/oscar.c:1750
+msgid "Couldn't connect to host"
+msgstr "Hostiga ei saa ühendust"
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:398 src/protocols/trepia/trepia.c:927
+msgid "Read error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:553 src/protocols/silc/chat.c:1373
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1425
+msgid "Users"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:556 src/protocols/silc/chat.c:1376
+#: src/protocols/silc/ops.c:1166 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1434
+msgid "Topic"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#: src/protocols/irc/irc.c:663
+msgid "IRC Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#. * summary
+#: src/protocols/irc/irc.c:664
+msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:683 src/protocols/irc/msgs.c:224
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1592 src/protocols/napster/napster.c:670
+#: src/protocols/silc/ops.c:1026 src/protocols/silc/ops.c:1129
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:686 src/protocols/jabber/jabber.c:1613
+#: src/protocols/msn/msn.c:1929 src/protocols/napster/napster.c:675
+#: src/protocols/silc/silc.c:1593 src/protocols/trepia/trepia.c:1301
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:689
+msgid "Encodings"
+msgstr "Kooditabelid"
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:692 src/protocols/irc/msgs.c:218
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:597 src/protocols/silc/buddy.c:1454
+#: src/protocols/silc/ops.c:973 src/protocols/silc/ops.c:975
+#: src/protocols/silc/ops.c:1123 src/protocols/silc/ops.c:1125
+msgid "Username"
+msgstr "Kasutajanimi"
+
+#: src/protocols/irc/irc.c:695
+msgid "Real name"
+msgstr "Tegelik nimi"
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:97
+msgid "Bad mode"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:108
+#, c-format
+msgid "You are banned from %s."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:109
+msgid "Banned"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:126
+#, c-format
+msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:204 src/protocols/irc/msgs.c:224
+#: src/protocols/irc/msgs.c:237
+#, c-format
+msgid "<b>%s:</b> %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:207
+msgid " <i>(ircop)</i>"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:208
+msgid " <i>(identified)</i>"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:212 src/protocols/irc/msgs.c:218
+#: src/protocols/irc/msgs.c:219 src/protocols/irc/msgs.c:230
+#: src/protocols/msn/msn.c:1322 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664
+#, c-format
+msgid "<b>%s:</b> %s<br>"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:219 src/protocols/silc/ops.c:967
+#: src/protocols/silc/ops.c:1117 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1005
+msgid "Realname"
+msgstr "Tegelik nimi"
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:230 src/protocols/silc/ops.c:1039
+msgid "Currently on"
+msgstr "Hetkel jututubades"
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:235
+#, c-format
+msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>"
+msgstr "<b>Tegevuseta:</b> %s<br>"
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:237
+msgid "Online since"
+msgstr "Ühendatud alates"
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:240
+msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:247
+#, c-format
+msgid "Buddy Information for %s"
+msgstr "Teave sõbra %s kohta"
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:310
+#, c-format
+msgid "%s has changed the topic to: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:315
+#, c-format
+msgid "The topic for %s is: %s"
+msgstr "Kanali %s teema on: %s"
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:332
+#, c-format
+msgid "Unknown message '%s'"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:333
+msgid "Unknown message"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:333
+msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:356
+#, c-format
+msgid "Users on %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:451
+msgid "Time Response"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:452
+msgid "The IRC server's local time is:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:463
+msgid "No such channel"
+msgstr ""
+
+#. does this happen?
+#: src/protocols/irc/msgs.c:475
+msgid "no such channel"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:478
+msgid "User is not logged in"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:484
+msgid "No such nick or channel"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:505
+msgid "Could not send"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:561
+#, c-format
+msgid "Joining %s requires an invitation."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:562
+msgid "Invitation only"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:665
+#, c-format
+msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:670
+#, c-format
+msgid "Kicked by %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:691
+#, c-format
+msgid "mode (%s %s) by %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:773
+msgid ""
+"Your selected account name was rejected by the server. It probably contains "
+"invalid characters."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:813
+msgid "Could not change nick"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:814
+msgid "Cannot change nick"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:835
+#, c-format
+msgid "You have parted the channel%s%s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:876
+msgid "Error: invalid PONG from server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:878
+#, c-format
+msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:953
+#, c-format
+msgid "Cannot join %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:954 src/protocols/silc/ops.c:912
+msgid "Cannot join channel"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/msgs.c:990
+#, c-format
+msgid "Wallops from %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:113
+msgid "action <action to perform>: Perform an action."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:114
+msgid ""
+"away [message]: Set an away message, or use no message to return from being "
+"away."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:115
+msgid ""
+"deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from "
+"someone. You must be a channel operator to do this."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:116
+msgid ""
+"devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from "
+"someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
+"must be a channel operator to do this."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:117
+msgid ""
+"invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified "
+"channel, or the current channel."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:118
+msgid ""
+"j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
+"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:119
+msgid ""
+"join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
+"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:120
+msgid ""
+"kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a "
+"channel operator to do this."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:121
+msgid ""
+"list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
+"may disconnect you upon doing this.</i>"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:122
+msgid "me <action to perform>: Perform an action."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:123
+msgid ""
+"mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel "
+"or user mode."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:124
+msgid ""
+"msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as "
+"opposed to a channel)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:125
+msgid "names [channel]: List the users currently in a channel."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:126 src/protocols/jabber/jabber.c:1423
+msgid "nick <new nickname>: Change your nickname."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:127
+msgid ""
+"op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You "
+"must be a channel operator to do this."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:128
+msgid ""
+"operwall <message>: If you don't know what this is, you probably "
+"can't use it."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:129
+msgid ""
+"part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, "
+"with an optional message."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:130
+msgid ""
+"ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
+"has."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:131
+msgid ""
+"query <nick> <message>: Send a private message to a user (as "
+"opposed to a channel)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:132
+msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:133
+msgid "quote [...]: Send a raw command to the server."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:134
+msgid ""
+"remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a "
+"channel operator to do this."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:135
+msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:136
+msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:137
+msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:138
+msgid ""
+"voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You "
+"must be a channel operator to do this."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:139
+msgid ""
+"wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't "
+"use it."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:140
+msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:421
+#, c-format
+msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:422
+msgid "PONG"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:422
+msgid "CTCP PING reply"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/irc/parse.c:525 src/protocols/irc/parse.c:529
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1582 src/protocols/toc/toc.c:188
+#: src/protocols/toc/toc.c:596 src/protocols/toc/toc.c:612
+#: src/protocols/toc/toc.c:689
+msgid "Disconnected."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/auth.c:52
+msgid ""
+"Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in "
+"account properties"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/auth.c:54
+msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/auth.c:115
+msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/auth.c:164 src/protocols/jabber/auth.c:165
+#: src/protocols/jabber/auth.c:242 src/protocols/jabber/auth.c:243
+msgid "Plaintext Authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/auth.c:166 src/protocols/jabber/auth.c:244
+msgid ""
+"This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
+"connection. Allow this and continue authentication?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/auth.c:174 src/protocols/jabber/auth.c:252
+msgid "Server does not use any supported authentication method"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/auth.c:390
+msgid "Invalid challenge from server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:246 src/protocols/jabber/buddy.c:605
+#: src/protocols/silc/ops.c:804
+msgid "Full Name"
+msgstr "Täisnimi"
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:618
+#: src/protocols/silc/ops.c:816
+msgid "Family Name"
+msgstr "Perekonnanimi"
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:622
+msgid "Given Name"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:636
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:617 src/protocols/msn/msn.c:1312
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1451 src/protocols/silc/ops.c:820
+#: src/protocols/silc/ops.c:963 src/protocols/silc/ops.c:1113
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1000
+msgid "Nickname"
+msgstr "Hüüdnimi"
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/jabber.c:657
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/buddy.c:664
+msgid "Street Address"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:660
+msgid "Extended Address"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/buddy.c:668
+msgid "Locality"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:672
+msgid "Region"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:676
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:647
+msgid "Postal Code"
+msgstr ""
+
+#. Country
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:681
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:340 src/protocols/trepia/trepia.c:417
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:692
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:699
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:710
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:718 src/protocols/silc/silc.c:648
+#: src/protocols/silc/util.c:508 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:995
+msgid "Email"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:733
+msgid "Organization Name"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:737
+msgid "Organization Unit"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:743
+#: src/protocols/novell/novell.c:1451
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:746
+msgid "Role"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:639
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5130
+msgid "Birthday"
+msgstr "Sünnipäev"
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:509 src/protocols/jabber/buddy.c:510
+msgid "Edit Jabber vCard"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:511
+msgid ""
+"All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
+"comfortable."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:553
+msgid "Jabber ID"
+msgstr "Jabber'i ID"
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:563 src/protocols/jabber/buddy.c:570
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:582 src/protocols/jabber/jabber.c:951
+#: src/protocols/msn/msn.c:488 src/protocols/novell/novell.c:2819
+#: src/protocols/novell/novell.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:725
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:731 src/protocols/oscar/oscar.c:733
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2812
+msgid "Status"
+msgstr "Olek"
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:580 src/protocols/jabber/jabber.c:1595
+msgid "Resource"
+msgstr "Vahend"
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:626 src/protocols/silc/ops.c:812
+msgid "Middle Name"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:644 src/protocols/jabber/jabber.c:632
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5148 src/protocols/oscar/oscar.c:5156
+#: src/protocols/silc/ops.c:848
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:656
+msgid "P.O. Box"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:762
+msgid "Photo"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:762
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:778
+msgid "Jabber Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:933
+msgid "Un-hide From"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:936
+msgid "Temporarily Hide From"
+msgstr ""
+
+#. && NOT ME
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:943
+msgid "Cancel Presence Notification"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:949
+msgid "(Re-)Request authorization"
+msgstr ""
+
+#. if(NOT ME)
+#. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
+#. removed?
+#: src/protocols/jabber/buddy.c:957
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:6415
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1028
+msgid "_Room:"
+msgstr "_Ruum:"
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:46
+msgid "_Server:"
+msgstr "_Server:"
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:51
+msgid "_Handle:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:212
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid room name"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:213
+msgid "Invalid Room Name"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:218
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid server name"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:219 src/protocols/jabber/chat.c:220
+msgid "Invalid Server Name"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:224
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid room handle"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:225 src/protocols/jabber/chat.c:226
+msgid "Invalid Room Handle"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:379
+msgid "Configuration error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:388 src/protocols/jabber/chat.c:533
+msgid "Unable to configure"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:404
+msgid "Room Configuration Error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:405
+msgid "This room is not capable of being configured"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:455 src/protocols/jabber/chat.c:524
+msgid "Registration error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:607
+msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:651 src/protocols/jabber/chat.c:662
+msgid "Roomlist Error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:652 src/protocols/jabber/chat.c:663
+msgid "Error retreiving roomlist"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:711
+msgid "Invalid Server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:749
+msgid "Enter a Conference Server"
+msgstr "Jututoaserveri sisestamine"
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:750
+msgid "Select a conference server to query"
+msgstr "Vali jututoaserver, kuhu päring esitada"
+
+#: src/protocols/jabber/chat.c:753
+msgid "Find Rooms"
+msgstr "Otsi jututube"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:77
+msgid "Error initializing session"
+msgstr "Viga seansi lähtestamisel"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:211 src/protocols/trepia/trepia.c:248
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:699 src/protocols/trepia/trepia.c:988
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:1032 src/protocols/trepia/trepia.c:1131
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:1177
+msgid "Write error"
+msgstr "Kirjutamise viga"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:249 src/protocols/jabber/jabber.c:269
+msgid "Read Error"
+msgstr "Lugemise viga"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:329
+msgid "Connection Failed"
+msgstr "Tõrge ühendumisel"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:332
+msgid "SSL Handshake Failed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:376 src/protocols/jabber/jabber.c:709
+msgid "Invalid Jabber ID"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:407 src/protocols/jabber/jabber.c:739
+msgid "SSL support unavailable"
+msgstr "SSL tugi pole saadaval"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:417 src/protocols/jabber/jabber.c:749
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:1071
+msgid "Unable to create socket"
+msgstr "Soklit ei saa luua"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:442
+#, c-format
+msgid "Registration of %s@%s successful"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:444 src/protocols/jabber/jabber.c:445
+msgid "Registration Successful"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:451 src/protocols/jabber/jabber.c:1194
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Tundmatu viga"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:453 src/protocols/jabber/jabber.c:454
+msgid "Registration Failed"
+msgstr "Tõrge registreerimisel"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:565 src/protocols/jabber/jabber.c:566
+msgid "Already Registered"
+msgstr "Juba registreeritud"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:601 src/protocols/jabber/jabber.c:1049
+msgid "Password"
+msgstr "Parool"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:612
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-post"
+
+#. State
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:642 src/protocols/oscar/oscar.c:5150
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5158 src/protocols/trepia/trepia.c:336
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:414
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:652 src/protocols/silc/ops.c:853
+#: src/protocols/silc/silc.c:650 src/protocols/silc/util.c:510
+msgid "Phone"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:662
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:670
+msgid "Please fill out the information below to register your new account."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:673 src/protocols/jabber/jabber.c:674
+msgid "Register New Jabber Account"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:757
+msgid "Logged out"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:800
+msgid "Initializing Stream"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:806 src/protocols/msn/session.c:367
+msgid "Authenticating"
+msgstr "Autentimine"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:815
+msgid "Re-initializing Stream"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:895 src/protocols/jabber/jabber.c:1172
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1213 src/protocols/jabber/jabber.c:1246
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:731 src/protocols/oscar/oscar.c:6699
+msgid "Not Authorized"
+msgstr "Autoriseerimata"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:926
+msgid "Both"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:928
+msgid "From (To pending)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:930
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:933
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:935
+msgid "None (To pending)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:939
+msgid "Subscription"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:959
+msgid "Error"
+msgstr "Viga"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:972 src/protocols/jabber/jutil.c:35
+#: src/protocols/jabber/presence.c:72 src/protocols/jabber/presence.c:130
+msgid "Chatty"
+msgstr "Lobisev"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:974 src/protocols/jabber/jutil.c:38
+#: src/protocols/jabber/presence.c:74 src/protocols/jabber/presence.c:135
+msgid "Extended Away"
+msgstr "Kaua eemal"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:975 src/protocols/jabber/jutil.c:41
+#: src/protocols/jabber/presence.c:76 src/protocols/jabber/presence.c:137
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:673 src/protocols/oscar/oscar.c:5703
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6892
+msgid "Do Not Disturb"
+msgstr "Mitte segada"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:992
+msgid "Password Changed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:993
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:997 src/protocols/jabber/jabber.c:998
+msgid "Error changing password"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1054
+msgid "Password (again)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1059 src/protocols/jabber/jabber.c:1060
+msgid "Change Jabber Password"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1060
+msgid "Please enter your new password"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1070 src/protocols/toc/toc.c:1554
+msgid "Set User Info"
+msgstr "Määra kasutajateave"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1152
+msgid "Bad Request"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1154
+msgid "Conflict"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1156
+msgid "Feature Not Implemented"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1158
+msgid "Forbidden"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1160
+msgid "Gone"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1162 src/protocols/jabber/jabber.c:1236
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1164
+msgid "Item Not Found"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1166
+msgid "Malformed Jabber ID"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1168
+msgid "Not Acceptable"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1170
+msgid "Not Allowed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1174
+msgid "Payment Required"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1176
+msgid "Recipient Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1180
+msgid "Registration Required"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1182
+msgid "Remote Server Not Found"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1184
+msgid "Remote Server Timeout"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1186
+msgid "Server Overloaded"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1188
+msgid "Service Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1190
+msgid "Subscription Required"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1192
+msgid "Unexpected Request"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1199
+msgid "Authorization Aborted"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1201
+msgid "Incorrect encoding in authorization"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1204
+msgid "Invalid authzid"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1207
+msgid "Invalid Authorization Mechanism"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1210
+msgid "Authorization mechanism too weak"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1215
+msgid "Temporary Authentication Failure"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1217
+msgid "Authentication Failure"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1221
+msgid "Bad Format"
+msgstr "Vigane vorming"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1223
+msgid "Bad Namespace Prefix"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1226
+msgid "Resource Conflict"
+msgstr "Vahendi vastuolu"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1228 src/protocols/silc/ops.c:1511
+msgid "Connection Timeout"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1230
+msgid "Host Gone"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1232
+msgid "Host Unknown"
+msgstr "Tundmatu host"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1234
+msgid "Improper Addressing"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1238
+msgid "Invalid ID"
+msgstr "Vigane ID"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1240
+msgid "Invalid Namespace"
+msgstr "Vigane nimeruum"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1242
+msgid "Invalid XML"
+msgstr "Vigane XML"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1244
+msgid "Non-matching Hosts"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1248
+msgid "Policy Violation"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1250
+msgid "Remote Connection Failed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1252
+msgid "Resource Constraint"
+msgstr "Vahendi piirang"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1254
+msgid "Restricted XML"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1256
+msgid "See Other Host"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1258
+msgid "System Shutdown"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1260
+msgid "Undefined Condition"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1262
+msgid "Unsupported Encoding"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1264
+msgid "Unsupported Stanza Type"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1266
+msgid "Unsupported Version"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1268
+msgid "XML Not Well Formed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1270
+msgid "Stream Error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1337
+#, c-format
+msgid "Unable to ban user %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1389
+#, c-format
+msgid "Unable to kick user %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1415
+msgid "config: Configure a chat room."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1419
+msgid "configure: Configure a chat room."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1428
+msgid "part [room]: Leave the room."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1433
+msgid "register: Register with a chat room."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1439
+msgid "topic [new topic]: View or change the topic."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1445
+msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1451
+msgid "invite <user> [room]: Invite a user to the room."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1457
+msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1463
+msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1468
+msgid ""
+"msg <user> <message>: Send a private message to another user."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1483
+msgid "Hide Operating System"
+msgstr "Operatsioonisüsteemi peitmine"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1570 src/protocols/jabber/jabber.c:1572
+msgid "Jabber Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1598
+msgid "Use TLS if available"
+msgstr "TLS'i kasutamine võimalusel"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1603
+msgid "Force old SSL"
+msgstr "Vana SSL'i pealesurumine"
+
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1608
+msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
+msgstr ""
+
+#. Account options
+#: src/protocols/jabber/jabber.c:1617 src/protocols/silc/silc.c:1589
+msgid "Connect server"
+msgstr "Ühendumisserver"
+
+#: src/protocols/jabber/message.c:111
+#, c-format
+msgid "Message from %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/message.c:175
+#, c-format
+msgid "%s has set the topic to: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/message.c:177
+#, c-format
+msgid "The topic is: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/message.c:230
+#, c-format
+msgid "Message delivery to %s failed: %s"
+msgstr "Tõrge sõnumi edastamisel kasutajale %s: %s"
+
+#: src/protocols/jabber/message.c:233
+msgid "Jabber Message Error"
+msgstr "Jabberi sõnumi viga"
+
+#: src/protocols/jabber/message.c:297
+#, c-format
+msgid " (Code %s)"
+msgstr " (Kood %s)"
+
+#: src/protocols/jabber/parser.c:131
+msgid "XML Parse error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/presence.c:256
+msgid "Unknown Error in presence"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/presence.c:259
+#, c-format
+msgid "The user %s wants to add you to their buddy list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/presence.c:314 src/protocols/jabber/presence.c:315
+msgid "Create New Room"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/presence.c:316
+msgid ""
+"You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
+"default settings?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/presence.c:318
+msgid "Configure Room"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/presence.c:320
+msgid "Accept Defaults"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/presence.c:350
+#, c-format
+msgid "Error in chat %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/presence.c:353
+#, c-format
+msgid "Error joining chat %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/si.c:582
+#, c-format
+msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/jabber/si.c:583 src/protocols/jabber/si.c:584
+msgid "File Send Failed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/dialog.c:91
+#, c-format
+msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/dialog.c:97
+#, c-format
+msgid ""
+"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
+"Do you want this buddy to be added?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/dialog.c:105
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
+"to be added?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:35
+msgid "Unable to parse message"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:38
+msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:42
+msgid "Invalid email address"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:45
+msgid "User does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:49
+msgid "Fully Qualified Domain Name missing"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:52
+msgid "Already Logged In"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:55
+msgid "Invalid Username"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:58
+msgid "Invalid Friendly Name"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:61
+msgid "List Full"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:64
+msgid "Already there"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:67
+msgid "Not on list"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:680
+msgid "User is offline"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:73
+msgid "Already in the mode"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:76
+msgid "Already in opposite list"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:79
+msgid "Too many groups"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:82
+msgid "Invalid group"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:85
+msgid "User not in group"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:88
+msgid "Group name too long"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:91
+msgid "Cannot remove group zero"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:95
+msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:99
+msgid "Switchboard failed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:102
+msgid "Notify Transfer failed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:106
+msgid "Required fields missing"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:109
+msgid "Too many hits to a FND"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:188
+msgid "Not logged in"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:116
+msgid "Service Temporarily Unavailable"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:119
+msgid "Database server error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:122
+msgid "Command disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:125
+msgid "File operation error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:128
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:131
+msgid "Wrong CHL value sent to server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:135
+msgid "Server busy"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:138 src/protocols/msn/error.c:151
+#: src/protocols/msn/error.c:206
+msgid "Server unavailable"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:141
+msgid "Peer Notification server down"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:144
+msgid "Database connect error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:148
+msgid "Server is going down (abandon ship)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:155
+msgid "Error creating connection"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:159
+msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:162
+msgid "Unable to write"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:165
+msgid "Session overload"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:168
+msgid "User is too active"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:171
+msgid "Too many sessions"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:174
+msgid "Passport not verified"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:177
+msgid "Bad friend file"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:180
+msgid "Not expected"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:185
+msgid "Friendly name changes too rapidly"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:194
+msgid "Server too busy"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2192
+#: src/protocols/silc/ops.c:1500 src/protocols/toc/toc.c:630
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "Tõrge autentimisel"
+
+#: src/protocols/msn/error.c:201
+msgid "Not allowed when offline"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:209
+msgid "Not accepting new users"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:213
+msgid "Kids Passport without parental consent"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:217
+msgid "Passport account not yet verified"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:220
+msgid "Bad ticket"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:224
+#, c-format
+msgid "Unknown Error Code %d"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/error.c:236
+#, c-format
+msgid "MSN Error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:114
+msgid "Your new MSN friendly name is too long."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:222
+msgid "Set your friendly name."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:223
+msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:239
+msgid "Set your home phone number."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:254
+msgid "Set your work phone number."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:269
+msgid "Set your mobile phone number."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:282
+msgid "Allow MSN Mobile pages?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:283
+msgid ""
+"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
+"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:287
+msgid "Allow"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:288
+msgid "Disallow"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:311
+msgid "Send a mobile message."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:313
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:488 src/protocols/msn/msn.c:496
+#: src/protocols/msn/msn.c:499 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2812
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<b>%s:</b> %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:496
+msgid "Has you"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:499
+msgid "Blocked"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:513 src/protocols/msn/msn.c:797
+#: src/protocols/msn/state.c:34
+msgid "Away From Computer"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:514 src/protocols/msn/msn.c:799
+#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2669
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3036 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3152
+msgid "Be Right Back"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:515 src/protocols/msn/msn.c:801
+#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2803
+#: src/protocols/novell/novell.c:2918 src/protocols/novell/novell.c:2972
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1392 src/protocols/silc/silc.c:48
+#: src/protocols/silc/silc.c:83 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2671
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3038 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3153
+msgid "Busy"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:516 src/protocols/msn/msn.c:803
+#: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2679
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3046 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3157
+msgid "On The Phone"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:517 src/protocols/msn/msn.c:805
+#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2683
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3050 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3159
+msgid "Out To Lunch"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:518 src/protocols/msn/msn.c:807
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2111 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2143
+msgid "Hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:529
+msgid "Set Friendly Name"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:534
+msgid "Set Home Phone Number"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:538
+msgid "Set Work Phone Number"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:542
+msgid "Set Mobile Phone Number"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:548
+msgid "Enable/Disable Mobile Devices"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:553
+msgid "Allow/Disallow Mobile Pages"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:576
+msgid "Send to Mobile"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:585 src/protocols/novell/novell.c:3369
+msgid "Initiate _Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:621
+msgid ""
+"SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See "
+"http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:649
+msgid "Failed to connect to server."
+msgstr "Tõrge serveriga ühendumisel."
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1304 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:711 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1120
+#, c-format
+msgid "<b>Alias:</b> %s<br>"
+msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>"
+
+#. put a link to the actual profile URL
+#: src/protocols/msn/msn.c:1312 src/protocols/msn/msn.c:1670
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1168 src/util.c:782
+#, c-format
+msgid "<b>%s:</b> "
+msgstr "<b>%s:</b> "
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1400
+msgid "MSN Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1405 src/protocols/msn/msn.c:1657
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:761
+msgid "Error retrieving profile"
+msgstr ""
+
+#. Age
+#: src/protocols/msn/msn.c:1476 src/protocols/oscar/oscar.c:5135
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:286 src/protocols/trepia/trepia.c:405
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015
+msgid "Age"
+msgstr "Vanus"
+
+#. Gender
+#: src/protocols/msn/msn.c:1483 src/protocols/oscar/oscar.c:5121
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:280 src/protocols/trepia/trepia.c:407
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025
+msgid "Gender"
+msgstr "Sugu"
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1492 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1020
+msgid "Marital Status"
+msgstr "Perekonnaseis"
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1499 src/protocols/novell/novell.c:1445
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1010
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1507 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1030
+msgid "Occupation"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1524 src/protocols/msn/msn.c:1530
+#: src/protocols/msn/msn.c:1537 src/protocols/msn/msn.c:1545
+#: src/protocols/msn/msn.c:1552
+msgid "A Little About Me"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1561 src/protocols/msn/msn.c:1567
+#: src/protocols/msn/msn.c:1574 src/protocols/msn/msn.c:1581
+msgid "Favorite Things"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1590 src/protocols/msn/msn.c:1596
+#: src/protocols/msn/msn.c:1603
+msgid "Hobbies and Interests"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1612 src/protocols/msn/msn.c:1618
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072
+msgid "Favorite Quote"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1626 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1123
+msgid "Last Updated"
+msgstr ""
+
+#. Homepage
+#: src/protocols/msn/msn.c:1637 src/protocols/silc/ops.c:844
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:290 src/protocols/trepia/trepia.c:420
+msgid "Homepage"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1659
+msgid "The user has not created a public profile."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1660
+msgid ""
+"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
+"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
+"public profile."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1664
+msgid ""
+"Gaim could not find any information in the user's profile. The user most "
+"likely does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1670 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1168
+msgid "Profile URL"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1811
+msgid "Display conversation closed notices"
+msgstr "Vestluse sulgemise märkuste kuvamine"
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1816
+msgid "Display timeout notices"
+msgstr "Ajapiirangu ületamise märkuste kuvamine"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+#: src/protocols/msn/msn.c:1903 src/protocols/msn/msn.c:1905
+msgid "MSN Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1924 src/protocols/trepia/trepia.c:1296
+msgid "Login server"
+msgstr "Sisselogimise server"
+
+#: src/protocols/msn/msn.c:1933
+msgid "Use HTTP Method"
+msgstr "HTTP meetodi kasutamine"
+
+#: src/protocols/msn/nexus.c:103 src/protocols/msn/servconn.c:127
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1382
+msgid "Unable to connect"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/notification.c:178
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid group."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/notification.c:184 src/protocols/msn/notification.c:522
+#: src/protocols/msn/session.c:346
+msgid "Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/notification.c:187
+#, c-format
+msgid "%s on %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/notification.c:492
+#, c-format
+msgid "Unable to add user on %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/notification.c:496
+#, c-format
+msgid "Unable to block user on %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/notification.c:500
+#, c-format
+msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/notification.c:508
+#, c-format
+msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/notification.c:517
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid passport account."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/notification.c:773
+msgid "Unable to rename group"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/notification.c:828
+msgid "Unable to delete group"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/notification.c:1255
+#, c-format
+msgid ""
+"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
+"automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
+"in progress.\n"
+"\n"
+"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
+"sign in."
+msgid_plural ""
+"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will "
+"automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
+"in progress.\n"
+"\n"
+"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
+"sign in."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/protocols/msn/servconn.c:129
+msgid "Writing error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/servconn.c:131
+msgid "Reading error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/servconn.c:133 src/protocols/msn/session.c:338
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4118
+msgid "Unknown error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/servconn.c:136
+#, c-format
+msgid ""
+"Connection error from %s server (%s):\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/session.c:316
+msgid "Our protocol is not supported by the server."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/session.c:320
+msgid "Error parsing HTTP."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/session.c:324
+msgid "You have signed on from another location."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/session.c:327
+msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/session.c:332
+msgid "The MSN servers are going down temporarily."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/session.c:336
+#, c-format
+msgid "Unable to authenticate: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/session.c:341
+msgid ""
+"Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/session.c:362 src/protocols/msn/session.c:364
+msgid "Handshaking"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/session.c:363
+msgid "Transferring"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/session.c:365
+msgid "Starting authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/session.c:366
+msgid "Getting cookie"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/session.c:368
+msgid "Sending cookie"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/session.c:369 src/protocols/trepia/trepia.c:636
+msgid "Retrieving buddy list"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/switchboard.c:373
+msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/switchboard.c:381
+msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/switchboard.c:385
+msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/switchboard.c:389
+msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/switchboard.c:393
+msgid ""
+"Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/switchboard.c:401
+msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/switchboard.c:636
+msgid "The conversation has become inactive and timed out."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/switchboard.c:655
+#, c-format
+msgid "%s has closed the conversation window."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/userlist.c:87
+#, c-format
+msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/msn/userlist.c:96
+#, c-format
+msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/napster/napster.c:241
+msgid "Unable to read header from server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/napster/napster.c:255
+#, c-format
+msgid "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/napster/napster.c:318
+#, c-format
+msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB"
+msgstr ""
+
+#. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR
+#: src/protocols/napster/napster.c:329
+#, c-format
+msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/napster/napster.c:337
+msgid "You were disconnected from the server."
+msgstr ""
+
+#. MSG_CLIENT_WHOIS
+#: src/protocols/napster/napster.c:395
+#, c-format
+msgid "%s requested your information"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/napster/napster.c:433
+msgid ""
+"You were disconnected from the server, because you logged on from a "
+"different location"
+msgstr ""
+
+#. MSG_CLIENT_PING
+#: src/protocols/napster/napster.c:439
+#, c-format
+msgid "%s requested a PING"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/napster/napster.c:552 src/protocols/toc/toc.c:1268
+msgid "_Group:"
+msgstr "_Grupp:"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+#: src/protocols/napster/napster.c:650 src/protocols/napster/napster.c:652
+msgid "NAPSTER Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1868
+msgid "Required parameters not passed in"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1871
+msgid "Unable to write to network"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1874
+msgid "Unable to read from network"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1877
+msgid "Error communicating with server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1881
+msgid "Conference not found"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1884
+msgid "Conference does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1888
+msgid "A folder with that name already exists"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1891
+msgid "Not supported"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1895
+msgid "Password has expired"
+msgstr "Parool on aegunud"
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1898
+msgid "Invalid password"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1901
+msgid "User not found"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1904
+msgid "Account has been disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1907
+msgid "The server could not access the directory"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1910
+msgid "Your system administrator has disabled this operation"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1913
+msgid "The server is unavailable; try again later"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1916
+msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1919
+msgid "Cannot add yourself"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1922
+msgid "Master archive is misconfigured"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1926
+msgid "Invalid username or password"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1929
+msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1932
+msgid ""
+"Your account has been disabled because too many invalid passwords were "
+"entered"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1935
+msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1939
+msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1942
+msgid "You have entered an invalid username"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1945
+msgid "An error occurred while updating the directory"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1948
+msgid "Incompatible protocol version"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1951
+msgid "The user has blocked you"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1954
+msgid ""
+"This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
+"time"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1957
+msgid "The user is either offline or you are blocked"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/nmuser.c:1960
+#, c-format
+msgid "Unknown error: 0x%X"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:117
+#, c-format
+msgid "Login failed (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:230
+#, c-format
+msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:379
+#, c-format
+msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
+msgstr ""
+
+#. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
+#: src/protocols/novell/novell.c:405
+#, c-format
+msgid "Unable to send message (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:476 src/protocols/novell/novell.c:970
+#, c-format
+msgid "Unable to invite user (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:515
+#, c-format
+msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:520
+#, c-format
+msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:567
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
+"creating folder (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:615
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
+"list (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:688
+#, c-format
+msgid "Could not get details for user %s (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:734 src/protocols/novell/novell.c:880
+#, c-format
+msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:781
+#, c-format
+msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:834
+#, c-format
+msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:902
+#, c-format
+msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:925 src/protocols/novell/novell.c:1620
+#, c-format
+msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:997
+#, c-format
+msgid "Unable to create conference (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1108 src/protocols/novell/novell.c:1659
+msgid "Error communicating with server. Closing connection."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1443
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "Telefoninumber"
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1447
+msgid "Department"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1449
+msgid "Personal Title"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1453
+msgid "Mailstop"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1455 src/protocols/oscar/oscar.c:5108
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5115
+msgid "Email Address"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1471
+msgid "User ID"
+msgstr ""
+
+#. tag = _("DN");
+#. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
+#. if (value) {
+#. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br>",
+#. tag, value);
+#. }
+#.
+#: src/protocols/novell/novell.c:1485
+msgid "Full name"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1506
+msgid "User Properties"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1610
+#, c-format
+msgid "GroupWise Conference %d"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1635
+msgid "Unable to make SSL connection to server."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1665
+#, c-format
+msgid "Error processing event or response (%s)."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1699
+msgid "Authenticating..."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1714
+msgid "Waiting for response..."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1849
+#, c-format
+msgid "%s has been invited to this conversation."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1876
+msgid "Invitation to Conversation"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1877
+#, c-format
+msgid ""
+"Invitation from: %s\n"
+"\n"
+"Sent: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1879
+msgid "Would you like to join the conversation?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:1985
+msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:2039
+#, c-format
+msgid ""
+"%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
+msgstr ""
+
+#. TODO: Would be nice to prompt if not set!
+#. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
+#.
+#. ...but for now just error out with a nice message.
+#: src/protocols/novell/novell.c:2137
+msgid ""
+"Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
+"to connect to."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:2159
+msgid "Error. SSL support is not installed."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:2463
+msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:2809 src/protocols/oscar/oscar.c:733
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6701 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2691
+msgid "Offline"
+msgstr "Ühendamata"
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:2820
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:2919 src/protocols/novell/novell.c:2975
+msgid "Appear Offline"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+#: src/protocols/novell/novell.c:3468 src/protocols/novell/novell.c:3470
+msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:3489
+msgid "Server address"
+msgstr "Serveri aadress"
+
+#: src/protocols/novell/novell.c:3493
+msgid "Server port"
+msgstr "Serveri port"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:184
+msgid "Invalid error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:185
+msgid "Invalid SNAC"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:186
+msgid "Rate to host"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:187
+msgid "Rate to client"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:189
+msgid "Service unavailable"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:190
+msgid "Service not defined"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:191
+msgid "Obsolete SNAC"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:192
+msgid "Not supported by host"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:193
+msgid "Not supported by client"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:194
+msgid "Refused by client"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:195
+msgid "Reply too big"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:196
+msgid "Responses lost"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:197
+msgid "Request denied"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:198
+msgid "Busted SNAC payload"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:199
+msgid "Insufficient rights"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:200
+msgid "In local permit/deny"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:201
+msgid "Too evil (sender)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:202
+msgid "Too evil (receiver)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:203
+msgid "User temporarily unavailable"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:204
+msgid "No match"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:205
+msgid "List overflow"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:206
+msgid "Request ambiguous"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:207
+msgid "Queue full"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:208
+msgid "Not while on AOL"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:403 src/protocols/oscar/oscar.c:486
+msgid ""
+"(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to "
+"most likely has a buggy client.)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:588
+msgid "Voice"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:591
+msgid "AIM Direct IM"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:594 src/protocols/silc/silc.c:646
+#: src/protocols/silc/util.c:506
+msgid "Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:597 src/protocols/oscar/oscar.c:7003
+msgid "Get File"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:604
+msgid "Games"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:607
+msgid "Add-Ins"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:610
+msgid "Send Buddy List"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:613
+msgid "ICQ Direct Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:616
+msgid "AP User"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:619
+msgid "ICQ RTF"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:622
+msgid "Nihilist"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:625
+msgid "ICQ Server Relay"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:628
+msgid "Old ICQ UTF8"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:631
+msgid "Trillian Encryption"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:634
+msgid "ICQ UTF8"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:637
+msgid "Hiptop"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:640
+msgid "Security Enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:643
+msgid "Video Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:647
+msgid "iChat AV"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:650
+msgid "Live Video"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:653
+msgid "Camera"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:671 src/protocols/oscar/oscar.c:5712
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6895
+msgid "Free For Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:675 src/protocols/oscar/oscar.c:5706
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6893
+msgid "Not Available"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:677 src/protocols/oscar/oscar.c:5709
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6894
+msgid "Occupied"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:681
+msgid "Web Aware"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:749
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:758
+msgid "Buddy Comment"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:893
+#, c-format
+msgid "Direct IM with %s closed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:895
+#, c-format
+msgid "Direct IM with %s failed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:902
+msgid "Direct Connect failed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:979 src/protocols/oscar/oscar.c:1110
+#, c-format
+msgid "Direct IM with %s established"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1060
+#, c-format
+msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1480
+#, c-format
+msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1485
+msgid "Unable to open Direct IM"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1520
+#, c-format
+msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1524
+msgid ""
+"Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. "
+"Do you wish to continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1528 src/protocols/oscar/oscar.c:3552
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1595 src/protocols/toc/toc.c:874
+#, c-format
+msgid "You have been disconnected from chat room %s."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1614
+msgid "Chat is currently unavailable"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1695
+msgid "Screen name sent"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1709
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
+"invalid. Screen names must either start with a letter and contain only "
+"letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1737
+msgid "Unable to login to AIM"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1839 src/protocols/oscar/oscar.c:2285
+msgid "Could Not Connect"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1847
+msgid "Connection established, cookie sent"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1967 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:175
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:184
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:193
+msgid "Unable to establish file descriptor."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:1972
+msgid "Unable to create new connection."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2044
+msgid "Unable to establish listener socket."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2169 src/protocols/toc/toc.c:541
+msgid "Incorrect nickname or password."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2174
+msgid "Your account is currently suspended."
+msgstr ""
+
+#. service temporarily unavailable
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2178
+msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2183
+msgid ""
+"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
+"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2188
+#, c-format
+msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2220
+msgid "Internal Error"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2292
+msgid "Received authorization"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2316
+msgid "The SecurID key entered is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2330
+msgid "Enter SecurID"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2331
+msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2371 src/protocols/oscar/oscar.c:2401
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2490
+#, c-format
+msgid ""
+"You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
+"fixed. Check %s for updates."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2374 src/protocols/oscar/oscar.c:2404
+msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2493
+msgid "Gaim was unable to get a valid login hash."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:2525
+msgid "Password sent"
+msgstr "Parool saadetud"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3544
+#, c-format
+msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3547
+msgid ""
+"This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
+"for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
+"considered a privacy risk."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3585
+msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3593
+msgid "Authorization Request Message:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3594
+msgid "Please authorize me!"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3624
+#, c-format
+msgid ""
+"The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do "
+"you want to send an authorization request?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3629 src/protocols/oscar/oscar.c:3631
+msgid "Request Authorization"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3679 src/protocols/oscar/oscar.c:3681
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3688 src/protocols/oscar/oscar.c:3785
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3805 src/protocols/oscar/oscar.c:6336
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6382
+msgid "No reason given."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3687
+msgid "Authorization Denied Message:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3785
+#, c-format
+msgid ""
+"The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3793 src/protocols/oscar/oscar.c:6342
+msgid "Authorization Request"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3805
+#, c-format
+msgid ""
+"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
+"following reason:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3806
+msgid "ICQ authorization denied."
+msgstr ""
+
+#. Someone has granted you authorization
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3813
+#, c-format
+msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3821
+#, c-format
+msgid ""
+"You have received a special message\n"
+"\n"
+"From: %s [%s]\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3829
+#, c-format
+msgid ""
+"You have received an ICQ page\n"
+"\n"
+"From: %s [%s]\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3837
+#, c-format
+msgid ""
+"You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
+"\n"
+"Message is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3858
+#, c-format
+msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3864
+msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3868
+msgid "Decline"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3952
+#, c-format
+msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
+msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3961
+#, c-format
+msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
+msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3970
+#, c-format
+msgid ""
+"You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
+msgid_plural ""
+"You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3979
+#, c-format
+msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
+msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3988
+#, c-format
+msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
+msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:3997
+#, c-format
+msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
+msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4051 src/protocols/oscar/oscar.c:4283
+#, c-format
+msgid "Info for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4117
+#, c-format
+msgid "SNAC threw error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#. Data is assumed to be the destination sn
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4153
+#, c-format
+msgid "Unable to send message: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4153 src/protocols/oscar/oscar.c:4158
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4216 src/protocols/oscar/oscar.c:4220
+msgid "Unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4216
+#, c-format
+msgid "User information not available: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4219
+#, c-format
+msgid "User information for %s unavailable:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4241
+msgid "Warning Level"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4245
+msgid "Online Since"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4250 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118
+msgid "Member Since"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4334
+msgid "Your AIM connection may be lost."
+msgstr ""
+
+#. The conversion failed!
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4520
+msgid ""
+"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
+"characters.]"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4740
+msgid "Rate limiting error."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4741
+msgid ""
+"The last action you attempted could not be performed because you are over "
+"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4804
+msgid ""
+"You have been disconnected because you have signed on with this screen name "
+"at another location."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4806
+msgid "You have been signed off for an unknown reason."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:4837
+msgid "Finalizing connection"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5120 src/protocols/silc/util.c:538
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5121
+msgid "Not specified"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5122 src/protocols/trepia/trepia.c:282
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:408
+msgid "Female"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5122 src/protocols/trepia/trepia.c:281
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:408
+msgid "Male"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5138
+msgid "Personal Web Page"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5142
+msgid "Additional Information"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5147
+msgid "Home Address"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5151 src/protocols/oscar/oscar.c:5159
+msgid "Zip Code"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5155
+msgid "Work Address"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5163
+msgid "Work Information"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5164
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5165
+msgid "Division"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5166
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5168
+msgid "Web Page"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5178
+#, c-format
+msgid "ICQ Info for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5227
+msgid "Pop-Up Message"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5248
+#, c-format
+msgid "The following screen names are associated with %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5252
+msgid "Search Results"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5269
+#, c-format
+msgid "No results found for email address %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5290
+#, c-format
+msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5292
+msgid "Account Confirmation Requested"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5323
+msgid "Error Changing Account Info"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5326
+#, c-format
+msgid ""
+"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
+"differs from the original."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5329
+#, c-format
+msgid ""
+"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
+"ends in a space."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5332
+#, c-format
+msgid ""
+"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
+"is too long."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5335
+#, c-format
+msgid ""
+"Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
+"request pending for this screen name."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5338
+#, c-format
+msgid ""
+"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
+"too many screen names associated with it."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5341
+#, c-format
+msgid ""
+"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
+"invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5344
+#, c-format
+msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5354
+#, c-format
+msgid ""
+"Your screen name is currently formatted as follows:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5355 src/protocols/oscar/oscar.c:5362
+msgid "Account Info"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5360
+#, c-format
+msgid "The email address for %s is %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5425
+msgid ""
+"Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5561
+msgid "Unable to set AIM profile."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5562
+msgid ""
+"You have probably requested to set your profile before the login procedure "
+"completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
+"fully connected."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5589
+#, c-format
+msgid ""
+"The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated "
+"it for you."
+msgid_plural ""
+"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has "
+"truncated it for you."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5594
+msgid "Profile too long."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5610 src/protocols/oscar/oscar.c:6900
+msgid "Visible"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5628
+msgid "Unable to set AIM away message."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5629
+msgid ""
+"You have probably requested to set your away message before the login "
+"procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it "
+"again when you are fully connected."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5669
+#, c-format
+msgid ""
+"The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has "
+"truncated it for you."
+msgid_plural ""
+"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has "
+"truncated it for you."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5674
+msgid "Away message too long."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5751
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
+"must either start with a letter and contain only letters, numbers and "
+"spaces, or contain only numbers."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5753 src/protocols/oscar/oscar.c:6202
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6216
+msgid "Unable To Add"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5914
+msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:5915
+msgid ""
+"Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
+"servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
+"a few hours."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6097 src/protocols/oscar/oscar.c:6098
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6103 src/protocols/oscar/oscar.c:6260
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6261 src/protocols/oscar/oscar.c:6266
+msgid "Orphans"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6200
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
+"list. Please remove one and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6200 src/protocols/oscar/oscar.c:6214
+msgid "(no name)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6214
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason "
+"for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
+"buddy list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6297
+#, c-format
+msgid ""
+"The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
+"want to add them?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6303
+msgid "Authorization Given"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6336
+#, c-format
+msgid ""
+"The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#. Granted
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6378
+#, c-format
+msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6379
+msgid "Authorization Granted"
+msgstr ""
+
+#. Denied
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6382
+#, c-format
+msgid ""
+"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
+"following reason:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6383
+msgid "Authorization Denied"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6420 src/protocols/toc/toc.c:1273
+msgid "_Exchange:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6458
+msgid "Invalid chat name specified."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6547
+msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6673
+msgid "Away Message"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6959
+#, c-format
+msgid "Buddy Comment for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6960
+msgid "Buddy Comment:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6979
+msgid "Edit Buddy Comment"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6985
+msgid "Get Status Msg"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:6997
+msgid "Direct IM"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7014
+msgid "Re-request Authorization"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7044
+msgid "The new formatting is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7045
+msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7052
+msgid "New screen name formatting:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7104
+msgid "Change Address To:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7149
+msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7152
+msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7153
+msgid ""
+"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
+"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7170
+msgid "Find Buddy by E-mail"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7171
+msgid "Search for a buddy by e-mail address"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7172
+msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7189
+msgid "Available Message:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7190
+msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7271 src/protocols/silc/silc.c:800
+msgid "Set User Info..."
+msgstr "Määra kasutajateave..."
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7276
+msgid "Set User Info (URL)..."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7282
+msgid "Set Available Message..."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7287 src/protocols/silc/silc.c:796
+msgid "Change Password..."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7292
+msgid "Change Password (URL)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7296
+msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7305
+msgid "Format Screen Name..."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7309
+msgid "Confirm Account"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7313
+msgid "Display Currently Registered Address"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7317
+msgid "Change Currently Registered Address..."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7324
+msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7330
+msgid "Search for Buddy by Email..."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7335
+msgid "Search for Buddy by Information"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7456 src/protocols/oscar/oscar.c:7458
+msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7477
+msgid "Auth host"
+msgstr "Autentimishost"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7480
+msgid "Auth port"
+msgstr "Autentimisport"
+
+#: src/protocols/oscar/oscar.c:7483 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2760
+msgid "Encoding"
+msgstr "Kooditabel"
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:414
+#: src/protocols/silc/buddy.c:539 src/protocols/silc/buddy.c:706
+#: src/protocols/silc/ft.c:338
+#, c-format
+msgid "User %s is not present in the network"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:52 src/protocols/silc/buddy.c:109
+#: src/protocols/silc/buddy.c:114 src/protocols/silc/buddy.c:118
+#: src/protocols/silc/buddy.c:123 src/protocols/silc/buddy.c:128
+#: src/protocols/silc/buddy.c:133 src/protocols/silc/buddy.c:251
+msgid "Key Agreement"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:53
+msgid "Cannot perform the key agreement"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:110
+msgid "Error occurred during key agreement"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:114
+msgid "Key Agreement failed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:119
+msgid "Timeout during key agreement"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:124
+msgid "Key agreement was aborted"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:129
+msgid "Key agreement is already started"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:134
+msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:252 src/protocols/silc/buddy.c:382
+#: src/protocols/silc/buddy.c:507
+msgid "The remote user is not present in the network any more"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:288
+#, c-format
+msgid ""
+"Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
+"agreement?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:292
+#, c-format
+msgid ""
+"The remote user is waiting key agreement on:\n"
+"Remote host: %s\n"
+"Remote port: %d"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:305
+msgid "Key Agreement Request"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:381 src/protocols/silc/buddy.c:416
+#: src/protocols/silc/buddy.c:458
+msgid "IM With Password"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:417
+msgid "Cannot set IM key"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:459
+msgid "Set IM Password"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:506 src/protocols/silc/buddy.c:541
+#: src/protocols/silc/ops.c:1276 src/protocols/silc/ops.c:1287
+msgid "Get Public Key"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:542 src/protocols/silc/ops.c:1277
+#: src/protocols/silc/ops.c:1288
+msgid "Cannot fetch the public key"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:629 src/protocols/silc/buddy.c:1553
+msgid "Show Public Key"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:630 src/protocols/silc/buddy.c:989
+#: src/protocols/silc/chat.c:234
+msgid "Could not load public key"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:707 src/protocols/silc/ops.c:871
+#: src/protocols/silc/ops.c:943 src/protocols/silc/ops.c:1078
+#: src/protocols/silc/ops.c:1079 src/protocols/silc/ops.c:1098
+msgid "User Information"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:708 src/protocols/silc/ops.c:944
+#: src/protocols/silc/ops.c:1099
+msgid "Cannot get user information"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:729
+#, c-format
+msgid "The %s buddy is not trusted"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:732
+msgid ""
+"You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. "
+"You can use the Get Public Key command to get the public key."
+msgstr ""
+
+#. Open file selector to select the public key.
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1023
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1032
+#, c-format
+msgid "The %s buddy is not present in the network"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1035
+msgid ""
+"To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
+"a public key."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1038
+msgid "Import..."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1125
+msgid "Select correct user"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1127
+msgid ""
+"More than one user was found with the same public key. Select the correct "
+"user from the list to add to the buddy list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1129
+msgid ""
+"More than one user was found with the same name. Select the correct user "
+"from the list to add to the buddy list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1386
+msgid "Detached"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1390 src/protocols/silc/silc.c:49
+#: src/protocols/silc/silc.c:85
+msgid "Indisposed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1394 src/protocols/silc/silc.c:50
+#: src/protocols/silc/silc.c:87
+msgid "Wake Me Up"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1396 src/protocols/silc/silc.c:46
+#: src/protocols/silc/silc.c:79
+msgid "Hyper Active"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1398
+msgid "Robot"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1405 src/protocols/silc/silc.c:621
+#: src/protocols/silc/util.c:469
+msgid "Happy"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1407 src/protocols/silc/silc.c:623
+#: src/protocols/silc/util.c:471
+msgid "Sad"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1409 src/protocols/silc/silc.c:625
+#: src/protocols/silc/util.c:473
+msgid "Angry"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1411 src/protocols/silc/silc.c:627
+#: src/protocols/silc/util.c:475
+msgid "Jealous"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1413 src/protocols/silc/silc.c:629
+#: src/protocols/silc/util.c:477
+msgid "Ashamed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1415 src/protocols/silc/silc.c:631
+#: src/protocols/silc/util.c:479
+msgid "Invincible"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1417 src/protocols/silc/silc.c:633
+#: src/protocols/silc/util.c:481
+msgid "In Love"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1419 src/protocols/silc/silc.c:635
+#: src/protocols/silc/util.c:483
+msgid "Sleepy"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1421 src/protocols/silc/silc.c:637
+#: src/protocols/silc/util.c:485
+msgid "Bored"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1423 src/protocols/silc/silc.c:639
+#: src/protocols/silc/util.c:487
+msgid "Excited"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1425 src/protocols/silc/silc.c:641
+#: src/protocols/silc/util.c:489
+msgid "Anxious"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1457 src/protocols/silc/ops.c:980
+msgid "User Modes"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1466 src/protocols/silc/ops.c:989
+msgid "Mood"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1470 src/protocols/silc/ops.c:995
+msgid "Status Text"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1475 src/protocols/silc/ops.c:1001
+msgid "Preferred Contact"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1480 src/protocols/silc/ops.c:1006
+msgid "Preferred Language"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1485 src/protocols/silc/ops.c:1011
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1490 src/protocols/silc/ops.c:1016
+#: src/protocols/silc/silc.c:689 src/protocols/silc/silc.c:691
+msgid "Timezone"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1495 src/protocols/silc/ops.c:1021
+msgid "Geolocation"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1538
+msgid "Reset IM Key"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1543
+msgid "IM with Key Exchange"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1547
+msgid "IM with Password"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1558
+msgid "Get Public Key..."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/buddy.c:1564 src/protocols/silc/ops.c:1409
+msgid "Kill User"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:37
+msgid "_Passphrase:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:78
+#, c-format
+msgid "Channel %s does not exist in the network"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:79 src/protocols/silc/chat.c:171
+msgid "Channel Information"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:80
+msgid "Cannot get channel information"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:117
+#, c-format
+msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:120
+#, c-format
+msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:127
+#, c-format
+msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:136
+#, c-format
+msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:139
+#, c-format
+msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:144
+#, c-format
+msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
+msgstr "<br><b>Kanali teema:</b><br>%s"
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:149
+msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:162
+#, c-format
+msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:163
+#, c-format
+msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:233
+msgid "Add Channel Public Key"
+msgstr ""
+
+#. Add new public key
+#: src/protocols/silc/chat.c:288
+msgid "Open Public Key..."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:397
+msgid "Channel Passphrase"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:404
+msgid "Channel Public Keys List"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:409
+msgid ""
+"Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
+"access. The authentication may be based on passphrase and digital "
+"signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
+"channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
+"able to join."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:418 src/protocols/silc/chat.c:419
+#: src/protocols/silc/chat.c:456 src/protocols/silc/chat.c:457
+#: src/protocols/silc/chat.c:886
+msgid "Channel Authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:420 src/protocols/silc/chat.c:458
+msgid "Add / Remove"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:575
+msgid "Group Name"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:579 src/protocols/silc/ops.c:1689
+msgid "Passphrase"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:590
+#, c-format
+msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:592
+msgid "Add Channel Private Group"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:719
+msgid "User Limit"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:720
+msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:862
+msgid "Get Info"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:869
+msgid "Invite List"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:873
+msgid "Ban List"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:880
+msgid "Add Private Group"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:891
+msgid "Reset Permanent"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:895
+msgid "Set Permanent"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:902
+msgid "Set User Limit"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:907
+msgid "Reset Topic Restriction"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:911
+msgid "Set Topic Restriction"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:917
+msgid "Reset Private Channel"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:921
+msgid "Set Private Channel"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:927
+msgid "Reset Secret Channel"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:931
+msgid "Set Secret Channel"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:993
+#, c-format
+msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:997
+#, c-format
+msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:1056
+#, c-format
+msgid ""
+"You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:1058
+msgid "Join Private Group"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:1059
+msgid "Cannot join private group"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:1252 src/protocols/silc/silc.c:899
+msgid "Cannot call command"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/chat.c:1253 src/protocols/silc/silc.c:900
+msgid "Unknown command"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ft.c:89 src/protocols/silc/ft.c:92
+#: src/protocols/silc/ft.c:96 src/protocols/silc/ft.c:100
+#: src/protocols/silc/ft.c:104 src/protocols/silc/ft.c:205
+#: src/protocols/silc/ft.c:210 src/protocols/silc/ft.c:215
+#: src/protocols/silc/ft.c:221 src/protocols/silc/ft.c:340
+msgid "Secure File Transfer"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ft.c:90 src/protocols/silc/ft.c:93
+#: src/protocols/silc/ft.c:97 src/protocols/silc/ft.c:101
+#: src/protocols/silc/ft.c:105
+msgid "Error during file transfer"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ft.c:94
+msgid "Permission denied"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ft.c:98
+msgid "Key agreement failed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ft.c:102
+msgid "File transfer sessions does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ft.c:206
+msgid "No file transfer session active"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ft.c:211
+msgid "File transfer already started"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ft.c:216
+msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ft.c:222
+msgid "Could not start the file transfer"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ft.c:341
+msgid "Cannot send file"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:339 src/protocols/silc/ops.c:348
+#: src/protocols/silc/ops.c:357
+#, c-format
+msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:423
+#, c-format
+msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:427
+#, c-format
+msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:460
+#, c-format
+msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:468
+#, c-format
+msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:497
+#, c-format
+msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:527 src/protocols/silc/ops.c:532
+#: src/protocols/silc/ops.c:537
+#, c-format
+msgid "You have been killed by %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:558 src/protocols/silc/ops.c:563
+#: src/protocols/silc/ops.c:568
+#, c-format
+msgid "Killed by %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:614
+msgid "Server signoff"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:801
+msgid "Personal Information"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:824
+msgid "Birth Day"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:828
+msgid "Job Title"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:832
+msgid "Job Role"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:836
+msgid "Organization"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:840
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:859
+msgid "EMail"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:864
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:912
+msgid "Join Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1068 src/protocols/silc/ops.c:1139
+msgid "Public Key Fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1069 src/protocols/silc/ops.c:1140
+msgid "Public Key Babbleprint"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1082
+msgid "More..."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1155 src/protocols/silc/silc.c:788
+msgid "Detach From Server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1155
+msgid "Cannot detach"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1166
+msgid "Cannot set topic"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1204
+msgid "Failed to change nickname"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1241
+msgid "Roomlist"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1241
+msgid "Cannot get room list"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1289
+msgid "No public key was received"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1302 src/protocols/silc/ops.c:1316
+msgid "Server Information"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1303
+msgid "Cannot get server information"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1334 src/protocols/silc/ops.c:1343
+msgid "Server Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1335
+msgid "Cannot get server statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1344
+msgid "No server statistics available"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1366
+#, c-format
+msgid ""
+"Local server start time: %s\n"
+"Local server uptime: %s\n"
+"Local server clients: %d\n"
+"Local server channels: %d\n"
+"Local server operators: %d\n"
+"Local router operators: %d\n"
+"Local cell clients: %d\n"
+"Local cell channels: %d\n"
+"Local cell servers: %d\n"
+"Total clients: %d\n"
+"Total channels: %d\n"
+"Total servers: %d\n"
+"Total routers: %d\n"
+"Total server operators: %d\n"
+"Total router operators: %d\n"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1389
+msgid "Network Statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1397 src/protocols/silc/ops.c:1402
+msgid "Ping"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1397
+msgid "Ping failed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1402
+msgid "Ping reply received from server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1410
+msgid "Could not kill user"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1491
+msgid "Error during connecting to SILC Server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1496
+msgid "Key Exchange failed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1505
+msgid ""
+"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1540
+msgid "Disconnected by server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1600 src/protocols/silc/ops.c:1647
+#: src/protocols/silc/silc.c:178
+msgid "Resuming session"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1602
+msgid "Authenticating connection"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1649
+msgid "Verifying server public key"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1690
+msgid "Passphrase required"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1719
+msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1722
+msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1725
+msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1728
+msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1731
+msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1734
+msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1737
+msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1739
+msgid "Failure: Incorrect signature"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1741
+msgid "Failure: Invalid cookie"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/ops.c:1752
+msgid "Failure: Authentication failed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/pk.c:103
+#, c-format
+msgid ""
+"Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
+"still like to accept this public key?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/pk.c:108
+#, c-format
+msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/pk.c:112
+#, c-format
+msgid ""
+"Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/pk.c:115 src/protocols/silc/pk.c:140
+msgid "Verify Public Key"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/pk.c:119
+msgid "View..."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/pk.c:141
+msgid "Unsupported public key type"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:138
+msgid "Connection failed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:170
+msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:181
+msgid "Performing key exchange"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:253
+msgid "Out of memory"
+msgstr ""
+
+#. Progress
+#: src/protocols/silc/silc.c:287
+msgid "Connecting to SILC Server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:617
+msgid "Your Current Mood"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:619
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:644
+msgid ""
+"\n"
+"Your Preferred Contact Methods"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:652 src/protocols/silc/util.c:514
+msgid "SMS"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:654 src/protocols/silc/util.c:516
+msgid "MMS"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:656 src/protocols/silc/util.c:518
+msgid "Video Conferencing"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:661
+msgid "Your Current Status"
+msgstr "Sinu hetkeolek"
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:668
+msgid "Online Services"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:671
+msgid "Let others see what services you are using"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:677
+msgid "Let others see what computer you are using"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:684
+msgid "Your VCard File"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:697 src/protocols/silc/silc.c:698
+msgid "User Online Status Attributes"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:699
+msgid ""
+"You can let other users see your online status information and your personal "
+"information. Please fill the information you would like other users to see "
+"about yourself."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:739 src/protocols/silc/silc.c:745
+#: src/protocols/silc/silc.c:1148
+msgid "Message of the Day"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:739
+msgid "No Message of the Day available"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:740 src/protocols/silc/silc.c:1143
+msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:783
+msgid "Online Status"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:792
+msgid "View Message of the Day"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:864
+#, c-format
+msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:973
+msgid "Failed to leave channel"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1019
+msgid "Topic too long"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1100
+msgid "You must specify a nick"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1202
+#, c-format
+msgid "channel %s not found"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1207
+#, c-format
+msgid "channel modes for %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1209
+#, c-format
+msgid "no channel modes are set on %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1222
+#, c-format
+msgid "Failed to set cmodes for %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1252
+#, c-format
+msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1315
+msgid "part [channel]: Leave the chat"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1319
+msgid "leave [channel]: Leave the chat"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1323
+msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1328
+msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1332
+msgid "list: List channels on this network"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1336
+msgid "whois <nick>: View nick's information"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1340 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2478
+msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1344
+msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1348
+msgid "motd: View the server's Message Of The Day"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1352
+msgid "detach: Detach this session"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1356
+msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1360
+msgid "call <command>: Call any silc client command"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1366
+msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1370
+msgid "nick <newnick>: Change your nickname"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1374
+msgid "whowas <nick>: View nick's information"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1378
+msgid ""
+"cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display "
+"channel modes"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1382
+msgid ""
+"cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes "
+"on channel"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1386
+msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1390
+msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1394
+msgid ""
+"invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from "
+"channel invite list"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1398
+msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1402
+msgid "info [server]: View server administrative details"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1406
+msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1410
+msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1414
+msgid "stats: View server and network statistics"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1418
+msgid "ping: Send PING to the connected server"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1423
+msgid "users <channel>: List users in channel"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1427
+msgid ""
+"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List "
+"specific users in channel(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1439
+msgid "Instant Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1444
+msgid "Digitally sign all IM messages"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1449
+msgid "Verify all IM message signatures"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1452
+msgid "Channel Messages"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1457
+msgid "Digitally sign all channel messages"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1462
+msgid "Verify all channel message signatures"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1465
+msgid "Default SILC Key Pair"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1470
+msgid "SILC Public Key"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1475
+msgid "SILC Private Key"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#: src/protocols/silc/silc.c:1564
+msgid "SILC Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#. * description
+#: src/protocols/silc/silc.c:1566
+msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1596
+msgid "Public key authentication"
+msgstr "Avaliku võtmega autentimine"
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1602
+msgid "Public Key File"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1606
+msgid "Private Key File"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1611
+msgid "Reject watching by other users"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1614
+msgid "Block invites"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1617
+msgid "Block IMs without Key Exchange"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/silc.c:1620
+msgid "Reject online status attribute requests"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/util.c:202 src/protocols/silc/util.c:227
+msgid "Creating SILC key pair..."
+msgstr ""
+
+#. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
+#. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
+#. sum: 3 tabs or 24 characters)
+#: src/protocols/silc/util.c:310
+#, c-format
+msgid "Real Name: \t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/util.c:312
+#, c-format
+msgid "User Name: \t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/util.c:314
+#, c-format
+msgid "EMail: \t\t%s\n"
+msgstr "E-post: \t\t%s\n"
+
+#: src/protocols/silc/util.c:316
+#, c-format
+msgid "Host Name: \t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/util.c:318
+#, c-format
+msgid "Organization: \t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/util.c:320
+#, c-format
+msgid "Country: \t%s\n"
+msgstr "Riik: \t%s\n"
+
+#: src/protocols/silc/util.c:321
+#, c-format
+msgid "Algorithm: \t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/util.c:322
+#, c-format
+msgid "Key Length: \t%d bits\n"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/util.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"Public Key Fingerprint:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/util.c:325
+#, c-format
+msgid ""
+"Public Key Babbleprint:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/util.c:329 src/protocols/silc/util.c:330
+msgid "Public Key Information"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/util.c:512
+msgid "Paging"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/util.c:536
+msgid "Computer"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/util.c:540
+msgid "PDA"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/silc/util.c:542
+msgid "Terminal"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:137
+#, c-format
+msgid "Looking up %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:198
+#, c-format
+msgid "Signon: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:480
+#, c-format
+msgid "Unable to write file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:483
+#, c-format
+msgid "Unable to read file %s."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:486
+#, c-format
+msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:489
+#, c-format
+msgid "%s not currently logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:492
+#, c-format
+msgid "Warning of %s not allowed."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:495
+msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:498
+#, c-format
+msgid "Chat in %s is not available."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:501
+#, c-format
+msgid "You are sending messages too fast to %s."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:504
+#, c-format
+msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:507
+#, c-format
+msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:510
+msgid "Failure."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:513
+msgid "Too many matches."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:516
+msgid "Need more qualifiers."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:519
+msgid "Dir service temporarily unavailable."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:522
+msgid "Email lookup restricted."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:525
+msgid "Keyword ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:528
+msgid "No keywords."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:531
+msgid "User has no directory information."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:535
+msgid "Country not supported."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:538
+#, c-format
+msgid "Failure unknown: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:544
+msgid "The service is temporarily unavailable."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:547
+msgid "Your warning level is currently too high to log in."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:550
+msgid ""
+"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
+"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:552
+#, c-format
+msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:555
+#, c-format
+msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:576
+msgid "Connection Closed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:616
+msgid "Waiting for reply..."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:695
+msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:892
+msgid "Password Change Successful"
+msgstr "Paroolimuutmine õnnestus"
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:896
+msgid "TOC has sent a PAUSE command."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:897
+msgid ""
+"When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off "
+"if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This "
+"is only temporary, please be patient."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:1423
+msgid "Get Dir Info"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:1559
+msgid "Set Dir Info"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:1681
+#, c-format
+msgid "Could not open %s for writing!"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:1717
+msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:1762 src/protocols/toc/toc.c:1802
+#: src/protocols/toc/toc.c:1926 src/protocols/toc/toc.c:2014
+msgid "Could not connect for transfer."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:1959
+msgid "Could not write file header. The file will not be transferred."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:2059
+msgid "Gaim - Save As..."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:2093
+#, c-format
+msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
+msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:2100
+#, c-format
+msgid "%s requests you to send them a file"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+#: src/protocols/toc/toc.c:2187 src/protocols/toc/toc.c:2189
+msgid "TOC Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:2208
+msgid "TOC host"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/toc/toc.c:2212
+msgid "TOC port"
+msgstr ""
+
+#. Basic Profile group.
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:264
+msgid "Basic Profile"
+msgstr ""
+
+#. E-Mail Address
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:295
+msgid "E-Mail Address"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:301
+msgid "Profile Information"
+msgstr ""
+
+#. Instant Messagers
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:307
+msgid "Instant Messagers"
+msgstr ""
+
+#. AIM
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:311
+msgid "AIM"
+msgstr "AIM"
+
+#. ICQ
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:315
+msgid "ICQ UIN"
+msgstr ""
+
+#. MSN
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:319
+msgid "MSN"
+msgstr "MSN"
+
+#. Yahoo
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:323
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
+
+#. I'm From
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:328
+msgid "I'm From"
+msgstr ""
+
+#. Call the dialog.
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:345
+msgid "Set your Trepia profile data."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:425
+msgid "Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:439
+msgid "Set Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:476
+msgid "Visit Homepage"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:822 src/protocols/trepia/trepia.c:825
+msgid "Local Users"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:1028
+msgid "Logging in"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+#: src/protocols/trepia/trepia.c:1275 src/protocols/trepia/trepia.c:1277
+msgid "Trepia Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:417
+msgid ""
+"You have been logged off as you have logged in on a different machine or "
+"device."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:905
+msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:929
+msgid "Buzz!!"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:974
+#, c-format
+msgid "Yahoo! system message for %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1041
+#, c-format
+msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1044
+#, c-format
+msgid ""
+"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
+"following reason: %s."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1047
+msgid "Add buddy rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1808
+#, c-format
+msgid ""
+"The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
+"method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign "
+"on to Yahoo. Check %s for updates."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1811
+msgid "Failed Yahoo! Authentication"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1883
+#, c-format
+msgid ""
+"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
+"\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1886
+msgid "Ignore buddy?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1920
+msgid "Invalid username."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1931
+msgid "Normal authentication failed!"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1932
+msgid ""
+"The normal authentication method has failed. This means either your password "
+"is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now "
+"attempt to log in using Web Messenger authentication, which will result in "
+"reduced functionality and features."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1940
+msgid "Incorrect password."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1943
+msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1946
+#, c-format
+msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2000
+#, c-format
+msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2003
+msgid "Could not add buddy to server list"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2237 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2385
+#: src/protocols/yahoo/ycht.c:414
+msgid "Unable to read"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2407 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2517
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2567 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2577
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1503
+#: src/protocols/yahoo/ycht.c:518
+msgid "Connection problem"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2673 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3040
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3154
+msgid "Not At Home"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2675 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3042
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3155
+msgid "Not At Desk"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2677 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3044
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3156
+msgid "Not In Office"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2681 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3048
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3158
+msgid "On Vacation"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2685 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3052
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3160
+msgid "Stepped Out"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2766 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2792
+msgid "Not on server list"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2871
+msgid "Join in Chat"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2876
+msgid "Initiate Conference"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2928
+msgid "Active which ID?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2937
+msgid "Join who in chat?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2947
+msgid "Activate ID..."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2951
+msgid "Join user in chat..."
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3486 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3488
+msgid "Yahoo Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3507
+msgid "Yahoo Japan"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3510
+msgid "Pager host"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3513
+msgid "Japan Pager host"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3516
+msgid "Pager port"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3519
+msgid "File transfer host"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3522
+msgid "Japan File transfer host"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3525
+msgid "File transfer port"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3528
+msgid "Chat Room List Url"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3531
+msgid "YCHT Host"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3534
+msgid "YCHT Port"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:675
+#, c-format
+msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:749
+msgid "Yahoo! Japan Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:750
+msgid "Yahoo! Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:794
+msgid ""
+"Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:796
+msgid ""
+"If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
+"web browser"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:969
+msgid "Yahoo! ID"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1043
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1047
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1051
+msgid "Hobbies"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1065
+msgid "Latest News"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086
+msgid "Home Page"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1101
+msgid "Cool Link 1"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1106
+msgid "Cool Link 2"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1110
+msgid "Cool Link 3"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1130
+#, c-format
+msgid "User information for %s unavailable"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1136
+msgid ""
+"Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this "
+"time."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1152
+msgid ""
+"Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
+"server-side problem. Please try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1155
+msgid ""
+"Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
+"does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
+"profile. If you know that the user exists, please try again later."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1163
+msgid "The user's profile is empty."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:199
+#, c-format
+msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:201
+msgid "Invitation Rejected"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:353
+msgid "Failed to join chat"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:353
+msgid "Maybe the room is full?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:431
+#, c-format
+msgid "You are now chatting in %s."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:604
+msgid "Failed to join buddy in chat"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:605
+msgid "Maybe they're not in a chat?"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1382
+msgid "Fetching the room list failed."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1428
+msgid "Voices"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1431
+msgid "Webcams"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1503
+msgid "Unable to fetch room list."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1496
+msgid "User Rooms"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/yahoo/ycht.c:401
+msgid "Connection problem with the YCHT server."
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:328
+msgid ""
+"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
+"in the Account Editor)"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:676
+#, c-format
+msgid "Unable send to chat %s,%s,%s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:709 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1118
+#, c-format
+msgid "<b>User:</b> %s<br>"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:713 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1123
+msgid "<br>Hidden or not logged-in"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:718 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1125
+#, c-format
+msgid "<br>At %s since %s"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1408 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1409
+msgid "Anyone"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2155
+msgid "_Class:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2161
+msgid "_Instance:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2167
+msgid "_Recipient:"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2178
+#, c-format
+msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2483
+msgid "zlocate <nick>: Locate user"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2488
+msgid "zl <nick>: Locate user"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2493
+msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2498
+msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2504
+msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2509
+msgid ""
+"zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2515
+msgid ""
+"zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>,"
+"<i>instance</i>,*>"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2521
+msgid ""
+"zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <"
+"<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2527
+msgid ""
+"zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE,"
+"<i>instance</i>,<i>recipient</i>>"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2532
+msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2638
+msgid "Resubscribe"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2641
+msgid "Retrieve subscriptions from server"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2724 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2726
+msgid "Zephyr Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2751
+msgid "Export to .anyone"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2754
+msgid "Export to .zephyr.subs"
+msgstr ""
+
+#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2757
+msgid "Exposure"
+msgstr ""
+
+#. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here?
+#. Forbidden
+#: src/proxy.c:958
+#, c-format
+msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling."
+msgstr ""
+
+#: src/proxy.c:962
+#, c-format
+msgid "Proxy connection error %d"
+msgstr ""
+
+#: src/proxy.c:1784
+msgid "Invalid proxy settings"
+msgstr ""
+
+#: src/proxy.c:1784
+msgid ""
+"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
+"invalid."
+msgstr ""
+
+#. * Custom away message.
+#: src/prpl.h:180
+msgid "Custom"
+msgstr "Kohandatud"
+
+#. *
+#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
+#.
+#: src/request.h:1255
+msgid "Accept"
+msgstr "Nõustu"
+
+#: src/server.c:64
+msgid "Please enter your password"
+msgstr ""
+
+#: src/server.c:533
+#, c-format
+msgid "%s is now known as %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/server.c:966
+#, c-format
+msgid "(%d message)"
+msgid_plural "(%d messages)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/server.c:980
+msgid "(1 message)"
+msgstr ""
+
+#: src/server.c:1203 src/server.c:1212
+#, c-format
+msgid "%s logged in."
+msgstr ""
+
+#: src/server.c:1224
+#, c-format
+msgid "%s signed on"
+msgstr ""
+
+#: src/server.c:1239
+#, c-format
+msgid "%s came back"
+msgstr ""
+
+#: src/server.c:1241
+#, c-format
+msgid "%s went away"
+msgstr ""
+
+#: src/server.c:1255
+#, c-format
+msgid "%s became idle"
+msgstr ""
+
+#: src/server.c:1266
+#, c-format
+msgid "%s became unidle"
+msgstr ""
+
+#: src/server.c:1276 src/server.c:1283
+#, c-format
+msgid "%s logged out."
+msgstr ""
+
+#: src/server.c:1296
+#, c-format
+msgid "%s signed off"
+msgstr ""
+
+#: src/server.c:1358
+#, c-format
+msgid ""
+"%s has just been warned by %s.\n"
+"Your new warning level is %d%%"
+msgstr ""
+
+#: src/server.c:1361
+msgid "an anonymous person"
+msgstr ""
+
+#: src/server.c:1473
+#, c-format
+msgid ""
+"%s has invited %s to the chat room %s:\n"
+"<b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/server.c:1479
+#, c-format
+msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/server.c:1485
+msgid "Accept chat invitation?"
+msgstr ""
+
+#. for people like myself who are too lazy to add an away msg :)
+#. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point
+#. * makes it slightly less boring ;)
+#: src/status.c:36
+msgid "Sorry, I ran out for a bit!"
+msgstr ""
+
+#: src/stock.c:87
+msgid "_Alias"
+msgstr "_Alias"
+
+#: src/stock.c:89
+msgid "_Invite"
+msgstr "_Kutsu"
+
+#: src/stock.c:90
+msgid "_Modify"
+msgstr "_Muuda"
+
+#: src/stock.c:91
+msgid "_Open Mail"
+msgstr ""
+
+#: src/stock.c:93
+msgid "_Warn"
+msgstr ""
+
+#: src/util.c:2373
+msgid "Calculating..."
+msgstr ""
+
+#: src/util.c:2376
+msgid "Unknown."
+msgstr ""
+
+#: src/util.c:2406
+msgid "second"
+msgid_plural "seconds"
+msgstr[0] "sekund"
+msgstr[1] "sekundit"
+
+#: src/util.c:2420
+msgid "day"
+msgid_plural "days"
+msgstr[0] "päev"
+msgstr[1] "päeva"
+
+#: src/util.c:2428
+msgid "hour"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "tund"
+msgstr[1] "tundi"
+
+#: src/util.c:2436
+msgid "minute"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "minut"
+msgstr[1] "minutit"
+
+#: src/util.c:2856
+msgid "g003: Error opening connection.\n"
+msgstr ""
+
+# vim:set enc=utf8: