gaim/gaim

I hate translations
oldstatus
2005-04-02, Luke Schierer
71dc93f2031c
Parents d3bdadcbb0af
Children 5e68afa16f47
I hate translations
  • +10691 -0
    po/et.po
  • --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
    +++ b/po/et.po Sat Apr 02 15:26:44 2005 -0500
    @@ -0,0 +1,10691 @@
    +# GAIM'i eesti keele tõlge
    +#
    +# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
    +# Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005.
    +#
    +msgid ""
    +msgstr ""
    +"Project-Id-Version: gaim 1.2.0\n"
    +"Report-Msgid-Bugs-To: gnome-et@linux.ee\n"
    +"POT-Creation-Date: 2005-03-17 22:27-0500\n"
    +"PO-Revision-Date: 2005-03-31 13:35+0200\n"
    +"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
    +"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
    +"MIME-Version: 1.0\n"
    +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    +
    +#: plugins/autorecon.c:234
    +msgid "Error Message Suppression"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/autorecon.c:238
    +msgid "Hide Disconnect Errors"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/autorecon.c:242
    +msgid "Hide Login Errors"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/autorecon.c:246
    +msgid "Restore Away State On Reconnect"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< type
    +#. *< ui_requirement
    +#. *< flags
    +#. *< dependencies
    +#. *< priority
    +#. *< id
    +#: plugins/autorecon.c:270
    +msgid "Auto-Reconnect"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< name
    +#. *< version
    +#. * summary
    +#. * description
    +#: plugins/autorecon.c:273 plugins/autorecon.c:275
    +msgid "When you are kicked offline, this reconnects you."
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/chkmail.c:94 plugins/chkmail.c:117 plugins/chkmail.c:126
    +msgid "Mail Server"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/chkmail.c:136
    +#, c-format
    +msgid "%s (%d new/%d total)"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/chkmail.c:199
    +msgid "Check Mail"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/chkmail.c:203
    +msgid "Check email every X seconds.\n"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/contact_priority.c:84
    +msgid "Point values to use when..."
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/contact_priority.c:93
    +msgid "Buddy is offline:"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/contact_priority.c:107
    +msgid "Buddy is away:"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/contact_priority.c:121
    +msgid "Buddy is idle:"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/contact_priority.c:135
    +msgid "Use last matching buddy"
    +msgstr ""
    +
    +#. Explanation
    +#: plugins/contact_priority.c:141
    +msgid ""
    +"The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the "
    +"contact.\n"
    +"The default values (offline = 4,away = 2, and idle = 1)\n"
    +"will use what used to be the built-in order active->idle->away->away+idle-"
    +">offline."
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/contact_priority.c:144
    +msgid "Point values to use for Account..."
    +msgstr ""
    +
    +#. *< type
    +#. *< ui_requirement
    +#. *< flags
    +#. *< dependencies
    +#. *< priority
    +#. *< id
    +#: plugins/contact_priority.c:195
    +msgid "Contact Priority"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< name
    +#. *< version
    +#. *< summary
    +#: plugins/contact_priority.c:198
    +msgid ""
    +"Allows for controlling the values associated with different buddy states."
    +msgstr ""
    +
    +#. *< description
    +#: plugins/contact_priority.c:200
    +msgid ""
    +"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
    +"in contact priority computations."
    +msgstr ""
    +
    +#.
    +#. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES
    +#.
    +#: plugins/docklet/docklet-win32.c:44
    +msgid "Gaim"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/docklet/docklet-win32.c:45
    +msgid "Gaim - Signed off"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/docklet/docklet-win32.c:46
    +msgid "Gaim - Away"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/docklet/docklet.c:136 src/gtkaccount.c:751 src/gtkaccount.c:2179
    +msgid "Auto-login"
    +msgstr "Automaatne sisselogimine"
    +
    +#: plugins/docklet/docklet.c:139
    +msgid "New Message..."
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/docklet/docklet.c:140
    +msgid "Join A Chat..."
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/docklet/docklet.c:176
    +msgid "New..."
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/docklet/docklet.c:184 src/gtkprefs.c:1812 src/protocols/gg/gg.c:52
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:212 src/protocols/jabber/jabber.c:973
    +#: src/protocols/jabber/jutil.c:32 src/protocols/jabber/presence.c:69
    +#: src/protocols/jabber/presence.c:132 src/protocols/novell/novell.c:2800
    +#: src/protocols/novell/novell.c:2917 src/protocols/novell/novell.c:2969
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:679 src/protocols/oscar/oscar.c:5700
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6691 src/protocols/oscar/oscar.c:6891
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:1388 src/protocols/silc/silc.c:47
    +#: src/protocols/silc/silc.c:81
    +msgid "Away"
    +msgstr "Eemal"
    +
    +#. else...
    +#: plugins/docklet/docklet.c:190 src/away.c:584
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5618 src/protocols/oscar/oscar.c:6899
    +msgid "Back"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/docklet/docklet.c:198
    +msgid "Mute Sounds"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/docklet/docklet.c:203 src/gtkft.c:628
    +msgid "File Transfers"
    +msgstr "Failiülekanded"
    +
    +#: plugins/docklet/docklet.c:204 src/gtkaccount.c:2391
    +msgid "Accounts"
    +msgstr "Kontod"
    +
    +#: plugins/docklet/docklet.c:205 src/gtkprefs.c:2513
    +msgid "Preferences"
    +msgstr "Eelistused"
    +
    +#: plugins/docklet/docklet.c:214
    +msgid "Signoff"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/docklet/docklet.c:218
    +msgid "Quit"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/docklet/docklet.c:533
    +msgid "Tray Icon Configuration"
    +msgstr "Süsteemisalve ikooni sätted"
    +
    +#: plugins/docklet/docklet.c:537
    +msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked"
    +msgstr "_Uute sõnumite peitmine kuni ikoonil pole klõpsatud"
    +
    +#. *< type
    +#. *< ui_requirement
    +#. *< flags
    +#. *< dependencies
    +#. *< priority
    +#. *< id
    +#: plugins/docklet/docklet.c:563
    +msgid "System Tray Icon"
    +msgstr "Süsteemisalve ikoon"
    +
    +#. *< name
    +#. *< version
    +#. * summary
    +#: plugins/docklet/docklet.c:566
    +msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray."
    +msgstr ""
    +
    +#. * description
    +#: plugins/docklet/docklet.c:568
    +msgid ""
    +"Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show "
    +"the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, "
    +"and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows "
    +"messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ."
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/extplacement.c:77
    +msgid "By conversation count"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/extplacement.c:98
    +msgid "Conversation Placement"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/extplacement.c:103
    +msgid "Number of conversations per window"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/extplacement.c:109
    +msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< type
    +#. *< ui_requirement
    +#. *< flags
    +#. *< dependencies
    +#. *< priority
    +#. *< id
    +#: plugins/extplacement.c:130
    +msgid "ExtPlacement"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< name
    +#. *< version
    +#: plugins/extplacement.c:132
    +msgid "Extra conversation placement options."
    +msgstr ""
    +
    +#. *< summary
    +#. * description
    +#: plugins/extplacement.c:134
    +msgid ""
    +"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
    +"and Chats"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< type
    +#. *< ui_requirement
    +#. *< flags
    +#. *< dependencies
    +#. *< priority
    +#. *< id
    +#: plugins/filectl.c:224
    +msgid "Gaim File Control"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< name
    +#. *< version
    +#. * summary
    +#. * description
    +#: plugins/filectl.c:227 plugins/filectl.c:229
    +msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file."
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/gaim-remote/remote.c:91
    +msgid "Not connected to AIM"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/gaim-remote/remote.c:100 plugins/gaim-remote/remote.c:139
    +msgid "No screenname given."
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/gaim-remote/remote.c:176
    +msgid "No roomname given."
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/gaim-remote/remote.c:195
    +msgid "Invalid AIM URI"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/gaim-remote/remote.c:673
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"Failed to assign %s to a socket:\n"
    +"%s"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/gaim-remote/remote.c:697
    +msgid "Unable to open socket"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< type
    +#. *< ui_requirement
    +#. *< flags
    +#. *< dependencies
    +#. *< priority
    +#. *< id
    +#: plugins/gaim-remote/remote.c:747
    +msgid "Remote Control"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< name
    +#. *< version
    +#. * summary
    +#: plugins/gaim-remote/remote.c:750
    +msgid "Provides remote control for gaim applications."
    +msgstr ""
    +
    +#. * description
    +#: plugins/gaim-remote/remote.c:752
    +msgid ""
    +"Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party "
    +"applications or through the gaim-remote tool."
    +msgstr ""
    +
    +#. *< type
    +#. *< ui_requirement
    +#. *< flags
    +#. *< dependencies
    +#. *< priority
    +#. *< id
    +#: plugins/gaiminc.c:90
    +msgid "Gaim Demonstration Plugin"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< name
    +#. *< version
    +#. * summary
    +#: plugins/gaiminc.c:93
    +msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
    +msgstr ""
    +
    +#. * description
    +#: plugins/gaiminc.c:95
    +msgid ""
    +"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
    +"- It tells you who wrote the program when you log in\n"
    +"- It reverses all incoming text\n"
    +"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
    +msgstr ""
    +
    +#. Configuration frame
    +#: plugins/gestures/gestures.c:221
    +msgid "Mouse Gestures Configuration"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/gestures/gestures.c:228
    +msgid "Middle mouse button"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/gestures/gestures.c:233
    +msgid "Right mouse button"
    +msgstr ""
    +
    +#. "Visual gesture display" checkbox
    +#: plugins/gestures/gestures.c:245
    +msgid "_Visual gesture display"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< type
    +#. *< ui_requirement
    +#. *< flags
    +#. *< dependencies
    +#. *< priority
    +#. *< id
    +#: plugins/gestures/gestures.c:274
    +msgid "Mouse Gestures"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< name
    +#. *< version
    +#. * summary
    +#: plugins/gestures/gestures.c:277
    +msgid "Provides support for mouse gestures"
    +msgstr ""
    +
    +#. * description
    +#: plugins/gestures/gestures.c:279
    +msgid ""
    +"Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n"
    +"Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n"
    +"\n"
    +"Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
    +"Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
    +"Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
    +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:120 src/gtkprefs.c:2167
    +#: src/gtkroomlist.c:553 src/protocols/jabber/jabber.c:607
    +#: src/protocols/msn/msn.c:1469 src/protocols/trepia/trepia.c:399
    +msgid "Name"
    +msgstr "Nimi"
    +
    +#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143
    +msgid "Instant Messaging"
    +msgstr ""
    +
    +#. Add the label.
    +#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:455
    +msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
    +msgstr ""
    +
    +#. "Search"
    +#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:468
    +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:354 src/protocols/oscar/oscar.c:7175
    +msgid "Search"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:549
    +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:304 src/gtkblist.c:4141
    +#: src/gtkblist.c:4489
    +msgid "Group:"
    +msgstr "Grupp:"
    +
    +#. "New Person" button
    +#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:575
    +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:466
    +msgid "New Person"
    +msgstr ""
    +
    +#. "Select Buddy" button
    +#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:592
    +msgid "Select Buddy"
    +msgstr ""
    +
    +#. Add the label.
    +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:341
    +msgid ""
    +"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
    +"person."
    +msgstr ""
    +
    +#. Add the disclosure
    +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:429
    +msgid "Show user details"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:430
    +msgid "Hide user details"
    +msgstr ""
    +
    +#. "Associate Buddy" button
    +#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:483
    +msgid "_Associate Buddy"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/gevolution/eds-utils.c:74 plugins/gevolution/eds-utils.c:87
    +#: src/gtkblist.c:3085 src/gtkprefs.c:962 src/gtkprefs.c:1014
    +#: src/gtkprefs.c:1826 src/protocols/jabber/jabber.c:937
    +msgid "None"
    +msgstr "Puudub"
    +
    +#: plugins/gevolution/gevo-util.c:64 plugins/gevolution/gevolution.c:90
    +#: src/blist.c:774 src/blist.c:981 src/blist.c:1928 src/gtkblist.c:3960
    +#: src/protocols/jabber/roster.c:66
    +msgid "Buddies"
    +msgstr "Sõbrad"
    +
    +#: plugins/gevolution/gevolution.c:221
    +msgid "Add to Address Book"
    +msgstr ""
    +
    +#. Configuration frame
    +#: plugins/gevolution/gevolution.c:344
    +msgid "Evolution Integration Configuration"
    +msgstr ""
    +
    +#. Label
    +#: plugins/gevolution/gevolution.c:347
    +msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/gevolution/gevolution.c:377 plugins/idle.c:52 src/gtkconn.c:621
    +msgid "Account"
    +msgstr "Konto"
    +
    +#. *< type
    +#. *< ui_requirement
    +#. *< flags
    +#. *< dependencies
    +#. *< priority
    +#. *< id
    +#: plugins/gevolution/gevolution.c:460
    +msgid "Evolution Integration"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< name
    +#. *< version
    +#. * summary
    +#. * description
    +#: plugins/gevolution/gevolution.c:463 plugins/gevolution/gevolution.c:465
    +msgid "Provides integration with Ximian Evolution."
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:264
    +msgid "Please enter the person's information below."
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:268
    +msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:288
    +msgid "Account type:"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:292
    +msgid "Screenname:"
    +msgstr ""
    +
    +#. Optional Information section
    +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:312
    +msgid "Optional information:"
    +msgstr ""
    +
    +#. Label
    +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:335 src/gtkaccount.c:379
    +#: src/gtkaccount.c:409 src/protocols/oscar/oscar.c:585
    +msgid "Buddy Icon"
    +msgstr "Sõbraikoon"
    +
    +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:347
    +msgid "First name:"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:359
    +msgid "Last name:"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:379
    +msgid "E-mail:"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< type
    +#. *< ui_requirement
    +#. *< flags
    +#. *< dependencies
    +#. *< priority
    +#. *< id
    +#: plugins/gtk-signals-test.c:102
    +msgid "GTK Signals Test"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< name
    +#. *< version
    +#. * summary
    +#. * description
    +#: plugins/gtk-signals-test.c:105 plugins/gtk-signals-test.c:107
    +msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/history.c:92
    +msgid "History"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/history.c:94
    +msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/history.c:95
    +msgid ""
    +"When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
    +"conversation into the current conversation."
    +msgstr ""
    +
    +#. *< type
    +#. *< ui_requirement
    +#. *< flags
    +#. *< dependencies
    +#. *< priority
    +#. *< id
    +#: plugins/iconaway.c:104
    +msgid "Iconify on Away"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< name
    +#. *< version
    +#. * summary
    +#. * description
    +#: plugins/iconaway.c:107 plugins/iconaway.c:109
    +msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/idle.c:56
    +msgid "Minutes"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/idle.c:63 plugins/idle.c:98
    +msgid "I'dle Mak'er"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/idle.c:64 plugins/idle.c:79
    +msgid "Set Account Idle Time"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/idle.c:67
    +msgid "_Set"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/idle.c:68 src/away.c:911
    +msgid "_Cancel"
    +msgstr "_Loobu"
    +
    +#: plugins/idle.c:100 plugins/idle.c:101
    +msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< type
    +#. *< ui_requirement
    +#. *< flags
    +#. *< dependencies
    +#. *< priority
    +#. *< id
    +#: plugins/ipc-test-client.c:87
    +msgid "IPC Test Client"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< name
    +#. *< version
    +#. * summary
    +#: plugins/ipc-test-client.c:90
    +msgid "Test plugin IPC support, as a client."
    +msgstr ""
    +
    +#. * description
    +#: plugins/ipc-test-client.c:92
    +msgid ""
    +"Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
    +"calls the commands registered."
    +msgstr ""
    +
    +#. *< type
    +#. *< ui_requirement
    +#. *< flags
    +#. *< dependencies
    +#. *< priority
    +#. *< id
    +#: plugins/ipc-test-server.c:74
    +msgid "IPC Test Server"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< name
    +#. *< version
    +#. * summary
    +#: plugins/ipc-test-server.c:77
    +msgid "Test plugin IPC support, as a server."
    +msgstr ""
    +
    +#. * description
    +#: plugins/ipc-test-server.c:79
    +msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/mailchk.c:160
    +msgid "Mail Checker"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/mailchk.c:162
    +msgid "Checks for new local mail."
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/mailchk.c:163
    +msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
    +msgstr ""
    +
    +#. ---------- "Notify For" ----------
    +#: plugins/notify.c:604
    +msgid "Notify For"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/notify.c:608
    +msgid "_IM windows"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/notify.c:615
    +msgid "C_hat windows"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/notify.c:622
    +msgid "_Focused windows"
    +msgstr ""
    +
    +#. ---------- "Notification Methods" ----------
    +#: plugins/notify.c:630
    +msgid "Notification Methods"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/notify.c:637
    +msgid "Prepend _string into window title:"
    +msgstr ""
    +
    +#. Count method button
    +#: plugins/notify.c:656
    +msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
    +msgstr ""
    +
    +#. Urgent method button
    +#: plugins/notify.c:664
    +msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
    +msgstr ""
    +
    +#. ---------- "Notification Removals" ----------
    +#: plugins/notify.c:672
    +msgid "Notification Removal"
    +msgstr ""
    +
    +#. Remove on focus button
    +#: plugins/notify.c:677
    +msgid "Remove when conversation window _gains focus"
    +msgstr ""
    +
    +#. Remove on click button
    +#: plugins/notify.c:684
    +msgid "Remove when conversation window _receives click"
    +msgstr ""
    +
    +#. Remove on type button
    +#: plugins/notify.c:692
    +msgid "Remove when _typing in conversation window"
    +msgstr ""
    +
    +#. Remove on message send button
    +#: plugins/notify.c:700
    +msgid "Remove when a _message gets sent"
    +msgstr ""
    +
    +#. Remove on conversation switch button
    +#: plugins/notify.c:709
    +msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< type
    +#. *< ui_requirement
    +#. *< flags
    +#. *< dependencies
    +#. *< priority
    +#. *< id
    +#: plugins/notify.c:799
    +msgid "Message Notification"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< name
    +#. *< version
    +#. * summary
    +#. * description
    +#: plugins/notify.c:802 plugins/notify.c:804
    +msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
    +msgstr ""
    +
    +#. *< type
    +#. *< ui_requirement
    +#. *< flags
    +#. *< dependencies
    +#. *< priority
    +#. *< id
    +#: plugins/perl/perl.c:535
    +msgid "Perl Plugin Loader"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< name
    +#. *< version
    +#. *< summary
    +#: plugins/perl/perl.c:537 plugins/perl/perl.c:538
    +msgid "Provides support for loading perl plugins."
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/raw.c:149
    +msgid "Raw"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/raw.c:151
    +msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/raw.c:152
    +msgid ""
    +"Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit "
    +"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/relnot.c:63
    +#, c-format
    +msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/relnot.c:69
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"<b>ChangeLog:</b>\n"
    +"%s<br><br>"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/relnot.c:74
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/"
    +"\">http://gaim.sourceforge.net</a>."
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/relnot.c:78 plugins/relnot.c:79
    +msgid "New Version Available"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< type
    +#. *< ui_requirement
    +#. *< flags
    +#. *< dependencies
    +#. *< priority
    +#. *< id
    +#: plugins/relnot.c:137
    +msgid "Release Notification"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< name
    +#. *< version
    +#. * summary
    +#: plugins/relnot.c:140
    +msgid "Checks periodically for new releases."
    +msgstr ""
    +
    +#. * description
    +#: plugins/relnot.c:142
    +msgid ""
    +"Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
    +"ChangeLog."
    +msgstr ""
    +
    +#. *< type
    +#. *< ui_requirement
    +#. *< flags
    +#. *< dependencies
    +#. *< priority
    +#. *< id
    +#: plugins/signals-test.c:585
    +msgid "Signals Test"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< name
    +#. *< version
    +#. * summary
    +#. * description
    +#: plugins/signals-test.c:588 plugins/signals-test.c:590
    +msgid "Test to see that all signals are working properly."
    +msgstr ""
    +
    +#. *< type
    +#. *< ui_requirement
    +#. *< flags
    +#. *< dependencies
    +#. *< priority
    +#. *< id
    +#: plugins/simple.c:34
    +msgid "Simple Plugin"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< name
    +#. *< version
    +#. * summary
    +#. * description
    +#: plugins/simple.c:37 plugins/simple.c:39
    +msgid "Tests to see that most things are working."
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/spellchk.c:414
    +msgid "Text Replacements"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/spellchk.c:438
    +msgid "You type"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/spellchk.c:450
    +msgid "You send"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/spellchk.c:476
    +msgid "Add a new text replacement"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/spellchk.c:483
    +msgid "You _type:"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/spellchk.c:497
    +msgid "You _send:"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/spellchk.c:539
    +msgid "Text replacement"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/spellchk.c:541 plugins/spellchk.c:542
    +msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
    +msgstr ""
    +
    +#. *< type
    +#. *< ui_requirement
    +#. *< flags
    +#. *< dependencies
    +#. *< priority
    +#. *< id
    +#: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:226
    +msgid "GNUTLS"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< name
    +#. *< version
    +#. * summary
    +#. * description
    +#: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:229 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:231
    +msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
    +msgstr ""
    +
    +#. *< type
    +#. *< ui_requirement
    +#. *< flags
    +#. *< dependencies
    +#. *< priority
    +#. *< id
    +#: plugins/ssl/ssl-nss.c:318
    +msgid "NSS"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< name
    +#. *< version
    +#. * summary
    +#. * description
    +#: plugins/ssl/ssl-nss.c:321 plugins/ssl/ssl-nss.c:323
    +msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
    +msgstr ""
    +
    +#. *< type
    +#. *< ui_requirement
    +#. *< flags
    +#. *< dependencies
    +#. *< priority
    +#. *< id
    +#: plugins/ssl/ssl.c:94
    +msgid "SSL"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< name
    +#. *< version
    +#. * summary
    +#. * description
    +#: plugins/ssl/ssl.c:97 plugins/ssl/ssl.c:99
    +msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/statenotify.c:41
    +#, c-format
    +msgid "%s has gone away."
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/statenotify.c:48
    +#, c-format
    +msgid "%s is no longer away."
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/statenotify.c:55
    +#, c-format
    +msgid "%s has become idle."
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/statenotify.c:62
    +#, c-format
    +msgid "%s is no longer idle."
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/statenotify.c:73
    +msgid "Notify When"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/statenotify.c:76
    +msgid "Buddy Goes _Away"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/statenotify.c:79
    +msgid "Buddy Goes _Idle"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< type
    +#. *< ui_requirement
    +#. *< flags
    +#. *< dependencies
    +#. *< priority
    +#. *< id
    +#: plugins/statenotify.c:119
    +msgid "Buddy State Notification"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< name
    +#. *< version
    +#. * summary
    +#. * description
    +#: plugins/statenotify.c:122 plugins/statenotify.c:125
    +msgid ""
    +"Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
    +"idle."
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/tcl/tcl.c:363
    +msgid "Tcl Plugin Loader"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/tcl/tcl.c:365 plugins/tcl/tcl.c:366
    +msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< type
    +#. *< ui_requirement
    +#. *< flags
    +#. *< dependencies
    +#. *< priority
    +#. *< id
    +#: plugins/ticker/ticker.c:75 plugins/ticker/ticker.c:331
    +msgid "Buddy Ticker"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< name
    +#. *< version
    +#. * summary
    +#. * description
    +#: plugins/ticker/ticker.c:334 plugins/ticker/ticker.c:336
    +msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/timestamp.c:186
    +msgid "iChat Timestamp"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/timestamp.c:193
    +msgid "Delay"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/timestamp.c:200
    +msgid "minutes."
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/timestamp.c:206
    +msgid "_Apply"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< type
    +#. *< ui_requirement
    +#. *< flags
    +#. *< dependencies
    +#. *< priority
    +#. *< id
    +#: plugins/timestamp.c:271
    +msgid "Timestamp"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< name
    +#. *< version
    +#. * summary
    +#. * description
    +#: plugins/timestamp.c:274 plugins/timestamp.c:276
    +msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes."
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:134
    +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:404
    +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:435
    +msgid "Opacity:"
    +msgstr ""
    +
    +#. IM Convo trans options
    +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:385
    +msgid "IM Conversation Windows"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:386
    +msgid "_IM window transparency"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:396
    +msgid "_Show slider bar in IM window"
    +msgstr ""
    +
    +#. Buddy List trans options
    +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:421 src/gtkprefs.c:956
    +msgid "Buddy List Window"
    +msgstr "Sõprade nimekirja aken"
    +
    +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:422
    +msgid "_Buddy List window transparency"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< type
    +#. *< ui_requirement
    +#. *< flags
    +#. *< dependencies
    +#. *< priority
    +#. *< id
    +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:480
    +msgid "Transparency"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< name
    +#. *< version
    +#. * summary
    +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:483
    +msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
    +msgstr ""
    +
    +#. * description
    +#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:485
    +msgid ""
    +"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
    +"the buddy list.\n"
    +"\n"
    +"* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP."
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344
    +msgid "GTK+ Runtime Version"
    +msgstr ""
    +
    +#. Autostart
    +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:352
    +msgid "Startup"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:353
    +msgid "_Start Gaim on Windows startup"
    +msgstr ""
    +
    +#. Buddy List
    +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3130
    +#: src/gtkprefs.c:2420
    +msgid "Buddy List"
    +msgstr "Sõprade nimekiri"
    +
    +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:363
    +msgid "_Dockable Buddy List"
    +msgstr ""
    +
    +#. Docked Blist On Top
    +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367
    +msgid "Docked _Buddy List is always on top"
    +msgstr ""
    +
    +#. Blist On Top
    +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:377
    +msgid "_Keep Buddy List window on top"
    +msgstr ""
    +
    +#. Conversations
    +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:1007
    +#: src/gtkprefs.c:2421 src/protocols/msn/msn.c:1806
    +msgid "Conversations"
    +msgstr "Vestlused"
    +
    +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:383
    +msgid "_Flash Window when messages are received"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:407
    +msgid "WinGaim Options"
    +msgstr ""
    +
    +#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:409 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:410
    +msgid "Options specific to Windows Gaim."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/account.c:295 src/protocols/jabber/jabber.c:1014
    +msgid "New passwords do not match."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/account.c:304
    +msgid "Fill out all fields completely."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/account.c:329
    +msgid "Original password"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/account.c:336
    +msgid "New password"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/account.c:343
    +msgid "New password (again)"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/account.c:349
    +#, c-format
    +msgid "Change password for %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/account.c:357
    +msgid "Please enter your current password and your new password."
    +msgstr ""
    +
    +#. *
    +#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons.
    +#.
    +#: src/account.c:360 src/connection.c:198 src/gtkblist.c:2457
    +#: src/gtkdialogs.c:495 src/gtkdialogs.c:637 src/gtkdialogs.c:691
    +#: src/gtkrequest.c:242 src/protocols/jabber/jabber.c:1061
    +#: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:226
    +#: src/protocols/msn/msn.c:241 src/protocols/msn/msn.c:256
    +#: src/protocols/msn/msn.c:271 src/protocols/oscar/oscar.c:2333
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3595 src/protocols/oscar/oscar.c:3689
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6962 src/protocols/oscar/oscar.c:7054
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7106 src/protocols/oscar/oscar.c:7192
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:460 src/protocols/silc/buddy.c:1132
    +#: src/protocols/silc/chat.c:421 src/protocols/silc/chat.c:459
    +#: src/protocols/silc/chat.c:722 src/protocols/silc/ops.c:1081
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1691 src/protocols/silc/silc.c:703
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2930 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2939
    +#: src/request.h:1245
    +msgid "OK"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/account.c:361 src/account.c:399 src/away.c:367 src/connection.c:199
    +#: src/gtkaccount.c:2029 src/gtkaccount.c:2564 src/gtkaccount.c:2594
    +#: src/gtkblist.c:2458 src/gtkblist.c:4527 src/gtkconn.c:169
    +#: src/gtkdialogs.c:496 src/gtkdialogs.c:638 src/gtkdialogs.c:692
    +#: src/gtkdialogs.c:790 src/gtkdialogs.c:812 src/gtkdialogs.c:832
    +#: src/gtkdialogs.c:869 src/gtkdialogs.c:929 src/gtkdialogs.c:972
    +#: src/gtkdialogs.c:1010 src/gtkimhtmltoolbar.c:423 src/gtkprivacy.c:586
    +#: src/gtkprivacy.c:599 src/gtkprivacy.c:624 src/gtkprivacy.c:635
    +#: src/gtkrequest.c:243 src/protocols/icq/gaim_icq.c:276
    +#: src/protocols/jabber/buddy.c:515 src/protocols/jabber/chat.c:754
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:676 src/protocols/jabber/jabber.c:1062
    +#: src/protocols/jabber/xdata.c:338 src/protocols/msn/msn.c:227
    +#: src/protocols/msn/msn.c:242 src/protocols/msn/msn.c:257
    +#: src/protocols/msn/msn.c:272 src/protocols/msn/msn.c:289
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1529 src/protocols/oscar/oscar.c:2334
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3553 src/protocols/oscar/oscar.c:3596
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3633 src/protocols/oscar/oscar.c:3690
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6963 src/protocols/oscar/oscar.c:7055
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7107 src/protocols/oscar/oscar.c:7176
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7193 src/protocols/silc/buddy.c:461
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:1037 src/protocols/silc/buddy.c:1133
    +#: src/protocols/silc/chat.c:594 src/protocols/silc/chat.c:723
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1692 src/protocols/silc/silc.c:704
    +#: src/protocols/trepia/trepia.c:348 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2931
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2940 src/request.h:1245 src/request.h:1255
    +msgid "Cancel"
    +msgstr "Loobu"
    +
    +#: src/account.c:390
    +#, c-format
    +msgid "Change user information for %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/account.c:398 src/gtkrequest.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:514
    +#: src/protocols/trepia/trepia.c:347
    +msgid "Save"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/account.c:757 src/gtkft.c:158 src/protocols/jabber/buddy.c:570
    +#: src/protocols/novell/novell.c:2812
    +msgid "Unknown"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/away.c:233
    +msgid "Away!"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/away.c:303
    +msgid "Edit This Message"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/away.c:308
    +msgid "I'm Back!"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/away.c:362
    +#, c-format
    +msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/away.c:364 src/away.c:456
    +msgid "Remove Away Message"
    +msgstr "Eemalda eemaloleku teade"
    +
    +#. Remove button
    +#: src/away.c:366 src/gtkconv.c:1500 src/gtkconv.c:3876 src/gtkconv.c:3947
    +#: src/gtkrequest.c:248
    +msgid "Remove"
    +msgstr "Eemalda"
    +
    +#: src/away.c:436
    +msgid "New Away Message"
    +msgstr "Uus eemaloleku teade"
    +
    +#: src/away.c:652
    +msgid "Set All Away"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/away.c:759
    +msgid "You cannot save an away message with a blank title"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/away.c:761
    +msgid ""
    +"Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/away.c:771
    +msgid "You cannot create an empty away message"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/away.c:836
    +msgid "New away message"
    +msgstr "Uus eemaloleku teade"
    +
    +#: src/away.c:851
    +msgid "Away title: "
    +msgstr "Eemaloleku pealkiri: "
    +
    +#: src/away.c:899
    +msgid "_Save"
    +msgstr "_Salvesta"
    +
    +#: src/away.c:903
    +msgid "Sa_ve & Use"
    +msgstr "Sal_vesta ja kasuta"
    +
    +#: src/away.c:907
    +msgid "_Use"
    +msgstr "_Kasuta"
    +
    +#: src/blist.c:680
    +msgid "Chats"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/blist.c:1352
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged "
    +"in. This buddy and the group were not removed.\n"
    +msgid_plural ""
    +"%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not "
    +"logged in. These buddies and the group were not removed.\n"
    +msgstr[0] ""
    +msgstr[1] ""
    +
    +#: src/blist.c:1361
    +msgid "Group not removed"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/blist.c:2059
    +msgid ""
    +"An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, "
    +"and the old file has moved to blist.xml~."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/blist.c:2062
    +msgid "Buddy List Error"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/connection.c:118 src/connection.c:169
    +#, c-format
    +msgid "Missing protocol plugin for %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/connection.c:123
    +msgid "Registration Error"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/connection.c:174
    +msgid "Connection Error"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/connection.c:195
    +#, c-format
    +msgid "Enter password for %s (%s)"
    +msgstr "Sisesta parool %s jaoks (%s)"
    +
    +#: src/conversation.c:233
    +msgid "Unable to send message. The message is too large."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/conversation.c:237 src/conversation.c:251
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4156
    +#, c-format
    +msgid "Unable to send message to %s:"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/conversation.c:239
    +msgid "The message is too large."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/conversation.c:248
    +msgid "Unable to send message."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/conversation.c:2022
    +#, c-format
    +msgid "%s entered the room."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/conversation.c:2025
    +#, c-format
    +msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/conversation.c:2121
    +#, c-format
    +msgid "You are now known as %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/conversation.c:2124
    +#, c-format
    +msgid "%s is now known as %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/conversation.c:2165
    +#, c-format
    +msgid "%s left the room (%s)."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/conversation.c:2167
    +#, c-format
    +msgid "%s left the room."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/conversation.c:2236
    +#, c-format
    +msgid "(+%d more)"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/conversation.c:2238
    +#, c-format
    +msgid " left the room (%s)."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/conversation.c:2643
    +msgid "Last created window"
    +msgstr "Viimati loodud aknasse"
    +
    +#: src/conversation.c:2645
    +msgid "Separate IM and Chat windows"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/conversation.c:2647 src/gtkprefs.c:1387
    +msgid "New window"
    +msgstr "Uude aknasse"
    +
    +#: src/conversation.c:2649
    +msgid "By group"
    +msgstr "Grupi kaupa"
    +
    +#: src/conversation.c:2651
    +msgid "By account"
    +msgstr "Konto kaupa"
    +
    +#: src/ft.c:147 src/protocols/msn/msn.c:368
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"Error reading %s: \n"
    +"%s.\n"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/ft.c:151
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"Error writing %s: \n"
    +"%s.\n"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/ft.c:155
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"Error accessing %s: \n"
    +"%s.\n"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/ft.c:187
    +msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/ft.c:197
    +msgid "Cannot send a directory."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/ft.c:204
    +#, c-format
    +msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/ft.c:260
    +#, c-format
    +msgid "%s wants to send you %s (%s)"
    +msgstr "%s soovib saata sulle faili %s (%s)"
    +
    +#: src/ft.c:268
    +#, c-format
    +msgid "%s wants to send you a file"
    +msgstr "%s soovib saata sulle faili"
    +
    +#: src/ft.c:306
    +#, c-format
    +msgid "Accept file transfer request from %s?"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/ft.c:310
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"A file is available for download from:\n"
    +"Remote host: %s\n"
    +"Remote port: %d"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/ft.c:362
    +#, c-format
    +msgid "%s is not a valid filename.\n"
    +msgstr "%s ei ole lubatud failinimi.\n"
    +
    +#: src/ft.c:380
    +#, c-format
    +msgid "Offering to send %s to %s"
    +msgstr "Pakutakse faili %s saatmist kasutajale %s"
    +
    +#: src/ft.c:874
    +#, c-format
    +msgid "Transfer of file %s complete"
    +msgstr "Fail %s täielikult üle kantud"
    +
    +#: src/ft.c:877
    +msgid "File transfer complete"
    +msgstr "Fail on täielikult üle kantud"
    +
    +#: src/ft.c:926
    +#, c-format
    +msgid "You canceled the transfer of %s"
    +msgstr "Sa katkestasid faili %s ülekande"
    +
    +#: src/ft.c:932
    +msgid "File transfer cancelled"
    +msgstr "Faili ülekandmine katkestatud"
    +
    +#: src/ft.c:985
    +#, c-format
    +msgid "%s canceled the transfer of %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/ft.c:991
    +#, c-format
    +msgid "%s canceled the file transfer"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/ft.c:1040
    +#, c-format
    +msgid "File transfer to %s aborted.\n"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/ft.c:1042
    +#, c-format
    +msgid "File transfer from %s aborted.\n"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gaim-disclosure.c:253
    +msgid "Expander Size"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gaim-disclosure.c:254
    +msgid "Size of the expander arrow"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gaim-remote.c:108
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n"
    +"\n"
    +" COMMANDS:\n"
    +" uri Handle AIM: URI\n"
    +" away Popup the away dialog with the default "
    +"message\n"
    +" back Remove the away dialog\n"
    +" quit Close running copy of Gaim\n"
    +"\n"
    +" OPTIONS:\n"
    +" -h, --help [command] Show help for command\n"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gaim-remote.c:185 src/gaim-remote.c:203
    +msgid ""
    +"Gaim not running (on session 0)\n"
    +"Is the \"Remote Control\" plugin loaded?\n"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gaim-remote.c:219
    +msgid ""
    +"\n"
    +"Using AIM: URIs:\n"
    +"Sending an IM to a screen name:\n"
    +"\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n"
    +"In this case, 'Penguin' is the screen name we wish to IM, and 'hello world'\n"
    +"is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n"
    +"Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n"
    +"needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n"
    +"Also,the following will just open a conversation window to a screen name,\n"
    +"with no message:\n"
    +"\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin'\n"
    +"\n"
    +"Joining a chat:\n"
    +"\tgaim-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n"
    +"...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n"
    +"\n"
    +"Adding a buddy to your buddy list:\n"
    +"\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n"
    +"...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gaim-remote.c:239
    +msgid ""
    +"\n"
    +"Close running copy of Gaim\n"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gaim-remote.c:243
    +msgid ""
    +"\n"
    +"Mark all accounts as \"away\" with the default message.\n"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gaim-remote.c:247
    +msgid ""
    +"\n"
    +"Set all accounts as not away.\n"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkaccount.c:331
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"<b>File:</b> %s\n"
    +"<b>File size:</b> %s\n"
    +"<b>Image size:</b> %dx%d"
    +msgstr ""
    +
    +#. Build the login options frame.
    +#: src/gtkaccount.c:638
    +msgid "Login Options"
    +msgstr "Sisselogimise valikud"
    +
    +#: src/gtkaccount.c:655 src/gtkft.c:555
    +msgid "Protocol:"
    +msgstr "Protokoll:"
    +
    +#: src/gtkaccount.c:660 src/gtkblist.c:4113
    +msgid "Screen Name:"
    +msgstr "Ekraaninimi:"
    +
    +#: src/gtkaccount.c:733
    +msgid "Password:"
    +msgstr "Parool:"
    +
    +#: src/gtkaccount.c:738 src/gtkblist.c:4127 src/gtkblist.c:4474
    +msgid "Alias:"
    +msgstr "Alias:"
    +
    +#: src/gtkaccount.c:742
    +msgid "Remember password"
    +msgstr "Parooli peetakse meeles"
    +
    +#. Build the user options frame.
    +#: src/gtkaccount.c:798
    +msgid "User Options"
    +msgstr "Kasutaja valikud"
    +
    +#: src/gtkaccount.c:811
    +msgid "New mail notifications"
    +msgstr "Uutest sõnumitest teavitamine"
    +
    +#: src/gtkaccount.c:820
    +msgid "Buddy icon:"
    +msgstr "Sõbraikoon:"
    +
    +#. Build the protocol options frame.
    +#: src/gtkaccount.c:909
    +#, c-format
    +msgid "%s Options"
    +msgstr "%s valikud"
    +
    +#. Use Global Proxy Settings
    +#: src/gtkaccount.c:1048 src/gtkaccount.c:1095
    +msgid "Use Global Proxy Settings"
    +msgstr "Üldiste proksi sätete kasutamine"
    +
    +#. No Proxy
    +#: src/gtkaccount.c:1054 src/gtkaccount.c:1102
    +msgid "No Proxy"
    +msgstr "Proksi puudub"
    +
    +#. HTTP
    +#: src/gtkaccount.c:1060 src/gtkaccount.c:1109
    +msgid "HTTP"
    +msgstr "HTTP"
    +
    +#. SOCKS 4
    +#: src/gtkaccount.c:1066 src/gtkaccount.c:1116
    +msgid "SOCKS 4"
    +msgstr "SOCKS 4"
    +
    +#. SOCKS 5
    +#: src/gtkaccount.c:1072 src/gtkaccount.c:1123
    +msgid "SOCKS 5"
    +msgstr "SOCKS 5"
    +
    +#. Use Environmental Settings
    +#: src/gtkaccount.c:1078 src/gtkaccount.c:1130 src/gtkprefs.c:1190
    +msgid "Use Environmental Settings"
    +msgstr "Keskkonnast tulenevate sätete kasutamine"
    +
    +#: src/gtkaccount.c:1169
    +msgid "you can see the butterflies mating"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkaccount.c:1173
    +msgid "If you look real closely"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkaccount.c:1189
    +msgid "Proxy Options"
    +msgstr "Proksi valikud"
    +
    +#: src/gtkaccount.c:1207 src/gtkprefs.c:1184
    +msgid "Proxy _type:"
    +msgstr "Proksi _tüüp:"
    +
    +#: src/gtkaccount.c:1216 src/gtkprefs.c:1211
    +msgid "_Host:"
    +msgstr "_Host:"
    +
    +#: src/gtkaccount.c:1220 src/gtkprefs.c:1229
    +msgid "_Port:"
    +msgstr "_Port:"
    +
    +#: src/gtkaccount.c:1228
    +msgid "_Username:"
    +msgstr "_Kasutajanimi:"
    +
    +#: src/gtkaccount.c:1233 src/gtkprefs.c:1266
    +msgid "Pa_ssword:"
    +msgstr "_Parool:"
    +
    +#: src/gtkaccount.c:1604
    +msgid "Add Account"
    +msgstr "Konto lisamine"
    +
    +#: src/gtkaccount.c:1606
    +msgid "Modify Account"
    +msgstr "Konto muutmine"
    +
    +#. Add the disclosure
    +#: src/gtkaccount.c:1630
    +msgid "Show more options"
    +msgstr "Näita rohkem valikuid"
    +
    +#: src/gtkaccount.c:1631
    +msgid "Show fewer options"
    +msgstr "Näita vähem valikuid"
    +
    +#. Register button
    +#: src/gtkaccount.c:1658 src/protocols/jabber/jabber.c:675
    +msgid "Register"
    +msgstr "Registreeri"
    +
    +#: src/gtkaccount.c:2023
    +#, c-format
    +msgid "Are you sure you want to delete %s?"
    +msgstr "Kas sa soovid kustutada kontot %s?"
    +
    +#: src/gtkaccount.c:2028 src/gtkrequest.c:246
    +msgid "Delete"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkaccount.c:2142 src/protocols/oscar/oscar.c:4240
    +msgid "Screen Name"
    +msgstr "Ekraaninimi"
    +
    +#: src/gtkaccount.c:2166 src/protocols/jabber/jabber.c:971
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:685 src/protocols/oscar/oscar.c:5698
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6890 src/protocols/silc/silc.c:45
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2693 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2122
    +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2141
    +msgid "Online"
    +msgstr "Ühendatud"
    +
    +#: src/gtkaccount.c:2187
    +msgid "Protocol"
    +msgstr "Protokoll"
    +
    +#: src/gtkaccount.c:2517
    +#, c-format
    +msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkaccount.c:2531
    +msgid ""
    +"\n"
    +"\n"
    +"Do you wish to add him or her to your buddy list?"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkaccount.c:2557
    +msgid "Information"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkaccount.c:2561 src/gtkaccount.c:2591
    +msgid "Add buddy to your list?"
    +msgstr ""
    +
    +#. Add button
    +#: src/gtkaccount.c:2563 src/gtkaccount.c:2593 src/gtkblist.c:4526
    +#: src/gtkconv.c:1502 src/gtkconv.c:3869 src/gtkconv.c:3940
    +#: src/gtkrequest.c:247 src/protocols/icq/gaim_icq.c:276
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3867 src/protocols/silc/chat.c:593
    +msgid "Add"
    +msgstr "Lisa"
    +
    +#: src/gtkblist.c:839
    +msgid "Join a Chat"
    +msgstr "Jututoaga ühinemine"
    +
    +#: src/gtkblist.c:860
    +msgid ""
    +"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
    +"join.\n"
    +msgstr ""
    +"Palun sisesta teave jututoa kohta, millega soovid ühineda.\n"
    +
    +#: src/gtkblist.c:871 src/gtkpounce.c:415 src/gtkroomlist.c:354
    +msgid "_Account:"
    +msgstr "_Konto:"
    +
    +#: src/gtkblist.c:1166 src/gtkblist.c:3283
    +msgid "Get _Info"
    +msgstr "Hangi _teavet"
    +
    +#: src/gtkblist.c:1169 src/gtkblist.c:3273
    +msgid "I_M"
    +msgstr "Vä_lksõnum"
    +
    +#: src/gtkblist.c:1175
    +msgid "_Send File"
    +msgstr "_Saada fail"
    +
    +#: src/gtkblist.c:1181
    +msgid "Add Buddy _Pounce"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkblist.c:1183 src/gtkblist.c:1280
    +msgid "View _Log"
    +msgstr "Vaata _logi"
    +
    +#: src/gtkblist.c:1193
    +msgid "_Alias Buddy..."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkblist.c:1195
    +msgid "_Remove Buddy"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkblist.c:1197
    +msgid "Alias Contact..."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkblist.c:1200 src/gtkdialogs.c:866 src/gtkdialogs.c:868
    +msgid "Remove Contact"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkblist.c:1204 src/gtkblist.c:1288 src/gtkblist.c:1302
    +msgid "_Alias..."
    +msgstr "_Alias..."
    +
    +#: src/gtkblist.c:1206 src/gtkblist.c:1290 src/gtkblist.c:1307
    +#: src/gtkconn.c:361
    +msgid "_Remove"
    +msgstr "_Eemalda"
    +
    +#: src/gtkblist.c:1252
    +msgid "Add a _Buddy"
    +msgstr "Lisa _sõber"
    +
    +#: src/gtkblist.c:1254
    +msgid "Add a C_hat"
    +msgstr "Lisa _jututuba"
    +
    +#: src/gtkblist.c:1256
    +msgid "_Delete Group"
    +msgstr "_Kustuta grupp"
    +
    +#: src/gtkblist.c:1258
    +msgid "_Rename"
    +msgstr "_Nimeta ümber"
    +
    +#. join button
    +#: src/gtkblist.c:1276 src/gtkroomlist.c:264 src/gtkroomlist.c:409
    +#: src/stock.c:88
    +msgid "_Join"
    +msgstr "Ü_hine"
    +
    +#: src/gtkblist.c:1278
    +msgid "Auto-Join"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkblist.c:1304 src/gtkblist.c:1329
    +msgid "_Collapse"
    +msgstr "Ahen_da"
    +
    +#: src/gtkblist.c:1334
    +msgid "_Expand"
    +msgstr "Laien_da"
    +
    +#: src/gtkblist.c:1981 src/gtkconv.c:4512 src/gtkpounce.c:316
    +msgid ""
    +"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
    +msgstr ""
    +
    +#. Buddies menu
    +#: src/gtkblist.c:2402
    +msgid "/_Buddies"
    +msgstr "/_Sõbrad"
    +
    +#: src/gtkblist.c:2403
    +msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
    +msgstr "/Sõbrad/Uus _välksõnum..."
    +
    +#: src/gtkblist.c:2404
    +msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
    +msgstr "/Sõbrad/Ühine _jututoaga..."
    +
    +#: src/gtkblist.c:2405
    +msgid "/Buddies/Get User _Info..."
    +msgstr "/Sõbrad/Hangi kasutaja_teavet"
    +
    +#: src/gtkblist.c:2406
    +msgid "/Buddies/View User _Log..."
    +msgstr "/Sõbrad/Vaata kasutaja _logi..."
    +
    +#: src/gtkblist.c:2408
    +msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
    +msgstr "/Sõbrad/Näita _ühendamata sõpru"
    +
    +#: src/gtkblist.c:2409
    +msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
    +msgstr "/Sõbrad/Näita _tühje gruppe"
    +
    +#: src/gtkblist.c:2410
    +msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
    +msgstr "/Sõbrad/Lisa _sõber..."
    +
    +#: src/gtkblist.c:2411
    +msgid "/Buddies/Add C_hat..."
    +msgstr "/Sõbrad/Lisa ju_tutuba..."
    +
    +#: src/gtkblist.c:2412
    +msgid "/Buddies/Add _Group..."
    +msgstr "/Sõbrad/Lisa _grupp..."
    +
    +#: src/gtkblist.c:2414
    +msgid "/Buddies/_Signoff"
    +msgstr "/Sõbrad/_Logi välja"
    +
    +#: src/gtkblist.c:2415
    +msgid "/Buddies/_Quit"
    +msgstr "/Sõbrad/_Lõpeta"
    +
    +#. Tools
    +#: src/gtkblist.c:2418
    +msgid "/_Tools"
    +msgstr "/_Vahendid"
    +
    +#: src/gtkblist.c:2419
    +msgid "/Tools/_Away"
    +msgstr "/Vahendid/_Eemal"
    +
    +#: src/gtkblist.c:2420
    +msgid "/Tools/Buddy _Pounce"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkblist.c:2421
    +msgid "/Tools/Account Ac_tions"
    +msgstr "/Vahendid/K_ontotoimingud"
    +
    +#: src/gtkblist.c:2422
    +msgid "/Tools/Pl_ugin Actions"
    +msgstr "/Vahendid/P_luginatoimingud"
    +
    +#: src/gtkblist.c:2424
    +msgid "/Tools/A_ccounts"
    +msgstr "/Vahendid/_Kontod"
    +
    +#: src/gtkblist.c:2425
    +msgid "/Tools/_File Transfers"
    +msgstr "/Vahendid/_Failiülekanded"
    +
    +#: src/gtkblist.c:2426
    +msgid "/Tools/R_oom List"
    +msgstr "/Vahendid/_Ruumide nimekiri"
    +
    +#: src/gtkblist.c:2427
    +msgid "/Tools/Pr_eferences"
    +msgstr "/Vahendid/_Eelistused"
    +
    +#: src/gtkblist.c:2428
    +msgid "/Tools/Pr_ivacy"
    +msgstr "/Vahendid/_Privaatsus"
    +
    +#: src/gtkblist.c:2430
    +msgid "/Tools/View System _Log"
    +msgstr "/Vahendid/Vaata _süsteemset logi"
    +
    +#. Help
    +#: src/gtkblist.c:2433
    +msgid "/_Help"
    +msgstr "/_Abi"
    +
    +#: src/gtkblist.c:2434
    +msgid "/Help/Online _Help"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkblist.c:2435
    +msgid "/Help/_Debug Window"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkblist.c:2436
    +msgid "/Help/_About"
    +msgstr "/Abi/Gaim'ist _lähemalt"
    +
    +#: src/gtkblist.c:2454
    +msgid "Rename Group"
    +msgstr "Grupi ümbernimetamine"
    +
    +#: src/gtkblist.c:2454
    +msgid "New group name"
    +msgstr "Uus grupinimi"
    +
    +#: src/gtkblist.c:2455
    +msgid "Please enter a new name for the selected group."
    +msgstr "Palun sisesta valitud grupile uus nimi."
    +
    +#: src/gtkblist.c:2484
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"\n"
    +"<b>Account:</b> %s"
    +msgstr ""
    +"\n"
    +"<b>Konto:</b> %s"
    +
    +#: src/gtkblist.c:2548
    +msgid ""
    +"\n"
    +"<b>Status:</b> Offline"
    +msgstr ""
    +"\n"
    +"<b>Olek:</b> Ühendamata"
    +
    +#: src/gtkblist.c:2563
    +#, c-format
    +msgid "%d%%"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkblist.c:2579
    +msgid ""
    +"\n"
    +"<b>Account:</b>"
    +msgstr ""
    +"\n"
    +"<b>Konto:</b>"
    +
    +#: src/gtkblist.c:2580
    +msgid ""
    +"\n"
    +"<b>Contact Alias:</b>"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkblist.c:2581
    +msgid ""
    +"\n"
    +"<b>Alias:</b>"
    +msgstr ""
    +"\n"
    +"<b>Alias:</b>"
    +
    +#: src/gtkblist.c:2582
    +msgid ""
    +"\n"
    +"<b>Nickname:</b>"
    +msgstr ""
    +"\n"
    +"<b>Hüüdnimi:</b>"
    +
    +#: src/gtkblist.c:2583
    +msgid ""
    +"\n"
    +"<b>Logged In:</b>"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkblist.c:2584
    +msgid ""
    +"\n"
    +"<b>Idle:</b>"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkblist.c:2585
    +msgid ""
    +"\n"
    +"<b>Warned:</b>"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkblist.c:2587
    +msgid ""
    +"\n"
    +"<b>Description:</b> Spooky"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkblist.c:2588
    +msgid ""
    +"\n"
    +"<b>Status</b>: Awesome"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkblist.c:2589
    +msgid ""
    +"\n"
    +"<b>Status</b>: Rockin'"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkblist.c:2871
    +#, c-format
    +msgid "Idle (%dh%02dm) "
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkblist.c:2873
    +#, c-format
    +msgid "Idle (%dm) "
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkblist.c:2878
    +#, c-format
    +msgid "Warned (%d%%) "
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkblist.c:2881
    +msgid "Offline "
    +msgstr ""
    +
    +#. Make menu items sensitive/insensitive where appropriate
    +#: src/gtkblist.c:2999
    +msgid "/Buddies/Join a Chat..."
    +msgstr "/Sõbrad/Ühine jututoaga..."
    +
    +#: src/gtkblist.c:3002
    +msgid "/Tools/Room List"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkblist.c:3005
    +msgid "/Tools/Privacy"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkblist.c:3087
    +msgid "Alphabetical"
    +msgstr "Tähestikuline"
    +
    +#: src/gtkblist.c:3088
    +msgid "By status"
    +msgstr "Oleku järgi"
    +
    +#: src/gtkblist.c:3089
    +msgid "By log size"
    +msgstr "Logi suuruse järgi"
    +
    +#: src/gtkblist.c:3155
    +msgid "/Tools/Away"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkblist.c:3158
    +msgid "/Tools/Buddy Pounce"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkblist.c:3161
    +msgid "/Tools/Account Actions"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkblist.c:3164
    +msgid "/Tools/Plugin Actions"
    +msgstr ""
    +
    +#. set the Show Offline Buddies option. must be done
    +#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
    +#.
    +#: src/gtkblist.c:3252
    +msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkblist.c:3254
    +msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkblist.c:3279
    +msgid "Send a message to the selected buddy"
    +msgstr "Sõnumi saatmine valitud sõbrale"
    +
    +#: src/gtkblist.c:3289
    +msgid "Get information on the selected buddy"
    +msgstr "Valitud sõpra puudutava teabe hankimine"
    +
    +#: src/gtkblist.c:3293
    +msgid "_Chat"
    +msgstr "_Jututuba"
    +
    +#: src/gtkblist.c:3298
    +msgid "Join a chat room"
    +msgstr "Ühinemine jututoaga"
    +
    +#: src/gtkblist.c:3303
    +msgid "_Away"
    +msgstr "_Eemal"
    +
    +#: src/gtkblist.c:3308
    +msgid "Set an away message"
    +msgstr "Eemaloleku teate määramine"
    +
    +#: src/gtkblist.c:4067 src/protocols/silc/buddy.c:731
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:989 src/protocols/silc/buddy.c:1034
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2860
    +msgid "Add Buddy"
    +msgstr "Sõbra lisamine"
    +
    +#: src/gtkblist.c:4091
    +msgid ""
    +"Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
    +"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
    +"The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
    +msgstr ""
    +"Palun sisesta isiku ekraaninimi, keda sa soovid lisada oma sõprade "
    +"nimekirja. Vajadusel võid sa lisada ka sõbra aliase või hüüdnime. Võimaluse "
    +"korral kuvatakse hüüdnime ekraaninime asemel.\n"
    +
    +#. Set up stuff for the account box
    +#: src/gtkblist.c:4151 src/gtkblist.c:4454
    +msgid "Account:"
    +msgstr "Konto:"
    +
    +#: src/gtkblist.c:4387
    +msgid "This protocol does not support chat rooms."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkblist.c:4403
    +msgid ""
    +"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
    +"chat."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkblist.c:4420
    +msgid "Add Chat"
    +msgstr "Jututoa lisamine"
    +
    +#: src/gtkblist.c:4444
    +msgid ""
    +"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
    +"would like to add to your buddy list.\n"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkblist.c:4523
    +msgid "Add Group"
    +msgstr "Grupi lisamine"
    +
    +#: src/gtkblist.c:4524
    +msgid "Please enter the name of the group to be added."
    +msgstr "Palun sisesta lisatava grupi nimi."
    +
    +#: src/gtkblist.c:5093 src/gtkblist.c:5190
    +msgid "No actions available"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconn.c:79 src/gtkconn.c:250 src/gtkconn.c:261
    +msgid "Done."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconn.c:158
    +msgid "Signon: "
    +msgstr "Sisselogimine: "
    +
    +#: src/gtkconn.c:204
    +msgid "Signon"
    +msgstr "Sisselogimine"
    +
    +#: src/gtkconn.c:216
    +msgid "Cancel All"
    +msgstr "Loobu kõigist"
    +
    +#: src/gtkconn.c:361 src/gtkconn.c:594
    +msgid "_Reconnect"
    +msgstr "Ühendu _uuesti"
    +
    +#: src/gtkconn.c:558
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n"
    +"\n"
    +"%s\n"
    +"%s"
    +msgstr ""
    +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s pole ühendatud.</span>\n"
    +"\n"
    +"%s\n"
    +"%s"
    +
    +#: src/gtkconn.c:560
    +msgid "Reason Unknown."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconn.c:599
    +msgid "Reconnect _All"
    +msgstr "Ühendu _kõikjale uuesti"
    +
    +#: src/gtkconn.c:629
    +msgid "Time"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:326
    +#, c-format
    +msgid "me is using Gaim v%s."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:335
    +msgid "Supported debug options are: version"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:359
    +msgid "No such command (in this context)."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:362
    +msgid ""
    +"Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
    +"The following commands are available in this context:\n"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:434
    +msgid "No such command."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:441
    +msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:446
    +msgid "Your command failed for an unknown reason."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:453
    +msgid "That command only works in Chats, not IMs."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:456
    +msgid "That command only works in IMs, not Chats."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:460
    +msgid "That command doesn't work on this protocol."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:703 src/gtkconv.c:729
    +msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:723
    +msgid ""
    +"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:777
    +msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
    +msgstr "Sõbra kutsumine jututuppa"
    +
    +#. Put our happy label in it.
    +#: src/gtkconv.c:807
    +msgid ""
    +"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
    +"invite message."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:828
    +msgid "_Buddy:"
    +msgstr "_Sõber:"
    +
    +#: src/gtkconv.c:848
    +msgid "_Message:"
    +msgstr "Sõ_num:"
    +
    +#: src/gtkconv.c:904 src/gtkconv.c:2625 src/gtkdebug.c:182
    +msgid "Unable to open file."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:909
    +#, c-format
    +msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
    +msgstr "<h1>Vestlused kasutajaga %s</h1>\n"
    +
    +#: src/gtkconv.c:923
    +msgid "Save Conversation"
    +msgstr "Vestluse salvestamine"
    +
    +#: src/gtkconv.c:1008 src/gtkdebug.c:131
    +msgid "Find"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:1034 src/gtkdebug.c:159
    +msgid "_Search for:"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:1450
    +msgid "IM"
    +msgstr "Välksõnum"
    +
    +#. Send File button
    +#: src/gtkconv.c:1459 src/gtkconv.c:3862 src/protocols/oscar/oscar.c:600
    +msgid "Send File"
    +msgstr "Saada fail"
    +
    +#: src/gtkconv.c:1468
    +msgid "Un-Ignore"
    +msgstr "Ära eira"
    +
    +#: src/gtkconv.c:1470 src/gtkprefs.c:831
    +msgid "Ignore"
    +msgstr "Eira"
    +
    +#. Info button
    +#: src/gtkconv.c:1479 src/gtkconv.c:3883
    +msgid "Info"
    +msgstr "Teave"
    +
    +#: src/gtkconv.c:1488
    +msgid "Get Away Msg"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:2633
    +msgid "Unable to save icon file to disk."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:2654
    +msgid "Save Icon"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:2684
    +msgid "Animate"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:2689
    +msgid "Hide Icon"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:2695
    +msgid "Save Icon As..."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:3068
    +msgid "User is typing..."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:3076
    +msgid "User has typed something and paused"
    +msgstr ""
    +
    +#. Build the Send As menu
    +#: src/gtkconv.c:3179
    +msgid "_Send As"
    +msgstr ""
    +
    +#. Conversation menu
    +#: src/gtkconv.c:3632
    +msgid "/_Conversation"
    +msgstr "/_Vestlus"
    +
    +#: src/gtkconv.c:3634
    +msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
    +msgstr "/Vestlus/Uus _välksõnum..."
    +
    +#: src/gtkconv.c:3639
    +msgid "/Conversation/_Find..."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:3641
    +msgid "/Conversation/View _Log"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:3642
    +msgid "/Conversation/_Save As..."
    +msgstr "/Vestlus/Salvesta _kui..."
    +
    +#: src/gtkconv.c:3644
    +msgid "/Conversation/Clear"
    +msgstr "/Vestlus/Puhasta"
    +
    +#: src/gtkconv.c:3648
    +msgid "/Conversation/Se_nd File..."
    +msgstr "/Vestlus/Saada _fail..."
    +
    +#: src/gtkconv.c:3649
    +msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:3651
    +msgid "/Conversation/_Get Info"
    +msgstr "/Vestlus/_Hangi teavet"
    +
    +#: src/gtkconv.c:3653
    +msgid "/Conversation/_Warn..."
    +msgstr "/Vestlus/_Hoiata"
    +
    +#: src/gtkconv.c:3655
    +msgid "/Conversation/In_vite..."
    +msgstr "/Vestlus/_Kutsu..."
    +
    +#: src/gtkconv.c:3660
    +msgid "/Conversation/A_lias..."
    +msgstr "/Vestlus/_Alias..."
    +
    +#: src/gtkconv.c:3662
    +msgid "/Conversation/_Block..."
    +msgstr "/Vestlus/_Bloki..."
    +
    +#: src/gtkconv.c:3664
    +msgid "/Conversation/_Add..."
    +msgstr "/Vestlus/_Lisa..."
    +
    +#: src/gtkconv.c:3666
    +msgid "/Conversation/_Remove..."
    +msgstr "/Vestlus/_Eemalda"
    +
    +#: src/gtkconv.c:3671
    +msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
    +msgstr "/Vestlus/Lisa _viit..."
    +
    +#: src/gtkconv.c:3673
    +msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:3678
    +msgid "/Conversation/_Close"
    +msgstr "/Vestlus/_Sulge"
    +
    +#. Options
    +#: src/gtkconv.c:3682
    +msgid "/_Options"
    +msgstr "/_Valikud"
    +
    +#: src/gtkconv.c:3683
    +msgid "/Options/Enable _Logging"
    +msgstr "/Valikud/Luba _logimine"
    +
    +#: src/gtkconv.c:3684
    +msgid "/Options/Enable _Sounds"
    +msgstr "/Valikud/Luba _helid"
    +
    +#: src/gtkconv.c:3685
    +msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar"
    +msgstr "/Valikud/Luba _vormindamise tööriistad"
    +
    +#: src/gtkconv.c:3686
    +msgid "/Options/Show T_imestamps"
    +msgstr "/Valikud/Luba _ajatemplid"
    +
    +#: src/gtkconv.c:3728
    +msgid "/Conversation/View Log"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:3733
    +msgid "/Conversation/Send File..."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:3737
    +msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:3743
    +msgid "/Conversation/Get Info"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:3747
    +msgid "/Conversation/Warn..."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:3751
    +msgid "/Conversation/Invite..."
    +msgstr "/Vestlus/Kutsu..."
    +
    +#: src/gtkconv.c:3757
    +msgid "/Conversation/Alias..."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:3761
    +msgid "/Conversation/Block..."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:3765
    +msgid "/Conversation/Add..."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:3769
    +msgid "/Conversation/Remove..."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:3775
    +msgid "/Conversation/Insert Link..."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:3779
    +msgid "/Conversation/Insert Image..."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:3785
    +msgid "/Options/Enable Logging"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:3788
    +msgid "/Options/Enable Sounds"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:3791
    +msgid "/Options/Show Formatting Toolbar"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:3794
    +msgid "/Options/Show Timestamps"
    +msgstr ""
    +
    +#. The buttons, from left to right
    +#. Warn button
    +#: src/gtkconv.c:3848
    +msgid "Warn"
    +msgstr "Hoiata"
    +
    +#: src/gtkconv.c:3849
    +msgid "Warn the user"
    +msgstr "Kasutaja hoiatamine"
    +
    +#. Block button
    +#: src/gtkconv.c:3855 src/gtkprivacy.c:623 src/gtkprivacy.c:634
    +msgid "Block"
    +msgstr "Bloki"
    +
    +#: src/gtkconv.c:3856
    +msgid "Block the user"
    +msgstr "Kasutaja blokeerimine"
    +
    +#: src/gtkconv.c:3863
    +msgid "Send a file to the user"
    +msgstr "Faili saatmine kasutajale"
    +
    +#: src/gtkconv.c:3870
    +msgid "Add the user to your buddy list"
    +msgstr "Kasutaja lisamine sõprade nimekirja"
    +
    +#: src/gtkconv.c:3877
    +msgid "Remove the user from your buddy list"
    +msgstr "Eemaldab kasutaja sinu sõprade nimekirjast"
    +
    +#: src/gtkconv.c:3884 src/gtkconv.c:4219
    +msgid "Get the user's information"
    +msgstr "Kasutaja kohta käiva teabe hankimine"
    +
    +#. Send button
    +#: src/gtkconv.c:3890 src/gtkconv.c:3954
    +msgid "Send"
    +msgstr "Saada"
    +
    +#: src/gtkconv.c:3891 src/gtkconv.c:3955
    +msgid "Send message"
    +msgstr "Sõnumi saatmine"
    +
    +#. The buttons, from left to right
    +#. Invite
    +#: src/gtkconv.c:3933
    +msgid "Invite"
    +msgstr "Kutsu"
    +
    +#: src/gtkconv.c:3934
    +msgid "Invite a user"
    +msgstr "Kasutaja kutsumine"
    +
    +#: src/gtkconv.c:3941
    +msgid "Add the chat to your buddy list"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:3948
    +msgid "Remove the chat from your buddy list"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:4072
    +msgid "Topic:"
    +msgstr "Teema:"
    +
    +#. Setup the label telling how many people are in the room.
    +#: src/gtkconv.c:4135
    +msgid "0 people in room"
    +msgstr "0 isikut ruumis"
    +
    +#: src/gtkconv.c:4196
    +msgid "IM the user"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:4208
    +msgid "Ignore the user"
    +msgstr "Kasutaja eiramine"
    +
    +#: src/gtkconv.c:4803
    +msgid "Close conversation"
    +msgstr "Vestluse sulgemine"
    +
    +#: src/gtkconv.c:5336 src/gtkconv.c:5365 src/gtkconv.c:5461 src/gtkconv.c:5519
    +#, c-format
    +msgid "%d person in room"
    +msgid_plural "%d people in room"
    +msgstr[0] "%d isik ruumis"
    +msgstr[1] "%d isikut ruumis"
    +
    +#: src/gtkconv.c:6096 src/gtkconv.c:6099
    +msgid "<main>/Conversation/Close"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:6471
    +msgid ""
    +"say &lt;message&gt;: Send a message normally as if you weren't using a "
    +"command."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:6474
    +msgid "me &lt;action&gt;: Send an IRC style action to a buddy or chat."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:6477
    +msgid ""
    +"debug &lt;option&gt;: Send various debug information to the current "
    +"conversation."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkconv.c:6481
    +msgid "help &lt;command&gt;: Help on a specific command."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdebug.c:197
    +msgid "Save Debug Log"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdebug.c:250
    +msgid "Debug Window"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdebug.c:288
    +msgid "Pause"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdebug.c:294
    +msgid "Timestamps"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:63
    +msgid "lead developer"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:64 src/gtkdialogs.c:67 src/gtkdialogs.c:68
    +#: src/gtkdialogs.c:69 src/gtkdialogs.c:70 src/gtkdialogs.c:71
    +#: src/gtkdialogs.c:73
    +msgid "developer"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:65
    +msgid "developer & webmaster"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:66
    +msgid "win32 port"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:72
    +msgid "support"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:89
    +msgid "maintainer"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:90
    +msgid "former libfaim maintainer"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:91
    +msgid "former lead developer"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:92
    +msgid "former maintainer"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:93
    +msgid "former Jabber developer"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:94
    +msgid "original author"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:95
    +msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:100 src/gtkdialogs.c:142
    +msgid "Bulgarian"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:101 src/gtkdialogs.c:143 src/gtkdialogs.c:144
    +msgid "Catalan"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:102 src/gtkdialogs.c:145
    +msgid "Czech"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:103
    +msgid "Danish"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:104 src/gtkdialogs.c:146
    +msgid "German"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:105
    +msgid "Australian English"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:106
    +msgid "Canadian English"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:107
    +msgid "British English"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:108 src/gtkdialogs.c:147
    +msgid "Spanish"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:109 src/gtkdialogs.c:148
    +msgid "Finnish"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:110 src/gtkdialogs.c:149
    +msgid "French"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:111
    +msgid "Hebrew"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:112
    +msgid "Hindi"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:113
    +msgid "Hungarian"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:114 src/gtkdialogs.c:150
    +msgid "Italian"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:115 src/gtkdialogs.c:151
    +msgid "Japanese"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:116 src/gtkdialogs.c:152
    +msgid "Korean"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:117
    +msgid "Lithuanian"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:118
    +msgid "Macedonian"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:119
    +msgid "Burmese"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:120
    +msgid "Dutch; Flemish"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:121
    +msgid "Norwegian"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:122 src/gtkdialogs.c:153
    +msgid "Polish"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:123
    +msgid "Portuguese"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:124
    +msgid "Portuguese-Brazil"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:125
    +msgid "Romanian"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:126 src/gtkdialogs.c:154 src/gtkdialogs.c:155
    +msgid "Russian"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:127
    +msgid "Slovenian"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:128
    +msgid "Albanian"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:129
    +msgid "Serbian"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:130 src/gtkdialogs.c:157 src/gtkdialogs.c:158
    +msgid "Swedish"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:131
    +msgid "Turkish"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:132
    +msgid "Ukrainian"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:133
    +msgid "Vietnamese"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:133
    +msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:134
    +msgid "Simplified Chinese"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:135
    +msgid "Traditional Chinese"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:141
    +msgid "Amharic"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:156
    +msgid "Slovak"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:159
    +msgid "Chinese"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:201
    +msgid "About Gaim"
    +msgstr "Lähem teave Gaim'i kohta"
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:216
    +#, c-format
    +msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
    +msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:238
    +msgid ""
    +"Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
    +"Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all "
    +"at once. It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:248
    +msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
    +msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim serveris irc.freenode.net<BR><BR>"
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:251
    +msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
    +msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim serveris irc.freenode.net<BR><BR>"
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:257
    +msgid "Active Developers"
    +msgstr "Aktiivsed arendajad"
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:272
    +msgid "Crazy Patch Writers"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:287
    +msgid "Retired Developers"
    +msgstr "Endised arendajad"
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:302
    +msgid "Current Translators"
    +msgstr "Praegused tõlkijad"
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:322
    +msgid "Past Translators"
    +msgstr "Eelmised tõlkijad"
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:477 src/gtkdialogs.c:619 src/gtkdialogs.c:672
    +msgid "_Screen name"
    +msgstr "_Ekraaninimi"
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:483 src/gtkdialogs.c:625 src/gtkdialogs.c:678
    +msgid "_Account"
    +msgstr "_Konto"
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:490
    +msgid "New Instant Message"
    +msgstr "Uus välksõnum"
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:492
    +msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM."
    +msgstr "Palun sisesta isiku nimi, kellele soovid sõnumit saata."
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:632
    +msgid "Get User Info"
    +msgstr "Teabe hankimine kasutaja kohta"
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:634
    +msgid ""
    +"Please enter the screen name of the person whose info you would like to view."
    +msgstr ""
    +"Palun sisesta selle isiku ekraaninimi, kelle kohta käivat teavet sa soovid "
    +"vaadata."
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:686
    +msgid "Get User Log"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:688
    +msgid ""
    +"Please enter the screen name of the person whose log you would like to view."
    +msgstr "Palun sisesta isiku ekraaninimi, kelle logi sa soovid vaadata."
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:728
    +msgid "Warn User"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:749
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n"
    +"\n"
    +"This will increase %s's warning level and he or she will be subject to "
    +"harsher rate limiting.\n"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:758
    +msgid "Warn _anonymously?"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:765
    +msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:786
    +msgid "Alias Contact"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:787
    +msgid "Enter an alias for this contact."
    +msgstr "Sisesta sellele kontaktile alias."
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:789 src/gtkdialogs.c:811 src/gtkdialogs.c:831
    +#: src/gtkrequest.c:250 src/protocols/silc/chat.c:584
    +msgid "Alias"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:807
    +#, c-format
    +msgid "Enter an alias for %s."
    +msgstr "Sisesta kasutajale %s alias."
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:809
    +msgid "Alias Buddy"
    +msgstr "Sõbrale aliase määramine"
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:828
    +msgid "Alias Chat"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:829
    +msgid "Enter an alias for this chat."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:863
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
    +"your buddy list. Do you want to continue?"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:924
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
    +"list. Do you want to continue?"
    +msgstr ""
    +"Sa oled eemaldamas gruppi %s ja kõiki selle liikmeid oma sõprade "
    +"nimekirjast. Kas sa soovid seda teha?"
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:927 src/gtkdialogs.c:928
    +msgid "Remove Group"
    +msgstr "Grupi eemaldamine"
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:966
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
    +msgstr ""
    +"Sa oled eemaldamas kasutajat %s oma sõprade nimekirjast. Kas sa soovid seda "
    +"teha?"
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:969 src/gtkdialogs.c:971
    +msgid "Remove Buddy"
    +msgstr "Sõbra eemaldamine"
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:1004
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
    +"continue?"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkdialogs.c:1008 src/gtkdialogs.c:1009
    +msgid "Remove Chat"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkft.c:140
    +#, c-format
    +msgid "%.2f KB/s"
    +msgstr "%.2f KB/s"
    +
    +#: src/gtkft.c:161 src/gtkft.c:978
    +msgid "Finished"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkft.c:164 src/gtkft.c:929
    +msgid "Canceled"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkft.c:167 src/gtkft.c:848
    +msgid "Waiting for transfer to begin"
    +msgstr "Oodatakse ülekande algust"
    +
    +#: src/gtkft.c:220
    +msgid "<b>Receiving As:</b>"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkft.c:222
    +msgid "<b>Receiving From:</b>"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkft.c:226
    +msgid "<b>Sending To:</b>"
    +msgstr "<b>Faili saaja:</b>"
    +
    +#: src/gtkft.c:228
    +msgid "<b>Sending As:</b>"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkft.c:407
    +msgid "There is no application configured to open this type of file."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkft.c:412
    +msgid "An error occurred while opening the file."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkft.c:503
    +msgid "Progress"
    +msgstr "Edenemine"
    +
    +#: src/gtkft.c:510
    +msgid "Filename"
    +msgstr "Failinimi"
    +
    +#: src/gtkft.c:517
    +msgid "Size"
    +msgstr "Suurus"
    +
    +#: src/gtkft.c:524
    +msgid "Remaining"
    +msgstr "Jäänud"
    +
    +#: src/gtkft.c:556
    +msgid "Filename:"
    +msgstr "Failinimi:"
    +
    +#: src/gtkft.c:557
    +msgid "Status:"
    +msgstr "Olek:"
    +
    +#: src/gtkft.c:558
    +msgid "Speed:"
    +msgstr "Kiirus:"
    +
    +#: src/gtkft.c:559
    +msgid "Time Elapsed:"
    +msgstr "Aega kulunud:"
    +
    +#: src/gtkft.c:560
    +msgid "Time Remaining:"
    +msgstr "Aega jäänud:"
    +
    +#: src/gtkft.c:652
    +msgid "_Keep the dialog open"
    +msgstr "_Dialoogi hoitakse avatuna"
    +
    +#: src/gtkft.c:662
    +msgid "_Clear finished transfers"
    +msgstr "_Lõpetatud ülekannete puhastamine"
    +
    +#. "Download Details" arrow
    +#: src/gtkft.c:671
    +msgid "Show transfer details"
    +msgstr "Näita ülekande üksikasju"
    +
    +#: src/gtkft.c:672
    +msgid "Hide transfer details"
    +msgstr "Peida ülekande üksikasjad"
    +
    +#. Pause button
    +#: src/gtkft.c:714 src/stock.c:92
    +msgid "_Pause"
    +msgstr "P_aus"
    +
    +#. Resume button
    +#: src/gtkft.c:724
    +msgid "_Resume"
    +msgstr "_Jätka"
    +
    +#: src/gtkft.c:931
    +msgid "Failed"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkimhtml.c:602
    +msgid "Pa_ste As Text"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkimhtml.c:1049
    +msgid "Hyperlink color"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkimhtml.c:1050
    +msgid "Color to draw hyperlinks."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkimhtml.c:1256
    +msgid "_Copy E-Mail Address"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkimhtml.c:1268
    +msgid "_Copy Link Location"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkimhtml.c:1278
    +msgid "_Open Link in Browser"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkimhtml.c:2854
    +msgid ""
    +"Unable to guess the image type based on the file extension supplied. "
    +"Defaulting to PNG."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkimhtml.c:2862
    +#, c-format
    +msgid "Error saving image: %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkimhtml.c:2939 src/gtkimhtml.c:2951
    +msgid "Save Image"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkimhtml.c:2979
    +msgid "_Save Image..."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:164
    +msgid "Select Font"
    +msgstr "Kirjatüübi valimine"
    +
    +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:240
    +msgid "Select Text Color"
    +msgstr "Teksti värvi valimine"
    +
    +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:314
    +msgid "Select Background Color"
    +msgstr "Taustavärvi valimine"
    +
    +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:398
    +msgid "_URL"
    +msgstr "_URL"
    +
    +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:406
    +msgid "_Description"
    +msgstr "_Kirjeldus"
    +
    +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:409
    +msgid ""
    +"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
    +"The description is optional."
    +msgstr ""
    +"Palun sisesta lisatava viida URL ja kirjeldus. Kirjeldus ei ole kohustuslik."
    +
    +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:413
    +msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:418
    +msgid "Insert Link"
    +msgstr "Viida lisamine"
    +
    +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:422
    +msgid "_Insert"
    +msgstr "_Lisa"
    +
    +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:491
    +#, c-format
    +msgid "Failed to store image: %s\n"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:517 src/gtkimhtmltoolbar.c:527
    +msgid "Insert Image"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:665
    +msgid "This theme has no available smileys."
    +msgstr ""
    +
    +#. show everything
    +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:680
    +msgid "Smile!"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:898
    +msgid "Bold"
    +msgstr "Rasvane"
    +
    +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:909
    +msgid "Italic"
    +msgstr "Kursiiv"
    +
    +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:920
    +msgid "Underline"
    +msgstr "Allajoonitud"
    +
    +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:936
    +msgid "Larger font size"
    +msgstr "Suurem kirjatüübi suurus"
    +
    +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:948
    +msgid "Smaller font size"
    +msgstr "Väiksem kirjatüübi suurus"
    +
    +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:965
    +msgid "Font Face"
    +msgstr "Kirjatüüp"
    +
    +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:977
    +msgid "Foreground font color"
    +msgstr "Teksti värv"
    +
    +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:989
    +msgid "Background color"
    +msgstr "Taustavärv"
    +
    +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1004
    +msgid "Insert link"
    +msgstr "Viida lisamine"
    +
    +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1014
    +msgid "Insert image"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1025
    +msgid "Insert smiley"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtklog.c:307
    +#, c-format
    +msgid "Conversations with %s"
    +msgstr "Vestlused kasutajaga %s"
    +
    +#. Window **********
    +#: src/gtklog.c:400 src/gtklog.c:416
    +msgid "System Log"
    +msgstr "Süsteemne logi"
    +
    +#. Descriptive label
    +#: src/gtknotify.c:216
    +#, c-format
    +msgid "%s has %d new message."
    +msgid_plural "%s has %d new messages."
    +msgstr[0] ""
    +msgstr[1] ""
    +
    +#: src/gtknotify.c:230
    +#, c-format
    +msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtknotify.c:239
    +#, c-format
    +msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtknotify.c:244
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
    +"\n"
    +"%s%s%s%s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtknotify.c:260
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
    +"\n"
    +"%s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtknotify.c:430
    +#, c-format
    +msgid "The browser command <b>%s</b> is invalid."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtknotify.c:432 src/gtknotify.c:444 src/gtknotify.c:457
    +#: src/gtknotify.c:581
    +msgid "Unable to open URL"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtknotify.c:442 src/gtknotify.c:455
    +#, c-format
    +msgid "Error launching <b>%s</b>: %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtknotify.c:582
    +msgid ""
    +"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkpounce.c:130
    +msgid "Select a file"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkpounce.c:161
    +msgid "Please enter a buddy to pounce."
    +msgstr ""
    +
    +#. "New Buddy Pounce"
    +#: src/gtkpounce.c:391 src/gtkpounce.c:895
    +msgid "New Buddy Pounce"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkpounce.c:391
    +msgid "Edit Buddy Pounce"
    +msgstr ""
    +
    +#. Create the "Pounce Who" frame.
    +#: src/gtkpounce.c:408
    +msgid "Pounce Who"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkpounce.c:435
    +msgid "_Buddy name:"
    +msgstr "Sõbra _nimi:"
    +
    +#. Create the "Pounce When" frame.
    +#: src/gtkpounce.c:459
    +msgid "Pounce When"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkpounce.c:467
    +msgid "Si_gn on"
    +msgstr "_Logitakse sisse"
    +
    +#: src/gtkpounce.c:469
    +msgid "Sign _off"
    +msgstr "Logitakse _välja"
    +
    +#: src/gtkpounce.c:471
    +msgid "A_way"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkpounce.c:473
    +msgid "_Return from away"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkpounce.c:475
    +msgid "_Idle"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkpounce.c:477
    +msgid "Retur_n from idle"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkpounce.c:479
    +msgid "Buddy starts _typing"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkpounce.c:481
    +msgid "Buddy stops t_yping"
    +msgstr ""
    +
    +#. Create the "Pounce Action" frame.
    +#: src/gtkpounce.c:510
    +msgid "Pounce Action"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkpounce.c:518
    +msgid "Op_en an IM window"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkpounce.c:520
    +msgid "_Popup notification"
    +msgstr "_Hüpikakna kuvamine"
    +
    +#: src/gtkpounce.c:522
    +msgid "Send a _message"
    +msgstr "Sõnumi s_aatmine"
    +
    +#: src/gtkpounce.c:524
    +msgid "E_xecute a command"
    +msgstr "_Käsu käivitamine"
    +
    +#: src/gtkpounce.c:526
    +msgid "P_lay a sound"
    +msgstr "_Heli mängimine"
    +
    +#: src/gtkpounce.c:530
    +msgid "B_rowse..."
    +msgstr "_Lehitse..."
    +
    +#: src/gtkpounce.c:532
    +msgid "Bro_wse..."
    +msgstr "Le_hitse..."
    +
    +#: src/gtkpounce.c:533
    +msgid "Pre_view"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkpounce.c:616
    +msgid "Sav_e this pounce after activation"
    +msgstr ""
    +
    +#. "Remove Buddy Pounce"
    +#: src/gtkpounce.c:902
    +msgid "Remove Buddy Pounce"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkpounce.c:963
    +#, c-format
    +msgid "%s has started typing to you (%s)"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkpounce.c:965
    +#, c-format
    +msgid "%s has signed on (%s)"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkpounce.c:967
    +#, c-format
    +msgid "%s has returned from being idle (%s)"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkpounce.c:969
    +#, c-format
    +msgid "%s has returned from being away (%s)"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkpounce.c:971
    +#, c-format
    +msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkpounce.c:973
    +#, c-format
    +msgid "%s has signed off (%s)"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkpounce.c:975
    +#, c-format
    +msgid "%s has become idle (%s)"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkpounce.c:977
    +#, c-format
    +msgid "%s has gone away. (%s)"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkpounce.c:978
    +msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkprefs.c:447
    +msgid "Interface Options"
    +msgstr "Liidese valikud"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:449
    +msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set"
    +msgstr "_Teise poole hüüdnimede kuvamine kui aliast pole seatud"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:681
    +msgid ""
    +"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
    +"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
    +msgstr ""
    +"Vali allolevast loendist emotikonide teema, mida sa soovid kasutada. Uusi "
    +"teemasid saab paigaldada lohistades neid teemade nimekirja."
    +
    +#: src/gtkprefs.c:721
    +msgid "Icon"
    +msgstr "Ikoon"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:728 src/gtkprefs.c:2204 src/protocols/jabber/buddy.c:264
    +#: src/protocols/jabber/buddy.c:749 src/protocols/jabber/chat.c:743
    +msgid "Description"
    +msgstr "Kirjeldus"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:824
    +msgid "Display"
    +msgstr "Kuva"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:825
    +msgid "Show _timestamp on messages"
    +msgstr "_Ajatemplite näitamine sõnumites"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:828
    +msgid "_Highlight misspelled words"
    +msgstr "Õigekirjaprobleemidega sõnade _esiletõstmine"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:832
    +msgid "Ignore c_olors"
    +msgstr "_Värvide eiramine"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:834
    +msgid "Ignore font _faces"
    +msgstr "_Kirjatüüpide eiramine"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:836
    +msgid "Ignore font si_zes"
    +msgstr "Ki_rjasuuruste eiramine"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:839
    +msgid "Default Formatting"
    +msgstr "Vaikimisi vormindamine"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:841
    +msgid "_Send default formatting with outgoing messages"
    +msgstr "Väljuvad sõ_numid saadetakse vaikimisi vorminguga"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:873
    +msgid ""
    +"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
    +"that support formatting. :)"
    +msgstr ""
    +"Nii paistab sinu väljuv sõnum juhul, kui sa kasutad vormindamist toetavat "
    +"protokolli. :)"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:876
    +msgid "_Clear Formatting"
    +msgstr "_Puhasta vormindus"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:913
    +msgid "Send Message"
    +msgstr "Sõnumi saatmine"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:914
    +msgid "Enter _sends message"
    +msgstr "Ente_r saadab sõnumi"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:916
    +msgid "C_ontrol-Enter sends message"
    +msgstr "C_ontrol-Enter saadab sõnumi"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:919
    +msgid "Window Closing"
    +msgstr "Akna sulgemine"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:920
    +msgid "_Escape closes window"
    +msgstr "_Escape sulgeb akna"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:923
    +msgid "Insertions"
    +msgstr "Lisamised"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:924
    +msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting"
    +msgstr "Control-{B/I/U} muudab _vormingut"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:926
    +msgid "Control-(number) _inserts smileys"
    +msgstr "Control-(number) _lisab emotikoni"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:942
    +msgid "Buddy List Sorting"
    +msgstr "Sõprade nimekirja sortimine"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:951
    +msgid "_Sorting:"
    +msgstr "S_ortimine:"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:957 src/gtkprefs.c:1009
    +msgid "Show _buttons as:"
    +msgstr "_Nuppude näitamine:"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:959 src/gtkprefs.c:1011
    +msgid "Pictures"
    +msgstr "Piltidena"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:960 src/gtkprefs.c:1012
    +msgid "Text"
    +msgstr "Tekstina"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:961 src/gtkprefs.c:1013
    +msgid "Pictures and text"
    +msgstr "Piltide ja tekstina"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:964
    +msgid "_Raise window on events"
    +msgstr "_Akna esiletõstmine sündmuste puhul"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:967
    +msgid "Buddy Display"
    +msgstr "Sõprade kuvamine"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1030
    +msgid "Show buddy _icons"
    +msgstr "Sõbra _ikooni näitamine"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:970
    +msgid "Show _warning levels"
    +msgstr "_Hoiatustasemete näitamine"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:972
    +msgid "Show idle _times"
    +msgstr "_Tegevuseta aja näitamine"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:974
    +msgid "Dim i_dle buddies"
    +msgstr "T_uhmista tegevuseta sõbrad"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:976
    +msgid "_Automatically expand contacts"
    +msgstr "_Kontaktide automaatne laiendamine"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1020
    +msgid "Enable \"_slash\" commands"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1023
    +msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages"
    +msgstr "Tun_dmatute \"kaldkriipsuga\" käskude saatmine sõnumitena"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1026
    +msgid "Show _formatting toolbar"
    +msgstr "Vo_rmindamise tööriistariba näitamine"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1028
    +msgid "Show _aliases in tabs/titles"
    +msgstr "A_liaste näitamine sakkides/tiitlites"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1032
    +msgid "Enable buddy ic_on animation"
    +msgstr "Sõbrai_kooni animatsioon lubatud"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1034
    +msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
    +msgstr "Sõprade _teavitamine kui sa oled neile sõnumit kirjutamas"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1036
    +msgid "_Raise IM window on events"
    +msgstr "Välksõnumi aken tõstetakse sündmuse _puhul esiplaanile"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1039
    +msgid "Raise chat _window on events"
    +msgstr "_Jututoa aken tõstetakse sündmuse puhul esiplaanile"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1041
    +msgid "Use _multi-colored screen names in chats"
    +msgstr "Jututoas kasutatakse _mitmevärvilisi ekraaninimesid"
    +
    +#. All the tab options!
    +#: src/gtkprefs.c:1045
    +msgid "Tab Options"
    +msgstr "Sakkide valikud"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1047
    +msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
    +msgstr "_Välksõnumid ja vestlused sakkidega aknas"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1062
    +msgid "Show close b_utton on tabs"
    +msgstr "Sakkidel näidatakse sul_gemisnuppu"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1065
    +msgid "Tab p_lacement:"
    +msgstr "Sakkide _asetus:"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1067
    +msgid "Top"
    +msgstr "Üleval"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1068
    +msgid "Bottom"
    +msgstr "All"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1069
    +msgid "Left"
    +msgstr "Vasakul"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1070
    +msgid "Right"
    +msgstr "Paremal"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1076
    +msgid "New conversation _placement:"
    +msgstr "_Uue vestluse asetamine:"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1127 src/protocols/oscar/oscar.c:743
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5102
    +msgid "IP Address"
    +msgstr "IP aadress"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1129
    +msgid "_Autodetect IP Address"
    +msgstr "IP aadressi _automaattuvastus"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1138
    +msgid "Public _IP:"
    +msgstr "Avalik _IP:"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1162
    +msgid "Ports"
    +msgstr "Pordid"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1165
    +msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
    +msgstr "_Kuulatavate portide vahemiku käsitsi määramine"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1168
    +msgid "_Start Port:"
    +msgstr "Al_gusport:"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1175
    +msgid "_End Port:"
    +msgstr "_Lõpuport:"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1182
    +msgid "Proxy Server"
    +msgstr "Proksi server"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1186
    +msgid "No proxy"
    +msgstr "Proksi puudub"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1248
    +msgid "_User:"
    +msgstr "Kasuta_ja:"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1304
    +msgid "Epiphany"
    +msgstr "Epiphany"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1305
    +msgid "Firebird"
    +msgstr "Firebird"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1306
    +msgid "Firefox"
    +msgstr "Firefox"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1307
    +msgid "Galeon"
    +msgstr "Galeon"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1308
    +msgid "Gnome Default"
    +msgstr "Gnome vaikimisi"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1309
    +msgid "Konqueror"
    +msgstr "Konqueror"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1310
    +msgid "Mozilla"
    +msgstr "Mozilla"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1311
    +msgid "Netscape"
    +msgstr "Netscape"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1312
    +msgid "Opera"
    +msgstr "Opera"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1321
    +msgid "Manual"
    +msgstr "Käsitsi"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1372
    +msgid "Browser Selection"
    +msgstr "Veebilehitseja valimine"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1376
    +msgid "_Browser:"
    +msgstr "_Lehitseja:"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1383
    +msgid "_Open link in:"
    +msgstr "_Viitade avamine:"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1385
    +msgid "Browser default"
    +msgstr "Veebilehitseja vaikimisi sätted"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1386
    +msgid "Existing window"
    +msgstr "Olemasolevasse aknasse"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1388
    +msgid "New tab"
    +msgstr "Uude sakki"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1402
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"_Manual:\n"
    +"(%s for URL)"
    +msgstr ""
    +"_Käsitsi:\n"
    +"(%s URL'i jaoks)"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1439
    +msgid "Message Logs"
    +msgstr "Sõnumilogid"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1442
    +msgid "Log _Format:"
    +msgstr "Logi_vorming:"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1445
    +msgid "_Log all instant messages"
    +msgstr "_Logitakse kõiki välksõnumeid"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1447
    +msgid "Log all c_hats"
    +msgstr "Logitakse kõiki _jututubasid"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1450
    +msgid "System Logs"
    +msgstr "Süsteemsed logid"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1452
    +msgid "_Enable system log"
    +msgstr "Süstee_mne logi lubatud"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1455
    +msgid "Log when buddies _sign on/sign off"
    +msgstr "Logitakse sõprade s_isse- ja väljalogimisi"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1461
    +msgid "Log when buddies become _idle/un-idle"
    +msgstr "Logitakse sõprade lülitumisi _tegevuseta ja aktiivse oleku vahel"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1467
    +msgid "Log when buddies go away/come _back"
    +msgstr "Logitakse sõprade _eemaldumisi ja tagasitulekuid"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1473
    +msgid "Log your _own signons/idleness/awayness"
    +msgstr ""
    +"Logitakse en_da tegevusi (sisse/väljalogimine, tegevusetus, eemaldumised)"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1599
    +msgid "Sound Selection"
    +msgstr "Heli valimine"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1650
    +msgid "Sound Options"
    +msgstr "Helide valikud"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1651
    +msgid "Sounds when conversation has _focus"
    +msgstr "_Heli kui vestlus saab fookuse"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1653
    +msgid "_Sounds while away"
    +msgstr "Helid ka _eemal olles"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1657
    +msgid "Sound Method"
    +msgstr "Helitegemise meetod"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1658
    +msgid "_Method:"
    +msgstr "_Meetod"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1660
    +msgid "Console beep"
    +msgstr "Konsoolipiiks"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1662
    +msgid "Automatic"
    +msgstr "Automaatne"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1669
    +msgid "Command"
    +msgstr "Käsk"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1677
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"Sound c_ommand:\n"
    +"(%s for filename)"
    +msgstr ""
    +"Helitegemise _käsk:\n"
    +"(%s failinime jaoks)"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1704
    +msgid "Sound Events"
    +msgstr "Helisündmused"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1755
    +msgid "Play"
    +msgstr "Mängida"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1762
    +msgid "Event"
    +msgstr "Sündmus"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1781
    +msgid "Test"
    +msgstr "Proovi"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1785
    +msgid "Reset"
    +msgstr "Algväärtusta"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1789
    +msgid "Choose..."
    +msgstr "Vali..."
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1813
    +msgid "_Queue new messages when away"
    +msgstr "Eemaloleku ajal _pannakse uued sõnumid järjekorda"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1816
    +msgid "_Auto-reply:"
    +msgstr "_Automaatne vastamine:"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1818
    +msgid "Never"
    +msgstr "Mitte iial"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1819
    +msgid "When away"
    +msgstr "Kui olen eemal"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1820
    +msgid "When away and idle"
    +msgstr "Kui olen eemal ja tegevuseta"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1823 src/protocols/msn/msn.c:1322
    +#: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2806
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4255 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2689
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664
    +msgid "Idle"
    +msgstr "Tegevusetus"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1824
    +msgid "Idle _time reporting:"
    +msgstr "Tegevusetuse a_ja raporteerimine:"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1827
    +msgid "Gaim usage"
    +msgstr "Gaim'i kasutus"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1830
    +msgid "X usage"
    +msgstr "X'i kasutus"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1832
    +msgid "Windows usage"
    +msgstr "Windows'i kasutus"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1840
    +msgid "Auto-away"
    +msgstr "Automaatne eemaldumine"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1841
    +msgid "Set away _when idle"
    +msgstr "_Eemaoleku määramine tegevusetuse puhul"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1845
    +msgid "_Minutes before setting away:"
    +msgstr "_Mitme minuti jooksul määratakse:"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1853
    +msgid "Away m_essage:"
    +msgstr "Eemaloleku sõ_num:"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1922
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
    +"\n"
    +"<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
    +"<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n"
    +"<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s"
    +msgstr ""
    +"<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
    +"\n"
    +"<span weight=\"bold\">Autor:</span>\t%s\n"
    +"<span weight=\"bold\">Veebikoht:</span>\t\t%s\n"
    +"<span weight=\"bold\">Failinimi:</span>\t%s"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:1927
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
    +"\n"
    +"<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n"
    +"<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n"
    +"<span weight=\"bold\">File name:</span> %s"
    +msgstr ""
    +"<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
    +"\n"
    +"<span weight=\"bold\">Autor:</span> %s\n"
    +"<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n"
    +"<span weight=\"bold\">Failinimi:</span> %s"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:2160
    +msgid "Load"
    +msgstr "Laetud"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:2174
    +msgid "Summary"
    +msgstr "Kokkuvõte"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:2222
    +msgid "Details"
    +msgstr "Üksikasjad"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:2383
    +msgid "_Edit"
    +msgstr "_Redigeeri"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:2419
    +msgid "Interface"
    +msgstr "Liides"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:2422
    +msgid "Message Text"
    +msgstr "Sõnumi tekst"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:2423
    +msgid "Shortcuts"
    +msgstr "Kiirkorraldused"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:2424
    +msgid "Smiley Themes"
    +msgstr "Emotikonide teemad"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:2425
    +msgid "Sounds"
    +msgstr "Helid"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:2426
    +msgid "Network"
    +msgstr "Võrk"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:2431
    +msgid "Browser"
    +msgstr "Veebilehitseja"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:2434
    +msgid "Logging"
    +msgstr "Logimine"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:2435
    +msgid "Away / Idle"
    +msgstr "Eemal / tegevuseta"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:2436
    +msgid "Away Messages"
    +msgstr "Eemaloleku teated"
    +
    +#: src/gtkprefs.c:2439
    +msgid "Plugins"
    +msgstr "Pluginad"
    +
    +#: src/gtkprivacy.c:78
    +msgid "Allow all users to contact me"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkprivacy.c:79
    +msgid "Allow only the users on my buddy list"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkprivacy.c:80
    +msgid "Allow only the users below"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkprivacy.c:81
    +msgid "Block all users"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkprivacy.c:82
    +msgid "Block only the users below"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkprivacy.c:386 src/protocols/jabber/jabber.c:1479
    +msgid "Privacy"
    +msgstr "Privaatsus"
    +
    +#: src/gtkprivacy.c:399
    +msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
    +msgstr ""
    +
    +#. "Set privacy for:" label
    +#: src/gtkprivacy.c:411
    +msgid "Set privacy for:"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkprivacy.c:580 src/gtkprivacy.c:596
    +msgid "Permit User"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkprivacy.c:581
    +msgid "Type a user you permit to contact you."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkprivacy.c:582
    +msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkprivacy.c:585 src/gtkprivacy.c:598
    +msgid "Permit"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkprivacy.c:590
    +#, c-format
    +msgid "Allow %s to contact you?"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkprivacy.c:592
    +#, c-format
    +msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkprivacy.c:619 src/gtkprivacy.c:632
    +msgid "Block User"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkprivacy.c:620
    +msgid "Type a user to block."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkprivacy.c:621
    +msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkprivacy.c:628
    +#, c-format
    +msgid "Block %s?"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkprivacy.c:630
    +#, c-format
    +msgid "Are you sure you want to block %s?"
    +msgstr ""
    +
    +#. *
    +#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons.
    +#.
    +#: src/gtkrequest.c:240 src/protocols/gg/gg.c:949
    +#: src/protocols/msn/dialog.c:113 src/protocols/msn/msn.c:498
    +#: src/protocols/msn/msn.c:501 src/protocols/novell/novell.c:1892
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:307 src/protocols/silc/pk.c:117
    +#: src/request.h:1236
    +msgid "Yes"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkrequest.c:241 src/protocols/gg/gg.c:949
    +#: src/protocols/msn/dialog.c:114 src/protocols/msn/msn.c:498
    +#: src/protocols/msn/msn.c:501 src/protocols/novell/novell.c:1893
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:308 src/protocols/silc/pk.c:118
    +#: src/request.h:1236
    +msgid "No"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkrequest.c:244
    +msgid "Apply"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkrequest.c:245 src/protocols/msn/msn.c:314
    +#: src/protocols/silc/util.c:332
    +msgid "Close"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkrequest.c:1416
    +msgid "That file already exists"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkrequest.c:1417
    +msgid "Would you like to overwrite it?"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtkrequest.c:1455 src/gtkrequest.c:1476
    +msgid "Save File..."
    +msgstr "Faili salvestamine..."
    +
    +#: src/gtkrequest.c:1456 src/gtkrequest.c:1477
    +msgid "Open File..."
    +msgstr "Faili avamine..."
    +
    +#: src/gtkroomlist.c:331
    +msgid "Room List"
    +msgstr "Ruumide nimekiri"
    +
    +#. list button
    +#: src/gtkroomlist.c:402
    +msgid "_Get List"
    +msgstr "_Hangi nimekiri"
    +
    +#: src/gtksound.c:63
    +msgid "Buddy logs in"
    +msgstr "Sõber logib sisse"
    +
    +#: src/gtksound.c:64
    +msgid "Buddy logs out"
    +msgstr "Sõber logib välja"
    +
    +#: src/gtksound.c:65
    +msgid "Message received"
    +msgstr "Sõnumi vastuvõtmine"
    +
    +#: src/gtksound.c:66
    +msgid "Message received begins conversation"
    +msgstr "Sõnumi vastuvõtmine alustab vestlust"
    +
    +#: src/gtksound.c:67
    +msgid "Message sent"
    +msgstr "Sõnumi saatmine"
    +
    +#: src/gtksound.c:68
    +msgid "Person enters chat"
    +msgstr "Isik siseneb jututuppa"
    +
    +#: src/gtksound.c:69
    +msgid "Person leaves chat"
    +msgstr "Isik väljub jututoast"
    +
    +#: src/gtksound.c:70
    +msgid "You talk in chat"
    +msgstr "Sa kõneled jututoas"
    +
    +#: src/gtksound.c:71
    +msgid "Others talk in chat"
    +msgstr "Teisted kõnelevad jututoas"
    +
    +#: src/gtksound.c:74
    +msgid "Someone says your name in chat"
    +msgstr "Keegi ütleb jututoas sinu nime"
    +
    +#: src/gtksound.c:158
    +#, c-format
    +msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtksound.c:174
    +msgid ""
    +"Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but "
    +"no command has been set."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/gtksound.c:186
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"Unable to play sound because the configured sound command could not be "
    +"launched: %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/log.c:104
    +msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/log.c:545
    +msgid "XML"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/log.c:608
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
    +"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/log.c:610
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
    +"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/log.c:661 src/log.c:791
    +msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/log.c:671 src/log.c:803
    +#, c-format
    +msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/log.c:675
    +msgid "HTML"
    +msgstr "HTML"
    +
    +#: src/log.c:736
    +#, c-format
    +msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/log.c:807
    +msgid "Plain text"
    +msgstr "Lihttekst"
    +
    +#: src/main.c:150
    +msgid "Please create an account."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/main.c:232
    +msgid "Login"
    +msgstr "Sisselogimine"
    +
    +#: src/main.c:248
    +msgid "<b>_Account:</b>"
    +msgstr "<b>_Konto:</b>"
    +
    +#: src/main.c:262
    +msgid "<b>_Password:</b>"
    +msgstr "<b>_Parool:</b>"
    +
    +#. And now for the buttons
    +#: src/main.c:279
    +msgid "A_ccounts"
    +msgstr "K_ontod"
    +
    +#: src/main.c:285
    +msgid "P_references"
    +msgstr "_Eelistused"
    +
    +#: src/main.c:291
    +msgid "_Sign on"
    +msgstr "_Logi sisse"
    +
    +#. full help text
    +#: src/main.c:513
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"Gaim %s\n"
    +"Usage: %s [OPTION]...\n"
    +"\n"
    +" -a, --acct display account editor window\n"
    +" -w, --away[=MESG] make away on signon (optional argument MESG specifies\n"
    +" name of away message to use)\n"
    +" -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n"
    +" account(s) to use, seperated by commas)\n"
    +" -n, --loginwin don't automatically login; show login window\n"
    +" -u, --user=NAME use account NAME\n"
    +" -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
    +" -d, --debug print debugging messages to stdout\n"
    +" -v, --version display the current version and exit\n"
    +" -h, --help display this help and exit\n"
    +msgstr ""
    +
    +#. short message
    +#: src/main.c:528
    +#, c-format
    +msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
    +msgstr "Gaim %s. Lähema teabe saamiseks kasuta `%s -h' for more information.\n"
    +
    +#: src/main.c:895
    +msgid "Unable to load preferences"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/main.c:895
    +msgid ""
    +"Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an old "
    +"format that is no longer used. Please reconfigure your settings using the "
    +"Preferences window."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/plugin.c:295
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
    +"again."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/plugin.c:300 src/plugin.c:328
    +msgid "Gaim was unable to load your plugin."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/plugin.c:324
    +#, c-format
    +msgid "The required plugin %s was unable to load."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
    +msgid "Slightly less boring default"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
    +#: src/protocols/msn/msn.c:512 src/protocols/msn/state.c:29
    +#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37
    +#: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2797
    +#: src/protocols/novell/novell.c:2916 src/protocols/novell/novell.c:2967
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:765 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3034
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3150
    +msgid "Available"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:51
    +msgid "Available for friends only"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:53
    +msgid "Away for friends only"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/jabber/jabber.c:977
    +#: src/protocols/jabber/presence.c:139 src/protocols/oscar/oscar.c:683
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5613 src/protocols/oscar/oscar.c:5691
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5715 src/protocols/oscar/oscar.c:6896
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6901 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2687
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3054 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3162
    +msgid "Invisible"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:55
    +msgid "Invisible for friends only"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:56
    +msgid "Unavailable"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:137
    +msgid "Unable to resolve hostname."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:140 src/protocols/novell/novell.c:1711
    +msgid "Unable to connect to server."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:143 src/protocols/jabber/auth.c:134
    +#: src/protocols/jabber/auth.c:208 src/protocols/jabber/auth.c:369
    +#: src/protocols/jabber/auth.c:467 src/protocols/jabber/auth.c:479
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:108
    +msgid "Invalid response from server."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:146
    +msgid "Error while reading from socket."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:149
    +msgid "Error while writing to socket."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:152
    +msgid "Authentication failed."
    +msgstr "Tõrge autentimisel."
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:155
    +msgid "Unknown Error Code."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:243 src/protocols/oscar/oscar.c:4056
    +#, c-format
    +msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
    +msgstr ""
    +
    +#. res[0] == username
    +#. XXX this should use gaim_notify_userinfo, but it is unclear to me what should be passed for 'who'
    +#: src/protocols/gg/gg.c:244 src/protocols/gg/gg.c:1011
    +#: src/protocols/napster/napster.c:404 src/protocols/oscar/oscar.c:4060
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4284 src/protocols/silc/ops.c:1086
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1148 src/protocols/toc/toc.c:468
    +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:720 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1130
    +msgid "Buddy Information"
    +msgstr "Sõbrateave"
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:294
    +#, c-format
    +msgid "Status: %s"
    +msgstr "Olek: %s"
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:447
    +msgid "Could not connect"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:454
    +msgid "Unable to read socket"
    +msgstr ""
    +
    +#. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
    +#: src/protocols/gg/gg.c:674 src/protocols/icq/gaim_icq.c:343
    +#: src/protocols/napster/napster.c:486 src/protocols/napster/napster.c:517
    +#: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2325
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2354 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2417
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:111 src/protocols/yahoo/ycht.c:482
    +msgid "Unable to connect."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:690
    +msgid "Reading data"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:693
    +msgid "Balancer handshake"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:696
    +msgid "Reading server key"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:699
    +msgid "Exchanging key hash"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:709
    +msgid "Critical error in GG library\n"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:727 src/protocols/gg/gg.c:818
    +#: src/protocols/toc/toc.c:146
    +#, c-format
    +msgid "Connect to %s failed"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:775
    +msgid "Unable to ping server"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:787
    +msgid "Send as message"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:792
    +msgid "Looking up GG server"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:795
    +msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:842
    +msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:917
    +msgid "Couldn't get search results"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:922
    +msgid "Gadu-Gadu Search Engine"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:948
    +msgid "Active"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:953 src/protocols/oscar/oscar.c:5094
    +msgid "UIN"
    +msgstr ""
    +
    +#. First Name
    +#: src/protocols/gg/gg.c:957 src/protocols/jabber/jabber.c:622
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5105 src/protocols/silc/ops.c:808
    +#: src/protocols/trepia/trepia.c:268
    +msgid "First Name"
    +msgstr ""
    +
    +#. Last Name
    +#: src/protocols/gg/gg.c:962 src/protocols/jabber/jabber.c:627
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5106 src/protocols/trepia/trepia.c:275
    +msgid "Last Name"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:966 src/protocols/gg/gg.c:1710
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:204 src/protocols/oscar/oscar.c:5095
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1204
    +msgid "Nick"
    +msgstr "Hüüdnimi"
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:973 src/protocols/gg/gg.c:976
    +msgid "Birth Year"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:982 src/protocols/gg/gg.c:984
    +#: src/protocols/gg/gg.c:986
    +msgid "Sex"
    +msgstr ""
    +
    +#. City
    +#: src/protocols/gg/gg.c:990 src/protocols/jabber/jabber.c:637
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5149 src/protocols/oscar/oscar.c:5157
    +#: src/protocols/trepia/trepia.c:332 src/protocols/trepia/trepia.c:411
    +msgid "City"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:1033
    +msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:1041
    +msgid "Couldn't Import Buddy List from Server"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:1103
    +msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:1111
    +msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:1119
    +msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:1127
    +msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:1136
    +msgid "Password changed successfully"
    +msgstr "Paroolimuutmine õnnestus"
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:1143
    +msgid "Password couldn't be changed"
    +msgstr "Parooli ei saa muuta"
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:1262
    +msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:1263
    +msgid ""
    +"Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with "
    +"the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:1292
    +msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:1293
    +msgid ""
    +"Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try "
    +"again later."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:1366
    +msgid "Couldn't export buddy list"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:1367 src/protocols/gg/gg.c:1390
    +msgid ""
    +"Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:1389
    +msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:1440
    +msgid "Unable to access directory"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:1441
    +msgid ""
    +"Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to "
    +"the directory server. Please try again later."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:1475
    +msgid "Unable to change Gadu-Gadu password"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:1476
    +msgid ""
    +"Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the "
    +"Gadu-Gadu server. Please try again later."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:1492
    +msgid "Directory Search"
    +msgstr ""
    +
    +#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
    +#: src/protocols/gg/gg.c:1497 src/protocols/jabber/jabber.c:1075
    +#: src/protocols/toc/toc.c:1564
    +msgid "Change Password"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:1501
    +msgid "Import Buddy List from Server"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:1505
    +msgid "Export Buddy List to Server"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:1509
    +msgid "Delete Buddy List from Server"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:1542
    +msgid "Unable to access user profile."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/gg/gg.c:1543
    +msgid ""
    +"Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to "
    +"the directory server. Please try again later."
    +msgstr ""
    +
    +#. *< type
    +#. *< ui_requirement
    +#. *< flags
    +#. *< dependencies
    +#. *< priority
    +#. *< id
    +#. *< name
    +#. *< version
    +#. * summary
    +#. * description
    +#: src/protocols/gg/gg.c:1689 src/protocols/gg/gg.c:1691
    +msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:223
    +msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:293
    +#, c-format
    +msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:266
    +#: src/protocols/msn/userlist.c:103 src/protocols/oscar/oscar.c:3795
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6344
    +msgid "Authorize"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:267
    +#: src/protocols/msn/userlist.c:104 src/protocols/oscar/oscar.c:3797
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6345
    +msgid "Deny"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:309
    +msgid "Send message through server"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:351
    +msgid "Connecting..."
    +msgstr "Ühendumine..."
    +
    +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497
    +msgid "Nick:"
    +msgstr "Hüüdnimi:"
    +
    +#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498
    +msgid "Gaim User"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1299
    +#, c-format
    +msgid "Unknown command: %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/cmds.c:461 src/protocols/jabber/chat.c:576
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1007
    +#, c-format
    +msgid "current topic is: %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/cmds.c:465 src/protocols/jabber/chat.c:580
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1011
    +msgid "No topic is set"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:174
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:183
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:192
    +msgid "File Transfer Aborted"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/dcc_send.c:273
    +msgid "Gaim could not open a listening port."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/irc.c:75
    +msgid "Error displaying MOTD"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/irc.c:75
    +msgid "No MOTD available"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/irc.c:76
    +msgid "There is no MOTD associated with this connection."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/irc.c:79
    +#, c-format
    +msgid "MOTD for %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/irc.c:93 src/protocols/irc/irc.c:401
    +msgid "Server has disconnected"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/irc.c:158
    +msgid "View MOTD"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/irc.c:180 src/protocols/silc/chat.c:32
    +msgid "_Channel:"
    +msgstr "_Kanal:"
    +
    +#: src/protocols/irc/irc.c:185 src/protocols/jabber/chat.c:56
    +msgid "_Password:"
    +msgstr "_Parool:"
    +
    +#: src/protocols/irc/irc.c:217
    +msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
    +msgstr ""
    +
    +#. connect to the server
    +#: src/protocols/irc/irc.c:236 src/protocols/jabber/jabber.c:796
    +#: src/protocols/msn/session.c:361 src/protocols/napster/napster.c:510
    +#: src/protocols/novell/novell.c:2152 src/protocols/oscar/oscar.c:1754
    +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2548
    +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1452
    +msgid "Connecting"
    +msgstr "Ühendumine"
    +
    +#: src/protocols/irc/irc.c:243
    +msgid "Couldn't create socket"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/irc.c:258 src/protocols/jabber/jabber.c:302
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1685 src/protocols/oscar/oscar.c:1750
    +msgid "Couldn't connect to host"
    +msgstr "Hostiga ei saa ühendust"
    +
    +#: src/protocols/irc/irc.c:398 src/protocols/trepia/trepia.c:927
    +msgid "Read error"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/irc.c:553 src/protocols/silc/chat.c:1373
    +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1425
    +msgid "Users"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/irc.c:556 src/protocols/silc/chat.c:1376
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1166 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1434
    +msgid "Topic"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< type
    +#. *< ui_requirement
    +#. *< flags
    +#. *< dependencies
    +#. *< priority
    +#. *< id
    +#. *< name
    +#. *< version
    +#: src/protocols/irc/irc.c:663
    +msgid "IRC Protocol Plugin"
    +msgstr ""
    +
    +#. * summary
    +#: src/protocols/irc/irc.c:664
    +msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/irc.c:683 src/protocols/irc/msgs.c:224
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1592 src/protocols/napster/napster.c:670
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1026 src/protocols/silc/ops.c:1129
    +msgid "Server"
    +msgstr "Server"
    +
    +#: src/protocols/irc/irc.c:686 src/protocols/jabber/jabber.c:1613
    +#: src/protocols/msn/msn.c:1929 src/protocols/napster/napster.c:675
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1593 src/protocols/trepia/trepia.c:1301
    +msgid "Port"
    +msgstr "Port"
    +
    +#: src/protocols/irc/irc.c:689
    +msgid "Encodings"
    +msgstr "Kooditabelid"
    +
    +#: src/protocols/irc/irc.c:692 src/protocols/irc/msgs.c:218
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:597 src/protocols/silc/buddy.c:1454
    +#: src/protocols/silc/ops.c:973 src/protocols/silc/ops.c:975
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1123 src/protocols/silc/ops.c:1125
    +msgid "Username"
    +msgstr "Kasutajanimi"
    +
    +#: src/protocols/irc/irc.c:695
    +msgid "Real name"
    +msgstr "Tegelik nimi"
    +
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:97
    +msgid "Bad mode"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:108
    +#, c-format
    +msgid "You are banned from %s."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:109
    +msgid "Banned"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:126
    +#, c-format
    +msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:204 src/protocols/irc/msgs.c:224
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:237
    +#, c-format
    +msgid "<b>%s:</b> %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:207
    +msgid " <i>(ircop)</i>"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:208
    +msgid " <i>(identified)</i>"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:212 src/protocols/irc/msgs.c:218
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:219 src/protocols/irc/msgs.c:230
    +#: src/protocols/msn/msn.c:1322 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664
    +#, c-format
    +msgid "<b>%s:</b> %s<br>"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:219 src/protocols/silc/ops.c:967
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1117 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1005
    +msgid "Realname"
    +msgstr "Tegelik nimi"
    +
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:230 src/protocols/silc/ops.c:1039
    +msgid "Currently on"
    +msgstr "Hetkel jututubades"
    +
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:235
    +#, c-format
    +msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>"
    +msgstr "<b>Tegevuseta:</b> %s<br>"
    +
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:237
    +msgid "Online since"
    +msgstr "Ühendatud alates"
    +
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:240
    +msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:247
    +#, c-format
    +msgid "Buddy Information for %s"
    +msgstr "Teave sõbra %s kohta"
    +
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:310
    +#, c-format
    +msgid "%s has changed the topic to: %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:315
    +#, c-format
    +msgid "The topic for %s is: %s"
    +msgstr "Kanali %s teema on: %s"
    +
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:332
    +#, c-format
    +msgid "Unknown message '%s'"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:333
    +msgid "Unknown message"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:333
    +msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:356
    +#, c-format
    +msgid "Users on %s: %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:451
    +msgid "Time Response"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:452
    +msgid "The IRC server's local time is:"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:463
    +msgid "No such channel"
    +msgstr ""
    +
    +#. does this happen?
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:475
    +msgid "no such channel"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:478
    +msgid "User is not logged in"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:484
    +msgid "No such nick or channel"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:505
    +msgid "Could not send"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:561
    +#, c-format
    +msgid "Joining %s requires an invitation."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:562
    +msgid "Invitation only"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:665
    +#, c-format
    +msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:670
    +#, c-format
    +msgid "Kicked by %s (%s)"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:691
    +#, c-format
    +msgid "mode (%s %s) by %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:773
    +msgid ""
    +"Your selected account name was rejected by the server. It probably contains "
    +"invalid characters."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:813
    +msgid "Could not change nick"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:814
    +msgid "Cannot change nick"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:835
    +#, c-format
    +msgid "You have parted the channel%s%s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:876
    +msgid "Error: invalid PONG from server"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:878
    +#, c-format
    +msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:953
    +#, c-format
    +msgid "Cannot join %s:"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:954 src/protocols/silc/ops.c:912
    +msgid "Cannot join channel"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/msgs.c:990
    +#, c-format
    +msgid "Wallops from %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/parse.c:113
    +msgid "action &lt;action to perform&gt;: Perform an action."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/parse.c:114
    +msgid ""
    +"away [message]: Set an away message, or use no message to return from being "
    +"away."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/parse.c:115
    +msgid ""
    +"deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Remove channel operator status from "
    +"someone. You must be a channel operator to do this."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/parse.c:116
    +msgid ""
    +"devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Remove channel voice status from "
    +"someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
    +"must be a channel operator to do this."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/parse.c:117
    +msgid ""
    +"invite &lt;nick&gt; [room]: Invite someone to join you in the specified "
    +"channel, or the current channel."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/parse.c:118
    +msgid ""
    +"j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
    +"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/parse.c:119
    +msgid ""
    +"join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
    +"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/parse.c:120
    +msgid ""
    +"kick &lt;nick&gt; [message]: Remove someone from a channel. You must be a "
    +"channel operator to do this."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/parse.c:121
    +msgid ""
    +"list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
    +"may disconnect you upon doing this.</i>"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/parse.c:122
    +msgid "me &lt;action to perform&gt;: Perform an action."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/parse.c:123
    +msgid ""
    +"mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;: Set or unset a channel "
    +"or user mode."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/parse.c:124
    +msgid ""
    +"msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as "
    +"opposed to a channel)."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/parse.c:125
    +msgid "names [channel]: List the users currently in a channel."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/parse.c:126 src/protocols/jabber/jabber.c:1423
    +msgid "nick &lt;new nickname&gt;: Change your nickname."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/parse.c:127
    +msgid ""
    +"op &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You "
    +"must be a channel operator to do this."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/parse.c:128
    +msgid ""
    +"operwall &lt;message&gt;: If you don't know what this is, you probably "
    +"can't use it."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/parse.c:129
    +msgid ""
    +"part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, "
    +"with an optional message."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/parse.c:130
    +msgid ""
    +"ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
    +"has."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/parse.c:131
    +msgid ""
    +"query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user (as "
    +"opposed to a channel)."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/parse.c:132
    +msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/parse.c:133
    +msgid "quote [...]: Send a raw command to the server."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/parse.c:134
    +msgid ""
    +"remove &lt;nick&gt; [message]: Remove someone from a room. You must be a "
    +"channel operator to do this."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/parse.c:135
    +msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/parse.c:136
    +msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/parse.c:137
    +msgid "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;: Set or unset a user mode."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/parse.c:138
    +msgid ""
    +"voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You "
    +"must be a channel operator to do this."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/parse.c:139
    +msgid ""
    +"wallops &lt;message&gt;: If you don't know what this is, you probably can't "
    +"use it."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/parse.c:140
    +msgid "whois [server] &lt;nick&gt;: Get information on a user."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/parse.c:421
    +#, c-format
    +msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/parse.c:422
    +msgid "PONG"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/parse.c:422
    +msgid "CTCP PING reply"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/irc/parse.c:525 src/protocols/irc/parse.c:529
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1582 src/protocols/toc/toc.c:188
    +#: src/protocols/toc/toc.c:596 src/protocols/toc/toc.c:612
    +#: src/protocols/toc/toc.c:689
    +msgid "Disconnected."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/auth.c:52
    +msgid ""
    +"Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in "
    +"account properties"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/auth.c:54
    +msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/auth.c:115
    +msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/auth.c:164 src/protocols/jabber/auth.c:165
    +#: src/protocols/jabber/auth.c:242 src/protocols/jabber/auth.c:243
    +msgid "Plaintext Authentication"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/auth.c:166 src/protocols/jabber/auth.c:244
    +msgid ""
    +"This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
    +"connection. Allow this and continue authentication?"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/auth.c:174 src/protocols/jabber/auth.c:252
    +msgid "Server does not use any supported authentication method"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/auth.c:390
    +msgid "Invalid challenge from server"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/buddy.c:246 src/protocols/jabber/buddy.c:605
    +#: src/protocols/silc/ops.c:804
    +msgid "Full Name"
    +msgstr "Täisnimi"
    +
    +#: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:618
    +#: src/protocols/silc/ops.c:816
    +msgid "Family Name"
    +msgstr "Perekonnanimi"
    +
    +#: src/protocols/jabber/buddy.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:622
    +msgid "Given Name"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:636
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:617 src/protocols/msn/msn.c:1312
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:1451 src/protocols/silc/ops.c:820
    +#: src/protocols/silc/ops.c:963 src/protocols/silc/ops.c:1113
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1000
    +msgid "Nickname"
    +msgstr "Hüüdnimi"
    +
    +#: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/jabber.c:657
    +msgid "URL"
    +msgstr "URL"
    +
    +#: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/buddy.c:664
    +msgid "Street Address"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:660
    +msgid "Extended Address"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/buddy.c:668
    +msgid "Locality"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:672
    +msgid "Region"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:676
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:647
    +msgid "Postal Code"
    +msgstr ""
    +
    +#. Country
    +#: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:681
    +#: src/protocols/trepia/trepia.c:340 src/protocols/trepia/trepia.c:417
    +msgid "Country"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:692
    +#: src/protocols/jabber/buddy.c:699
    +msgid "Telephone"
    +msgstr "Telefon"
    +
    +#: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:710
    +#: src/protocols/jabber/buddy.c:718 src/protocols/silc/silc.c:648
    +#: src/protocols/silc/util.c:508 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:995
    +msgid "Email"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:733
    +msgid "Organization Name"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:737
    +msgid "Organization Unit"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:743
    +#: src/protocols/novell/novell.c:1451
    +msgid "Title"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:746
    +msgid "Role"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:639
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5130
    +msgid "Birthday"
    +msgstr "Sünnipäev"
    +
    +#: src/protocols/jabber/buddy.c:509 src/protocols/jabber/buddy.c:510
    +msgid "Edit Jabber vCard"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/buddy.c:511
    +msgid ""
    +"All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
    +"comfortable."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/buddy.c:553
    +msgid "Jabber ID"
    +msgstr "Jabber'i ID"
    +
    +#: src/protocols/jabber/buddy.c:563 src/protocols/jabber/buddy.c:570
    +#: src/protocols/jabber/buddy.c:582 src/protocols/jabber/jabber.c:951
    +#: src/protocols/msn/msn.c:488 src/protocols/novell/novell.c:2819
    +#: src/protocols/novell/novell.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:725
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:731 src/protocols/oscar/oscar.c:733
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2812
    +msgid "Status"
    +msgstr "Olek"
    +
    +#: src/protocols/jabber/buddy.c:580 src/protocols/jabber/jabber.c:1595
    +msgid "Resource"
    +msgstr "Vahend"
    +
    +#: src/protocols/jabber/buddy.c:626 src/protocols/silc/ops.c:812
    +msgid "Middle Name"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/buddy.c:644 src/protocols/jabber/jabber.c:632
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5148 src/protocols/oscar/oscar.c:5156
    +#: src/protocols/silc/ops.c:848
    +msgid "Address"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/buddy.c:656
    +msgid "P.O. Box"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/buddy.c:762
    +msgid "Photo"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/buddy.c:762
    +msgid "Logo"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/buddy.c:778
    +msgid "Jabber Profile"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/buddy.c:933
    +msgid "Un-hide From"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/buddy.c:936
    +msgid "Temporarily Hide From"
    +msgstr ""
    +
    +#. && NOT ME
    +#: src/protocols/jabber/buddy.c:943
    +msgid "Cancel Presence Notification"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/buddy.c:949
    +msgid "(Re-)Request authorization"
    +msgstr ""
    +
    +#. if(NOT ME)
    +#. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
    +#. removed?
    +#: src/protocols/jabber/buddy.c:957
    +msgid "Unsubscribe"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:6415
    +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1028
    +msgid "_Room:"
    +msgstr "_Ruum:"
    +
    +#: src/protocols/jabber/chat.c:46
    +msgid "_Server:"
    +msgstr "_Server:"
    +
    +#: src/protocols/jabber/chat.c:51
    +msgid "_Handle:"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/chat.c:212
    +#, c-format
    +msgid "%s is not a valid room name"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/chat.c:213
    +msgid "Invalid Room Name"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/chat.c:218
    +#, c-format
    +msgid "%s is not a valid server name"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/chat.c:219 src/protocols/jabber/chat.c:220
    +msgid "Invalid Server Name"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/chat.c:224
    +#, c-format
    +msgid "%s is not a valid room handle"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/chat.c:225 src/protocols/jabber/chat.c:226
    +msgid "Invalid Room Handle"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/chat.c:379
    +msgid "Configuration error"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/chat.c:388 src/protocols/jabber/chat.c:533
    +msgid "Unable to configure"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/chat.c:404
    +msgid "Room Configuration Error"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/chat.c:405
    +msgid "This room is not capable of being configured"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/chat.c:455 src/protocols/jabber/chat.c:524
    +msgid "Registration error"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/chat.c:607
    +msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/chat.c:651 src/protocols/jabber/chat.c:662
    +msgid "Roomlist Error"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/chat.c:652 src/protocols/jabber/chat.c:663
    +msgid "Error retreiving roomlist"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/chat.c:711
    +msgid "Invalid Server"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/chat.c:749
    +msgid "Enter a Conference Server"
    +msgstr "Jututoaserveri sisestamine"
    +
    +#: src/protocols/jabber/chat.c:750
    +msgid "Select a conference server to query"
    +msgstr "Vali jututoaserver, kuhu päring esitada"
    +
    +#: src/protocols/jabber/chat.c:753
    +msgid "Find Rooms"
    +msgstr "Otsi jututube"
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:77
    +msgid "Error initializing session"
    +msgstr "Viga seansi lähtestamisel"
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:211 src/protocols/trepia/trepia.c:248
    +#: src/protocols/trepia/trepia.c:699 src/protocols/trepia/trepia.c:988
    +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1032 src/protocols/trepia/trepia.c:1131
    +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1177
    +msgid "Write error"
    +msgstr "Kirjutamise viga"
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:249 src/protocols/jabber/jabber.c:269
    +msgid "Read Error"
    +msgstr "Lugemise viga"
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:329
    +msgid "Connection Failed"
    +msgstr "Tõrge ühendumisel"
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:332
    +msgid "SSL Handshake Failed"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:376 src/protocols/jabber/jabber.c:709
    +msgid "Invalid Jabber ID"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:407 src/protocols/jabber/jabber.c:739
    +msgid "SSL support unavailable"
    +msgstr "SSL tugi pole saadaval"
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:417 src/protocols/jabber/jabber.c:749
    +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1071
    +msgid "Unable to create socket"
    +msgstr "Soklit ei saa luua"
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:442
    +#, c-format
    +msgid "Registration of %s@%s successful"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:444 src/protocols/jabber/jabber.c:445
    +msgid "Registration Successful"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:451 src/protocols/jabber/jabber.c:1194
    +msgid "Unknown Error"
    +msgstr "Tundmatu viga"
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:453 src/protocols/jabber/jabber.c:454
    +msgid "Registration Failed"
    +msgstr "Tõrge registreerimisel"
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:565 src/protocols/jabber/jabber.c:566
    +msgid "Already Registered"
    +msgstr "Juba registreeritud"
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:601 src/protocols/jabber/jabber.c:1049
    +msgid "Password"
    +msgstr "Parool"
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:612
    +msgid "E-Mail"
    +msgstr "E-post"
    +
    +#. State
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:642 src/protocols/oscar/oscar.c:5150
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5158 src/protocols/trepia/trepia.c:336
    +#: src/protocols/trepia/trepia.c:414
    +msgid "State"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:652 src/protocols/silc/ops.c:853
    +#: src/protocols/silc/silc.c:650 src/protocols/silc/util.c:510
    +msgid "Phone"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:662
    +msgid "Date"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:670
    +msgid "Please fill out the information below to register your new account."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:673 src/protocols/jabber/jabber.c:674
    +msgid "Register New Jabber Account"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:757
    +msgid "Logged out"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:800
    +msgid "Initializing Stream"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:806 src/protocols/msn/session.c:367
    +msgid "Authenticating"
    +msgstr "Autentimine"
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:815
    +msgid "Re-initializing Stream"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:895 src/protocols/jabber/jabber.c:1172
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1213 src/protocols/jabber/jabber.c:1246
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:731 src/protocols/oscar/oscar.c:6699
    +msgid "Not Authorized"
    +msgstr "Autoriseerimata"
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:926
    +msgid "Both"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:928
    +msgid "From (To pending)"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:930
    +msgid "From"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:933
    +msgid "To"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:935
    +msgid "None (To pending)"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:939
    +msgid "Subscription"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:959
    +msgid "Error"
    +msgstr "Viga"
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:972 src/protocols/jabber/jutil.c:35
    +#: src/protocols/jabber/presence.c:72 src/protocols/jabber/presence.c:130
    +msgid "Chatty"
    +msgstr "Lobisev"
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:974 src/protocols/jabber/jutil.c:38
    +#: src/protocols/jabber/presence.c:74 src/protocols/jabber/presence.c:135
    +msgid "Extended Away"
    +msgstr "Kaua eemal"
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:975 src/protocols/jabber/jutil.c:41
    +#: src/protocols/jabber/presence.c:76 src/protocols/jabber/presence.c:137
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:673 src/protocols/oscar/oscar.c:5703
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6892
    +msgid "Do Not Disturb"
    +msgstr "Mitte segada"
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:992
    +msgid "Password Changed"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:993
    +msgid "Your password has been changed."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:997 src/protocols/jabber/jabber.c:998
    +msgid "Error changing password"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1054
    +msgid "Password (again)"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1059 src/protocols/jabber/jabber.c:1060
    +msgid "Change Jabber Password"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1060
    +msgid "Please enter your new password"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1070 src/protocols/toc/toc.c:1554
    +msgid "Set User Info"
    +msgstr "Määra kasutajateave"
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1152
    +msgid "Bad Request"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1154
    +msgid "Conflict"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1156
    +msgid "Feature Not Implemented"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1158
    +msgid "Forbidden"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1160
    +msgid "Gone"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1162 src/protocols/jabber/jabber.c:1236
    +msgid "Internal Server Error"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1164
    +msgid "Item Not Found"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1166
    +msgid "Malformed Jabber ID"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1168
    +msgid "Not Acceptable"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1170
    +msgid "Not Allowed"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1174
    +msgid "Payment Required"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1176
    +msgid "Recipient Unavailable"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1180
    +msgid "Registration Required"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1182
    +msgid "Remote Server Not Found"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1184
    +msgid "Remote Server Timeout"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1186
    +msgid "Server Overloaded"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1188
    +msgid "Service Unavailable"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1190
    +msgid "Subscription Required"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1192
    +msgid "Unexpected Request"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1199
    +msgid "Authorization Aborted"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1201
    +msgid "Incorrect encoding in authorization"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1204
    +msgid "Invalid authzid"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1207
    +msgid "Invalid Authorization Mechanism"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1210
    +msgid "Authorization mechanism too weak"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1215
    +msgid "Temporary Authentication Failure"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1217
    +msgid "Authentication Failure"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1221
    +msgid "Bad Format"
    +msgstr "Vigane vorming"
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1223
    +msgid "Bad Namespace Prefix"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1226
    +msgid "Resource Conflict"
    +msgstr "Vahendi vastuolu"
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1228 src/protocols/silc/ops.c:1511
    +msgid "Connection Timeout"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1230
    +msgid "Host Gone"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1232
    +msgid "Host Unknown"
    +msgstr "Tundmatu host"
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1234
    +msgid "Improper Addressing"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1238
    +msgid "Invalid ID"
    +msgstr "Vigane ID"
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1240
    +msgid "Invalid Namespace"
    +msgstr "Vigane nimeruum"
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1242
    +msgid "Invalid XML"
    +msgstr "Vigane XML"
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1244
    +msgid "Non-matching Hosts"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1248
    +msgid "Policy Violation"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1250
    +msgid "Remote Connection Failed"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1252
    +msgid "Resource Constraint"
    +msgstr "Vahendi piirang"
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1254
    +msgid "Restricted XML"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1256
    +msgid "See Other Host"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1258
    +msgid "System Shutdown"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1260
    +msgid "Undefined Condition"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1262
    +msgid "Unsupported Encoding"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1264
    +msgid "Unsupported Stanza Type"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1266
    +msgid "Unsupported Version"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1268
    +msgid "XML Not Well Formed"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1270
    +msgid "Stream Error"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1337
    +#, c-format
    +msgid "Unable to ban user %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1389
    +#, c-format
    +msgid "Unable to kick user %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1415
    +msgid "config: Configure a chat room."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1419
    +msgid "configure: Configure a chat room."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1428
    +msgid "part [room]: Leave the room."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1433
    +msgid "register: Register with a chat room."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1439
    +msgid "topic [new topic]: View or change the topic."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1445
    +msgid "ban &lt;user&gt; [room]: Ban a user from the room."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1451
    +msgid "invite &lt;user&gt; [room]: Invite a user to the room."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1457
    +msgid "join: &lt;room&gt; [server]: Join a chat on this server."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1463
    +msgid "kick &lt;user&gt; [room]: Kick a user from the room."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1468
    +msgid ""
    +"msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to another user."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1483
    +msgid "Hide Operating System"
    +msgstr "Operatsioonisüsteemi peitmine"
    +
    +#. *< type
    +#. *< ui_requirement
    +#. *< flags
    +#. *< dependencies
    +#. *< priority
    +#. *< id
    +#. *< name
    +#. *< version
    +#. * summary
    +#. * description
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1570 src/protocols/jabber/jabber.c:1572
    +msgid "Jabber Protocol Plugin"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1598
    +msgid "Use TLS if available"
    +msgstr "TLS'i kasutamine võimalusel"
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1603
    +msgid "Force old SSL"
    +msgstr "Vana SSL'i pealesurumine"
    +
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1608
    +msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
    +msgstr ""
    +
    +#. Account options
    +#: src/protocols/jabber/jabber.c:1617 src/protocols/silc/silc.c:1589
    +msgid "Connect server"
    +msgstr "Ühendumisserver"
    +
    +#: src/protocols/jabber/message.c:111
    +#, c-format
    +msgid "Message from %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/message.c:175
    +#, c-format
    +msgid "%s has set the topic to: %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/message.c:177
    +#, c-format
    +msgid "The topic is: %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/message.c:230
    +#, c-format
    +msgid "Message delivery to %s failed: %s"
    +msgstr "Tõrge sõnumi edastamisel kasutajale %s: %s"
    +
    +#: src/protocols/jabber/message.c:233
    +msgid "Jabber Message Error"
    +msgstr "Jabberi sõnumi viga"
    +
    +#: src/protocols/jabber/message.c:297
    +#, c-format
    +msgid " (Code %s)"
    +msgstr " (Kood %s)"
    +
    +#: src/protocols/jabber/parser.c:131
    +msgid "XML Parse error"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/presence.c:256
    +msgid "Unknown Error in presence"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/presence.c:259
    +#, c-format
    +msgid "The user %s wants to add you to their buddy list."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/presence.c:314 src/protocols/jabber/presence.c:315
    +msgid "Create New Room"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/presence.c:316
    +msgid ""
    +"You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
    +"default settings?"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/presence.c:318
    +msgid "Configure Room"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/presence.c:320
    +msgid "Accept Defaults"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/presence.c:350
    +#, c-format
    +msgid "Error in chat %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/presence.c:353
    +#, c-format
    +msgid "Error joining chat %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/si.c:582
    +#, c-format
    +msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/jabber/si.c:583 src/protocols/jabber/si.c:584
    +msgid "File Send Failed"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/dialog.c:91
    +#, c-format
    +msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/dialog.c:97
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
    +"Do you want this buddy to be added?"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/dialog.c:105
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
    +"to be added?"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:35
    +msgid "Unable to parse message"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:38
    +msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:42
    +msgid "Invalid email address"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:45
    +msgid "User does not exist"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:49
    +msgid "Fully Qualified Domain Name missing"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:52
    +msgid "Already Logged In"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:55
    +msgid "Invalid Username"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:58
    +msgid "Invalid Friendly Name"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:61
    +msgid "List Full"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:64
    +msgid "Already there"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:67
    +msgid "Not on list"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:680
    +msgid "User is offline"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:73
    +msgid "Already in the mode"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:76
    +msgid "Already in opposite list"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:79
    +msgid "Too many groups"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:82
    +msgid "Invalid group"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:85
    +msgid "User not in group"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:88
    +msgid "Group name too long"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:91
    +msgid "Cannot remove group zero"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:95
    +msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:99
    +msgid "Switchboard failed"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:102
    +msgid "Notify Transfer failed"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:106
    +msgid "Required fields missing"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:109
    +msgid "Too many hits to a FND"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:188
    +msgid "Not logged in"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:116
    +msgid "Service Temporarily Unavailable"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:119
    +msgid "Database server error"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:122
    +msgid "Command disabled"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:125
    +msgid "File operation error"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:128
    +msgid "Memory allocation error"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:131
    +msgid "Wrong CHL value sent to server"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:135
    +msgid "Server busy"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:138 src/protocols/msn/error.c:151
    +#: src/protocols/msn/error.c:206
    +msgid "Server unavailable"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:141
    +msgid "Peer Notification server down"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:144
    +msgid "Database connect error"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:148
    +msgid "Server is going down (abandon ship)"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:155
    +msgid "Error creating connection"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:159
    +msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:162
    +msgid "Unable to write"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:165
    +msgid "Session overload"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:168
    +msgid "User is too active"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:171
    +msgid "Too many sessions"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:174
    +msgid "Passport not verified"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:177
    +msgid "Bad friend file"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:180
    +msgid "Not expected"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:185
    +msgid "Friendly name changes too rapidly"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:194
    +msgid "Server too busy"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2192
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1500 src/protocols/toc/toc.c:630
    +msgid "Authentication failed"
    +msgstr "Tõrge autentimisel"
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:201
    +msgid "Not allowed when offline"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:209
    +msgid "Not accepting new users"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:213
    +msgid "Kids Passport without parental consent"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:217
    +msgid "Passport account not yet verified"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:220
    +msgid "Bad ticket"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:224
    +#, c-format
    +msgid "Unknown Error Code %d"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/error.c:236
    +#, c-format
    +msgid "MSN Error: %s\n"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:114
    +msgid "Your new MSN friendly name is too long."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:222
    +msgid "Set your friendly name."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:223
    +msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:239
    +msgid "Set your home phone number."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:254
    +msgid "Set your work phone number."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:269
    +msgid "Set your mobile phone number."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:282
    +msgid "Allow MSN Mobile pages?"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:283
    +msgid ""
    +"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
    +"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:287
    +msgid "Allow"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:288
    +msgid "Disallow"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:311
    +msgid "Send a mobile message."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:313
    +msgid "Page"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:488 src/protocols/msn/msn.c:496
    +#: src/protocols/msn/msn.c:499 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2812
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"\n"
    +"<b>%s:</b> %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:496
    +msgid "Has you"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:499
    +msgid "Blocked"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:513 src/protocols/msn/msn.c:797
    +#: src/protocols/msn/state.c:34
    +msgid "Away From Computer"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:514 src/protocols/msn/msn.c:799
    +#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2669
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3036 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3152
    +msgid "Be Right Back"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:515 src/protocols/msn/msn.c:801
    +#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2803
    +#: src/protocols/novell/novell.c:2918 src/protocols/novell/novell.c:2972
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:1392 src/protocols/silc/silc.c:48
    +#: src/protocols/silc/silc.c:83 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2671
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3038 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3153
    +msgid "Busy"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:516 src/protocols/msn/msn.c:803
    +#: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2679
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3046 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3157
    +msgid "On The Phone"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:517 src/protocols/msn/msn.c:805
    +#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2683
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3050 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3159
    +msgid "Out To Lunch"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:518 src/protocols/msn/msn.c:807
    +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2111 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2143
    +msgid "Hidden"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:529
    +msgid "Set Friendly Name"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:534
    +msgid "Set Home Phone Number"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:538
    +msgid "Set Work Phone Number"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:542
    +msgid "Set Mobile Phone Number"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:548
    +msgid "Enable/Disable Mobile Devices"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:553
    +msgid "Allow/Disallow Mobile Pages"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:576
    +msgid "Send to Mobile"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:585 src/protocols/novell/novell.c:3369
    +msgid "Initiate _Chat"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:621
    +msgid ""
    +"SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See "
    +"http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:649
    +msgid "Failed to connect to server."
    +msgstr "Tõrge serveriga ühendumisel."
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:1304 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659
    +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:711 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1120
    +#, c-format
    +msgid "<b>Alias:</b> %s<br>"
    +msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>"
    +
    +#. put a link to the actual profile URL
    +#: src/protocols/msn/msn.c:1312 src/protocols/msn/msn.c:1670
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1168 src/util.c:782
    +#, c-format
    +msgid "<b>%s:</b> "
    +msgstr "<b>%s:</b> "
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:1400
    +msgid "MSN Profile"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:1405 src/protocols/msn/msn.c:1657
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:761
    +msgid "Error retrieving profile"
    +msgstr ""
    +
    +#. Age
    +#: src/protocols/msn/msn.c:1476 src/protocols/oscar/oscar.c:5135
    +#: src/protocols/trepia/trepia.c:286 src/protocols/trepia/trepia.c:405
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015
    +msgid "Age"
    +msgstr "Vanus"
    +
    +#. Gender
    +#: src/protocols/msn/msn.c:1483 src/protocols/oscar/oscar.c:5121
    +#: src/protocols/trepia/trepia.c:280 src/protocols/trepia/trepia.c:407
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025
    +msgid "Gender"
    +msgstr "Sugu"
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:1492 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1020
    +msgid "Marital Status"
    +msgstr "Perekonnaseis"
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:1499 src/protocols/novell/novell.c:1445
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1010
    +msgid "Location"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:1507 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1030
    +msgid "Occupation"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:1524 src/protocols/msn/msn.c:1530
    +#: src/protocols/msn/msn.c:1537 src/protocols/msn/msn.c:1545
    +#: src/protocols/msn/msn.c:1552
    +msgid "A Little About Me"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:1561 src/protocols/msn/msn.c:1567
    +#: src/protocols/msn/msn.c:1574 src/protocols/msn/msn.c:1581
    +msgid "Favorite Things"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:1590 src/protocols/msn/msn.c:1596
    +#: src/protocols/msn/msn.c:1603
    +msgid "Hobbies and Interests"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:1612 src/protocols/msn/msn.c:1618
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072
    +msgid "Favorite Quote"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:1626 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1123
    +msgid "Last Updated"
    +msgstr ""
    +
    +#. Homepage
    +#: src/protocols/msn/msn.c:1637 src/protocols/silc/ops.c:844
    +#: src/protocols/trepia/trepia.c:290 src/protocols/trepia/trepia.c:420
    +msgid "Homepage"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:1659
    +msgid "The user has not created a public profile."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:1660
    +msgid ""
    +"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
    +"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
    +"public profile."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:1664
    +msgid ""
    +"Gaim could not find any information in the user's profile. The user most "
    +"likely does not exist."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:1670 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1168
    +msgid "Profile URL"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:1811
    +msgid "Display conversation closed notices"
    +msgstr "Vestluse sulgemise märkuste kuvamine"
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:1816
    +msgid "Display timeout notices"
    +msgstr "Ajapiirangu ületamise märkuste kuvamine"
    +
    +#. *< type
    +#. *< ui_requirement
    +#. *< flags
    +#. *< dependencies
    +#. *< priority
    +#. *< id
    +#. *< name
    +#. *< version
    +#. * summary
    +#. * description
    +#: src/protocols/msn/msn.c:1903 src/protocols/msn/msn.c:1905
    +msgid "MSN Protocol Plugin"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:1924 src/protocols/trepia/trepia.c:1296
    +msgid "Login server"
    +msgstr "Sisselogimise server"
    +
    +#: src/protocols/msn/msn.c:1933
    +msgid "Use HTTP Method"
    +msgstr "HTTP meetodi kasutamine"
    +
    +#: src/protocols/msn/nexus.c:103 src/protocols/msn/servconn.c:127
    +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1382
    +msgid "Unable to connect"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/notification.c:178
    +#, c-format
    +msgid "%s is not a valid group."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/notification.c:184 src/protocols/msn/notification.c:522
    +#: src/protocols/msn/session.c:346
    +msgid "Unknown error."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/notification.c:187
    +#, c-format
    +msgid "%s on %s (%s)"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/notification.c:492
    +#, c-format
    +msgid "Unable to add user on %s (%s)"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/notification.c:496
    +#, c-format
    +msgid "Unable to block user on %s (%s)"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/notification.c:500
    +#, c-format
    +msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/notification.c:508
    +#, c-format
    +msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/notification.c:517
    +#, c-format
    +msgid "%s is not a valid passport account."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/notification.c:773
    +msgid "Unable to rename group"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/notification.c:828
    +msgid "Unable to delete group"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/notification.c:1255
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
    +"automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
    +"in progress.\n"
    +"\n"
    +"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
    +"sign in."
    +msgid_plural ""
    +"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will "
    +"automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
    +"in progress.\n"
    +"\n"
    +"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
    +"sign in."
    +msgstr[0] ""
    +msgstr[1] ""
    +
    +#: src/protocols/msn/servconn.c:129
    +msgid "Writing error"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/servconn.c:131
    +msgid "Reading error"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/servconn.c:133 src/protocols/msn/session.c:338
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4118
    +msgid "Unknown error"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/servconn.c:136
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"Connection error from %s server (%s):\n"
    +"%s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/session.c:316
    +msgid "Our protocol is not supported by the server."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/session.c:320
    +msgid "Error parsing HTTP."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/session.c:324
    +msgid "You have signed on from another location."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/session.c:327
    +msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/session.c:332
    +msgid "The MSN servers are going down temporarily."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/session.c:336
    +#, c-format
    +msgid "Unable to authenticate: %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/session.c:341
    +msgid ""
    +"Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/session.c:362 src/protocols/msn/session.c:364
    +msgid "Handshaking"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/session.c:363
    +msgid "Transferring"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/session.c:365
    +msgid "Starting authentication"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/session.c:366
    +msgid "Getting cookie"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/session.c:368
    +msgid "Sending cookie"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/session.c:369 src/protocols/trepia/trepia.c:636
    +msgid "Retrieving buddy list"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/switchboard.c:373
    +msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/switchboard.c:381
    +msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/switchboard.c:385
    +msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/switchboard.c:389
    +msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/switchboard.c:393
    +msgid ""
    +"Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/switchboard.c:401
    +msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/switchboard.c:636
    +msgid "The conversation has become inactive and timed out."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/switchboard.c:655
    +#, c-format
    +msgid "%s has closed the conversation window."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/userlist.c:87
    +#, c-format
    +msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/msn/userlist.c:96
    +#, c-format
    +msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/napster/napster.c:241
    +msgid "Unable to read header from server"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/napster/napster.c:255
    +#, c-format
    +msgid "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/napster/napster.c:318
    +#, c-format
    +msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB"
    +msgstr ""
    +
    +#. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR
    +#: src/protocols/napster/napster.c:329
    +#, c-format
    +msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/napster/napster.c:337
    +msgid "You were disconnected from the server."
    +msgstr ""
    +
    +#. MSG_CLIENT_WHOIS
    +#: src/protocols/napster/napster.c:395
    +#, c-format
    +msgid "%s requested your information"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/napster/napster.c:433
    +msgid ""
    +"You were disconnected from the server, because you logged on from a "
    +"different location"
    +msgstr ""
    +
    +#. MSG_CLIENT_PING
    +#: src/protocols/napster/napster.c:439
    +#, c-format
    +msgid "%s requested a PING"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/napster/napster.c:552 src/protocols/toc/toc.c:1268
    +msgid "_Group:"
    +msgstr "_Grupp:"
    +
    +#. *< type
    +#. *< ui_requirement
    +#. *< flags
    +#. *< dependencies
    +#. *< priority
    +#. *< id
    +#. *< name
    +#. *< version
    +#. * summary
    +#. * description
    +#: src/protocols/napster/napster.c:650 src/protocols/napster/napster.c:652
    +msgid "NAPSTER Protocol Plugin"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/nmuser.c:1868
    +msgid "Required parameters not passed in"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/nmuser.c:1871
    +msgid "Unable to write to network"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/nmuser.c:1874
    +msgid "Unable to read from network"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/nmuser.c:1877
    +msgid "Error communicating with server"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/nmuser.c:1881
    +msgid "Conference not found"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/nmuser.c:1884
    +msgid "Conference does not exist"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/nmuser.c:1888
    +msgid "A folder with that name already exists"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/nmuser.c:1891
    +msgid "Not supported"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/nmuser.c:1895
    +msgid "Password has expired"
    +msgstr "Parool on aegunud"
    +
    +#: src/protocols/novell/nmuser.c:1898
    +msgid "Invalid password"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/nmuser.c:1901
    +msgid "User not found"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/nmuser.c:1904
    +msgid "Account has been disabled"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/nmuser.c:1907
    +msgid "The server could not access the directory"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/nmuser.c:1910
    +msgid "Your system administrator has disabled this operation"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/nmuser.c:1913
    +msgid "The server is unavailable; try again later"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/nmuser.c:1916
    +msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/nmuser.c:1919
    +msgid "Cannot add yourself"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/nmuser.c:1922
    +msgid "Master archive is misconfigured"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/nmuser.c:1926
    +msgid "Invalid username or password"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/nmuser.c:1929
    +msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/nmuser.c:1932
    +msgid ""
    +"Your account has been disabled because too many invalid passwords were "
    +"entered"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/nmuser.c:1935
    +msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/nmuser.c:1939
    +msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/nmuser.c:1942
    +msgid "You have entered an invalid username"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/nmuser.c:1945
    +msgid "An error occurred while updating the directory"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/nmuser.c:1948
    +msgid "Incompatible protocol version"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/nmuser.c:1951
    +msgid "The user has blocked you"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/nmuser.c:1954
    +msgid ""
    +"This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
    +"time"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/nmuser.c:1957
    +msgid "The user is either offline or you are blocked"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/nmuser.c:1960
    +#, c-format
    +msgid "Unknown error: 0x%X"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/novell.c:117
    +#, c-format
    +msgid "Login failed (%s)."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/novell.c:230
    +#, c-format
    +msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/novell.c:379
    +#, c-format
    +msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
    +msgstr ""
    +
    +#. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
    +#: src/protocols/novell/novell.c:405
    +#, c-format
    +msgid "Unable to send message (%s)."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/novell.c:476 src/protocols/novell/novell.c:970
    +#, c-format
    +msgid "Unable to invite user (%s)."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/novell.c:515
    +#, c-format
    +msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/novell.c:520
    +#, c-format
    +msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/novell.c:567
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
    +"creating folder (%s)."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/novell.c:615
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
    +"list (%s)."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/novell.c:688
    +#, c-format
    +msgid "Could not get details for user %s (%s)."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/novell.c:734 src/protocols/novell/novell.c:880
    +#, c-format
    +msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/novell.c:781
    +#, c-format
    +msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/novell.c:834
    +#, c-format
    +msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/novell.c:902
    +#, c-format
    +msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/novell.c:925 src/protocols/novell/novell.c:1620
    +#, c-format
    +msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/novell.c:997
    +#, c-format
    +msgid "Unable to create conference (%s)."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/novell.c:1108 src/protocols/novell/novell.c:1659
    +msgid "Error communicating with server. Closing connection."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/novell.c:1443
    +msgid "Telephone Number"
    +msgstr "Telefoninumber"
    +
    +#: src/protocols/novell/novell.c:1447
    +msgid "Department"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/novell.c:1449
    +msgid "Personal Title"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/novell.c:1453
    +msgid "Mailstop"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/novell.c:1455 src/protocols/oscar/oscar.c:5108
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5115
    +msgid "Email Address"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/novell.c:1471
    +msgid "User ID"
    +msgstr ""
    +
    +#. tag = _("DN");
    +#. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
    +#. if (value) {
    +#. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br>",
    +#. tag, value);
    +#. }
    +#.
    +#: src/protocols/novell/novell.c:1485
    +msgid "Full name"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/novell.c:1506
    +msgid "User Properties"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/novell.c:1610
    +#, c-format
    +msgid "GroupWise Conference %d"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/novell.c:1635
    +msgid "Unable to make SSL connection to server."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/novell.c:1665
    +#, c-format
    +msgid "Error processing event or response (%s)."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/novell.c:1699
    +msgid "Authenticating..."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/novell.c:1714
    +msgid "Waiting for response..."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/novell.c:1849
    +#, c-format
    +msgid "%s has been invited to this conversation."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/novell.c:1876
    +msgid "Invitation to Conversation"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/novell.c:1877
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"Invitation from: %s\n"
    +"\n"
    +"Sent: %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/novell.c:1879
    +msgid "Would you like to join the conversation?"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/novell.c:1985
    +msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/novell.c:2039
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
    +msgstr ""
    +
    +#. TODO: Would be nice to prompt if not set!
    +#. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
    +#.
    +#. ...but for now just error out with a nice message.
    +#: src/protocols/novell/novell.c:2137
    +msgid ""
    +"Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
    +"to connect to."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/novell.c:2159
    +msgid "Error. SSL support is not installed."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/novell.c:2463
    +msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/novell.c:2809 src/protocols/oscar/oscar.c:733
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6701 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2691
    +msgid "Offline"
    +msgstr "Ühendamata"
    +
    +#: src/protocols/novell/novell.c:2820
    +msgid "Message"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/novell.c:2919 src/protocols/novell/novell.c:2975
    +msgid "Appear Offline"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< type
    +#. *< ui_requirement
    +#. *< flags
    +#. *< dependencies
    +#. *< priority
    +#. *< id
    +#. *< name
    +#. *< version
    +#. * summary
    +#. * description
    +#: src/protocols/novell/novell.c:3468 src/protocols/novell/novell.c:3470
    +msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/novell/novell.c:3489
    +msgid "Server address"
    +msgstr "Serveri aadress"
    +
    +#: src/protocols/novell/novell.c:3493
    +msgid "Server port"
    +msgstr "Serveri port"
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:184
    +msgid "Invalid error"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:185
    +msgid "Invalid SNAC"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:186
    +msgid "Rate to host"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:187
    +msgid "Rate to client"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:189
    +msgid "Service unavailable"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:190
    +msgid "Service not defined"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:191
    +msgid "Obsolete SNAC"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:192
    +msgid "Not supported by host"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:193
    +msgid "Not supported by client"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:194
    +msgid "Refused by client"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:195
    +msgid "Reply too big"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:196
    +msgid "Responses lost"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:197
    +msgid "Request denied"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:198
    +msgid "Busted SNAC payload"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:199
    +msgid "Insufficient rights"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:200
    +msgid "In local permit/deny"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:201
    +msgid "Too evil (sender)"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:202
    +msgid "Too evil (receiver)"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:203
    +msgid "User temporarily unavailable"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:204
    +msgid "No match"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:205
    +msgid "List overflow"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:206
    +msgid "Request ambiguous"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:207
    +msgid "Queue full"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:208
    +msgid "Not while on AOL"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:403 src/protocols/oscar/oscar.c:486
    +msgid ""
    +"(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to "
    +"most likely has a buggy client.)"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:588
    +msgid "Voice"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:591
    +msgid "AIM Direct IM"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:594 src/protocols/silc/silc.c:646
    +#: src/protocols/silc/util.c:506
    +msgid "Chat"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:597 src/protocols/oscar/oscar.c:7003
    +msgid "Get File"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:604
    +msgid "Games"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:607
    +msgid "Add-Ins"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:610
    +msgid "Send Buddy List"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:613
    +msgid "ICQ Direct Connect"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:616
    +msgid "AP User"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:619
    +msgid "ICQ RTF"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:622
    +msgid "Nihilist"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:625
    +msgid "ICQ Server Relay"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:628
    +msgid "Old ICQ UTF8"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:631
    +msgid "Trillian Encryption"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:634
    +msgid "ICQ UTF8"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:637
    +msgid "Hiptop"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:640
    +msgid "Security Enabled"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:643
    +msgid "Video Chat"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:647
    +msgid "iChat AV"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:650
    +msgid "Live Video"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:653
    +msgid "Camera"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:671 src/protocols/oscar/oscar.c:5712
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6895
    +msgid "Free For Chat"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:675 src/protocols/oscar/oscar.c:5706
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6893
    +msgid "Not Available"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:677 src/protocols/oscar/oscar.c:5709
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6894
    +msgid "Occupied"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:681
    +msgid "Web Aware"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:749
    +msgid "Capabilities"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:758
    +msgid "Buddy Comment"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:893
    +#, c-format
    +msgid "Direct IM with %s closed"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:895
    +#, c-format
    +msgid "Direct IM with %s failed"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:902
    +msgid "Direct Connect failed"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:979 src/protocols/oscar/oscar.c:1110
    +#, c-format
    +msgid "Direct IM with %s established"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1060
    +#, c-format
    +msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1480
    +#, c-format
    +msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1485
    +msgid "Unable to open Direct IM"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1520
    +#, c-format
    +msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1524
    +msgid ""
    +"Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. "
    +"Do you wish to continue?"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1528 src/protocols/oscar/oscar.c:3552
    +msgid "Connect"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1595 src/protocols/toc/toc.c:874
    +#, c-format
    +msgid "You have been disconnected from chat room %s."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1614
    +msgid "Chat is currently unavailable"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1695
    +msgid "Screen name sent"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1709
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
    +"invalid. Screen names must either start with a letter and contain only "
    +"letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1737
    +msgid "Unable to login to AIM"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1839 src/protocols/oscar/oscar.c:2285
    +msgid "Could Not Connect"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1847
    +msgid "Connection established, cookie sent"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1967 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:175
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:184
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:193
    +msgid "Unable to establish file descriptor."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:1972
    +msgid "Unable to create new connection."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2044
    +msgid "Unable to establish listener socket."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2169 src/protocols/toc/toc.c:541
    +msgid "Incorrect nickname or password."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2174
    +msgid "Your account is currently suspended."
    +msgstr ""
    +
    +#. service temporarily unavailable
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2178
    +msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2183
    +msgid ""
    +"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
    +"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2188
    +#, c-format
    +msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2220
    +msgid "Internal Error"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2292
    +msgid "Received authorization"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2316
    +msgid "The SecurID key entered is invalid."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2330
    +msgid "Enter SecurID"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2331
    +msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2371 src/protocols/oscar/oscar.c:2401
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2490
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
    +"fixed. Check %s for updates."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2374 src/protocols/oscar/oscar.c:2404
    +msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2493
    +msgid "Gaim was unable to get a valid login hash."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:2525
    +msgid "Password sent"
    +msgstr "Parool saadetud"
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3544
    +#, c-format
    +msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3547
    +msgid ""
    +"This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
    +"for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
    +"considered a privacy risk."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3585
    +msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3593
    +msgid "Authorization Request Message:"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3594
    +msgid "Please authorize me!"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3624
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do "
    +"you want to send an authorization request?"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3629 src/protocols/oscar/oscar.c:3631
    +msgid "Request Authorization"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3679 src/protocols/oscar/oscar.c:3681
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3688 src/protocols/oscar/oscar.c:3785
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3805 src/protocols/oscar/oscar.c:6336
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6382
    +msgid "No reason given."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3687
    +msgid "Authorization Denied Message:"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3785
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
    +"%s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3793 src/protocols/oscar/oscar.c:6342
    +msgid "Authorization Request"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3805
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
    +"following reason:\n"
    +"%s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3806
    +msgid "ICQ authorization denied."
    +msgstr ""
    +
    +#. Someone has granted you authorization
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3813
    +#, c-format
    +msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3821
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"You have received a special message\n"
    +"\n"
    +"From: %s [%s]\n"
    +"%s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3829
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"You have received an ICQ page\n"
    +"\n"
    +"From: %s [%s]\n"
    +"%s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3837
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
    +"\n"
    +"Message is:\n"
    +"%s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3858
    +#, c-format
    +msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3864
    +msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3868
    +msgid "Decline"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3952
    +#, c-format
    +msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
    +msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
    +msgstr[0] ""
    +msgstr[1] ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3961
    +#, c-format
    +msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
    +msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
    +msgstr[0] ""
    +msgstr[1] ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3970
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
    +msgid_plural ""
    +"You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
    +msgstr[0] ""
    +msgstr[1] ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3979
    +#, c-format
    +msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
    +msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
    +msgstr[0] ""
    +msgstr[1] ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3988
    +#, c-format
    +msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
    +msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
    +msgstr[0] ""
    +msgstr[1] ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:3997
    +#, c-format
    +msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
    +msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
    +msgstr[0] ""
    +msgstr[1] ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4051 src/protocols/oscar/oscar.c:4283
    +#, c-format
    +msgid "Info for %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4117
    +#, c-format
    +msgid "SNAC threw error: %s\n"
    +msgstr ""
    +
    +#. Data is assumed to be the destination sn
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4153
    +#, c-format
    +msgid "Unable to send message: %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4153 src/protocols/oscar/oscar.c:4158
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4216 src/protocols/oscar/oscar.c:4220
    +msgid "Unknown reason."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4216
    +#, c-format
    +msgid "User information not available: %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4219
    +#, c-format
    +msgid "User information for %s unavailable:"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4241
    +msgid "Warning Level"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4245
    +msgid "Online Since"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4250 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118
    +msgid "Member Since"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4334
    +msgid "Your AIM connection may be lost."
    +msgstr ""
    +
    +#. The conversion failed!
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4520
    +msgid ""
    +"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
    +"characters.]"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4740
    +msgid "Rate limiting error."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4741
    +msgid ""
    +"The last action you attempted could not be performed because you are over "
    +"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4804
    +msgid ""
    +"You have been disconnected because you have signed on with this screen name "
    +"at another location."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4806
    +msgid "You have been signed off for an unknown reason."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:4837
    +msgid "Finalizing connection"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5120 src/protocols/silc/util.c:538
    +msgid "Mobile Phone"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5121
    +msgid "Not specified"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5122 src/protocols/trepia/trepia.c:282
    +#: src/protocols/trepia/trepia.c:408
    +msgid "Female"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5122 src/protocols/trepia/trepia.c:281
    +#: src/protocols/trepia/trepia.c:408
    +msgid "Male"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5138
    +msgid "Personal Web Page"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5142
    +msgid "Additional Information"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5147
    +msgid "Home Address"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5151 src/protocols/oscar/oscar.c:5159
    +msgid "Zip Code"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5155
    +msgid "Work Address"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5163
    +msgid "Work Information"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5164
    +msgid "Company"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5165
    +msgid "Division"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5166
    +msgid "Position"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5168
    +msgid "Web Page"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5178
    +#, c-format
    +msgid "ICQ Info for %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5227
    +msgid "Pop-Up Message"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5248
    +#, c-format
    +msgid "The following screen names are associated with %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5252
    +msgid "Search Results"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5269
    +#, c-format
    +msgid "No results found for email address %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5290
    +#, c-format
    +msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5292
    +msgid "Account Confirmation Requested"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5323
    +msgid "Error Changing Account Info"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5326
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
    +"differs from the original."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5329
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
    +"ends in a space."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5332
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
    +"is too long."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5335
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
    +"request pending for this screen name."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5338
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
    +"too many screen names associated with it."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5341
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
    +"invalid."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5344
    +#, c-format
    +msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5354
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"Your screen name is currently formatted as follows:\n"
    +"%s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5355 src/protocols/oscar/oscar.c:5362
    +msgid "Account Info"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5360
    +#, c-format
    +msgid "The email address for %s is %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5425
    +msgid ""
    +"Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5561
    +msgid "Unable to set AIM profile."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5562
    +msgid ""
    +"You have probably requested to set your profile before the login procedure "
    +"completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
    +"fully connected."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5589
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated "
    +"it for you."
    +msgid_plural ""
    +"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has "
    +"truncated it for you."
    +msgstr[0] ""
    +msgstr[1] ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5594
    +msgid "Profile too long."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5610 src/protocols/oscar/oscar.c:6900
    +msgid "Visible"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5628
    +msgid "Unable to set AIM away message."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5629
    +msgid ""
    +"You have probably requested to set your away message before the login "
    +"procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it "
    +"again when you are fully connected."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5669
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has "
    +"truncated it for you."
    +msgid_plural ""
    +"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has "
    +"truncated it for you."
    +msgstr[0] ""
    +msgstr[1] ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5674
    +msgid "Away message too long."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5751
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
    +"must either start with a letter and contain only letters, numbers and "
    +"spaces, or contain only numbers."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5753 src/protocols/oscar/oscar.c:6202
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6216
    +msgid "Unable To Add"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5914
    +msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:5915
    +msgid ""
    +"Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
    +"servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
    +"a few hours."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6097 src/protocols/oscar/oscar.c:6098
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6103 src/protocols/oscar/oscar.c:6260
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6261 src/protocols/oscar/oscar.c:6266
    +msgid "Orphans"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6200
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
    +"list. Please remove one and try again."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6200 src/protocols/oscar/oscar.c:6214
    +msgid "(no name)"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6214
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason "
    +"for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
    +"buddy list."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6297
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
    +"want to add them?"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6303
    +msgid "Authorization Given"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6336
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
    +"%s"
    +msgstr ""
    +
    +#. Granted
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6378
    +#, c-format
    +msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6379
    +msgid "Authorization Granted"
    +msgstr ""
    +
    +#. Denied
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6382
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
    +"following reason:\n"
    +"%s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6383
    +msgid "Authorization Denied"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6420 src/protocols/toc/toc.c:1273
    +msgid "_Exchange:"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6458
    +msgid "Invalid chat name specified."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6547
    +msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6673
    +msgid "Away Message"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6959
    +#, c-format
    +msgid "Buddy Comment for %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6960
    +msgid "Buddy Comment:"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6979
    +msgid "Edit Buddy Comment"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6985
    +msgid "Get Status Msg"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:6997
    +msgid "Direct IM"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7014
    +msgid "Re-request Authorization"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7044
    +msgid "The new formatting is invalid."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7045
    +msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7052
    +msgid "New screen name formatting:"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7104
    +msgid "Change Address To:"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7149
    +msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7152
    +msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7153
    +msgid ""
    +"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
    +"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7170
    +msgid "Find Buddy by E-mail"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7171
    +msgid "Search for a buddy by e-mail address"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7172
    +msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7189
    +msgid "Available Message:"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7190
    +msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7271 src/protocols/silc/silc.c:800
    +msgid "Set User Info..."
    +msgstr "Määra kasutajateave..."
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7276
    +msgid "Set User Info (URL)..."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7282
    +msgid "Set Available Message..."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7287 src/protocols/silc/silc.c:796
    +msgid "Change Password..."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7292
    +msgid "Change Password (URL)"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7296
    +msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7305
    +msgid "Format Screen Name..."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7309
    +msgid "Confirm Account"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7313
    +msgid "Display Currently Registered Address"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7317
    +msgid "Change Currently Registered Address..."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7324
    +msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7330
    +msgid "Search for Buddy by Email..."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7335
    +msgid "Search for Buddy by Information"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< type
    +#. *< ui_requirement
    +#. *< flags
    +#. *< dependencies
    +#. *< priority
    +#. *< id
    +#. *< name
    +#. *< version
    +#. * summary
    +#. * description
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7456 src/protocols/oscar/oscar.c:7458
    +msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7477
    +msgid "Auth host"
    +msgstr "Autentimishost"
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7480
    +msgid "Auth port"
    +msgstr "Autentimisport"
    +
    +#: src/protocols/oscar/oscar.c:7483 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2760
    +msgid "Encoding"
    +msgstr "Kooditabel"
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:414
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:539 src/protocols/silc/buddy.c:706
    +#: src/protocols/silc/ft.c:338
    +#, c-format
    +msgid "User %s is not present in the network"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:52 src/protocols/silc/buddy.c:109
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:114 src/protocols/silc/buddy.c:118
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:123 src/protocols/silc/buddy.c:128
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:133 src/protocols/silc/buddy.c:251
    +msgid "Key Agreement"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:53
    +msgid "Cannot perform the key agreement"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:110
    +msgid "Error occurred during key agreement"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:114
    +msgid "Key Agreement failed"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:119
    +msgid "Timeout during key agreement"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:124
    +msgid "Key agreement was aborted"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:129
    +msgid "Key agreement is already started"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:134
    +msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:252 src/protocols/silc/buddy.c:382
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:507
    +msgid "The remote user is not present in the network any more"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:288
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
    +"agreement?"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:292
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"The remote user is waiting key agreement on:\n"
    +"Remote host: %s\n"
    +"Remote port: %d"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:305
    +msgid "Key Agreement Request"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:381 src/protocols/silc/buddy.c:416
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:458
    +msgid "IM With Password"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:417
    +msgid "Cannot set IM key"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:459
    +msgid "Set IM Password"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:506 src/protocols/silc/buddy.c:541
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1276 src/protocols/silc/ops.c:1287
    +msgid "Get Public Key"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:542 src/protocols/silc/ops.c:1277
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1288
    +msgid "Cannot fetch the public key"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:629 src/protocols/silc/buddy.c:1553
    +msgid "Show Public Key"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:630 src/protocols/silc/buddy.c:989
    +#: src/protocols/silc/chat.c:234
    +msgid "Could not load public key"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:707 src/protocols/silc/ops.c:871
    +#: src/protocols/silc/ops.c:943 src/protocols/silc/ops.c:1078
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1079 src/protocols/silc/ops.c:1098
    +msgid "User Information"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:708 src/protocols/silc/ops.c:944
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1099
    +msgid "Cannot get user information"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:729
    +#, c-format
    +msgid "The %s buddy is not trusted"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:732
    +msgid ""
    +"You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. "
    +"You can use the Get Public Key command to get the public key."
    +msgstr ""
    +
    +#. Open file selector to select the public key.
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:1023
    +msgid "Open..."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:1032
    +#, c-format
    +msgid "The %s buddy is not present in the network"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:1035
    +msgid ""
    +"To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
    +"a public key."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:1038
    +msgid "Import..."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:1125
    +msgid "Select correct user"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:1127
    +msgid ""
    +"More than one user was found with the same public key. Select the correct "
    +"user from the list to add to the buddy list."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:1129
    +msgid ""
    +"More than one user was found with the same name. Select the correct user "
    +"from the list to add to the buddy list."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:1386
    +msgid "Detached"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:1390 src/protocols/silc/silc.c:49
    +#: src/protocols/silc/silc.c:85
    +msgid "Indisposed"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:1394 src/protocols/silc/silc.c:50
    +#: src/protocols/silc/silc.c:87
    +msgid "Wake Me Up"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:1396 src/protocols/silc/silc.c:46
    +#: src/protocols/silc/silc.c:79
    +msgid "Hyper Active"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:1398
    +msgid "Robot"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:1405 src/protocols/silc/silc.c:621
    +#: src/protocols/silc/util.c:469
    +msgid "Happy"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:1407 src/protocols/silc/silc.c:623
    +#: src/protocols/silc/util.c:471
    +msgid "Sad"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:1409 src/protocols/silc/silc.c:625
    +#: src/protocols/silc/util.c:473
    +msgid "Angry"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:1411 src/protocols/silc/silc.c:627
    +#: src/protocols/silc/util.c:475
    +msgid "Jealous"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:1413 src/protocols/silc/silc.c:629
    +#: src/protocols/silc/util.c:477
    +msgid "Ashamed"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:1415 src/protocols/silc/silc.c:631
    +#: src/protocols/silc/util.c:479
    +msgid "Invincible"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:1417 src/protocols/silc/silc.c:633
    +#: src/protocols/silc/util.c:481
    +msgid "In Love"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:1419 src/protocols/silc/silc.c:635
    +#: src/protocols/silc/util.c:483
    +msgid "Sleepy"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:1421 src/protocols/silc/silc.c:637
    +#: src/protocols/silc/util.c:485
    +msgid "Bored"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:1423 src/protocols/silc/silc.c:639
    +#: src/protocols/silc/util.c:487
    +msgid "Excited"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:1425 src/protocols/silc/silc.c:641
    +#: src/protocols/silc/util.c:489
    +msgid "Anxious"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:1457 src/protocols/silc/ops.c:980
    +msgid "User Modes"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:1466 src/protocols/silc/ops.c:989
    +msgid "Mood"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:1470 src/protocols/silc/ops.c:995
    +msgid "Status Text"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:1475 src/protocols/silc/ops.c:1001
    +msgid "Preferred Contact"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:1480 src/protocols/silc/ops.c:1006
    +msgid "Preferred Language"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:1485 src/protocols/silc/ops.c:1011
    +msgid "Device"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:1490 src/protocols/silc/ops.c:1016
    +#: src/protocols/silc/silc.c:689 src/protocols/silc/silc.c:691
    +msgid "Timezone"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:1495 src/protocols/silc/ops.c:1021
    +msgid "Geolocation"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:1538
    +msgid "Reset IM Key"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:1543
    +msgid "IM with Key Exchange"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:1547
    +msgid "IM with Password"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:1558
    +msgid "Get Public Key..."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/buddy.c:1564 src/protocols/silc/ops.c:1409
    +msgid "Kill User"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:37
    +msgid "_Passphrase:"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:78
    +#, c-format
    +msgid "Channel %s does not exist in the network"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:79 src/protocols/silc/chat.c:171
    +msgid "Channel Information"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:80
    +msgid "Cannot get channel information"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:117
    +#, c-format
    +msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:120
    +#, c-format
    +msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:127
    +#, c-format
    +msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:136
    +#, c-format
    +msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:139
    +#, c-format
    +msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:144
    +#, c-format
    +msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
    +msgstr "<br><b>Kanali teema:</b><br>%s"
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:149
    +msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:162
    +#, c-format
    +msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:163
    +#, c-format
    +msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:233
    +msgid "Add Channel Public Key"
    +msgstr ""
    +
    +#. Add new public key
    +#: src/protocols/silc/chat.c:288
    +msgid "Open Public Key..."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:397
    +msgid "Channel Passphrase"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:404
    +msgid "Channel Public Keys List"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:409
    +msgid ""
    +"Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
    +"access. The authentication may be based on passphrase and digital "
    +"signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
    +"channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
    +"able to join."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:418 src/protocols/silc/chat.c:419
    +#: src/protocols/silc/chat.c:456 src/protocols/silc/chat.c:457
    +#: src/protocols/silc/chat.c:886
    +msgid "Channel Authentication"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:420 src/protocols/silc/chat.c:458
    +msgid "Add / Remove"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:575
    +msgid "Group Name"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:579 src/protocols/silc/ops.c:1689
    +msgid "Passphrase"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:590
    +#, c-format
    +msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:592
    +msgid "Add Channel Private Group"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:719
    +msgid "User Limit"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:720
    +msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:862
    +msgid "Get Info"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:869
    +msgid "Invite List"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:873
    +msgid "Ban List"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:880
    +msgid "Add Private Group"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:891
    +msgid "Reset Permanent"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:895
    +msgid "Set Permanent"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:902
    +msgid "Set User Limit"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:907
    +msgid "Reset Topic Restriction"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:911
    +msgid "Set Topic Restriction"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:917
    +msgid "Reset Private Channel"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:921
    +msgid "Set Private Channel"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:927
    +msgid "Reset Secret Channel"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:931
    +msgid "Set Secret Channel"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:993
    +#, c-format
    +msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:997
    +#, c-format
    +msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:1056
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:1058
    +msgid "Join Private Group"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:1059
    +msgid "Cannot join private group"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:1252 src/protocols/silc/silc.c:899
    +msgid "Cannot call command"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/chat.c:1253 src/protocols/silc/silc.c:900
    +msgid "Unknown command"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ft.c:89 src/protocols/silc/ft.c:92
    +#: src/protocols/silc/ft.c:96 src/protocols/silc/ft.c:100
    +#: src/protocols/silc/ft.c:104 src/protocols/silc/ft.c:205
    +#: src/protocols/silc/ft.c:210 src/protocols/silc/ft.c:215
    +#: src/protocols/silc/ft.c:221 src/protocols/silc/ft.c:340
    +msgid "Secure File Transfer"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ft.c:90 src/protocols/silc/ft.c:93
    +#: src/protocols/silc/ft.c:97 src/protocols/silc/ft.c:101
    +#: src/protocols/silc/ft.c:105
    +msgid "Error during file transfer"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ft.c:94
    +msgid "Permission denied"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ft.c:98
    +msgid "Key agreement failed"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ft.c:102
    +msgid "File transfer sessions does not exist"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ft.c:206
    +msgid "No file transfer session active"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ft.c:211
    +msgid "File transfer already started"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ft.c:216
    +msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ft.c:222
    +msgid "Could not start the file transfer"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ft.c:341
    +msgid "Cannot send file"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:339 src/protocols/silc/ops.c:348
    +#: src/protocols/silc/ops.c:357
    +#, c-format
    +msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:423
    +#, c-format
    +msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:427
    +#, c-format
    +msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:460
    +#, c-format
    +msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:468
    +#, c-format
    +msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:497
    +#, c-format
    +msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:527 src/protocols/silc/ops.c:532
    +#: src/protocols/silc/ops.c:537
    +#, c-format
    +msgid "You have been killed by %s (%s)"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:558 src/protocols/silc/ops.c:563
    +#: src/protocols/silc/ops.c:568
    +#, c-format
    +msgid "Killed by %s (%s)"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:614
    +msgid "Server signoff"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:801
    +msgid "Personal Information"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:824
    +msgid "Birth Day"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:828
    +msgid "Job Title"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:832
    +msgid "Job Role"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:836
    +msgid "Organization"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:840
    +msgid "Unit"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:859
    +msgid "EMail"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:864
    +msgid "Note"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:912
    +msgid "Join Chat"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1068 src/protocols/silc/ops.c:1139
    +msgid "Public Key Fingerprint"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1069 src/protocols/silc/ops.c:1140
    +msgid "Public Key Babbleprint"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1082
    +msgid "More..."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1155 src/protocols/silc/silc.c:788
    +msgid "Detach From Server"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1155
    +msgid "Cannot detach"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1166
    +msgid "Cannot set topic"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1204
    +msgid "Failed to change nickname"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1241
    +msgid "Roomlist"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1241
    +msgid "Cannot get room list"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1289
    +msgid "No public key was received"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1302 src/protocols/silc/ops.c:1316
    +msgid "Server Information"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1303
    +msgid "Cannot get server information"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1334 src/protocols/silc/ops.c:1343
    +msgid "Server Statistics"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1335
    +msgid "Cannot get server statistics"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1344
    +msgid "No server statistics available"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1366
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"Local server start time: %s\n"
    +"Local server uptime: %s\n"
    +"Local server clients: %d\n"
    +"Local server channels: %d\n"
    +"Local server operators: %d\n"
    +"Local router operators: %d\n"
    +"Local cell clients: %d\n"
    +"Local cell channels: %d\n"
    +"Local cell servers: %d\n"
    +"Total clients: %d\n"
    +"Total channels: %d\n"
    +"Total servers: %d\n"
    +"Total routers: %d\n"
    +"Total server operators: %d\n"
    +"Total router operators: %d\n"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1389
    +msgid "Network Statistics"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1397 src/protocols/silc/ops.c:1402
    +msgid "Ping"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1397
    +msgid "Ping failed"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1402
    +msgid "Ping reply received from server"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1410
    +msgid "Could not kill user"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1491
    +msgid "Error during connecting to SILC Server"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1496
    +msgid "Key Exchange failed"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1505
    +msgid ""
    +"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1540
    +msgid "Disconnected by server"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1600 src/protocols/silc/ops.c:1647
    +#: src/protocols/silc/silc.c:178
    +msgid "Resuming session"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1602
    +msgid "Authenticating connection"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1649
    +msgid "Verifying server public key"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1690
    +msgid "Passphrase required"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1719
    +msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1722
    +msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1725
    +msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1728
    +msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1731
    +msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1734
    +msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1737
    +msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1739
    +msgid "Failure: Incorrect signature"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1741
    +msgid "Failure: Invalid cookie"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/ops.c:1752
    +msgid "Failure: Authentication failed"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/pk.c:103
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
    +"still like to accept this public key?"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/pk.c:108
    +#, c-format
    +msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/pk.c:112
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
    +"\n"
    +"%s\n"
    +"%s\n"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/pk.c:115 src/protocols/silc/pk.c:140
    +msgid "Verify Public Key"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/pk.c:119
    +msgid "View..."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/pk.c:141
    +msgid "Unsupported public key type"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:138
    +msgid "Connection failed"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:170
    +msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:181
    +msgid "Performing key exchange"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:253
    +msgid "Out of memory"
    +msgstr ""
    +
    +#. Progress
    +#: src/protocols/silc/silc.c:287
    +msgid "Connecting to SILC Server"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:617
    +msgid "Your Current Mood"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:619
    +msgid "Normal"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:644
    +msgid ""
    +"\n"
    +"Your Preferred Contact Methods"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:652 src/protocols/silc/util.c:514
    +msgid "SMS"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:654 src/protocols/silc/util.c:516
    +msgid "MMS"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:656 src/protocols/silc/util.c:518
    +msgid "Video Conferencing"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:661
    +msgid "Your Current Status"
    +msgstr "Sinu hetkeolek"
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:668
    +msgid "Online Services"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:671
    +msgid "Let others see what services you are using"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:677
    +msgid "Let others see what computer you are using"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:684
    +msgid "Your VCard File"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:697 src/protocols/silc/silc.c:698
    +msgid "User Online Status Attributes"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:699
    +msgid ""
    +"You can let other users see your online status information and your personal "
    +"information. Please fill the information you would like other users to see "
    +"about yourself."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:739 src/protocols/silc/silc.c:745
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1148
    +msgid "Message of the Day"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:739
    +msgid "No Message of the Day available"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:740 src/protocols/silc/silc.c:1143
    +msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:783
    +msgid "Online Status"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:792
    +msgid "View Message of the Day"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:864
    +#, c-format
    +msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:973
    +msgid "Failed to leave channel"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1019
    +msgid "Topic too long"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1100
    +msgid "You must specify a nick"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1202
    +#, c-format
    +msgid "channel %s not found"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1207
    +#, c-format
    +msgid "channel modes for %s: %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1209
    +#, c-format
    +msgid "no channel modes are set on %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1222
    +#, c-format
    +msgid "Failed to set cmodes for %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1252
    +#, c-format
    +msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1315
    +msgid "part [channel]: Leave the chat"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1319
    +msgid "leave [channel]: Leave the chat"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1323
    +msgid "topic [&lt;new topic&gt;]: View or change the topic"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1328
    +msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]: Join a chat on this network"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1332
    +msgid "list: List channels on this network"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1336
    +msgid "whois &lt;nick&gt;: View nick's information"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1340 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2478
    +msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: Send a private message to a user"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1344
    +msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]: Send a private message to a user"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1348
    +msgid "motd: View the server's Message Of The Day"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1352
    +msgid "detach: Detach this session"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1356
    +msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1360
    +msgid "call &lt;command&gt;: Call any silc client command"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1366
    +msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]: Kill nick"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1370
    +msgid "nick &lt;newnick&gt;: Change your nickname"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1374
    +msgid "whowas &lt;nick&gt;: View nick's information"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1378
    +msgid ""
    +"cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]: Change or display "
    +"channel modes"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1382
    +msgid ""
    +"cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;: Change nick's modes "
    +"on channel"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1386
    +msgid "umode &lt;usermodes&gt;: Set your modes in the network"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1390
    +msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]: Get server operator privileges"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1394
    +msgid ""
    +"invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;: invite nick or add/remove from "
    +"channel invite list"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1398
    +msgid "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]: Kick client from channel"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1402
    +msgid "info [server]: View server administrative details"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1406
    +msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]: Ban client from channel"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1410
    +msgid "getkey &lt;nick|server&gt;: Retrieve client's or server's public key"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1414
    +msgid "stats: View server and network statistics"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1418
    +msgid "ping: Send PING to the connected server"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1423
    +msgid "users &lt;channel&gt;: List users in channel"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1427
    +msgid ""
    +"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;: List "
    +"specific users in channel(s)"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1439
    +msgid "Instant Messages"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1444
    +msgid "Digitally sign all IM messages"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1449
    +msgid "Verify all IM message signatures"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1452
    +msgid "Channel Messages"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1457
    +msgid "Digitally sign all channel messages"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1462
    +msgid "Verify all channel message signatures"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1465
    +msgid "Default SILC Key Pair"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1470
    +msgid "SILC Public Key"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1475
    +msgid "SILC Private Key"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< type
    +#. *< ui_requirement
    +#. *< flags
    +#. *< dependencies
    +#. *< priority
    +#. *< id
    +#. *< name
    +#. *< version
    +#. * summary
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1564
    +msgid "SILC Protocol Plugin"
    +msgstr ""
    +
    +#. * description
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1566
    +msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1596
    +msgid "Public key authentication"
    +msgstr "Avaliku võtmega autentimine"
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1602
    +msgid "Public Key File"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1606
    +msgid "Private Key File"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1611
    +msgid "Reject watching by other users"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1614
    +msgid "Block invites"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1617
    +msgid "Block IMs without Key Exchange"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/silc.c:1620
    +msgid "Reject online status attribute requests"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/util.c:202 src/protocols/silc/util.c:227
    +msgid "Creating SILC key pair..."
    +msgstr ""
    +
    +#. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
    +#. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
    +#. sum: 3 tabs or 24 characters)
    +#: src/protocols/silc/util.c:310
    +#, c-format
    +msgid "Real Name: \t%s\n"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/util.c:312
    +#, c-format
    +msgid "User Name: \t%s\n"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/util.c:314
    +#, c-format
    +msgid "EMail: \t\t%s\n"
    +msgstr "E-post: \t\t%s\n"
    +
    +#: src/protocols/silc/util.c:316
    +#, c-format
    +msgid "Host Name: \t%s\n"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/util.c:318
    +#, c-format
    +msgid "Organization: \t%s\n"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/util.c:320
    +#, c-format
    +msgid "Country: \t%s\n"
    +msgstr "Riik: \t%s\n"
    +
    +#: src/protocols/silc/util.c:321
    +#, c-format
    +msgid "Algorithm: \t%s\n"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/util.c:322
    +#, c-format
    +msgid "Key Length: \t%d bits\n"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/util.c:324
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"Public Key Fingerprint:\n"
    +"%s\n"
    +"\n"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/util.c:325
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"Public Key Babbleprint:\n"
    +"%s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/util.c:329 src/protocols/silc/util.c:330
    +msgid "Public Key Information"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/util.c:512
    +msgid "Paging"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/util.c:536
    +msgid "Computer"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/util.c:540
    +msgid "PDA"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/silc/util.c:542
    +msgid "Terminal"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:137
    +#, c-format
    +msgid "Looking up %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:198
    +#, c-format
    +msgid "Signon: %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:480
    +#, c-format
    +msgid "Unable to write file %s."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:483
    +#, c-format
    +msgid "Unable to read file %s."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:486
    +#, c-format
    +msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:489
    +#, c-format
    +msgid "%s not currently logged in."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:492
    +#, c-format
    +msgid "Warning of %s not allowed."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:495
    +msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:498
    +#, c-format
    +msgid "Chat in %s is not available."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:501
    +#, c-format
    +msgid "You are sending messages too fast to %s."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:504
    +#, c-format
    +msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:507
    +#, c-format
    +msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:510
    +msgid "Failure."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:513
    +msgid "Too many matches."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:516
    +msgid "Need more qualifiers."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:519
    +msgid "Dir service temporarily unavailable."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:522
    +msgid "Email lookup restricted."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:525
    +msgid "Keyword ignored."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:528
    +msgid "No keywords."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:531
    +msgid "User has no directory information."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:535
    +msgid "Country not supported."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:538
    +#, c-format
    +msgid "Failure unknown: %s."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:544
    +msgid "The service is temporarily unavailable."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:547
    +msgid "Your warning level is currently too high to log in."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:550
    +msgid ""
    +"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
    +"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:552
    +#, c-format
    +msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:555
    +#, c-format
    +msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:576
    +msgid "Connection Closed"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:616
    +msgid "Waiting for reply..."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:695
    +msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:892
    +msgid "Password Change Successful"
    +msgstr "Paroolimuutmine õnnestus"
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:896
    +msgid "TOC has sent a PAUSE command."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:897
    +msgid ""
    +"When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off "
    +"if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This "
    +"is only temporary, please be patient."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:1423
    +msgid "Get Dir Info"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:1559
    +msgid "Set Dir Info"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:1681
    +#, c-format
    +msgid "Could not open %s for writing!"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:1717
    +msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:1762 src/protocols/toc/toc.c:1802
    +#: src/protocols/toc/toc.c:1926 src/protocols/toc/toc.c:2014
    +msgid "Could not connect for transfer."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:1959
    +msgid "Could not write file header. The file will not be transferred."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:2059
    +msgid "Gaim - Save As..."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:2093
    +#, c-format
    +msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
    +msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
    +msgstr[0] ""
    +msgstr[1] ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:2100
    +#, c-format
    +msgid "%s requests you to send them a file"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< type
    +#. *< ui_requirement
    +#. *< flags
    +#. *< dependencies
    +#. *< priority
    +#. *< id
    +#. *< name
    +#. *< version
    +#. * summary
    +#. * description
    +#: src/protocols/toc/toc.c:2187 src/protocols/toc/toc.c:2189
    +msgid "TOC Protocol Plugin"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:2208
    +msgid "TOC host"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/toc/toc.c:2212
    +msgid "TOC port"
    +msgstr ""
    +
    +#. Basic Profile group.
    +#: src/protocols/trepia/trepia.c:264
    +msgid "Basic Profile"
    +msgstr ""
    +
    +#. E-Mail Address
    +#: src/protocols/trepia/trepia.c:295
    +msgid "E-Mail Address"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/trepia/trepia.c:301
    +msgid "Profile Information"
    +msgstr ""
    +
    +#. Instant Messagers
    +#: src/protocols/trepia/trepia.c:307
    +msgid "Instant Messagers"
    +msgstr ""
    +
    +#. AIM
    +#: src/protocols/trepia/trepia.c:311
    +msgid "AIM"
    +msgstr "AIM"
    +
    +#. ICQ
    +#: src/protocols/trepia/trepia.c:315
    +msgid "ICQ UIN"
    +msgstr ""
    +
    +#. MSN
    +#: src/protocols/trepia/trepia.c:319
    +msgid "MSN"
    +msgstr "MSN"
    +
    +#. Yahoo
    +#: src/protocols/trepia/trepia.c:323
    +msgid "Yahoo"
    +msgstr "Yahoo"
    +
    +#. I'm From
    +#: src/protocols/trepia/trepia.c:328
    +msgid "I'm From"
    +msgstr ""
    +
    +#. Call the dialog.
    +#: src/protocols/trepia/trepia.c:345
    +msgid "Set your Trepia profile data."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/trepia/trepia.c:425
    +msgid "Profile"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/trepia/trepia.c:439
    +msgid "Set Profile"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/trepia/trepia.c:476
    +msgid "Visit Homepage"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/trepia/trepia.c:822 src/protocols/trepia/trepia.c:825
    +msgid "Local Users"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1028
    +msgid "Logging in"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< type
    +#. *< ui_requirement
    +#. *< flags
    +#. *< dependencies
    +#. *< priority
    +#. *< id
    +#. *< name
    +#. *< version
    +#. * summary
    +#. * description
    +#: src/protocols/trepia/trepia.c:1275 src/protocols/trepia/trepia.c:1277
    +msgid "Trepia Protocol Plugin"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:417
    +msgid ""
    +"You have been logged off as you have logged in on a different machine or "
    +"device."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:905
    +msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:929
    +msgid "Buzz!!"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:974
    +#, c-format
    +msgid "Yahoo! system message for %s:"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1041
    +#, c-format
    +msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1044
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
    +"following reason: %s."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1047
    +msgid "Add buddy rejected"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1808
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
    +"method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign "
    +"on to Yahoo. Check %s for updates."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1811
    +msgid "Failed Yahoo! Authentication"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1883
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
    +"\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1886
    +msgid "Ignore buddy?"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1920
    +msgid "Invalid username."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1931
    +msgid "Normal authentication failed!"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1932
    +msgid ""
    +"The normal authentication method has failed. This means either your password "
    +"is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now "
    +"attempt to log in using Web Messenger authentication, which will result in "
    +"reduced functionality and features."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1940
    +msgid "Incorrect password."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1943
    +msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1946
    +#, c-format
    +msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2000
    +#, c-format
    +msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2003
    +msgid "Could not add buddy to server list"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2237 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2385
    +#: src/protocols/yahoo/ycht.c:414
    +msgid "Unable to read"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2407 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2517
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2567 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2577
    +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1503
    +#: src/protocols/yahoo/ycht.c:518
    +msgid "Connection problem"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2673 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3040
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3154
    +msgid "Not At Home"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2675 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3042
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3155
    +msgid "Not At Desk"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2677 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3044
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3156
    +msgid "Not In Office"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2681 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3048
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3158
    +msgid "On Vacation"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2685 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3052
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3160
    +msgid "Stepped Out"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2766 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2792
    +msgid "Not on server list"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2871
    +msgid "Join in Chat"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2876
    +msgid "Initiate Conference"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2928
    +msgid "Active which ID?"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2937
    +msgid "Join who in chat?"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2947
    +msgid "Activate ID..."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2951
    +msgid "Join user in chat..."
    +msgstr ""
    +
    +#. *< type
    +#. *< ui_requirement
    +#. *< flags
    +#. *< dependencies
    +#. *< priority
    +#. *< id
    +#. *< name
    +#. *< version
    +#. * summary
    +#. * description
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3486 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3488
    +msgid "Yahoo Protocol Plugin"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3507
    +msgid "Yahoo Japan"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3510
    +msgid "Pager host"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3513
    +msgid "Japan Pager host"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3516
    +msgid "Pager port"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3519
    +msgid "File transfer host"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3522
    +msgid "Japan File transfer host"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3525
    +msgid "File transfer port"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3528
    +msgid "Chat Room List Url"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3531
    +msgid "YCHT Host"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3534
    +msgid "YCHT Port"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:675
    +#, c-format
    +msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:749
    +msgid "Yahoo! Japan Profile"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:750
    +msgid "Yahoo! Profile"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:794
    +msgid ""
    +"Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
    +"time."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:796
    +msgid ""
    +"If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
    +"web browser"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:969
    +msgid "Yahoo! ID"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1043
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1047
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1051
    +msgid "Hobbies"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1065
    +msgid "Latest News"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086
    +msgid "Home Page"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1101
    +msgid "Cool Link 1"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1106
    +msgid "Cool Link 2"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1110
    +msgid "Cool Link 3"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1130
    +#, c-format
    +msgid "User information for %s unavailable"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1136
    +msgid ""
    +"Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this "
    +"time."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1152
    +msgid ""
    +"Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
    +"server-side problem. Please try again later."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1155
    +msgid ""
    +"Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
    +"does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
    +"profile. If you know that the user exists, please try again later."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1163
    +msgid "The user's profile is empty."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:199
    +#, c-format
    +msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:201
    +msgid "Invitation Rejected"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:353
    +msgid "Failed to join chat"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:353
    +msgid "Maybe the room is full?"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:431
    +#, c-format
    +msgid "You are now chatting in %s."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:604
    +msgid "Failed to join buddy in chat"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:605
    +msgid "Maybe they're not in a chat?"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1382
    +msgid "Fetching the room list failed."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1428
    +msgid "Voices"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1431
    +msgid "Webcams"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1503
    +msgid "Unable to fetch room list."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1496
    +msgid "User Rooms"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/yahoo/ycht.c:401
    +msgid "Connection problem with the YCHT server."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:328
    +msgid ""
    +"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
    +"in the Account Editor)"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:676
    +#, c-format
    +msgid "Unable send to chat %s,%s,%s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:709 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1118
    +#, c-format
    +msgid "<b>User:</b> %s<br>"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:713 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1123
    +msgid "<br>Hidden or not logged-in"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:718 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1125
    +#, c-format
    +msgid "<br>At %s since %s"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1408 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1409
    +msgid "Anyone"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2155
    +msgid "_Class:"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2161
    +msgid "_Instance:"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2167
    +msgid "_Recipient:"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2178
    +#, c-format
    +msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2483
    +msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2488
    +msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2493
    +msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2498
    +msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2504
    +msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2509
    +msgid ""
    +"zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2515
    +msgid ""
    +"zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
    +"<i>instance</i>,*&gt;"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2521
    +msgid ""
    +"zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
    +"<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2527
    +msgid ""
    +"zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
    +"<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2532
    +msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2638
    +msgid "Resubscribe"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2641
    +msgid "Retrieve subscriptions from server"
    +msgstr ""
    +
    +#. *< type
    +#. *< ui_requirement
    +#. *< flags
    +#. *< dependencies
    +#. *< priority
    +#. *< id
    +#. *< name
    +#. *< version
    +#. * summary
    +#. * description
    +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2724 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2726
    +msgid "Zephyr Protocol Plugin"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2751
    +msgid "Export to .anyone"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2754
    +msgid "Export to .zephyr.subs"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2757
    +msgid "Exposure"
    +msgstr ""
    +
    +#. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here?
    +#. Forbidden
    +#: src/proxy.c:958
    +#, c-format
    +msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/proxy.c:962
    +#, c-format
    +msgid "Proxy connection error %d"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/proxy.c:1784
    +msgid "Invalid proxy settings"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/proxy.c:1784
    +msgid ""
    +"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
    +"invalid."
    +msgstr ""
    +
    +#. * Custom away message.
    +#: src/prpl.h:180
    +msgid "Custom"
    +msgstr "Kohandatud"
    +
    +#. *
    +#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
    +#.
    +#: src/request.h:1255
    +msgid "Accept"
    +msgstr "Nõustu"
    +
    +#: src/server.c:64
    +msgid "Please enter your password"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/server.c:533
    +#, c-format
    +msgid "%s is now known as %s.\n"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/server.c:966
    +#, c-format
    +msgid "(%d message)"
    +msgid_plural "(%d messages)"
    +msgstr[0] ""
    +msgstr[1] ""
    +
    +#: src/server.c:980
    +msgid "(1 message)"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/server.c:1203 src/server.c:1212
    +#, c-format
    +msgid "%s logged in."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/server.c:1224
    +#, c-format
    +msgid "%s signed on"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/server.c:1239
    +#, c-format
    +msgid "%s came back"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/server.c:1241
    +#, c-format
    +msgid "%s went away"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/server.c:1255
    +#, c-format
    +msgid "%s became idle"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/server.c:1266
    +#, c-format
    +msgid "%s became unidle"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/server.c:1276 src/server.c:1283
    +#, c-format
    +msgid "%s logged out."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/server.c:1296
    +#, c-format
    +msgid "%s signed off"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/server.c:1358
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"%s has just been warned by %s.\n"
    +"Your new warning level is %d%%"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/server.c:1361
    +msgid "an anonymous person"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/server.c:1473
    +#, c-format
    +msgid ""
    +"%s has invited %s to the chat room %s:\n"
    +"<b>%s</b>"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/server.c:1479
    +#, c-format
    +msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/server.c:1485
    +msgid "Accept chat invitation?"
    +msgstr ""
    +
    +#. for people like myself who are too lazy to add an away msg :)
    +#. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point
    +#. * makes it slightly less boring ;)
    +#: src/status.c:36
    +msgid "Sorry, I ran out for a bit!"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/stock.c:87
    +msgid "_Alias"
    +msgstr "_Alias"
    +
    +#: src/stock.c:89
    +msgid "_Invite"
    +msgstr "_Kutsu"
    +
    +#: src/stock.c:90
    +msgid "_Modify"
    +msgstr "_Muuda"
    +
    +#: src/stock.c:91
    +msgid "_Open Mail"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/stock.c:93
    +msgid "_Warn"
    +msgstr ""
    +
    +#: src/util.c:2373
    +msgid "Calculating..."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/util.c:2376
    +msgid "Unknown."
    +msgstr ""
    +
    +#: src/util.c:2406
    +msgid "second"
    +msgid_plural "seconds"
    +msgstr[0] "sekund"
    +msgstr[1] "sekundit"
    +
    +#: src/util.c:2420
    +msgid "day"
    +msgid_plural "days"
    +msgstr[0] "päev"
    +msgstr[1] "päeva"
    +
    +#: src/util.c:2428
    +msgid "hour"
    +msgid_plural "hours"
    +msgstr[0] "tund"
    +msgstr[1] "tundi"
    +
    +#: src/util.c:2436
    +msgid "minute"
    +msgid_plural "minutes"
    +msgstr[0] "minut"
    +msgstr[1] "minutit"
    +
    +#: src/util.c:2856
    +msgid "g003: Error opening connection.\n"
    +msgstr ""
    +
    +# vim:set enc=utf8: