--- a/po/da.po Thu Jul 07 14:26:13 2005 -0400
+++ b/po/da.po Thu Jul 07 17:03:13 2005 -0400
@@ -17,7 +17,7 @@
"Project-Id-Version: gaim 1.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-05 00:01-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-07 16:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-05 08:03+0200\n"
"Last-Translator: Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -26,19 +26,19 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: plugins/autorecon.c:240
+#: ../plugins/autorecon.c:240 msgid "Error Message Suppression"
msgstr "Skjul fejlbeskeder"
-#: plugins/autorecon.c:244
+#: ../plugins/autorecon.c:244 msgid "Hide Disconnect Errors"
msgstr "Skjul serverafbrydelsesfejl"
-#: plugins/autorecon.c:248
+#: ../plugins/autorecon.c:248 msgid "Hide Login Errors"
msgstr "Skjul logind-fejl"
-#: plugins/autorecon.c:252
+#: ../plugins/autorecon.c:252 msgid "Restore Away State On Reconnect"
msgstr "Genskab fraværstilstand efter genetablering af forbindelse"
@@ -48,7 +48,7 @@
-#: plugins/autorecon.c:276
+#: ../plugins/autorecon.c:276 msgstr "Genetablér forbindelse automatisk"
@@ -56,49 +56,49 @@
-#: plugins/autorecon.c:279 plugins/autorecon.c:281
+#: ../plugins/autorecon.c:279 ../plugins/autorecon.c:281 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you."
msgstr "Når du bliver smidt offline, opretter dette forbindelsen for dig igen."
-#: plugins/chkmail.c:94 plugins/chkmail.c:117 plugins/chkmail.c:126
+#: ../plugins/chkmail.c:94 ../plugins/chkmail.c:117 ../plugins/chkmail.c:126 -#: plugins/chkmail.c:136
+#: ../plugins/chkmail.c:136 msgid "%s (%d new/%d total)"
msgstr "%s (%d nye/%d i alt)"
-#: plugins/chkmail.c:199
+#: ../plugins/chkmail.c:199 -#: plugins/chkmail.c:203
+#: ../plugins/chkmail.c:203 msgid "Check email every X seconds.\n"
msgstr "Tjek post hvert Xte sekund.\n"
-#: plugins/contact_priority.c:84
+#: ../plugins/contact_priority.c:84 msgid "Point values to use when..."
msgstr "Værdier der skal bruges når..."
-#: plugins/contact_priority.c:93
+#: ../plugins/contact_priority.c:93 msgid "Buddy is offline:"
-#: plugins/contact_priority.c:107
+#: ../plugins/contact_priority.c:107 msgstr "Ven er fraværende:"
-#: plugins/contact_priority.c:121
+#: ../plugins/contact_priority.c:121 -#: plugins/contact_priority.c:135
+#: ../plugins/contact_priority.c:135 msgid "Use last matching buddy"
msgstr "Brug den sidste ven der passede"
-#: plugins/contact_priority.c:141
+#: ../plugins/contact_priority.c:141 "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the "
@@ -112,7 +112,7 @@
"vil bruge hvad der før var den indbyggede sortering aktive->inaktive-"
">fraværende->fraværende+inaktiv->offline."
-#: plugins/contact_priority.c:144
+#: ../plugins/contact_priority.c:144 msgid "Point values to use for Account..."
msgstr "Værdier der skal bruges for kontoen..."
@@ -122,14 +122,14 @@
-#: plugins/contact_priority.c:195
+#: ../plugins/contact_priority.c:195 msgstr "Kontaktsprioritet"
-#: plugins/contact_priority.c:198
+#: ../plugins/contact_priority.c:198 "Allows for controlling the values associated with different buddy states."
@@ -137,7 +137,7 @@
-#: plugins/contact_priority.c:200
+#: ../plugins/contact_priority.c:200 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
"in contact priority computations."
@@ -145,69 +145,69 @@
"Giver mulighed for at ændre værdierne af inaktiv/fraværende/offline status "
"for venner i kontaktprioritets beregninger."
-#: plugins/docklet/docklet.c:137 src/gtkaccount.c:751 src/gtkaccount.c:2179
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:137 ../src/gtkaccount.c:751 ../src/gtkaccount.c:2179 -#: plugins/docklet/docklet.c:140
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:140 -#: plugins/docklet/docklet.c:141
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:141 msgstr "Deltag i chat..."
-#: plugins/docklet/docklet.c:173
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:173 -#: plugins/docklet/docklet.c:177 src/gtkprefs.c:1813 src/protocols/gg/gg.c:52
-#: src/protocols/irc/msgs.c:227 src/protocols/jabber/jabber.c:998
-#: src/protocols/jabber/jutil.c:32 src/protocols/jabber/presence.c:69
-#: src/protocols/jabber/presence.c:132 src/protocols/novell/novell.c:2800
-#: src/protocols/novell/novell.c:2917 src/protocols/novell/novell.c:2969
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:680 src/protocols/oscar/oscar.c:5702
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6699 src/protocols/oscar/oscar.c:6899
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1388 src/protocols/silc/silc.c:47
-#: src/protocols/silc/silc.c:81
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:177 ../src/gtkprefs.c:1813 ../src/protocols/gg/gg.c:52 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:227 ../src/protocols/jabber/jabber.c:998 +#: ../src/protocols/jabber/jutil.c:32 ../src/protocols/jabber/presence.c:69 +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:132 ../src/protocols/novell/novell.c:2800 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2917 ../src/protocols/novell/novell.c:2969 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:680 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5702 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6699 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6899 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1388 ../src/protocols/silc/silc.c:47 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:81 -#: plugins/docklet/docklet.c:183 src/away.c:595
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5620 src/protocols/oscar/oscar.c:6907
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:183 ../src/away.c:595 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5620 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6907 -#: plugins/docklet/docklet.c:191
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:191 -#: plugins/docklet/docklet.c:196 src/gtkft.c:659
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:196 ../src/gtkft.c:659 -#: plugins/docklet/docklet.c:197 src/gtkaccount.c:2391
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:197 ../src/gtkaccount.c:2391 -#: plugins/docklet/docklet.c:198 src/gtkprefs.c:2514
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:198 ../src/gtkprefs.c:2514 -#: plugins/docklet/docklet.c:207
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:207 -#: plugins/docklet/docklet.c:211
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:211 -#: plugins/docklet/docklet.c:527
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:527 msgid "Tray Icon Configuration"
msgstr "Statusikon opsætning"
-#: plugins/docklet/docklet.c:531
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:531 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked"
msgstr "_Gem nye beskeder indtil der er klikket på statusikonet"
@@ -217,19 +217,19 @@
-#: plugins/docklet/docklet.c:557
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:557 msgstr "Statusområde ikon"
-#: plugins/docklet/docklet.c:560
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:560 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray."
msgstr "Viser et Gaim-ikon i statusområdet."
-#: plugins/docklet/docklet.c:562
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:562 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show "
"the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, "
@@ -244,39 +244,39 @@
#. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES
-#: plugins/docklet/docklet-win32.c:44
+#: ../plugins/docklet/docklet-win32.c:44 -#: plugins/docklet/docklet-win32.c:45
+#: ../plugins/docklet/docklet-win32.c:45 msgid "Gaim - Signed off"
msgstr "Gaim - Logget af"
-#: plugins/docklet/docklet-win32.c:46
+#: ../plugins/docklet/docklet-win32.c:46 msgstr "Gaim - Fraværende"
-#: plugins/docklet/eggtrayicon.c:122
+#: ../plugins/docklet/eggtrayicon.c:122 -#: plugins/docklet/eggtrayicon.c:123
+#: ../plugins/docklet/eggtrayicon.c:123 msgid "The orientation of the tray."
msgstr "Placering af systemområdet."
-#: plugins/extplacement.c:77
+#: ../plugins/extplacement.c:77 msgid "By conversation count"
msgstr "Efter antallet af samtaler"
-#: plugins/extplacement.c:98
+#: ../plugins/extplacement.c:98 msgid "Conversation Placement"
msgstr "Samtale placering"
-#: plugins/extplacement.c:103
+#: ../plugins/extplacement.c:103 msgid "Number of conversations per window"
msgstr "Antal af samtaler pr. vindue"
-#: plugins/extplacement.c:109
+#: ../plugins/extplacement.c:109 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
msgstr "Seperate besked- og chatvinduer når der placeres med tal"
@@ -286,19 +286,19 @@
-#: plugins/extplacement.c:130
+#: ../plugins/extplacement.c:130 -#: plugins/extplacement.c:132
+#: ../plugins/extplacement.c:132 msgid "Extra conversation placement options."
msgstr "Ekstra samtale placerings muligheder."
-#: plugins/extplacement.c:134
+#: ../plugins/extplacement.c:134 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
@@ -312,7 +312,7 @@
-#: plugins/filectl.c:224
+#: ../plugins/filectl.c:224 msgid "Gaim File Control"
@@ -320,7 +320,7 @@
-#: plugins/filectl.c:227 plugins/filectl.c:229
+#: ../plugins/filectl.c:227 ../plugins/filectl.c:229 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file."
"Giver mulighed for at kontrollere Gaim ved at skrive kommandoer i en fil."
@@ -331,19 +331,19 @@
+#: ../plugins/gaiminc.c:90 msgid "Gaim Demonstration Plugin"
msgstr "Gaim demonstrations-modul"
+#: ../plugins/gaiminc.c:93 msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
msgstr "Et eksempels-modul der gør forskellige ting - se beskrivelsen."
+#: ../plugins/gaiminc.c:95 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
"- It tells you who wrote the program when you log in\n"
@@ -355,23 +355,23 @@
"- Det skriver al indkommende tekst bagvendt\n"
"- Det sender en besked til folk på din venneliste straks når de logger på"
-#: plugins/gaim-remote/remote.c:91
+#: ../plugins/gaim-remote/remote.c:91 msgid "Not connected to AIM"
msgstr "Ikke forbundet til AIM"
-#: plugins/gaim-remote/remote.c:100 plugins/gaim-remote/remote.c:139
+#: ../plugins/gaim-remote/remote.c:100 ../plugins/gaim-remote/remote.c:139 msgid "No screenname given."
msgstr "Intet kælenavn angivet."
-#: plugins/gaim-remote/remote.c:176
+#: ../plugins/gaim-remote/remote.c:176 msgid "No roomname given."
msgstr "Intet rumnavn angivet."
-#: plugins/gaim-remote/remote.c:195
+#: ../plugins/gaim-remote/remote.c:195 -#: plugins/gaim-remote/remote.c:673
+#: ../plugins/gaim-remote/remote.c:673 "Failed to assign %s to a socket:\n"
@@ -380,7 +380,7 @@
"Kunne ikke tildele %s til en socket:\n"
-#: plugins/gaim-remote/remote.c:697
+#: ../plugins/gaim-remote/remote.c:697 msgid "Unable to open socket"
msgstr "Kunne ikke åbne socket"
@@ -390,19 +390,19 @@
-#: plugins/gaim-remote/remote.c:747
+#: ../plugins/gaim-remote/remote.c:747 -#: plugins/gaim-remote/remote.c:750
+#: ../plugins/gaim-remote/remote.c:750 msgid "Provides remote control for gaim applications."
msgstr "Giver fjernstyring til gaim programmer."
-#: plugins/gaim-remote/remote.c:752
+#: ../plugins/gaim-remote/remote.c:752 "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party "
"applications or through the gaim-remote tool."
@@ -411,20 +411,20 @@
"programmer eller gennem gaim-remote værktøjet."
-#: plugins/gestures/gestures.c:221
+#: ../plugins/gestures/gestures.c:221 msgid "Mouse Gestures Configuration"
msgstr "Musebevægelses opsætning"
-#: plugins/gestures/gestures.c:228
+#: ../plugins/gestures/gestures.c:228 msgid "Middle mouse button"
msgstr "Midterste museknap"
-#: plugins/gestures/gestures.c:233
+#: ../plugins/gestures/gestures.c:233 msgid "Right mouse button"
#. "Visual gesture display" checkbox
-#: plugins/gestures/gestures.c:245
+#: ../plugins/gestures/gestures.c:245 msgid "_Visual gesture display"
msgstr "_Visuel bevægelsesvisning"
@@ -434,19 +434,19 @@
-#: plugins/gestures/gestures.c:274
+#: ../plugins/gestures/gestures.c:274 -#: plugins/gestures/gestures.c:277
+#: ../plugins/gestures/gestures.c:277 msgid "Provides support for mouse gestures"
msgstr "Giver understøttelse for musebevægelser"
-#: plugins/gestures/gestures.c:279
+#: ../plugins/gestures/gestures.c:279 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n"
"Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n"
@@ -462,47 +462,47 @@
"Træk op og derefter til venstre, for at skifte til den forrige samtale.\n"
"Træk op og derefter til højre, for at skifte til den næste samtale."
-#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
-#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:120 src/gtkprefs.c:2168
-#: src/gtkroomlist.c:553 src/protocols/jabber/jabber.c:609
-#: src/protocols/msn/msn.c:1474 src/protocols/trepia/trepia.c:399
+#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 +#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:120 ../src/gtkprefs.c:2168 +#: ../src/gtkroomlist.c:553 ../src/protocols/jabber/jabber.c:609 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1474 ../src/protocols/trepia/trepia.c:399 -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143
+#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143 msgid "Instant Messaging"
msgstr "Øjeblikkelig besked"
-#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:455
+#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:455 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
msgstr "Vælg en person fra adressebogen forneden, eller tilføj en ny person."
-#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:468
-#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:354 src/protocols/oscar/oscar.c:7183
+#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:468 +#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:354 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7183 -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:549
-#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:304 src/gtkblist.c:4186
+#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:549 +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:304 ../src/gtkblist.c:4186 +#: ../src/gtkblist.c:4534 -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:575
-#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:466
+#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:575 +#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:466 -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:592
+#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:592 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:341
+#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:341 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
@@ -511,46 +511,46 @@
-#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:429
+#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:429 msgid "Show user details"
msgstr "Vis brugerdetaljer"
-#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:430
+#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:430 msgid "Hide user details"
msgstr "Skjul brugerdetaljer"
#. "Associate Buddy" button
-#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:483
+#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:483 -#: plugins/gevolution/eds-utils.c:74 plugins/gevolution/eds-utils.c:87
-#: src/gtkblist.c:3122 src/gtkprefs.c:962 src/gtkprefs.c:1014
-#: src/gtkprefs.c:1827 src/protocols/jabber/jabber.c:949
+#: ../plugins/gevolution/eds-utils.c:74 ../plugins/gevolution/eds-utils.c:87 +#: ../src/gtkblist.c:3122 ../src/gtkprefs.c:962 ../src/gtkprefs.c:1014 +#: ../src/gtkprefs.c:1827 ../src/protocols/jabber/jabber.c:949 -#: plugins/gevolution/gevolution.c:93 plugins/gevolution/gevo-util.c:64
-#: src/blist.c:776 src/blist.c:983 src/blist.c:1933 src/gtkblist.c:4001
-#: src/protocols/jabber/roster.c:67
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:93 ../plugins/gevolution/gevo-util.c:64 +#: ../src/blist.c:776 ../src/blist.c:983 ../src/blist.c:1933 ../src/gtkblist.c:4001 +#: ../src/protocols/jabber/roster.c:67 -#: plugins/gevolution/gevolution.c:225
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:225 msgid "Add to Address Book"
msgstr "Tilføj til adressebog"
-#: plugins/gevolution/gevolution.c:348
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:348 msgid "Evolution Integration Configuration"
msgstr "Evolution-integrering opsætning"
-#: plugins/gevolution/gevolution.c:351
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:351 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
msgstr "Vælg alle konti som venner automatisk skal tilføjes til."
-#: plugins/gevolution/gevolution.c:381 plugins/idle.c:52 src/gtkconn.c:627
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:381 ../plugins/idle.c:52 ../src/gtkconn.c:627 @@ -560,7 +560,7 @@
-#: plugins/gevolution/gevolution.c:464
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:464 msgid "Evolution Integration"
msgstr "Evolution-integration"
@@ -568,46 +568,46 @@
-#: plugins/gevolution/gevolution.c:467 plugins/gevolution/gevolution.c:469
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:467 ../plugins/gevolution/gevolution.c:469 msgid "Provides integration with Ximian Evolution."
msgstr "Giver integration med Ximian Evolution"
-#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:264
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:264 msgid "Please enter the person's information below."
msgstr "Indtast personens oplysninger forneden."
-#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:268
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:268 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
msgstr "Indtast vennens brugernavn og konto type forneden."
-#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:288
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:288 -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:292
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:292 #. Optional Information section
-#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:312
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:312 msgid "Optional information:"
msgstr "Valgfri oplysninger:"
-#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:335 src/gtkaccount.c:379
-#: src/gtkaccount.c:409 src/protocols/oscar/oscar.c:586
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:335 ../src/gtkaccount.c:379 +#: ../src/gtkaccount.c:409 ../src/protocols/oscar/oscar.c:586 -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:347
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:347 -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:359
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:359 -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:379
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:379 @@ -617,7 +617,7 @@
-#: plugins/gtk-signals-test.c:102
+#: ../plugins/gtk-signals-test.c:102 @@ -625,19 +625,19 @@
-#: plugins/gtk-signals-test.c:105 plugins/gtk-signals-test.c:107
+#: ../plugins/gtk-signals-test.c:105 ../plugins/gtk-signals-test.c:107 msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
msgstr "Test for at se at alle grafiske handlinger virker korrekt."
+#: ../plugins/history.c:92
+#: ../plugins/history.c:94 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
msgstr "Viser tidligere loggede samtaler i nye samtaler."
+#: ../plugins/history.c:95 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
"conversation into the current conversation."
@@ -651,7 +651,7 @@
-#: plugins/iconaway.c:104
+#: ../plugins/iconaway.c:104 msgstr "Minimer ved fravær"
@@ -659,31 +659,31 @@
-#: plugins/iconaway.c:107 plugins/iconaway.c:109
+#: ../plugins/iconaway.c:107 ../plugins/iconaway.c:109 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
msgstr "Minimerer vennelisten og dine samtaler når du er fraværende."
-#: plugins/idle.c:63 plugins/idle.c:98
+#: ../plugins/idle.c:63 ../plugins/idle.c:98 msgstr "Inaktivs opsætter"
-#: plugins/idle.c:64 plugins/idle.c:79
+#: ../plugins/idle.c:64 ../plugins/idle.c:79 msgid "Set Account Idle Time"
msgstr "Sæt inaktiv tid for konto"
-#: plugins/idle.c:68 src/away.c:922
+#: ../plugins/idle.c:68 ../src/away.c:922 -#: plugins/idle.c:100 plugins/idle.c:101
+#: ../plugins/idle.c:100 ../plugins/idle.c:101 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for"
msgstr "Tillader dig at sætte op manuelt hvor lang tid du har været inaktiv i."
@@ -693,19 +693,19 @@
-#: plugins/ipc-test-client.c:87
+#: ../plugins/ipc-test-client.c:87 -#: plugins/ipc-test-client.c:90
+#: ../plugins/ipc-test-client.c:90 msgid "Test plugin IPC support, as a client."
msgstr "Test modul IPC understøttelse, som en klient."
-#: plugins/ipc-test-client.c:92
+#: ../plugins/ipc-test-client.c:92 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
"calls the commands registered."
@@ -719,99 +719,99 @@
-#: plugins/ipc-test-server.c:74
+#: ../plugins/ipc-test-server.c:74 -#: plugins/ipc-test-server.c:77
+#: ../plugins/ipc-test-server.c:77 msgid "Test plugin IPC support, as a server."
msgstr "Test modul IPC understøttelse, som en server."
-#: plugins/ipc-test-server.c:79
+#: ../plugins/ipc-test-server.c:79 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
"Test modul IPC understøttelse, som en server. Dette registrerer IPC "
-#: plugins/mailchk.c:160
+#: ../plugins/mailchk.c:160 -#: plugins/mailchk.c:162
+#: ../plugins/mailchk.c:162 msgid "Checks for new local mail."
msgstr "Tjekker for lokal post."
-#: plugins/mailchk.c:163
+#: ../plugins/mailchk.c:163 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
msgstr "Tilføjer en lille boks til vennelisten der viser om du har ny post."
#. ---------- "Notify For" ----------
+#: ../plugins/notify.c:614
+#: ../plugins/notify.c:618
+#: ../plugins/notify.c:625
+#: ../plugins/notify.c:632 msgstr "_Fokuserede vinduer"
#. ---------- "Notification Methods" ----------
+#: ../plugins/notify.c:640 msgid "Notification Methods"
msgstr "Påmindelse-metoder"
+#: ../plugins/notify.c:647 msgid "Prepend _string into window title:"
msgstr "Indsæt _streng i vinduets titel:"
+#: ../plugins/notify.c:666 msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
msgstr "Indsæt antal af nye beskeder ind i vinduets titel"
+#: ../plugins/notify.c:674 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
msgstr "Sæt vindueshåndterings-vinket \"_URGENT\" (\"haster\")"
#. ---------- "Notification Removals" ----------
+#: ../plugins/notify.c:682 msgid "Notification Removal"
msgstr "Fjernelse af påmindelse"
#. Remove on focus button
+#: ../plugins/notify.c:687 msgid "Remove when conversation window _gains focus"
msgstr "Fjern når samtalevindue får _fokus"
#. Remove on click button
+#: ../plugins/notify.c:694 msgid "Remove when conversation window _receives click"
msgstr "Fjern når samtalevindue modtage_r klik"
+#: ../plugins/notify.c:702 msgid "Remove when _typing in conversation window"
msgstr "Fjern når der bliver skreve_t i samtalevindue"
#. Remove on message send button
+#: ../plugins/notify.c:710 msgid "Remove when a _message gets sent"
msgstr "Fjern når en _besked bliver sendt"
#. Remove on conversation switch button
+#: ../plugins/notify.c:719 msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
msgstr "Fjern når der skiftes til samtale fanebla_d"
@@ -821,7 +821,7 @@
+#: ../plugins/notify.c:809 msgid "Message Notification"
msgstr "Påmindelse af beskeder"
@@ -829,7 +829,7 @@
-#: plugins/notify.c:812 plugins/notify.c:814
+#: ../plugins/notify.c:812 ../plugins/notify.c:814 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
"Giver mulighed for at påminde dig om ulæste beskeder på forskellige måder."
@@ -840,27 +840,27 @@
-#: plugins/perl/perl.c:535
+#: ../plugins/perl/perl.c:535 msgid "Perl Plugin Loader"
msgstr "Perl-udvidelsesmodul indlæser"
-#: plugins/perl/perl.c:537 plugins/perl/perl.c:538
+#: ../plugins/perl/perl.c:537 ../plugins/perl/perl.c:538 msgid "Provides support for loading perl plugins."
msgstr "Giver understøttelse af Perl-udvidelsesmoduler."
msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
"Giver dig mulighed for at sende rå inddata til text-baserede protokoller."
"Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit "
"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
@@ -869,12 +869,12 @@
"(Jabber, MSN, IRC, TOC. Tryk 'Enter' i tekstfeltet for at sende. Hold øje "
"med fejlsøgningsvinduet."
+#: ../plugins/relnot.c:63 msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>"
msgstr "Du bruger Gaim version %s. Den nyeste version er %s.<hr>"
+#: ../plugins/relnot.c:69 @@ -883,7 +883,7 @@
+#: ../plugins/relnot.c:74 "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/"
@@ -892,7 +892,7 @@
"Du kan få version %s fra:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/\">http://"
"gaim.sourceforge.net</a>."
-#: plugins/relnot.c:78 plugins/relnot.c:79
+#: ../plugins/relnot.c:78 ../plugins/relnot.c:79 msgid "New Version Available"
msgstr "Ny version tilgængelig"
@@ -902,19 +902,19 @@
+#: ../plugins/relnot.c:137 msgid "Release Notification"
msgstr "Påmindelse om nye udgivelser"
+#: ../plugins/relnot.c:140 msgid "Checks periodically for new releases."
msgstr "Tjekker periodisk efter nye udgivelser."
+#: ../plugins/relnot.c:142 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
@@ -928,7 +928,7 @@
-#: plugins/signals-test.c:601
+#: ../plugins/signals-test.c:601 @@ -936,7 +936,7 @@
-#: plugins/signals-test.c:604 plugins/signals-test.c:606
+#: ../plugins/signals-test.c:604 ../plugins/signals-test.c:606 msgid "Test to see that all signals are working properly."
msgstr "Test for at se at alle handlinger virker korrekt."
@@ -946,7 +946,7 @@
+#: ../plugins/simple.c:34 @@ -954,39 +954,39 @@
-#: plugins/simple.c:37 plugins/simple.c:39
+#: ../plugins/simple.c:37 ../plugins/simple.c:39 msgid "Tests to see that most things are working."
msgstr "Test for at se de fleste ting virker."
-#: plugins/spellchk.c:416
+#: ../plugins/spellchk.c:416 msgid "Text Replacements"
msgstr "Tekst erstatninger"
-#: plugins/spellchk.c:440
+#: ../plugins/spellchk.c:440 -#: plugins/spellchk.c:452
+#: ../plugins/spellchk.c:452 -#: plugins/spellchk.c:478
+#: ../plugins/spellchk.c:478 msgid "Add a new text replacement"
msgstr "Tilføj en ny tekst erstatning"
-#: plugins/spellchk.c:485
+#: ../plugins/spellchk.c:485 -#: plugins/spellchk.c:499
+#: ../plugins/spellchk.c:499 -#: plugins/spellchk.c:541
+#: ../plugins/spellchk.c:541 -#: plugins/spellchk.c:543 plugins/spellchk.c:544
+#: ../plugins/spellchk.c:543 ../plugins/spellchk.c:544 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
msgstr "Erstatter tekst i udgående beskeder udfra bruger-definerede regler."
@@ -996,7 +996,7 @@
+#: ../plugins/ssl/ssl.c:94 @@ -1004,7 +1004,7 @@
-#: plugins/ssl/ssl.c:97 plugins/ssl/ssl.c:99
+#: ../plugins/ssl/ssl.c:97 ../plugins/ssl/ssl.c:99 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
msgstr "En \"wrapper\" omkring SSL understøttelses biblioteker"
@@ -1014,7 +1014,7 @@
-#: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:226
+#: ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:226 @@ -1022,7 +1022,7 @@
-#: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:229 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:231
+#: ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:229 ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:231 msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
msgstr "Giver SSL-understøttelse igennem GNUTLS"
@@ -1032,7 +1032,7 @@
-#: plugins/ssl/ssl-nss.c:318
+#: ../plugins/ssl/ssl-nss.c:318 @@ -1040,39 +1040,39 @@
-#: plugins/ssl/ssl-nss.c:321 plugins/ssl/ssl-nss.c:323
+#: ../plugins/ssl/ssl-nss.c:321 ../plugins/ssl/ssl-nss.c:323 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
msgstr "Giver SSL-understøttelse igennem Mozilla NSS."
-#: plugins/statenotify.c:41
+#: ../plugins/statenotify.c:41 msgid "%s has gone away."
msgstr "%s er nu fraværende."
-#: plugins/statenotify.c:48
+#: ../plugins/statenotify.c:48 msgid "%s is no longer away."
msgstr "%s er ikke længere fraværende."
-#: plugins/statenotify.c:55
+#: ../plugins/statenotify.c:55 msgid "%s has become idle."
msgstr "%s blev inaktiv."
-#: plugins/statenotify.c:62
+#: ../plugins/statenotify.c:62 msgid "%s is no longer idle."
msgstr "%s er ikke længere inaktiv."
-#: plugins/statenotify.c:73
+#: ../plugins/statenotify.c:73 -#: plugins/statenotify.c:76
+#: ../plugins/statenotify.c:76 msgstr "Ven bliver _fraværende"
-#: plugins/statenotify.c:79
+#: ../plugins/statenotify.c:79 msgstr "Ven bliver _inaktiv"
@@ -1082,7 +1082,7 @@
-#: plugins/statenotify.c:119
+#: ../plugins/statenotify.c:119 msgid "Buddy State Notification"
msgstr "Vennestatus påmindelse"
@@ -1090,18 +1090,18 @@
-#: plugins/statenotify.c:122 plugins/statenotify.c:125
+#: ../plugins/statenotify.c:122 ../plugins/statenotify.c:125 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
"Fortæller i en samtale når en ven bliver fraværende eller kommer tilbage."
-#: plugins/tcl/tcl.c:363
+#: ../plugins/tcl/tcl.c:363 msgid "Tcl Plugin Loader"
msgstr "Tcl-udvidelsesmodul indlæser"
-#: plugins/tcl/tcl.c:365 plugins/tcl/tcl.c:366
+#: ../plugins/tcl/tcl.c:365 ../plugins/tcl/tcl.c:366 msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
msgstr "Giver understøttelse af Tcl-udvidelsesmoduler."
@@ -1111,7 +1111,7 @@
-#: plugins/ticker/ticker.c:75 plugins/ticker/ticker.c:331
+#: ../plugins/ticker/ticker.c:75 ../plugins/ticker/ticker.c:331 msgstr "Horisontal venneliste"
@@ -1119,23 +1119,23 @@
-#: plugins/ticker/ticker.c:334 plugins/ticker/ticker.c:336
+#: ../plugins/ticker/ticker.c:334 ../plugins/ticker/ticker.c:336 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
msgstr "En horisontal kørende version af vennelisten."
-#: plugins/timestamp.c:186
+#: ../plugins/timestamp.c:186 msgstr "iChat tidsstempel"
-#: plugins/timestamp.c:193
+#: ../plugins/timestamp.c:193 -#: plugins/timestamp.c:200
+#: ../plugins/timestamp.c:200 -#: plugins/timestamp.c:206
+#: ../plugins/timestamp.c:206 @@ -1145,7 +1145,7 @@
-#: plugins/timestamp.c:271
+#: ../plugins/timestamp.c:271 @@ -1153,35 +1153,35 @@
-#: plugins/timestamp.c:274 plugins/timestamp.c:276
+#: ../plugins/timestamp.c:274 ../plugins/timestamp.c:276 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes."
msgstr "Tilføjer iChat-tidsstempler til samtaler hvert N'te minut."
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:134
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:413
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:444
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:134 +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:413 +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:444 msgstr "Ugennemsigtighed:"
#. IM Convo trans options
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:394
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:394 msgid "IM Conversation Windows"
msgstr "Beskedsamtalevinduer"
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:395
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:395 msgid "_IM window transparency"
msgstr "Beskedvinduer gennemsigtighed"
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:405
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:405 msgid "_Show slider bar in IM window"
msgstr "Vis rullebjælke i besked-vindue"
#. Buddy List trans options
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:430 src/gtkprefs.c:956
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:430 ../src/gtkprefs.c:956 msgid "Buddy List Window"
msgstr "Venneliste vindue"
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:431
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:431 msgid "_Buddy List window transparency"
msgstr "Venneliste vindue gennemsigtighed"
@@ -1191,19 +1191,19 @@
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:489
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:489 -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:492
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:492 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
msgstr "Variabel gennemsigtighed for venneliste og samtaler."
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:494
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:494 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
@@ -1215,225 +1215,225 @@
"* Bemærk: Dette modul kræver Win2000 eller WinXP."
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344 msgid "GTK+ Runtime Version"
msgstr "GTK+ kørselstidsversion"
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:352
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:352 -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:353
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:353 msgid "_Start Gaim on Windows startup"
msgstr "_Start Gaim ved Windows opstart"
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3167
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 ../src/gtkblist.c:3167 +#: ../src/gtkprefs.c:2421 -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:363
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:363 msgid "_Dockable Buddy List"
msgstr "_Dockbar venneliste"
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367 msgid "Docked _Buddy List is always on top"
msgstr "Docked _venneliste er altid øverst"
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:377
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:377 msgid "_Keep Buddy List window on top"
msgstr "Hold venneliste vinduet i forgrunden"
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:1007
-#: src/gtkprefs.c:2422 src/protocols/msn/msn.c:1811
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 ../src/gtkprefs.c:1007 +#: ../src/gtkprefs.c:2422 ../src/protocols/msn/msn.c:1811 -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:383
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:383 msgid "_Flash Window when messages are received"
msgstr "Blink vindue når beskeder modtages"
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:407
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:407 msgstr "WinGaim Indstillinger"
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:409 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:410
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:409 ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:410 msgid "Options specific to Windows Gaim."
msgstr "Indstilinger specifikke for Windows Gaim."
-#: src/account.c:298 src/protocols/jabber/jabber.c:1039
+#: ../src/account.c:298 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1039 msgid "New passwords do not match."
msgstr "Nye adgangskoder er ikke ens."
msgid "Fill out all fields completely."
msgstr "Udfyld alle felter fuldstændigt."
msgid "Original password"
msgstr "Oprindelig adgangskode"
msgid "New password (again)"
msgstr "Ny adgangskode (igen)"
msgid "Change password for %s"
msgstr "Skift adgangskode for %s"
msgid "Please enter your current password and your new password."
msgstr "Indtast din nuværende og nye adgangskode."
#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons.
-#: src/account.c:363 src/connection.c:198 src/gtkblist.c:2492
-#: src/gtkdialogs.c:502 src/gtkdialogs.c:644 src/gtkdialogs.c:698
-#: src/gtkrequest.c:243 src/protocols/jabber/jabber.c:1086
-#: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:226
-#: src/protocols/msn/msn.c:241 src/protocols/msn/msn.c:256
-#: src/protocols/msn/msn.c:271 src/protocols/oscar/oscar.c:2334
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3600 src/protocols/oscar/oscar.c:3694
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6970 src/protocols/oscar/oscar.c:7062
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7114 src/protocols/oscar/oscar.c:7200
-#: src/protocols/silc/buddy.c:460 src/protocols/silc/buddy.c:1132
-#: src/protocols/silc/chat.c:421 src/protocols/silc/chat.c:459
-#: src/protocols/silc/chat.c:722 src/protocols/silc/ops.c:1081
-#: src/protocols/silc/ops.c:1699 src/protocols/silc/silc.c:711
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2938 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2947
+#: ../src/account.c:363 ../src/connection.c:198 ../src/gtkblist.c:2492 +#: ../src/gtkdialogs.c:505 ../src/gtkdialogs.c:647 ../src/gtkdialogs.c:701 +#: ../src/gtkrequest.c:243 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1086 +#: ../src/protocols/jabber/xdata.c:337 ../src/protocols/msn/msn.c:226 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:241 ../src/protocols/msn/msn.c:256 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:271 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2334 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3600 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3694 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6970 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7062 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7114 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7200 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:460 ../src/protocols/silc/buddy.c:1132 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:421 ../src/protocols/silc/chat.c:459 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:722 ../src/protocols/silc/ops.c:1081 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1699 ../src/protocols/silc/silc.c:711 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2938 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2947 +#: ../src/request.h:1245 -#: src/account.c:364 src/account.c:402 src/away.c:367 src/connection.c:199
-#: src/gtkaccount.c:2029 src/gtkaccount.c:2568 src/gtkaccount.c:2599
-#: src/gtkblist.c:2493 src/gtkblist.c:4572 src/gtkconn.c:169
-#: src/gtkdialogs.c:503 src/gtkdialogs.c:645 src/gtkdialogs.c:699
-#: src/gtkdialogs.c:797 src/gtkdialogs.c:819 src/gtkdialogs.c:839
-#: src/gtkdialogs.c:876 src/gtkdialogs.c:936 src/gtkdialogs.c:979
-#: src/gtkdialogs.c:1020 src/gtkimhtmltoolbar.c:437 src/gtkprivacy.c:597
-#: src/gtkprivacy.c:610 src/gtkprivacy.c:635 src/gtkprivacy.c:646
-#: src/gtkrequest.c:244 src/protocols/icq/gaim_icq.c:276
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:515 src/protocols/jabber/chat.c:754
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:678 src/protocols/jabber/jabber.c:1087
-#: src/protocols/jabber/presence.c:213 src/protocols/jabber/xdata.c:338
-#: src/protocols/msn/msn.c:227 src/protocols/msn/msn.c:242
-#: src/protocols/msn/msn.c:257 src/protocols/msn/msn.c:272
-#: src/protocols/msn/msn.c:289 src/protocols/oscar/oscar.c:1530
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2335 src/protocols/oscar/oscar.c:3558
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3601 src/protocols/oscar/oscar.c:3638
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3695 src/protocols/oscar/oscar.c:6971
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7063 src/protocols/oscar/oscar.c:7115
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7184 src/protocols/oscar/oscar.c:7201
-#: src/protocols/silc/buddy.c:461 src/protocols/silc/buddy.c:1037
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1133 src/protocols/silc/chat.c:594
-#: src/protocols/silc/chat.c:723 src/protocols/silc/ops.c:1700
-#: src/protocols/silc/silc.c:712 src/protocols/trepia/trepia.c:348
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2939 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2948
-#: src/request.h:1245 src/request.h:1255
+#: ../src/account.c:364 ../src/account.c:402 ../src/away.c:367 ../src/connection.c:199 +#: ../src/gtkaccount.c:2029 ../src/gtkaccount.c:2568 ../src/gtkaccount.c:2599 +#: ../src/gtkblist.c:2493 ../src/gtkblist.c:4572 ../src/gtkconn.c:169 +#: ../src/gtkdialogs.c:506 ../src/gtkdialogs.c:648 ../src/gtkdialogs.c:702 +#: ../src/gtkdialogs.c:800 ../src/gtkdialogs.c:822 ../src/gtkdialogs.c:842 +#: ../src/gtkdialogs.c:879 ../src/gtkdialogs.c:939 ../src/gtkdialogs.c:982 +#: ../src/gtkdialogs.c:1023 ../src/gtkimhtmltoolbar.c:437 ../src/gtkprivacy.c:597 +#: ../src/gtkprivacy.c:610 ../src/gtkprivacy.c:635 ../src/gtkprivacy.c:646 +#: ../src/gtkrequest.c:244 ../src/protocols/icq/gaim_icq.c:276 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:515 ../src/protocols/jabber/chat.c:754 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:678 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1087 +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:213 ../src/protocols/jabber/xdata.c:338 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:227 ../src/protocols/msn/msn.c:242 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:257 ../src/protocols/msn/msn.c:272 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:289 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1530 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2335 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3558 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3601 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3638 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3695 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6971 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7063 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7115 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7184 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7201 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:461 ../src/protocols/silc/buddy.c:1037 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1133 ../src/protocols/silc/chat.c:594 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:723 ../src/protocols/silc/ops.c:1700 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:712 ../src/protocols/trepia/trepia.c:348 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2939 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2948 +#: ../src/request.h:1245 ../src/request.h:1255
msgid "Change user information for %s"
msgstr "Skift bruger oplysninger for %s"
-#: src/account.c:401 src/gtkrequest.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:514
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:347
+#: ../src/account.c:401 ../src/gtkrequest.c:250 ../src/protocols/jabber/buddy.c:514 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:347 -#: src/account.c:760 src/gtkft.c:159 src/protocols/jabber/buddy.c:573
-#: src/protocols/novell/novell.c:2812
+#: ../src/account.c:760 ../src/gtkft.c:159 ../src/protocols/jabber/buddy.c:573 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2812
msgid "Edit This Message"
msgstr "Redigér denne besked"
msgstr "Så er jeg klar igen"
msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette fraværsbeskeden \"%s\"?"
-#: src/away.c:364 src/away.c:442
+#: ../src/away.c:364 ../src/away.c:442 msgid "Remove Away Message"
msgstr "Slet fraværsbesked"
-#: src/away.c:366 src/gtkconv.c:1520 src/gtkconv.c:3902 src/gtkconv.c:3973
+#: ../src/away.c:366 ../src/gtkconv.c:1520 ../src/gtkconv.c:3902 ../src/gtkconv.c:3973 +#: ../src/gtkrequest.c:249
msgstr "Ny fraværsbesked"
msgstr "Sæt alle fraværende"
msgid "You cannot save an away message with a blank title"
msgstr "Du kan ikke gemme en fraværsbesked uden en titel"
"Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving."
"Giv fraværsbeskeden en titel, eller vælg \"Brug\" for at bruge uden at gemme."
msgid "You cannot create an empty away message"
msgstr "Du kan ikke lave en tom fraværsbesked"
msgstr "Ny fraværsbesked"
"%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged "
@@ -1448,11 +1448,11 @@
"%d venner fra gruppe %s blev ikke fjernet fordi deres konti ikke var logged "
"ind. Disse venner, og gruppen blev ikke fjernet.\n"
msgid "Group not removed"
msgstr "Gruppe ikke fjernet"
"An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, "
"and the old file has moved to blist.xml~."
@@ -1460,107 +1460,107 @@
"En fejl opstod da din venneliste skulle indlæses. Den er ikke blevet "
"indlæst, og den gamle fil er blevet flyttet til blist.xml~."
-#: src/connection.c:118 src/connection.c:169
+#: ../src/connection.c:118 ../src/connection.c:169 msgid "Missing protocol plugin for %s"
msgstr "Manglende protokolmodul for %s"
+#: ../src/connection.c:123 msgid "Registration Error"
msgstr "Fejl under registrering"
+#: ../src/connection.c:174 msgstr "Forbindelsesfejl"
+#: ../src/connection.c:195 msgid "Enter password for %s (%s)"
msgstr "Indtast adgangskode for %s (%s)"
-#: src/conversation.c:233
+#: ../src/conversation.c:233 msgid "Unable to send message. The message is too large."
msgstr "Kunne ikke sende besked: For lang."
-#: src/conversation.c:237 src/conversation.c:251
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4161
+#: ../src/conversation.c:237 ../src/conversation.c:251 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4161 msgid "Unable to send message to %s:"
msgstr "Kunne ikke sende besked til %s:"
-#: src/conversation.c:239
+#: ../src/conversation.c:239 msgid "The message is too large."
msgstr "Beskeden er for lang."
-#: src/conversation.c:248
+#: ../src/conversation.c:248 msgid "Unable to send message."
msgstr "Kunne ikke sende besked."
-#: src/conversation.c:2070
+#: ../src/conversation.c:2070 msgid "%s entered the room."
msgstr "%s er nu i rummet."
-#: src/conversation.c:2073
+#: ../src/conversation.c:2073 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
msgstr "%s [<I>%s</I>] trådte ind i rummet."
-#: src/conversation.c:2171
+#: ../src/conversation.c:2171 msgid "You are now known as %s"
msgstr "Du er nu kendt som %s"
-#: src/conversation.c:2174
+#: ../src/conversation.c:2174 msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s kalder sig nu for %s"
-#: src/conversation.c:2216
+#: ../src/conversation.c:2216 msgid "%s left the room (%s)."
msgstr "%s forlod rummet (%s)."
-#: src/conversation.c:2218
+#: ../src/conversation.c:2218 msgid "%s left the room."
msgstr "%s forlod rummet."
-#: src/conversation.c:2291
+#: ../src/conversation.c:2291 -#: src/conversation.c:2293
+#: ../src/conversation.c:2293 msgid " left the room (%s)."
msgstr " forlod rummet (%s)."
-#: src/conversation.c:2698
+#: ../src/conversation.c:2698 msgid "Last created window"
msgstr "Sidst oprettede vindue"
-#: src/conversation.c:2700
+#: ../src/conversation.c:2700 msgid "Separate IM and Chat windows"
msgstr "Seperate samtale- og chatvinduer"
-#: src/conversation.c:2702 src/gtkprefs.c:1387
+#: ../src/conversation.c:2702 ../src/gtkprefs.c:1387 -#: src/conversation.c:2704
+#: ../src/conversation.c:2704 -#: src/conversation.c:2706
+#: ../src/conversation.c:2706 -#: src/ft.c:149 src/protocols/msn/msn.c:369
+#: ../src/ft.c:149 ../src/protocols/msn/msn.c:369 @@ -1569,7 +1569,7 @@
"Fejl ved læsning af %s: \n"
@@ -1578,7 +1578,7 @@
"Fejl ved skrivning til %s: \n"
@@ -1587,35 +1587,35 @@
"Fejl da %s skulle tilgås: \n"
msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
msgstr "Kan ikke sende en tom fil."
msgid "Cannot send a directory."
msgstr "Kan ikke sende en mappe."
msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
msgstr "%s er ikke en normal fil. Nægter at overskrive den.\n"
msgid "%s wants to send you %s (%s)"
msgstr "%s vil sende dig %s (%s)"
msgid "%s wants to send you a file"
msgstr "%s vil sende dig en fil"
msgid "Accept file transfer request from %s?"
msgstr "Acceptér filoverførsel anmodning fra %s?"
"A file is available for download from:\n"
@@ -1626,63 +1626,63 @@
msgid "%s is not a valid filename.\n"
msgstr "%s er ikke et gyldigt filnavn.\n"
msgid "Offering to send %s to %s"
msgstr "Tilbyder at sende %s til %s"
msgid "Transfer of file %s complete"
msgstr "Overførsel af filen %s færdig"
msgid "File transfer complete"
msgstr "Filoverførsel færdig"
msgid "You canceled the transfer of %s"
msgstr "Du annullerede overførslen af %s"
msgid "File transfer cancelled"
msgstr "Filoverførsel annulleret"
msgid "%s canceled the transfer of %s"
msgstr "%s annullerede overførslen af %s"
msgid "%s canceled the file transfer"
msgstr "%s annullerede filoverførslen"
msgid "File transfer to %s aborted.\n"
msgstr "Filoverførsel til %s afbrudt.\n"
msgid "File transfer from %s aborted.\n"
msgstr "Filoverførsel fra %s afbrudt.\n"
-#: src/gaim-disclosure.c:253
+#: ../src/gaim-disclosure.c:253 msgstr "Udfoldelses-pil størrelse"
-#: src/gaim-disclosure.c:254
+#: ../src/gaim-disclosure.c:254 msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Størrelsen på udfoldelses-pilen"
-#: src/gaim-remote.c:108
+#: ../src/gaim-remote.c:108 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n"
@@ -1709,7 +1709,7 @@
" -h, --help [kommando] Vis hjælp for kommando\n"
-#: src/gaim-remote.c:185 src/gaim-remote.c:203
+#: ../src/gaim-remote.c:185 ../src/gaim-remote.c:203 "Gaim not running (on session 0)\n"
"Is the \"Remote Control\" plugin loaded?\n"
@@ -1718,7 +1718,7 @@
"Gaim not running (on session 0)\n"
"Er \"fjernstyrings\" modulet indlæst?\n"
-#: src/gaim-remote.c:219
+#: ../src/gaim-remote.c:219 @@ -1762,7 +1762,7 @@
"\tgaim-remote uri aim:addbuddy?screenname=Penguin\n"
"...spørger dig om du vil tilføje 'Penguin' til din venneliste.\n"
-#: src/gaim-remote.c:239
+#: ../src/gaim-remote.c:239 "Close running copy of Gaim\n"
@@ -1770,7 +1770,7 @@
-#: src/gaim-remote.c:243
+#: ../src/gaim-remote.c:243 "Mark all accounts as \"away\" with the default message.\n"
@@ -1778,7 +1778,7 @@
"Markér alle konti som \"fraværende\" med standard fraværsbeskeden.\n"
-#: src/gaim-remote.c:247
+#: ../src/gaim-remote.c:247 "Set all accounts as not away.\n"
@@ -1786,7 +1786,7 @@
"Fjern fraværsstatus på alle konti.\n"
+#: ../src/gtkaccount.c:331 @@ -1798,165 +1798,165 @@
"<b>Billedstørrelse:</b> %dx%d"
#. Build the login options frame.
+#: ../src/gtkaccount.c:638 msgstr "Logind-indstillinger"
-#: src/gtkaccount.c:655 src/gtkft.c:585
+#: ../src/gtkaccount.c:655 ../src/gtkft.c:585 -#: src/gtkaccount.c:660 src/gtkblist.c:4158
+#: ../src/gtkaccount.c:660 ../src/gtkblist.c:4158
+#: ../src/gtkaccount.c:733 -#: src/gtkaccount.c:738 src/gtkblist.c:4172 src/gtkblist.c:4519
+#: ../src/gtkaccount.c:738 ../src/gtkblist.c:4172 ../src/gtkblist.c:4519
+#: ../src/gtkaccount.c:742 msgid "Remember password"
msgstr "Husk adgangskode"
#. Build the user options frame.
+#: ../src/gtkaccount.c:798 msgstr "Brugerindstillinger"
+#: ../src/gtkaccount.c:811 msgid "New mail notifications"
msgstr "Påmindelse om ny post"
+#: ../src/gtkaccount.c:820 #. Build the protocol options frame.
+#: ../src/gtkaccount.c:909 msgstr "%s indstillinger"
#. Use Global Proxy Settings
-#: src/gtkaccount.c:1048 src/gtkaccount.c:1095
+#: ../src/gtkaccount.c:1048 ../src/gtkaccount.c:1095 msgid "Use Global Proxy Settings"
msgstr "Brug globale mellemværts indstillinger"
-#: src/gtkaccount.c:1054 src/gtkaccount.c:1102
+#: ../src/gtkaccount.c:1054 ../src/gtkaccount.c:1102 msgstr "Ingen mellemvært"
-#: src/gtkaccount.c:1060 src/gtkaccount.c:1109
+#: ../src/gtkaccount.c:1060 ../src/gtkaccount.c:1109 -#: src/gtkaccount.c:1066 src/gtkaccount.c:1116
+#: ../src/gtkaccount.c:1066 ../src/gtkaccount.c:1116 -#: src/gtkaccount.c:1072 src/gtkaccount.c:1123
+#: ../src/gtkaccount.c:1072 ../src/gtkaccount.c:1123 #. Use Environmental Settings
-#: src/gtkaccount.c:1078 src/gtkaccount.c:1130 src/gtkprefs.c:1190
+#: ../src/gtkaccount.c:1078 ../src/gtkaccount.c:1130 ../src/gtkprefs.c:1190 msgid "Use Environmental Settings"
msgstr "Brug miljø-indstillinger"
-#: src/gtkaccount.c:1169
+#: ../src/gtkaccount.c:1169 msgid "you can see the butterflies mating"
msgstr "du kan se sommerfuglene parre sig"
-#: src/gtkaccount.c:1173
+#: ../src/gtkaccount.c:1173 msgid "If you look real closely"
msgstr "Hvis du kigger meget tæt på"
-#: src/gtkaccount.c:1189
+#: ../src/gtkaccount.c:1189 msgstr "Mellemværtindstillinger"
-#: src/gtkaccount.c:1207 src/gtkprefs.c:1184
+#: ../src/gtkaccount.c:1207 ../src/gtkprefs.c:1184 msgstr "Mellemværts_type:"
-#: src/gtkaccount.c:1216 src/gtkprefs.c:1211
+#: ../src/gtkaccount.c:1216 ../src/gtkprefs.c:1211 -#: src/gtkaccount.c:1220 src/gtkprefs.c:1229
+#: ../src/gtkaccount.c:1220 ../src/gtkprefs.c:1229 -#: src/gtkaccount.c:1228
+#: ../src/gtkaccount.c:1228 -#: src/gtkaccount.c:1233 src/gtkprefs.c:1266
+#: ../src/gtkaccount.c:1233 ../src/gtkprefs.c:1266 -#: src/gtkaccount.c:1604
+#: ../src/gtkaccount.c:1604 -#: src/gtkaccount.c:1606
+#: ../src/gtkaccount.c:1606 -#: src/gtkaccount.c:1630
+#: ../src/gtkaccount.c:1630 msgid "Show more options"
msgstr "Vis flere indstillinger"
-#: src/gtkaccount.c:1631
+#: ../src/gtkaccount.c:1631 msgid "Show fewer options"
msgstr "Vis færre indstillinger"
-#: src/gtkaccount.c:1658 src/protocols/jabber/jabber.c:677
+#: ../src/gtkaccount.c:1658 ../src/protocols/jabber/jabber.c:677 -#: src/gtkaccount.c:2023
+#: ../src/gtkaccount.c:2023 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette %s?"
-#: src/gtkaccount.c:2028 src/gtkrequest.c:247
+#: ../src/gtkaccount.c:2028 ../src/gtkrequest.c:247 -#: src/gtkaccount.c:2142 src/protocols/oscar/oscar.c:4245
+#: ../src/gtkaccount.c:2142 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4245 -#: src/gtkaccount.c:2166 src/protocols/jabber/jabber.c:996
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:686 src/protocols/oscar/oscar.c:5700
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6898 src/protocols/silc/silc.c:45
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2701 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2122
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2141
+#: ../src/gtkaccount.c:2166 ../src/protocols/jabber/jabber.c:996 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:686 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5700 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6898 ../src/protocols/silc/silc.c:45 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2701 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2122 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2141 -#: src/gtkaccount.c:2187
+#: ../src/gtkaccount.c:2187 #. XXX: Tidy this up when not in string freeze
-#: src/gtkaccount.c:2521 src/protocols/jabber/presence.c:202
+#: ../src/gtkaccount.c:2521 ../src/protocols/jabber/presence.c:202 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s har gjort %s til sin ven%s%s%s"
-#: src/gtkaccount.c:2535 src/protocols/jabber/presence.c:208
+#: ../src/gtkaccount.c:2535 ../src/protocols/jabber/presence.c:208 @@ -1966,119 +1966,119 @@
"Vil du tilføje vedkommende til din venneliste?"
-#: src/gtkaccount.c:2561
+#: ../src/gtkaccount.c:2561 -#: src/gtkaccount.c:2565 src/gtkaccount.c:2596
-#: src/protocols/jabber/presence.c:210
+#: ../src/gtkaccount.c:2565 ../src/gtkaccount.c:2596 +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:210 msgid "Add buddy to your list?"
msgstr "Tilføj brugeren til din venneliste?"
-#: src/gtkaccount.c:2567 src/gtkaccount.c:2598 src/gtkblist.c:4571
-#: src/gtkconv.c:1522 src/gtkconv.c:3895 src/gtkconv.c:3966
-#: src/gtkrequest.c:248 src/protocols/icq/gaim_icq.c:276
-#: src/protocols/jabber/presence.c:212 src/protocols/oscar/oscar.c:3872
-#: src/protocols/silc/chat.c:593
+#: ../src/gtkaccount.c:2567 ../src/gtkaccount.c:2598 ../src/gtkblist.c:4571 +#: ../src/gtkconv.c:1522 ../src/gtkconv.c:3895 ../src/gtkconv.c:3966 +#: ../src/gtkrequest.c:248 ../src/protocols/icq/gaim_icq.c:276 +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:212 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3872 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:593
+#: ../src/gtkblist.c:846 msgstr "Deltag i en chat"
+#: ../src/gtkblist.c:867 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
"Indtast den nødvendige information om den chat du gerne vil deltage i.\n"
-#: src/gtkblist.c:878 src/gtkpounce.c:415 src/gtkroomlist.c:354
+#: ../src/gtkblist.c:878 ../src/gtkpounce.c:415 ../src/gtkroomlist.c:354 -#: src/gtkblist.c:1173 src/gtkblist.c:3323
+#: ../src/gtkblist.c:1173 ../src/gtkblist.c:3323 -#: src/gtkblist.c:1176 src/gtkblist.c:3313
+#: ../src/gtkblist.c:1176 ../src/gtkblist.c:3313
+#: ../src/gtkblist.c:1182
+#: ../src/gtkblist.c:1188 msgid "Add Buddy _Pounce"
msgstr "_Tilføj overvågning"
-#: src/gtkblist.c:1190 src/gtkblist.c:1287
+#: ../src/gtkblist.c:1190 ../src/gtkblist.c:1287
+#: ../src/gtkblist.c:1200 msgstr "_Lav alias for ven..."
+#: ../src/gtkblist.c:1202
+#: ../src/gtkblist.c:1204 msgstr "Alias kontakt..."
-#: src/gtkblist.c:1207 src/gtkdialogs.c:873 src/gtkdialogs.c:875
+#: ../src/gtkblist.c:1207 ../src/gtkdialogs.c:876 ../src/gtkdialogs.c:878 -#: src/gtkblist.c:1211 src/gtkblist.c:1295 src/gtkblist.c:1309
+#: ../src/gtkblist.c:1211 ../src/gtkblist.c:1295 ../src/gtkblist.c:1309 -#: src/gtkblist.c:1213 src/gtkblist.c:1297 src/gtkblist.c:1314
+#: ../src/gtkblist.c:1213 ../src/gtkblist.c:1297 ../src/gtkblist.c:1314
+#: ../src/gtkblist.c:1259
+#: ../src/gtkblist.c:1261
+#: ../src/gtkblist.c:1263
+#: ../src/gtkblist.c:1265 -#: src/gtkblist.c:1283 src/gtkroomlist.c:264 src/gtkroomlist.c:409
+#: ../src/gtkblist.c:1283 ../src/gtkroomlist.c:264 ../src/gtkroomlist.c:409
+#: ../src/gtkblist.c:1285 -#: src/gtkblist.c:1311 src/gtkblist.c:1336
+#: ../src/gtkblist.c:1311 ../src/gtkblist.c:1336
+#: ../src/gtkblist.c:1341 -#: src/gtkblist.c:2016 src/gtkconv.c:4538 src/gtkpounce.c:316
+#: ../src/gtkblist.c:2016 ../src/gtkconv.c:4538 ../src/gtkpounce.c:316 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
@@ -2086,129 +2086,129 @@
+#: ../src/gtkblist.c:2437
+#: ../src/gtkblist.c:2438 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
msgstr "/Venner/Ny _besked..."
+#: ../src/gtkblist.c:2439 msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
msgstr "/Venner/_Deltag i chat..."
+#: ../src/gtkblist.c:2440 msgid "/Buddies/Get User _Info..."
msgstr "/Venner/_Hent brugeroplysninger..."
+#: ../src/gtkblist.c:2441 msgid "/Buddies/View User _Log..."
msgstr "/Venner/Læs bruger _log..."
+#: ../src/gtkblist.c:2443 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
msgstr "/Venner/Vis _offline venner"
+#: ../src/gtkblist.c:2444 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
msgstr "/Venner/Vis _tomme grupper"
+#: ../src/gtkblist.c:2445 msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
msgstr "/Venner/Tilføj _ven..."
+#: ../src/gtkblist.c:2446 msgid "/Buddies/Add C_hat..."
msgstr "/Venner/Tilføj _chat..."
+#: ../src/gtkblist.c:2447 msgid "/Buddies/Add _Group..."
msgstr "/Venner/Tilføj _gruppe..."
+#: ../src/gtkblist.c:2449 msgid "/Buddies/_Signoff"
+#: ../src/gtkblist.c:2450
+#: ../src/gtkblist.c:2453
+#: ../src/gtkblist.c:2454 msgstr "/Værktøjer/Fr_aværende"
+#: ../src/gtkblist.c:2455 msgid "/Tools/Buddy _Pounce"
msgstr "/Værktøjer/_Overvågning"
+#: ../src/gtkblist.c:2456 msgid "/Tools/Account Ac_tions"
msgstr "/Værktøjer/Konti _handlinger"
+#: ../src/gtkblist.c:2457 msgid "/Tools/Pl_ugin Actions"
msgstr "/Værktøjer/_Modul handlinger"
+#: ../src/gtkblist.c:2459 msgstr "/Værktøjer/_Konti"
+#: ../src/gtkblist.c:2460 msgid "/Tools/_File Transfers"
msgstr "/Værktøjer/_Filoverførsler"
+#: ../src/gtkblist.c:2461 msgid "/Tools/R_oom List"
msgstr "/Tools/R_um liste"
+#: ../src/gtkblist.c:2462 msgid "/Tools/Pr_eferences"
msgstr "/Værktøjer/_Indstillinger"
+#: ../src/gtkblist.c:2463 msgstr "/Værktøjer/_Privatliv"
+#: ../src/gtkblist.c:2465 msgid "/Tools/View System _Log"
msgstr "/Værktøjer/Vis system_log"
+#: ../src/gtkblist.c:2468
+#: ../src/gtkblist.c:2469 msgid "/Help/Online _Help"
msgstr "/Hjælp/Online _hjælp"
+#: ../src/gtkblist.c:2470 msgid "/Help/_Debug Window"
msgstr "/Hjælp/Vis _fejlsøgningsvindue"
+#: ../src/gtkblist.c:2471
+#: ../src/gtkblist.c:2489
+#: ../src/gtkblist.c:2489
+#: ../src/gtkblist.c:2490 msgid "Please enter a new name for the selected group."
msgstr "Indtast et nyt navn for den valgte gruppe."
+#: ../src/gtkblist.c:2519 @@ -2217,7 +2217,7 @@
+#: ../src/gtkblist.c:2585 @@ -2225,12 +2225,12 @@
+#: ../src/gtkblist.c:2600
+#: ../src/gtkblist.c:2616 @@ -2238,7 +2238,7 @@
+#: ../src/gtkblist.c:2617 @@ -2246,7 +2246,7 @@
+#: ../src/gtkblist.c:2618 @@ -2254,7 +2254,7 @@
+#: ../src/gtkblist.c:2619 @@ -2262,7 +2262,7 @@
+#: ../src/gtkblist.c:2620 @@ -2270,7 +2270,7 @@
+#: ../src/gtkblist.c:2621 @@ -2278,7 +2278,7 @@
+#: ../src/gtkblist.c:2622 @@ -2286,7 +2286,7 @@
+#: ../src/gtkblist.c:2624 "<b>Description:</b> Spooky"
@@ -2294,7 +2294,7 @@
"<b>Beskrivelse:</b> Skræmmende"
+#: ../src/gtkblist.c:2625 @@ -2302,7 +2302,7 @@
"<b>Status</b>: Enestående"
+#: ../src/gtkblist.c:2626 @@ -2310,108 +2310,108 @@
"<b>Status</b>: Enestående"
+#: ../src/gtkblist.c:2908 msgstr "Inaktiv (%dt%02dm)"
+#: ../src/gtkblist.c:2910
+#: ../src/gtkblist.c:2915
+#: ../src/gtkblist.c:2918 #. Make menu items sensitive/insensitive where appropriate
+#: ../src/gtkblist.c:3036 msgid "/Buddies/Join a Chat..."
msgstr "/Venner/Deltag i chat..."
+#: ../src/gtkblist.c:3039 msgstr "/Værktøjer/R_um liste"
+#: ../src/gtkblist.c:3042 msgstr "/Værktøjer/Privatliv"
+#: ../src/gtkblist.c:3124
+#: ../src/gtkblist.c:3125
+#: ../src/gtkblist.c:3126
+#: ../src/gtkblist.c:3192 msgstr "/Værktøjer/Fraværende"
+#: ../src/gtkblist.c:3195 msgid "/Tools/Buddy Pounce"
msgstr "/Værktøjer/Overvågning"
+#: ../src/gtkblist.c:3198 msgid "/Tools/Account Actions"
msgstr "/Værktøjer/Konti _handlinger"
+#: ../src/gtkblist.c:3201 msgid "/Tools/Plugin Actions"
msgstr "/Værktøjer/_Modul handlinger"
#. set the Show Offline Buddies option. must be done
#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
+#: ../src/gtkblist.c:3292 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
msgstr "/Venner/Vis _offline venner"
+#: ../src/gtkblist.c:3294 msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
msgstr "/Venner/Vis _tomme grupper"
+#: ../src/gtkblist.c:3319 msgid "Send a message to the selected buddy"
msgstr "Send en besked til den valgte ven"
+#: ../src/gtkblist.c:3329 msgid "Get information on the selected buddy"
msgstr "Hent oplysninger om den valgte ven"
+#: ../src/gtkblist.c:3333
+#: ../src/gtkblist.c:3338 msgstr "Deltag i chatrum"
+#: ../src/gtkblist.c:3343
+#: ../src/gtkblist.c:3348 msgid "Set an away message"
msgstr "Sæt en fraværsbesked"
-#: src/gtkblist.c:4112 src/protocols/silc/buddy.c:731
-#: src/protocols/silc/buddy.c:989 src/protocols/silc/buddy.c:1034
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2868
+#: ../src/gtkblist.c:4112 ../src/protocols/silc/buddy.c:731 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:989 ../src/protocols/silc/buddy.c:1034 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1124 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2868
+#: ../src/gtkblist.c:4136 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
@@ -2422,15 +2422,15 @@
"istedet for brugernavnet, når det er muligt.\n"
#. Set up stuff for the account box
-#: src/gtkblist.c:4196 src/gtkblist.c:4499
+#: ../src/gtkblist.c:4196 ../src/gtkblist.c:4499
+#: ../src/gtkblist.c:4432 msgid "This protocol does not support chat rooms."
msgstr "Denne protokol understøtter ikke chatrum."
+#: ../src/gtkblist.c:4448 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
@@ -2438,11 +2438,11 @@
"Du er på nuværende tidspunkt ikke logget på nogen protokoller som har evnen "
+#: ../src/gtkblist.c:4465
+#: ../src/gtkblist.c:4489 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
"would like to add to your buddy list.\n"
@@ -2450,39 +2450,39 @@
"Indtast et alias og den nødvendige information om den chat du vil tilføje "
+#: ../src/gtkblist.c:4568
+#: ../src/gtkblist.c:4569 msgid "Please enter the name of the group to be added."
msgstr "Indtast navnet på gruppen der skal tilføjes."
-#: src/gtkblist.c:5138 src/gtkblist.c:5235
+#: ../src/gtkblist.c:5138 ../src/gtkblist.c:5235 msgid "No actions available"
msgstr "Ingen handlinger tilgængelige"
-#: src/gtkconn.c:79 src/gtkconn.c:250 src/gtkconn.c:261
+#: ../src/gtkconn.c:79 ../src/gtkconn.c:250 ../src/gtkconn.c:261
-#: src/gtkconn.c:367 src/gtkconn.c:600
+#: ../src/gtkconn.c:367 ../src/gtkconn.c:600 msgstr "_Genetablér forbindelse"
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n"
@@ -2496,32 +2496,32 @@
msgstr "Genetablér forbindelse til _alle"
msgid "me is using Gaim v%s."
msgstr "jeg bruger Gaim v%s."
msgid "Supported debug options are: version"
msgstr "Understøttede fejlsøgningstilvalg er: version"
msgid "No such command (in this context)."
msgstr "Ingen kommando ved det navn (i dette sammenhæng)."
"Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n"
"The following commands are available in this context:\n"
@@ -2529,48 +2529,48 @@
"Brug \"/help %lt;kommando>\" for hjælp til en specifik kommando.\n"
"De følgende kommandoer er tilgængelige i dette sammenhæng:\n"
msgstr "Ingen kommando ved det navn."
msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command."
"Syntaksfejl: Du indtastede det forkert antal argumenter til den kommando."
msgid "Your command failed for an unknown reason."
msgstr "Din kommando fejlede pga. en ukendt årsag."
msgid "That command only works in Chats, not IMs."
msgstr "Den kommando virker kun i chats, ikke i samtalevinduer."
msgid "That command only works in IMs, not Chats."
msgstr "Den besked virker kun i samtalevinduer, ikke i chats."
msgid "That command doesn't work on this protocol."
msgstr "Den kommando virker ikke med denne protokol."
-#: src/gtkconv.c:719 src/gtkconv.c:745
+#: ../src/gtkconv.c:719 ../src/gtkconv.c:745 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat"
msgstr "Vennen er ikke på den samme protokol som denne chat"
"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
"Du er på nuværende tidspunkt ikke logget på nogen konti som kan invitere den "
msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
msgstr "Invitér ven med i chat-rum"
#. Put our happy label in it.
"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
@@ -2578,347 +2578,347 @@
"Indtast navnet på den bruger, du vil invitere, samt eventuelt en inviterings-"
-#: src/gtkconv.c:920 src/gtkconv.c:2645 src/gtkdebug.c:182
+#: ../src/gtkconv.c:920 ../src/gtkconv.c:2645 ../src/gtkdebug.c:182 msgid "Unable to open file."
msgstr "Kunne ikke åbne fil."
msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
msgstr "<h1>Samtale med %s</h1>\n"
msgid "Save Conversation"
-#: src/gtkconv.c:1024 src/gtkdebug.c:131
+#: ../src/gtkconv.c:1024 ../src/gtkdebug.c:131 -#: src/gtkconv.c:1050 src/gtkdebug.c:159
+#: ../src/gtkconv.c:1050 ../src/gtkdebug.c:159
+#: ../src/gtkconv.c:1466 -#: src/gtkconv.c:1475 src/gtkconv.c:3888 src/protocols/oscar/oscar.c:601
+#: ../src/gtkconv.c:1475 ../src/gtkconv.c:3888 ../src/protocols/oscar/oscar.c:601
+#: ../src/gtkconv.c:1484 -#: src/gtkconv.c:1486 src/gtkprefs.c:831
+#: ../src/gtkconv.c:1486 ../src/gtkprefs.c:831 -#: src/gtkconv.c:1495 src/gtkconv.c:3909
+#: ../src/gtkconv.c:1495 ../src/gtkconv.c:3909
+#: ../src/gtkconv.c:1504 msgstr "Hent fraværsbesked"
+#: ../src/gtkconv.c:2653 msgid "Unable to save icon file to disk."
msgstr "Kunne ikke gemme ikonfil til disken."
+#: ../src/gtkconv.c:2675
+#: ../src/gtkconv.c:2705
+#: ../src/gtkconv.c:2710
+#: ../src/gtkconv.c:2716
+#: ../src/gtkconv.c:3093 msgid "User is typing..."
msgstr "Bruger skriver..."
+#: ../src/gtkconv.c:3101 msgid "User has typed something and paused"
msgstr "Bruger har skrevet noget, og stoppet"
#. Build the Send As menu
+#: ../src/gtkconv.c:3204
+#: ../src/gtkconv.c:3658
+#: ../src/gtkconv.c:3660 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
msgstr "/Samtale/Ny _besked..."
+#: ../src/gtkconv.c:3665 msgid "/Conversation/_Find..."
msgstr "/Samtale/_Find..."
+#: ../src/gtkconv.c:3667 msgid "/Conversation/View _Log"
msgstr "/Samtale/Vis _log"
+#: ../src/gtkconv.c:3668 msgid "/Conversation/_Save As..."
msgstr "/Samtale/Gem _som..."
+#: ../src/gtkconv.c:3670 msgid "/Conversation/Clear"
+#: ../src/gtkconv.c:3674 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
msgstr "/Samtale/Se_nd fil..."
+#: ../src/gtkconv.c:3675 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
msgstr "/Samtale/Tilføj overvågning..."
+#: ../src/gtkconv.c:3677 msgid "/Conversation/_Get Info"
msgstr "/Samtale/Hent _oplysninger"
+#: ../src/gtkconv.c:3679 msgid "/Conversation/_Warn..."
msgstr "/Samtale/_Advar..."
+#: ../src/gtkconv.c:3681 msgid "/Conversation/In_vite..."
msgstr "/Samtale/In_vitér..."
+#: ../src/gtkconv.c:3686 msgid "/Conversation/A_lias..."
msgstr "/Samtale/A_lias..."
+#: ../src/gtkconv.c:3688 msgid "/Conversation/_Block..."
msgstr "/Samtale/_Blokér..."
+#: ../src/gtkconv.c:3690 msgid "/Conversation/_Add..."
msgstr "/Samtale/_Tilføj..."
+#: ../src/gtkconv.c:3692 msgid "/Conversation/_Remove..."
msgstr "/Samtale/_Fjern..."
+#: ../src/gtkconv.c:3697 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
msgstr "/Samtale/Indsæt lin_k..."
+#: ../src/gtkconv.c:3699 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
msgstr "/Samtale/Indsæt b_illede..."
+#: ../src/gtkconv.c:3704 msgid "/Conversation/_Close"
+#: ../src/gtkconv.c:3708 msgstr "/_Valgmuligheder"
+#: ../src/gtkconv.c:3709 msgid "/Options/Enable _Logging"
msgstr "/Valgmuligheder/Aktiver _logning"
+#: ../src/gtkconv.c:3710 msgid "/Options/Enable _Sounds"
msgstr "/Valgmuligheder/Brug _lyde"
+#: ../src/gtkconv.c:3711 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar"
msgstr "/Valgmuligheder/Vis _formatteringslinje"
+#: ../src/gtkconv.c:3712 msgid "/Options/Show T_imestamps"
msgstr "/Valgmuligheder/Vis _tidsstempler"
+#: ../src/gtkconv.c:3754 msgid "/Conversation/View Log"
msgstr "/Samtale/Vis log"
+#: ../src/gtkconv.c:3759 msgid "/Conversation/Send File..."
msgstr "/Samtale/Send fil..."
+#: ../src/gtkconv.c:3763 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
msgstr "/Samtale/Tilføj overvågning..."
+#: ../src/gtkconv.c:3769 msgid "/Conversation/Get Info"
msgstr "/Samtale/Hent oplysninger"
+#: ../src/gtkconv.c:3773 msgid "/Conversation/Warn..."
msgstr "/Samtale/Advar..."
+#: ../src/gtkconv.c:3777 msgid "/Conversation/Invite..."
msgstr "/Samtale/Invitér..."
+#: ../src/gtkconv.c:3783 msgid "/Conversation/Alias..."
msgstr "/Samtale/Alias..."
+#: ../src/gtkconv.c:3787 msgid "/Conversation/Block..."
msgstr "/Samtale/Blokér..."
+#: ../src/gtkconv.c:3791 msgid "/Conversation/Add..."
msgstr "/Samtale/Tilføj..."
+#: ../src/gtkconv.c:3795 msgid "/Conversation/Remove..."
msgstr "/Samtale/Fjern..."
+#: ../src/gtkconv.c:3801 msgid "/Conversation/Insert Link..."
msgstr "/Samtale/Indsæt link..."
+#: ../src/gtkconv.c:3805 msgid "/Conversation/Insert Image..."
msgstr "/Samtale/Indsæt b_illede..."
+#: ../src/gtkconv.c:3811 msgid "/Options/Enable Logging"
msgstr "/Valgmuligheder/Aktiver _logning"
+#: ../src/gtkconv.c:3814 msgid "/Options/Enable Sounds"
msgstr "/Valgmuligheder/Brug lyde"
+#: ../src/gtkconv.c:3817 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar"
msgstr "/Valgmuligheder/Vis formatteringslinje"
+#: ../src/gtkconv.c:3820 msgid "/Options/Show Timestamps"
msgstr "/Valgmuligheder/Vis tidsstempler"
#. The buttons, from left to right
+#: ../src/gtkconv.c:3874
+#: ../src/gtkconv.c:3875 -#: src/gtkconv.c:3881 src/gtkprivacy.c:634 src/gtkprivacy.c:645
+#: ../src/gtkconv.c:3881 ../src/gtkprivacy.c:634 ../src/gtkprivacy.c:645
+#: ../src/gtkconv.c:3882 msgstr "Ignorér brugeren"
+#: ../src/gtkconv.c:3889 msgid "Send a file to the user"
msgstr "Send en fil til brugeren"
+#: ../src/gtkconv.c:3896 msgid "Add the user to your buddy list"
msgstr "Tilføj brugeren til din venneliste"
+#: ../src/gtkconv.c:3903 msgid "Remove the user from your buddy list"
msgstr "Fjern brugeren fra din venneliste"
-#: src/gtkconv.c:3910 src/gtkconv.c:4245
+#: ../src/gtkconv.c:3910 ../src/gtkconv.c:4245 msgid "Get the user's information"
msgstr "Hent brugerens oplysninger"
-#: src/gtkconv.c:3916 src/gtkconv.c:3980
+#: ../src/gtkconv.c:3916 ../src/gtkconv.c:3980 -#: src/gtkconv.c:3917 src/gtkconv.c:3981
+#: ../src/gtkconv.c:3917 ../src/gtkconv.c:3981 #. The buttons, from left to right
+#: ../src/gtkconv.c:3959
+#: ../src/gtkconv.c:3960 msgstr "Invitér en bruger"
+#: ../src/gtkconv.c:3967 msgid "Add the chat to your buddy list"
msgstr "Tilføj chatten til din venneliste"
+#: ../src/gtkconv.c:3974 msgid "Remove the chat from your buddy list"
msgstr "Fjern chatten fra din venneliste"
+#: ../src/gtkconv.c:4098 #. Setup the label telling how many people are in the room.
+#: ../src/gtkconv.c:4161 msgstr "Ingen chattere i rummet"
+#: ../src/gtkconv.c:4222 msgstr "Send besked til bruger"
+#: ../src/gtkconv.c:4234 msgstr "Ignorér brugeren"
+#: ../src/gtkconv.c:4833 msgid "Close conversation"
-#: src/gtkconv.c:5370 src/gtkconv.c:5399 src/gtkconv.c:5495 src/gtkconv.c:5553
+#: ../src/gtkconv.c:5370 ../src/gtkconv.c:5399 ../src/gtkconv.c:5495 ../src/gtkconv.c:5553 msgid "%d person in room"
msgid_plural "%d people in room"
msgstr[0] "%d person i rummet."
msgstr[1] "%d personer i rummet."
-#: src/gtkconv.c:6130 src/gtkconv.c:6133
+#: ../src/gtkconv.c:6130 ../src/gtkconv.c:6133 msgid "<main>/Conversation/Close"
msgstr "<main>/Samtale/Luk"
+#: ../src/gtkconv.c:6505 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a "
@@ -2926,12 +2926,12 @@
"say <besked>: Send en besked som normalt hvis du ikke brugte en "
+#: ../src/gtkconv.c:6508 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat."
"me <handling>: Send en IRC-lignende handling til en ven eller en chat."
+#: ../src/gtkconv.c:6511 "debug <option>: Send various debug information to the current "
@@ -2939,266 +2939,271 @@
"edbug <tilvalg>: Send forskellige fejlsøgningsoplysninger til den "
+#: ../src/gtkconv.c:6515 msgid "help <command>: Help on a specific command."
msgstr "help <kommando>: Hjælp til en specifik kommando."
+#: ../src/gtkdebug.c:197 msgstr "Gem fejlsporingslog"
+#: ../src/gtkdebug.c:250 msgstr "Fejlsøgningsvindue"
+#: ../src/gtkdebug.c:288
+#: ../src/gtkdebug.c:294
+#: ../src/gtkdialogs.c:63 -#: src/gtkdialogs.c:64 src/gtkdialogs.c:67 src/gtkdialogs.c:68
-#: src/gtkdialogs.c:69 src/gtkdialogs.c:70 src/gtkdialogs.c:71
-#: src/gtkdialogs.c:73 src/gtkdialogs.c:74 src/gtkdialogs.c:75
+#: ../src/gtkdialogs.c:64 ../src/gtkdialogs.c:67 ../src/gtkdialogs.c:68 +#: ../src/gtkdialogs.c:69 ../src/gtkdialogs.c:70 ../src/gtkdialogs.c:71 +#: ../src/gtkdialogs.c:73 ../src/gtkdialogs.c:74 ../src/gtkdialogs.c:75
+#: ../src/gtkdialogs.c:65 msgid "developer & webmaster"
msgstr "udvikler & webmaster"
+#: ../src/gtkdialogs.c:66
+#: ../src/gtkdialogs.c:72
+#: ../src/gtkdialogs.c:91
+#: ../src/gtkdialogs.c:92 msgid "former libfaim maintainer"
msgstr "tidligere libfaim vedligeholder"
+#: ../src/gtkdialogs.c:93 msgid "former lead developer"
msgstr "tidligere hovedudvikler"
+#: ../src/gtkdialogs.c:94 msgid "former maintainer"
msgstr "tidligere vedligeholder"
+#: ../src/gtkdialogs.c:95 msgid "former Jabber developer"
msgstr "tidligere Jabber udvikler"
+#: ../src/gtkdialogs.c:96 msgstr "Oprindelig forfatter"
+#: ../src/gtkdialogs.c:97 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
msgstr "hacker and designated driver [lazy bum]"
+#: ../src/gtkdialogs.c:102 -#: src/gtkdialogs.c:102 src/gtkdialogs.c:147
+#: ../src/gtkdialogs.c:103 ../src/gtkdialogs.c:149
+#: ../src/gtkdialogs.c:103 msgid "Vladimira Girginova and Vladimir (Kaladan) Petkov"
msgstr "Vladimira Girginova og Vladimir (Kaladan) Petkov"
-#: src/gtkdialogs.c:103 src/gtkdialogs.c:148 src/gtkdialogs.c:149
+#: ../src/gtkdialogs.c:104 ../src/gtkdialogs.c:150 ../src/gtkdialogs.c:151 -#: src/gtkdialogs.c:104 src/gtkdialogs.c:150
+#: ../src/gtkdialogs.c:105 ../src/gtkdialogs.c:152
+#: ../src/gtkdialogs.c:106 -#: src/gtkdialogs.c:106 src/gtkdialogs.c:151
+#: ../src/gtkdialogs.c:107 ../src/gtkdialogs.c:153
+#: ../src/gtkdialogs.c:108 msgid "Australian English"
msgstr "Australsk-engelsk"
+#: ../src/gtkdialogs.c:109 msgstr "Canadisk-engelsk"
+#: ../src/gtkdialogs.c:110 -#: src/gtkdialogs.c:110 src/gtkdialogs.c:152
+#: ../src/gtkdialogs.c:111 ../src/gtkdialogs.c:154
+#: ../src/gtkdialogs.c:112 -#: src/gtkdialogs.c:112 src/gtkdialogs.c:153
+#: ../src/gtkdialogs.c:113 ../src/gtkdialogs.c:155 -#: src/gtkdialogs.c:113 src/gtkdialogs.c:154
+#: ../src/gtkdialogs.c:114 ../src/gtkdialogs.c:156
+#: ../src/gtkdialogs.c:115 -#: src/gtkdialogs.c:115 src/gtkdialogs.c:155
+#: ../src/gtkdialogs.c:116 ../src/gtkdialogs.c:157
+#: ../src/gtkdialogs.c:117 ../src/gtkdialogs.c:158 -#: src/gtkdialogs.c:117 src/gtkdialogs.c:156
+#: ../src/gtkdialogs.c:118 ../src/gtkdialogs.c:159 -#: src/gtkdialogs.c:118 src/gtkdialogs.c:157
+#: ../src/gtkdialogs.c:119 ../src/gtkdialogs.c:160
+#: ../src/gtkdialogs.c:120 -#: src/gtkdialogs.c:120 src/gtkdialogs.c:158
+#: ../src/gtkdialogs.c:121 ../src/gtkdialogs.c:161
+#: ../src/gtkdialogs.c:122
+#: ../src/gtkdialogs.c:123
+#: ../src/gtkdialogs.c:124
+#: ../src/gtkdialogs.c:125 msgstr "Hollandsk; Flamsk"
-#: src/gtkdialogs.c:125 src/gtkdialogs.c:159
+#: ../src/gtkdialogs.c:126 +msgid "Norwegian (Nynorsk)" +#: ../src/gtkdialogs.c:127 ../src/gtkdialogs.c:162
+#: ../src/gtkdialogs.c:128 -#: src/gtkdialogs.c:127 src/gtkdialogs.c:160
+#: ../src/gtkdialogs.c:129 ../src/gtkdialogs.c:163
+#: ../src/gtkdialogs.c:130
+#: ../src/gtkdialogs.c:131 msgid "Portuguese-Brazil"
msgstr "Portugisisk-Brasilien"
+#: ../src/gtkdialogs.c:132 -#: src/gtkdialogs.c:131 src/gtkdialogs.c:161 src/gtkdialogs.c:162
+#: ../src/gtkdialogs.c:133 ../src/gtkdialogs.c:164 ../src/gtkdialogs.c:165
+#: ../src/gtkdialogs.c:134
+#: ../src/gtkdialogs.c:135
+#: ../src/gtkdialogs.c:136 -#: src/gtkdialogs.c:135 src/gtkdialogs.c:164 src/gtkdialogs.c:165
+#: ../src/gtkdialogs.c:137 ../src/gtkdialogs.c:167 ../src/gtkdialogs.c:168
+#: ../src/gtkdialogs.c:138
+#: ../src/gtkdialogs.c:139
+#: ../src/gtkdialogs.c:140
+#: ../src/gtkdialogs.c:140 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
msgstr "T.M.Thanh og Gnome-Vi holdet"
+#: ../src/gtkdialogs.c:141 msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Simpelt kinesisk"
+#: ../src/gtkdialogs.c:142 msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Traditionelt kinesisk"
+#: ../src/gtkdialogs.c:148
+#: ../src/gtkdialogs.c:166
+#: ../src/gtkdialogs.c:169
+#: ../src/gtkdialogs.c:211
+#: ../src/gtkdialogs.c:226 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
+#: ../src/gtkdialogs.c:248 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
"Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all "
@@ -3208,73 +3213,73 @@
"Jabber, ICQ, IRC, Silc, Novell GroupWise, Napster, Zephyr og Gadu-Gadu på "
"samme tid. Det er skrevet i Gtk+ og er under GPL-licensen.<BR><BR>"
+#: ../src/gtkdialogs.c:258 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim på irc.freenode.net<BR><BR>"
+#: ../src/gtkdialogs.c:261 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim på irc.freenode.net<BR><BR>"
+#: ../src/gtkdialogs.c:267 msgid "Active Developers"
msgstr "Aktive udviklere"
+#: ../src/gtkdialogs.c:282 msgid "Crazy Patch Writers"
msgstr "Vilde patch-skrivere"
+#: ../src/gtkdialogs.c:297 msgid "Retired Developers"
msgstr "Tidligere udviklere"
+#: ../src/gtkdialogs.c:312 msgid "Current Translators"
msgstr "Nuværende oversættere"
+#: ../src/gtkdialogs.c:332 msgstr "Tidligere oversættere"
-#: src/gtkdialogs.c:484 src/gtkdialogs.c:626 src/gtkdialogs.c:679
+#: ../src/gtkdialogs.c:487 ../src/gtkdialogs.c:629 ../src/gtkdialogs.c:682 -#: src/gtkdialogs.c:490 src/gtkdialogs.c:632 src/gtkdialogs.c:685
+#: ../src/gtkdialogs.c:493 ../src/gtkdialogs.c:635 ../src/gtkdialogs.c:688
+#: ../src/gtkdialogs.c:500 msgid "New Instant Message"
+#: ../src/gtkdialogs.c:502 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM."
msgstr "Indtast brugernavnet på personen du vil snakke med."
+#: ../src/gtkdialogs.c:642 msgstr "Hent brugeroplysninger"
+#: ../src/gtkdialogs.c:644 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view."
msgstr "Indtast brugernavnet på den person, hvis oplysninger du gerne vil se."
+#: ../src/gtkdialogs.c:696
+#: ../src/gtkdialogs.c:698 "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view."
msgstr "Indtast brugernavnet på den person, hvis log du gerne vil læse."
+#: ../src/gtkdialogs.c:738
+#: ../src/gtkdialogs.c:759 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n"
@@ -3287,45 +3292,45 @@
"Dette vil forøge %s's advarselsniveau og han eller hun vil være berørt af en "
"lavere grænse når beskeder bliver sendt hurtigt.\n"
+#: ../src/gtkdialogs.c:768 msgid "Warn _anonymously?"
+#: ../src/gtkdialogs.c:775 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>"
msgstr "<b>Anonyme advarsler er mindre grove.</b>"
+#: ../src/gtkdialogs.c:796
+#: ../src/gtkdialogs.c:797 msgid "Enter an alias for this contact."
msgstr "Indtast et alias for denne kontakt."
-#: src/gtkdialogs.c:796 src/gtkdialogs.c:818 src/gtkdialogs.c:838
-#: src/gtkrequest.c:251 src/protocols/silc/chat.c:584
+#: ../src/gtkdialogs.c:799 ../src/gtkdialogs.c:821 ../src/gtkdialogs.c:841 +#: ../src/gtkrequest.c:251 ../src/protocols/silc/chat.c:584
+#: ../src/gtkdialogs.c:817 msgid "Enter an alias for %s."
msgstr "Indtast et alias for %s."
+#: ../src/gtkdialogs.c:819 msgstr "Lav alias for ven"
+#: ../src/gtkdialogs.c:838
+#: ../src/gtkdialogs.c:839 msgid "Enter an alias for this chat."
msgstr "Indtast et alias for denne chat."
+#: ../src/gtkdialogs.c:873 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
@@ -3334,7 +3339,7 @@
"Du skal til at fjerne kontakten indeholdende %s og %d andre venner fra din "
"venneliste. Vil du fortsætte?"
+#: ../src/gtkdialogs.c:934 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
@@ -3343,168 +3348,168 @@
"Du skal til at fjerne gruppen %s og alle den indeholder fra din venneliste. "
-#: src/gtkdialogs.c:934 src/gtkdialogs.c:935
+#: ../src/gtkdialogs.c:937 ../src/gtkdialogs.c:938
+#: ../src/gtkdialogs.c:976 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
msgstr "Du skal til at slette %s fra din venneliste. Vil du fortsætte?"
-#: src/gtkdialogs.c:976 src/gtkdialogs.c:978
+#: ../src/gtkdialogs.c:979 ../src/gtkdialogs.c:981 -#: src/gtkdialogs.c:1015
+#: ../src/gtkdialogs.c:1018 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
msgstr "Du skal til at fjerne chatten %s fra din venneliste. Vil du fortsætte?"
-#: src/gtkdialogs.c:1018 src/gtkdialogs.c:1019
+#: ../src/gtkdialogs.c:1021 ../src/gtkdialogs.c:1022
-#: src/gtkft.c:162 src/gtkft.c:1012
+#: ../src/gtkft.c:162 ../src/gtkft.c:1012 -#: src/gtkft.c:165 src/gtkft.c:963
+#: ../src/gtkft.c:165 ../src/gtkft.c:963 -#: src/gtkft.c:168 src/gtkft.c:882
+#: ../src/gtkft.c:168 ../src/gtkft.c:882 msgid "Waiting for transfer to begin"
msgstr "Venter på at overførsel skal starte"
msgid "<b>Receiving As:</b>"
msgstr "<b>Modtager som:</b>"
msgid "<b>Receiving From:</b>"
msgstr "<b>Modtager fra:</b>"
msgid "<b>Sending To:</b>"
msgstr "<b>Sender til:</b>"
msgid "<b>Sending As:</b>"
msgstr "<b>Sender som:</b>"
msgid "There is no application configured to open this type of file."
msgstr "Der er intet program opsat til at åbne denne type fil."
msgid "An error occurred while opening the file."
msgstr "En fejl skete ved forsøg på at åbne filen."
msgid "_Keep the dialog open"
msgstr "Hold vinduet åbent"
msgid "_Clear finished transfers"
msgstr "Ryd afsluttede overførsler"
#. "Download Details" arrow
msgid "Show transfer details"
msgstr "Vis overførselsdetaljer"
msgid "Hide transfer details"
msgstr "Skjul overførselsdetaljer"
-#: src/gtkft.c:745 src/stock.c:92
+#: ../src/gtkft.c:745 ../src/stock.c:92
+#: ../src/gtkimhtml.c:693 msgstr "_Sæt ind som tekst"
+#: ../src/gtkimhtml.c:1087
+#: ../src/gtkimhtml.c:1088 msgid "Color to draw hyperlinks."
msgstr "Farve som hyperlinks skal være."
+#: ../src/gtkimhtml.c:1296 msgid "_Copy E-Mail Address"
msgstr "_Kopier E-post adresse"
+#: ../src/gtkimhtml.c:1308 msgid "_Copy Link Location"
msgstr "Kopiér link adresse"
+#: ../src/gtkimhtml.c:1318 msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Åbn link i br_owser"
+#: ../src/gtkimhtml.c:2915 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
@@ -3514,7 +3519,18 @@
+#: ../src/gtkimhtml.c:2918 +"Unrecognized file type\n" +#: ../src/gtkimhtml.c:2931 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
@@ -3525,35 +3541,46 @@
-#: src/gtkimhtml.c:3003 src/gtkimhtml.c:3015
+#: ../src/gtkimhtml.c:2934 +"Fejl ved skrivning af billede\n" +#: ../src/gtkimhtml.c:3014 ../src/gtkimhtml.c:3026
+#: ../src/gtkimhtml.c:3054 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:176
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:176 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:254
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:254 msgid "Select Text Color"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:328
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:328 msgid "Select Background Color"
msgstr "Vælg baggrundsfarve"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:412
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:412 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:420
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:420 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:423
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:423 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
"The description is optional."
@@ -3561,109 +3588,109 @@
"Indtast URL'en og beskrivelsen på det link du vil indsætte. Beskrivelsen er "
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:427
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:427 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
msgstr "Indtast adressen på henvisningen du vil indsætet."
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:432
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:432 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:436
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:436 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:505
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:505 msgid "Failed to store image: %s\n"
msgstr "Kunne ikke gemme billede: %s\n"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:531 src/gtkimhtmltoolbar.c:541
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:531 ../src/gtkimhtmltoolbar.c:541 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:679
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:679 msgid "This theme has no available smileys."
msgstr "Dette tema har ingen tilgængelige smileys."
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:694
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:694 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:912
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:912 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:923
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:923 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:934
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:934 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:950
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:950 msgstr "Større skriftstørrelse"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:962
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:962 msgid "Smaller font size"
msgstr "Mindre skriftstørrelse"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:979
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:979 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:991
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:991 msgid "Foreground font color"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1003
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1003 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1018
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1018 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1028
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1028 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1039
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1039
msgid "Conversations with %s"
-#: src/gtklog.c:412 src/gtklog.c:429
+#: ../src/gtklog.c:412 ../src/gtklog.c:429
+#: ../src/gtknotify.c:216 msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
msgstr[0] "%s har %d ny besked."
msgstr[1] "%s har %d nye beskeder."
+#: ../src/gtknotify.c:230 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n"
msgstr "<span weight=\"bold\">Fra:</span> %s\n"
+#: ../src/gtknotify.c:239 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n"
msgstr "<span weight=\"bold\">Emne:</span> %s\n"
+#: ../src/gtknotify.c:244 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
@@ -3674,7 +3701,7 @@
+#: ../src/gtknotify.c:260 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
@@ -3685,190 +3712,190 @@
+#: ../src/gtknotify.c:430 msgid "The browser command <b>%s</b> is invalid."
msgstr "Browser kommandoen <b>%s</b> er ugyldig."
-#: src/gtknotify.c:432 src/gtknotify.c:444 src/gtknotify.c:457
+#: ../src/gtknotify.c:432 ../src/gtknotify.c:444 ../src/gtknotify.c:457 +#: ../src/gtknotify.c:581 msgid "Unable to open URL"
msgstr "Kunne ikke åbne URL"
-#: src/gtknotify.c:442 src/gtknotify.c:455
+#: ../src/gtknotify.c:442 ../src/gtknotify.c:455 msgid "Error launching <b>%s</b>: %s"
msgstr "Fejl ved kørsel af <b>%s</b>: %s"
+#: ../src/gtknotify.c:582 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
"'Manuel' browser-kommandoen er blevet valgt, men ingen kommando er blevet "
+#: ../src/gtkpounce.c:130
+#: ../src/gtkpounce.c:161 msgid "Please enter a buddy to pounce."
msgstr "Indtast en ven der skal overvåges."
-#: src/gtkpounce.c:391 src/gtkpounce.c:895
+#: ../src/gtkpounce.c:391 ../src/gtkpounce.c:895 msgstr "Tilføj overvågning"
+#: ../src/gtkpounce.c:391 msgid "Edit Buddy Pounce"
msgstr "Redigér overvågning"
#. Create the "Pounce Who" frame.
+#: ../src/gtkpounce.c:408
+#: ../src/gtkpounce.c:435 #. Create the "Pounce When" frame.
+#: ../src/gtkpounce.c:459
+#: ../src/gtkpounce.c:467
+#: ../src/gtkpounce.c:469
+#: ../src/gtkpounce.c:471
+#: ../src/gtkpounce.c:473 msgid "_Return from away"
msgstr "_Returner fra fravær"
+#: ../src/gtkpounce.c:475
+#: ../src/gtkpounce.c:477 msgid "Retur_n from idle"
msgstr "Retur_ner fra inaktivitet"
+#: ../src/gtkpounce.c:479 msgid "Buddy starts _typing"
msgstr "Ven starter med at _skrive"
+#: ../src/gtkpounce.c:481 msgid "Buddy stops t_yping"
msgstr "Ven stopper med at s_krive"
#. Create the "Pounce Action" frame.
+#: ../src/gtkpounce.c:510
+#: ../src/gtkpounce.c:518 msgid "Op_en an IM window"
msgstr "_Åbn et besked-vindue"
+#: ../src/gtkpounce.c:520 msgid "_Popup notification"
msgstr "_Popup-påmindelse"
+#: ../src/gtkpounce.c:522
+#: ../src/gtkpounce.c:524 msgid "E_xecute a command"
msgstr "_Kør en kommando"
+#: ../src/gtkpounce.c:526
+#: ../src/gtkpounce.c:530
+#: ../src/gtkpounce.c:532
+#: ../src/gtkpounce.c:533 msgstr "Forhånds_visning"
+#: ../src/gtkpounce.c:616 msgid "Sav_e this pounce after activation"
msgstr "_Gem denne overvågning efter aktivering"
+#: ../src/gtkpounce.c:902 msgid "Remove Buddy Pounce"
msgstr "Fjern overvågning"
+#: ../src/gtkpounce.c:963 msgid "%s has started typing to you (%s)"
msgstr "%s er begyndt at skrive til dig (%s)"
+#: ../src/gtkpounce.c:965 msgid "%s has signed on (%s)"
msgstr "%s er logget ind (%s)"
+#: ../src/gtkpounce.c:967 msgid "%s has returned from being idle (%s)"
msgstr "%s returnerede fra inaktivitet (%s)"
+#: ../src/gtkpounce.c:969 msgid "%s has returned from being away (%s)"
msgstr "%s returnerede fra fravær (%s)"
+#: ../src/gtkpounce.c:971 msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
msgstr "%s er stoppet med at skrive til dig (%s)"
+#: ../src/gtkpounce.c:973 msgid "%s has signed off (%s)"
msgstr "%s er logget ud (%s)"
+#: ../src/gtkpounce.c:975 msgid "%s has become idle (%s)"
msgstr "%s blev inaktiv (%s)"
+#: ../src/gtkpounce.c:977 msgid "%s has gone away. (%s)"
msgstr "%s er nu fraværende. (%s)"
+#: ../src/gtkpounce.c:978 msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
msgstr "Ukendt handling. Venligst rapportér dette!"
+#: ../src/gtkprefs.c:447 msgid "Interface Options"
msgstr "Grænseflade indstillinger"
+#: ../src/gtkprefs.c:449 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set"
msgstr "V_is navne fra serveren hvis intet alias er sat"
+#: ../src/gtkprefs.c:681 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
@@ -3876,48 +3903,48 @@
"Vælg et smiley-tema som du gerne vil bruge fra listen forneden. Nye temaer "
"kan installeres ved at træk-og-slippe dem ind i tema listen."
+#: ../src/gtkprefs.c:721 -#: src/gtkprefs.c:728 src/gtkprefs.c:2205 src/protocols/jabber/buddy.c:264
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:757 src/protocols/jabber/chat.c:743
+#: ../src/gtkprefs.c:728 ../src/gtkprefs.c:2205 ../src/protocols/jabber/buddy.c:264 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:757 ../src/protocols/jabber/chat.c:743
+#: ../src/gtkprefs.c:824
+#: ../src/gtkprefs.c:825 msgid "Show _timestamp on messages"
msgstr "Vis _tidsstempel i beskeder"
+#: ../src/gtkprefs.c:828 msgid "_Highlight misspelled words"
msgstr "Frem_hæv forkert stavede ord"
+#: ../src/gtkprefs.c:832
+#: ../src/gtkprefs.c:834 msgid "Ignore font _faces"
msgstr "Ignorér skrifttyper"
+#: ../src/gtkprefs.c:836 msgid "Ignore font si_zes"
msgstr "Ignorér skriftstørrelser"
+#: ../src/gtkprefs.c:839 msgid "Default Formatting"
msgstr "Standard formattering"
+#: ../src/gtkprefs.c:841 msgid "_Send default formatting with outgoing messages"
msgstr "_Send standard formattering med udgående beskeder"
+#: ../src/gtkprefs.c:873 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
"that support formatting. :)"
@@ -3925,273 +3952,273 @@
"Dette er hvordan dine udgående beskeder vil se ud når du bruger protokoller "
"der understøtter formattering. :)"
+#: ../src/gtkprefs.c:876 msgid "_Clear Formatting"
msgstr "_Ryd formattering"
+#: ../src/gtkprefs.c:913
+#: ../src/gtkprefs.c:914 msgid "Enter _sends message"
msgstr "Enter _sender besked"
+#: ../src/gtkprefs.c:916 msgid "C_ontrol-Enter sends message"
msgstr "C_ontrol-Enter sender besked"
+#: ../src/gtkprefs.c:919
+#: ../src/gtkprefs.c:920 msgid "_Escape closes window"
msgstr "_Escape lukker vindue"
+#: ../src/gtkprefs.c:923
+#: ../src/gtkprefs.c:924 msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting"
msgstr "Control-{B/I/U} indsætter _formattering"
+#: ../src/gtkprefs.c:926 msgid "Control-(number) _inserts smileys"
msgstr "Control-(tal) _indsætter humøransigt"
+#: ../src/gtkprefs.c:942 msgid "Buddy List Sorting"
msgstr "Venneliste sortering"
+#: ../src/gtkprefs.c:951 -#: src/gtkprefs.c:957 src/gtkprefs.c:1009
+#: ../src/gtkprefs.c:957 ../src/gtkprefs.c:1009 msgid "Show _buttons as:"
msgstr "Vis knapper som:"
-#: src/gtkprefs.c:959 src/gtkprefs.c:1011
+#: ../src/gtkprefs.c:959 ../src/gtkprefs.c:1011 -#: src/gtkprefs.c:960 src/gtkprefs.c:1012
+#: ../src/gtkprefs.c:960 ../src/gtkprefs.c:1012 -#: src/gtkprefs.c:961 src/gtkprefs.c:1013
+#: ../src/gtkprefs.c:961 ../src/gtkprefs.c:1013 msgid "Pictures and text"
msgstr "Billeder og tekst"
+#: ../src/gtkprefs.c:964 msgid "_Raise window on events"
msgstr "Send vindue til fo_rgrunden ved aktivitet"
+#: ../src/gtkprefs.c:967 msgstr "Visning af venner"
-#: src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1030
+#: ../src/gtkprefs.c:968 ../src/gtkprefs.c:1030 msgid "Show buddy _icons"
msgstr "Vis venne_ikoner"
+#: ../src/gtkprefs.c:970 msgid "Show _warning levels"
msgstr "Vis advarselsniveauer"
+#: ../src/gtkprefs.c:972 msgstr "Vis inaktiv _tid"
+#: ../src/gtkprefs.c:974 msgid "Dim i_dle buddies"
msgstr "Vis inaktive venner me_d grå farve"
+#: ../src/gtkprefs.c:976 msgid "_Automatically expand contacts"
msgstr "_Udvid automatisk kontakter"
+#: ../src/gtkprefs.c:1020 msgid "Enable \"_slash\" commands"
msgstr "Aktivér \"_skråstreg\" kommandoer"
+#: ../src/gtkprefs.c:1023 msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages"
msgstr "Send ukendte \"_skråstreg\" kommandoer som beskeder"
+#: ../src/gtkprefs.c:1026 msgid "Show _formatting toolbar"
msgstr "Vis _formatteringslinje"
+#: ../src/gtkprefs.c:1028 msgid "Show _aliases in tabs/titles"
msgstr "Vis _aliaser i faneblade/titler"
+#: ../src/gtkprefs.c:1032 msgid "Enable buddy ic_on animation"
msgstr "Aktivér animation af venneikoner"
+#: ../src/gtkprefs.c:1034 msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
msgstr "_Fortæl venner at du er ved at skrive til dem"
+#: ../src/gtkprefs.c:1036 msgid "_Raise IM window on events"
msgstr "Send samtalevindue til fo_rgrunden ved aktivitet"
+#: ../src/gtkprefs.c:1039 msgid "Raise chat _window on events"
msgstr "Send chatvindue til fo_rgrunden ved aktivitet"
+#: ../src/gtkprefs.c:1041 msgid "Use _multi-colored screen names in chats"
msgstr "Brug _fler-farvede navne i chats"
+#: ../src/gtkprefs.c:1045 msgstr "Faneblad indstillinger"
+#: ../src/gtkprefs.c:1047 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
msgstr "Vis beskeder og chats i fanebladsvinduer"
+#: ../src/gtkprefs.c:1062 msgid "Show close b_utton on tabs"
msgstr "Vis _luk knapper på faneblade"
+#: ../src/gtkprefs.c:1065 msgstr "_Placering af faneblade:"
+#: ../src/gtkprefs.c:1067
+#: ../src/gtkprefs.c:1068
+#: ../src/gtkprefs.c:1069
+#: ../src/gtkprefs.c:1070
+#: ../src/gtkprefs.c:1076 msgid "New conversation _placement:"
msgstr "Ny samtale _placering:"
-#: src/gtkprefs.c:1127 src/protocols/oscar/oscar.c:744
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5112
+#: ../src/gtkprefs.c:1127 ../src/protocols/oscar/oscar.c:744 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5112
+#: ../src/gtkprefs.c:1129 msgid "_Autodetect IP Address"
msgstr "Find IP-adresse _automatisk"
+#: ../src/gtkprefs.c:1138 msgstr "Offentlig _IP-adresse:"
+#: ../src/gtkprefs.c:1162
+#: ../src/gtkprefs.c:1165 msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
msgstr "Angiv _manuelt område af porte der skal lyttes på"
+#: ../src/gtkprefs.c:1168
+#: ../src/gtkprefs.c:1175
+#: ../src/gtkprefs.c:1182
+#: ../src/gtkprefs.c:1186 msgstr "Ingen mellemvært"
+#: ../src/gtkprefs.c:1248
+#: ../src/gtkprefs.c:1304
+#: ../src/gtkprefs.c:1305
+#: ../src/gtkprefs.c:1306
+#: ../src/gtkprefs.c:1307
+#: ../src/gtkprefs.c:1308
+#: ../src/gtkprefs.c:1309
+#: ../src/gtkprefs.c:1310
+#: ../src/gtkprefs.c:1311
+#: ../src/gtkprefs.c:1312
+#: ../src/gtkprefs.c:1321
+#: ../src/gtkprefs.c:1372 msgid "Browser Selection"
+#: ../src/gtkprefs.c:1376
+#: ../src/gtkprefs.c:1383
+#: ../src/gtkprefs.c:1385 msgstr "Browser standard"
+#: ../src/gtkprefs.c:1386 msgstr "Eksisterende vindue"
+#: ../src/gtkprefs.c:1388
+#: ../src/gtkprefs.c:1402 @@ -4200,83 +4227,83 @@
+#: ../src/gtkprefs.c:1439
+#: ../src/gtkprefs.c:1442
+#: ../src/gtkprefs.c:1445 msgid "_Log all instant messages"
msgstr "_Log alle samtaler"
+#: ../src/gtkprefs.c:1447
+#: ../src/gtkprefs.c:1450
+#: ../src/gtkprefs.c:1452 msgid "_Enable system log"
msgstr "_Aktivér system log"
+#: ../src/gtkprefs.c:1455 msgid "Log when buddies _sign on/sign off"
msgstr "Log når venner _logger på og af"
+#: ../src/gtkprefs.c:1461 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle"
msgstr "Log når venner bliver _inaktive og returnerer fra inaktivitet"
+#: ../src/gtkprefs.c:1467 msgid "Log when buddies go away/come _back"
msgstr "Log når venner skifter status til _fraværende og ikke fraværende"
+#: ../src/gtkprefs.c:1473 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness"
msgstr "Log dine _egne logind/inaktivitet/fravær"
+#: ../src/gtkprefs.c:1600
+#: ../src/gtkprefs.c:1651 msgstr "Lydindstillinger"
+#: ../src/gtkprefs.c:1652 msgid "Sounds when conversation has _focus"
msgstr "Lyde når samtale har _fokus"
+#: ../src/gtkprefs.c:1654 msgid "_Sounds while away"
msgstr "Afspil _lyde under fravær"
+#: ../src/gtkprefs.c:1658
+#: ../src/gtkprefs.c:1659
+#: ../src/gtkprefs.c:1661
+#: ../src/gtkprefs.c:1663
+#: ../src/gtkprefs.c:1670
+#: ../src/gtkprefs.c:1678 @@ -4285,90 +4312,90 @@
+#: ../src/gtkprefs.c:1705
+#: ../src/gtkprefs.c:1756
+#: ../src/gtkprefs.c:1763
+#: ../src/gtkprefs.c:1782
+#: ../src/gtkprefs.c:1786
+#: ../src/gtkprefs.c:1790
+#: ../src/gtkprefs.c:1814 msgid "_Queue new messages when away"
msgstr "Sæt nye beskeder i kø under fravær"
+#: ../src/gtkprefs.c:1817 msgstr "_Automatisk svar:"
+#: ../src/gtkprefs.c:1819
+#: ../src/gtkprefs.c:1820
+#: ../src/gtkprefs.c:1821 msgid "When away and idle"
msgstr "Hvis fraværende eller inaktiv"
-#: src/gtkprefs.c:1824 src/protocols/msn/msn.c:1327
-#: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2806
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4260 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2697
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664
+#: ../src/gtkprefs.c:1824 ../src/protocols/msn/msn.c:1327 +#: ../src/protocols/msn/state.c:32 ../src/protocols/novell/novell.c:2806 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4260 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2697 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664
+#: ../src/gtkprefs.c:1825 msgid "Idle _time reporting:"
msgstr "Måling af inaktiv _tid:"
+#: ../src/gtkprefs.c:1828
+#: ../src/gtkprefs.c:1831
+#: ../src/gtkprefs.c:1833
+#: ../src/gtkprefs.c:1841 msgstr "Automatisk fraværende"
+#: ../src/gtkprefs.c:1842 msgid "Set away _when idle"
msgstr "Sæt som fraværende ved inaktivitet"
+#: ../src/gtkprefs.c:1846 msgid "_Minutes before setting away:"
msgstr "_Minutter før du sættes fraværende:"
+#: ../src/gtkprefs.c:1854
+#: ../src/gtkprefs.c:1923 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
@@ -4383,7 +4410,7 @@
"<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n"
"<span weight=\"bold\">Filnavn:</span>\t%s"
+#: ../src/gtkprefs.c:1928 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
@@ -4398,143 +4425,143 @@
"<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n"
"<span weight=\"bold\">Filnavn:</span> %s"
+#: ../src/gtkprefs.c:2161
+#: ../src/gtkprefs.c:2175 msgstr "Kort beskrivelse"
+#: ../src/gtkprefs.c:2223
+#: ../src/gtkprefs.c:2384
+#: ../src/gtkprefs.c:2420
+#: ../src/gtkprefs.c:2423
+#: ../src/gtkprefs.c:2424
+#: ../src/gtkprefs.c:2425
+#: ../src/gtkprefs.c:2426 -#: src/gtkprefs.c:2427 src/protocols/silc/silc.c:1588
+#: ../src/gtkprefs.c:2427 ../src/protocols/silc/silc.c:1588
+#: ../src/gtkprefs.c:2432
+#: ../src/gtkprefs.c:2435
+#: ../src/gtkprefs.c:2436
+#: ../src/gtkprefs.c:2437
+#: ../src/gtkprefs.c:2440 msgstr "Udvidelsesmoduler"
+#: ../src/gtkprivacy.c:79 msgid "Allow all users to contact me"
msgstr "Tillad alle brugere at kontakte mig"
+#: ../src/gtkprivacy.c:80 msgid "Allow only the users on my buddy list"
msgstr "Tillad kun brugere på min venneliste"
+#: ../src/gtkprivacy.c:81 msgid "Allow only the users below"
msgstr "Tillad kun brugerne forneden"
+#: ../src/gtkprivacy.c:82 msgstr "Blokér alle brugere"
+#: ../src/gtkprivacy.c:83 msgid "Block only the users below"
msgstr "Blokér kun brugerne forneden"
-#: src/gtkprivacy.c:397 src/protocols/jabber/jabber.c:1504
+#: ../src/gtkprivacy.c:397 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1504
+#: ../src/gtkprivacy.c:410 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
msgstr "Ændringer til privatlivs-indstillinger virker straks."
#. "Set privacy for:" label
+#: ../src/gtkprivacy.c:422 msgstr "Sæt privatlivsindstillinger for:"
-#: src/gtkprivacy.c:591 src/gtkprivacy.c:607
+#: ../src/gtkprivacy.c:591 ../src/gtkprivacy.c:607
+#: ../src/gtkprivacy.c:592 msgid "Type a user you permit to contact you."
msgstr "Angiv en bruger, du vil tillade at kontakte dig."
+#: ../src/gtkprivacy.c:593 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
msgstr "Indtast navnet på den bruger, som der har lov til at kontakte dig."
-#: src/gtkprivacy.c:596 src/gtkprivacy.c:609
+#: ../src/gtkprivacy.c:596 ../src/gtkprivacy.c:609
+#: ../src/gtkprivacy.c:601 msgid "Allow %s to contact you?"
msgstr "Tillad %s at kontakte dig?"
+#: ../src/gtkprivacy.c:603 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
msgstr "Er du sikker på at du vil tillade %s at kontakte dig?"
-#: src/gtkprivacy.c:630 src/gtkprivacy.c:643
+#: ../src/gtkprivacy.c:630 ../src/gtkprivacy.c:643
+#: ../src/gtkprivacy.c:631 msgid "Type a user to block."
msgstr "Angiv en bruger at blokere."
+#: ../src/gtkprivacy.c:632 msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
msgstr "Indtast navnet på brugeren som du vil blokere."
+#: ../src/gtkprivacy.c:639
+#: ../src/gtkprivacy.c:641 msgid "Are you sure you want to block %s?"
msgstr "Er du sikker på at du vil blokere %s?"
@@ -4542,102 +4569,102 @@
#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons.
-#: src/gtkrequest.c:241 src/protocols/gg/gg.c:951
-#: src/protocols/msn/dialog.c:113 src/protocols/msn/msn.c:499
-#: src/protocols/msn/msn.c:502 src/protocols/novell/novell.c:1892
-#: src/protocols/silc/buddy.c:307 src/protocols/silc/pk.c:117
+#: ../src/gtkrequest.c:241 ../src/protocols/gg/gg.c:951 +#: ../src/protocols/msn/dialog.c:113 ../src/protocols/msn/msn.c:499 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:502 ../src/protocols/novell/novell.c:1892 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:307 ../src/protocols/silc/pk.c:117 +#: ../src/request.h:1236 -#: src/gtkrequest.c:242 src/protocols/gg/gg.c:951
-#: src/protocols/msn/dialog.c:114 src/protocols/msn/msn.c:499
-#: src/protocols/msn/msn.c:502 src/protocols/novell/novell.c:1893
-#: src/protocols/silc/buddy.c:308 src/protocols/silc/pk.c:118
+#: ../src/gtkrequest.c:242 ../src/protocols/gg/gg.c:951 +#: ../src/protocols/msn/dialog.c:114 ../src/protocols/msn/msn.c:499 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:502 ../src/protocols/novell/novell.c:1893 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:308 ../src/protocols/silc/pk.c:118 +#: ../src/request.h:1236
+#: ../src/gtkrequest.c:245 -#: src/gtkrequest.c:246 src/protocols/msn/msn.c:314
-#: src/protocols/silc/util.c:335
+#: ../src/gtkrequest.c:246 ../src/protocols/msn/msn.c:314 +#: ../src/protocols/silc/util.c:335 -#: src/gtkrequest.c:1421
+#: ../src/gtkrequest.c:1421 msgid "That file already exists"
msgstr "Den fil eksisterer allerede"
-#: src/gtkrequest.c:1422
+#: ../src/gtkrequest.c:1422 msgid "Would you like to overwrite it?"
msgstr "Vil du overskrive den?"
-#: src/gtkrequest.c:1460 src/gtkrequest.c:1481
+#: ../src/gtkrequest.c:1460 ../src/gtkrequest.c:1481 -#: src/gtkrequest.c:1461 src/gtkrequest.c:1482
+#: ../src/gtkrequest.c:1461 ../src/gtkrequest.c:1482 -#: src/gtkroomlist.c:331
+#: ../src/gtkroomlist.c:331 -#: src/gtkroomlist.c:402
+#: ../src/gtkroomlist.c:402
msgid "Message received begins conversation"
msgstr "Besked modtaget begynder samtale"
msgid "Person enters chat"
msgstr "Person kommer ind i chat"
msgid "Person leaves chat"
msgstr "Person forlader chat"
msgid "Others talk in chat"
msgstr "Andre snakker i chat"
msgid "Someone says your name in chat"
msgstr "Nogle siger dit navn i chat"
+#: ../src/gtksound.c:173 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist."
msgstr "Kunne ikke spille lyd pga. at den valgte fil (%s) ikke eksisterer."
+#: ../src/gtksound.c:189 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but "
"no command has been set."
@@ -4645,7 +4672,7 @@
"Kunne ikke afspille lyd fordi 'Kommando' lydmetoden er blevet valgt, men "
"ingen kommando er blevet sat."
+#: ../src/gtksound.c:201 "Unable to play sound because the configured sound command could not be "
@@ -4654,15 +4681,15 @@
"Ikke i stand til at afspille lyd fordi den opsatte lyd kommando ikke kunne "
msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
msgstr "<b><font color=\"red\">Loggeren har ingen læse funktion</font></b>"
"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-"
@@ -4671,7 +4698,7 @@
"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-SVAR>:"
"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-"
@@ -4680,59 +4707,59 @@
"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-SVAR>:"
-#: src/log.c:661 src/log.c:791
+#: ../src/log.c:661 ../src/log.c:791 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
msgstr "<font color=\"red\"><b>Kunne ikke finde logsti!</b></font>"
-#: src/log.c:671 src/log.c:803
+#: ../src/log.c:671 ../src/log.c:803 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
msgstr "<font color=\"red\"><b>Kunne ikke læse filen: %s</b></font>"
msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
msgstr "(%s) %s <AUTO-SVAR>: %s\n"
msgid "Please create an account."
msgid "<b>_Password:</b>"
msgstr "<b>_Adgangskode:</b>"
#. And now for the buttons
@@ -4766,16 +4793,16 @@
" -h, --help vis denne hjælp og afslut\n"
msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
msgstr "Gaim %s. Prøv `%s -h' for flere oplysninger.\n"
msgid "Unable to load preferences"
msgstr "Kunne ikke indlæse indstillinger"
"Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an old "
"format that is no longer used. Please reconfigure your settings using the "
@@ -4785,7 +4812,7 @@
"format der ikke længere er brugt. Du skal sætte dine indstillinger op i "
"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
@@ -4794,257 +4821,257 @@
"Det krævede udvidelsesmodul %s blev ikke fundet. Installér modulet og prøv "
-#: src/plugin.c:300 src/plugin.c:328
+#: ../src/plugin.c:300 ../src/plugin.c:328 msgid "Gaim was unable to load your plugin."
msgstr "Gaim kunne ikke indlæse dit modul."
msgid "The required plugin %s was unable to load."
msgstr "Det krævede modul %s kunne ikke indlæses."
-#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
+#: ../src/prefs.c:113 ../src/status.c:273 msgid "Slightly less boring default"
msgstr "Lidt mindre kedelig standard"
-#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
-#: src/protocols/msn/msn.c:513 src/protocols/msn/state.c:29
-#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37
-#: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2797
-#: src/protocols/novell/novell.c:2916 src/protocols/novell/novell.c:2967
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:766 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3042
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3158
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:50 ../src/protocols/jabber/jutil.c:44 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:513 ../src/protocols/msn/state.c:29 +#: ../src/protocols/msn/state.c:30 ../src/protocols/msn/state.c:37 +#: ../src/protocols/msn/state.c:38 ../src/protocols/novell/novell.c:2797 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2916 ../src/protocols/novell/novell.c:2967 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:766 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3042 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3158 -#: src/protocols/gg/gg.c:51
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:51 msgid "Available for friends only"
msgstr "Kun tilgængelig for venner"
-#: src/protocols/gg/gg.c:53
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:53 msgid "Away for friends only"
msgstr "Kun fraværende for venner"
-#: src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/jabber/jabber.c:1002
-#: src/protocols/jabber/presence.c:139 src/protocols/oscar/oscar.c:684
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5615 src/protocols/oscar/oscar.c:5693
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5717 src/protocols/oscar/oscar.c:6904
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6909 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2695
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3062 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3170
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:54 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1002 +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:139 ../src/protocols/oscar/oscar.c:684 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5615 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5693 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5717 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6904 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6909 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2695 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3062 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3170 -#: src/protocols/gg/gg.c:55
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:55 msgid "Invisible for friends only"
msgstr "Kun usynlig for venner"
-#: src/protocols/gg/gg.c:56
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:56 msgstr "Ikke tilgængelig"
-#: src/protocols/gg/gg.c:137
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:137 msgid "Unable to resolve hostname."
msgstr "Kunne ikke slå værtsnavn op."
-#: src/protocols/gg/gg.c:140 src/protocols/novell/novell.c:1711
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:140 ../src/protocols/novell/novell.c:1711 msgid "Unable to connect to server."
msgstr "Kunne ikke kontakte server."
-#: src/protocols/gg/gg.c:143 src/protocols/jabber/auth.c:134
-#: src/protocols/jabber/auth.c:208 src/protocols/jabber/auth.c:369
-#: src/protocols/jabber/auth.c:467 src/protocols/jabber/auth.c:479
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:108
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:143 ../src/protocols/jabber/auth.c:134 +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:208 ../src/protocols/jabber/auth.c:369 +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:467 ../src/protocols/jabber/auth.c:479 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:108 msgid "Invalid response from server."
msgstr "Ugyldigt svar fra server."
-#: src/protocols/gg/gg.c:146
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:146 msgid "Error while reading from socket."
msgstr "Fejl under læsning fra netværket."
-#: src/protocols/gg/gg.c:149
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:149 msgid "Error while writing to socket."
msgstr "Fejl under skrivning til netværket."
-#: src/protocols/gg/gg.c:152
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:152 msgid "Authentication failed."
msgstr "Godkendelse fejlede."
-#: src/protocols/gg/gg.c:155
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:155 msgid "Unknown Error Code."
msgstr "Ukendt fejlkode."
-#: src/protocols/gg/gg.c:243 src/protocols/oscar/oscar.c:4061
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:243 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4061 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
#. XXX this should use gaim_notify_userinfo, but it is unclear to me what should be passed for 'who'
-#: src/protocols/gg/gg.c:244 src/protocols/gg/gg.c:1013
-#: src/protocols/napster/napster.c:404 src/protocols/oscar/oscar.c:4065
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4289 src/protocols/silc/ops.c:1086
-#: src/protocols/silc/ops.c:1148 src/protocols/toc/toc.c:468
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:720 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1130
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:244 ../src/protocols/gg/gg.c:1013 +#: ../src/protocols/napster/napster.c:404 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4065 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4289 ../src/protocols/silc/ops.c:1086 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1148 ../src/protocols/toc/toc.c:468 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:720 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1130 msgid "Buddy Information"
msgstr "Venneinformation"
-#: src/protocols/gg/gg.c:294
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:294 -#: src/protocols/gg/gg.c:447
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:447 msgid "Could not connect"
msgstr "Kunne ikke få kontakt"
-#: src/protocols/gg/gg.c:454
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:454 msgid "Unable to read socket"
msgstr "Kan ikke læse fra netværket"
#. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
-#: src/protocols/gg/gg.c:674 src/protocols/icq/gaim_icq.c:343
-#: src/protocols/napster/napster.c:486 src/protocols/napster/napster.c:517
-#: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2335
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2364 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2427
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:111 src/protocols/yahoo/ycht.c:482
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:674 ../src/protocols/icq/gaim_icq.c:343 +#: ../src/protocols/napster/napster.c:486 ../src/protocols/napster/napster.c:517 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:170 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2335 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2364 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2427 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:111 ../src/protocols/yahoo/ycht.c:482 msgid "Unable to connect."
msgstr "Kunne ikke få kontakt."
-#: src/protocols/gg/gg.c:690
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:690 -#: src/protocols/gg/gg.c:693
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:693 msgid "Balancer handshake"
msgstr "Finder ledig server"
-#: src/protocols/gg/gg.c:696
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:696 msgid "Reading server key"
msgstr "Læser serverens nøgle"
-#: src/protocols/gg/gg.c:699
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:699 msgid "Exchanging key hash"
msgstr "Udveksler nøgler"
-#: src/protocols/gg/gg.c:709
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:709 msgid "Critical error in GG library\n"
msgstr "Kritisk fejl i GG-bibliotek\n"
-#: src/protocols/gg/gg.c:727 src/protocols/gg/gg.c:818
-#: src/protocols/toc/toc.c:146
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:727 ../src/protocols/gg/gg.c:818 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:146 msgid "Connect to %s failed"
msgstr "Forbindelse til %s fejlede"
-#: src/protocols/gg/gg.c:775
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:775 msgid "Unable to ping server"
msgstr "Kunne ikke kontakte server"
-#: src/protocols/gg/gg.c:787
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:787 -#: src/protocols/gg/gg.c:792
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:792 msgid "Looking up GG server"
msgstr "Søger efter Gadu-Gadu server"
-#: src/protocols/gg/gg.c:795
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:795 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified"
msgstr "Ugyldigt Gadu-Gadu UIN"
-#: src/protocols/gg/gg.c:841
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:841 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN."
msgstr "Du prøver vist at sende en besked til et ugyldigt Gadu-Gadu UIN."
-#: src/protocols/gg/gg.c:919
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:919 msgid "Couldn't get search results"
msgstr "Kunne ikke hente søgeresultater"
-#: src/protocols/gg/gg.c:924
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:924 msgid "Gadu-Gadu Search Engine"
msgstr "Gadu-Gadu søgemaskine"
-#: src/protocols/gg/gg.c:950
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:950 -#: src/protocols/gg/gg.c:955 src/protocols/oscar/oscar.c:5104
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:955 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5104 -#: src/protocols/gg/gg.c:959 src/protocols/jabber/jabber.c:624
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5115 src/protocols/silc/ops.c:808
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:268
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:959 ../src/protocols/jabber/jabber.c:624 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5115 ../src/protocols/silc/ops.c:808 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:268 -#: src/protocols/gg/gg.c:964 src/protocols/jabber/jabber.c:629
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5116 src/protocols/trepia/trepia.c:275
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:964 ../src/protocols/jabber/jabber.c:629 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5116 ../src/protocols/trepia/trepia.c:275 -#: src/protocols/gg/gg.c:968 src/protocols/gg/gg.c:1712
-#: src/protocols/irc/msgs.c:219 src/protocols/oscar/oscar.c:5105
-#: src/protocols/silc/ops.c:1204
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:968 ../src/protocols/gg/gg.c:1712 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:219 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5105 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1204 -#: src/protocols/gg/gg.c:975 src/protocols/gg/gg.c:978
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:975 ../src/protocols/gg/gg.c:978 -#: src/protocols/gg/gg.c:984 src/protocols/gg/gg.c:986
-#: src/protocols/gg/gg.c:988
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:984 ../src/protocols/gg/gg.c:986 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:988 -#: src/protocols/gg/gg.c:992 src/protocols/jabber/jabber.c:639
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5159 src/protocols/oscar/oscar.c:5167
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:332 src/protocols/trepia/trepia.c:411
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:992 ../src/protocols/jabber/jabber.c:639 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5159 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5167 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:332 ../src/protocols/trepia/trepia.c:411 -#: src/protocols/gg/gg.c:1035
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1035 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server."
msgstr "Der er ingen venneliste gemt på Gadu-Gadu serveren."
-#: src/protocols/gg/gg.c:1043
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1043 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server"
msgstr "Kunne ikke importere venneliste fra server"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1105
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1105 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server"
msgstr "Overførsel af venneliste til Gadu-Gadu serveren er gået godt"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1113
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1113 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server"
msgstr "Kunne ikke overføre venneliste til Gadu-Gadu serveren"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1121
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1121 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server"
msgstr "Venneliste på Gadu-Gadu server slettet"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1129
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1129 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server"
msgstr "Kunne ikke slette venneliste på Gadu-Gadu server"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1138
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1138 msgid "Password changed successfully"
msgstr "Adgangskoden er ændret"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1145
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1145 msgid "Password couldn't be changed"
msgstr "Adgangskoden blev ikke ændret"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1264
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1264 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server"
msgstr "Fejl under kommunikation med Gadu-Gadu server"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1265
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1265 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with "
"the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later."
@@ -5052,11 +5079,11 @@
"Gaim var ikke i stand til at færdiggøre din anmodning pga. et problem med "
"kommunikationen til Gadu-Gadu HTTP serveren. Prøv igen senere."
-#: src/protocols/gg/gg.c:1294
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1294 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list"
msgstr "Kunne ikke importere Gadu-Gadu venneliste"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1295
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1295 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try "
@@ -5064,26 +5091,26 @@
"Gaim var ikke i stand til at etablere forbindelse til Gadu-Gadu venneliste "
"serveren. Prøv igen senere."
-#: src/protocols/gg/gg.c:1368
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1368 msgid "Couldn't export buddy list"
msgstr "Kunne ikke eksportere venneliste"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1369 src/protocols/gg/gg.c:1392
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1369 ../src/protocols/gg/gg.c:1392 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later."
"Gaim var ikke i stand til at etablere forbindelse til venneliste serveren."
-#: src/protocols/gg/gg.c:1391
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1391 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list"
msgstr "Kunne ikke fjerne Gadu-Gadu vennelisten"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1442
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1442 msgid "Unable to access directory"
msgstr "Kunne ikke tilgå database"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1443
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1443 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to "
"the directory server. Please try again later."
@@ -5091,11 +5118,11 @@
"Gaim kunne ikke søge i databasen, fordi fordi den ikke kunne forbinde til "
"database serveren. Prøv igen senere."
-#: src/protocols/gg/gg.c:1477
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1477 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password"
msgstr "Kunne ikke ændre Gadu-Gadu adgangskode"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1478
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1478 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the "
"Gadu-Gadu server. Please try again later."
@@ -5103,33 +5130,33 @@
"Gaim kunne ikke ændre din adgangskode, fordi der skete en fejl da der skulle "
"forbindes til Gadu-Gadu serveren. Prøv igen senere."
-#: src/protocols/gg/gg.c:1494
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1494 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
-#: src/protocols/gg/gg.c:1499 src/protocols/jabber/jabber.c:1100
-#: src/protocols/toc/toc.c:1564
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1499 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1100 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:1564 msgstr "Skift adgangskode"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1503
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1503 msgid "Import Buddy List from Server"
msgstr "Importér venneliste fra server"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1507
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1507 msgid "Export Buddy List to Server"
msgstr "Eksportér venneliste til server"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1511
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1511 msgid "Delete Buddy List from Server"
msgstr "Slet venneliste på server"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1544
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1544 msgid "Unable to access user profile."
msgstr "Kunne ikke tilgå bruger profilen."
-#: src/protocols/gg/gg.c:1545
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1545 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to "
"the directory server. Please try again later."
@@ -5147,139 +5174,139 @@
-#: src/protocols/gg/gg.c:1691 src/protocols/gg/gg.c:1693
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1691 ../src/protocols/gg/gg.c:1693 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
msgstr "Gadu-Gadu protokol-modul"
-#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:223
+#: ../src/protocols/icq/gaim_icq.c:223 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server."
msgstr "En fejl opstod da Gaim skulle kommunikere med ICQ serveren."
-#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:293
+#: ../src/protocols/icq/gaim_icq.c:293 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them."
msgstr "Brugeren %s (%s%s%s%s%s) vil tilføje dig til sin venneliste"
-#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:300
-#: src/protocols/msn/userlist.c:103 src/protocols/oscar/oscar.c:3800
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6352
+#: ../src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 ../src/protocols/jabber/presence.c:300 +#: ../src/protocols/msn/userlist.c:103 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3800 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6352 -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:301
-#: src/protocols/msn/userlist.c:104 src/protocols/oscar/oscar.c:3802
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6353
+#: ../src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 ../src/protocols/jabber/presence.c:301 +#: ../src/protocols/msn/userlist.c:104 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3802 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6353 -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:309
+#: ../src/protocols/icq/gaim_icq.c:309 msgid "Send message through server"
msgstr "Send besked gennem server"
-#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:351
+#: ../src/protocols/icq/gaim_icq.c:351 -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497
+#: ../src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498
+#: ../src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 -#: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1311
+#: ../src/protocols/irc/cmds.c:43 ../src/protocols/silc/silc.c:1311 msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Ukendt kommando: %s"
-#: src/protocols/irc/cmds.c:463 src/protocols/jabber/chat.c:576
-#: src/protocols/silc/silc.c:1019
+#: ../src/protocols/irc/cmds.c:463 ../src/protocols/jabber/chat.c:576 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1019 msgid "current topic is: %s"
msgstr "nuværende emne er: %s"
-#: src/protocols/irc/cmds.c:467 src/protocols/jabber/chat.c:580
-#: src/protocols/silc/silc.c:1023
+#: ../src/protocols/irc/cmds.c:467 ../src/protocols/jabber/chat.c:580 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1023 msgstr "Inet emne er sat"
-#: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:176
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:185
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:194
+#: ../src/protocols/irc/dcc_send.c:272 ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:176 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:185 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:194 msgid "File Transfer Aborted"
msgstr "Filoverførsel afbrudt"
-#: src/protocols/irc/dcc_send.c:273
+#: ../src/protocols/irc/dcc_send.c:273 msgid "Gaim could not open a listening port."
msgstr "Gaim kunne ikke åbne en lyttende port."
-#: src/protocols/irc/irc.c:75
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:75 msgid "Error displaying MOTD"
msgstr "Fejl ved visning af MOTD"
-#: src/protocols/irc/irc.c:75
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:75 msgid "No MOTD available"
msgstr "Ingen MOTD tilgængelig"
-#: src/protocols/irc/irc.c:76
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:76 msgid "There is no MOTD associated with this connection."
msgstr "Der er ingen MOTD associeret med denne forbindelse."
-#: src/protocols/irc/irc.c:79
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:79 -#: src/protocols/irc/irc.c:93 src/protocols/irc/irc.c:405
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:93 ../src/protocols/irc/irc.c:405 msgid "Server has disconnected"
msgstr "Server har afbrudt forbindelse"
-#: src/protocols/irc/irc.c:158
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:158 -#: src/protocols/irc/irc.c:180 src/protocols/silc/chat.c:32
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:180 ../src/protocols/silc/chat.c:32 -#: src/protocols/irc/irc.c:185 src/protocols/jabber/chat.c:56
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:185 ../src/protocols/jabber/chat.c:56 -#: src/protocols/irc/irc.c:217
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:217 msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
msgstr "IRC navne må ikke indeholde mellemrum og lignende"
-#: src/protocols/irc/irc.c:237 src/protocols/jabber/jabber.c:798
-#: src/protocols/msn/session.c:364 src/protocols/napster/napster.c:510
-#: src/protocols/novell/novell.c:2152 src/protocols/oscar/oscar.c:1755
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2558
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1452
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:237 ../src/protocols/jabber/jabber.c:798 +#: ../src/protocols/msn/session.c:364 ../src/protocols/napster/napster.c:510 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2152 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1755 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:1065 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2558 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1452 -#: src/protocols/irc/irc.c:244
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:244 msgid "Couldn't create socket"
msgstr "Kunne ikke oprette sokkel"
-#: src/protocols/irc/irc.c:259 src/protocols/jabber/jabber.c:304
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1686 src/protocols/oscar/oscar.c:1751
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:259 ../src/protocols/jabber/jabber.c:304 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1686 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1751 msgid "Couldn't connect to host"
msgstr "Kunne ikke kontakte vært"
-#: src/protocols/irc/irc.c:402 src/protocols/trepia/trepia.c:927
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:402 ../src/protocols/trepia/trepia.c:927 -#: src/protocols/irc/irc.c:557 src/protocols/silc/chat.c:1373
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1444
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:557 ../src/protocols/silc/chat.c:1373 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1444 -#: src/protocols/irc/irc.c:560 src/protocols/silc/chat.c:1376
-#: src/protocols/silc/ops.c:1166 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1453
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:560 ../src/protocols/silc/chat.c:1376 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1166 ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1453 @@ -5291,199 +5318,199 @@
-#: src/protocols/irc/irc.c:667
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:667 msgid "IRC Protocol Plugin"
msgstr "IRC prokotolmodul"
-#: src/protocols/irc/irc.c:668
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:668 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "IRC prokotolmodul"
-#: src/protocols/irc/irc.c:687 src/protocols/irc/msgs.c:239
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1617 src/protocols/napster/napster.c:672
-#: src/protocols/silc/ops.c:1026 src/protocols/silc/ops.c:1129
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:687 ../src/protocols/irc/msgs.c:239 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1617 ../src/protocols/napster/napster.c:672 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1026 ../src/protocols/silc/ops.c:1129 -#: src/protocols/irc/irc.c:690 src/protocols/jabber/jabber.c:1638
-#: src/protocols/msn/msn.c:1934 src/protocols/napster/napster.c:677
-#: src/protocols/silc/silc.c:1596 src/protocols/trepia/trepia.c:1301
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:690 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1638 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1934 ../src/protocols/napster/napster.c:677 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1596 ../src/protocols/trepia/trepia.c:1301 -#: src/protocols/irc/irc.c:693
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:693 -#: src/protocols/irc/irc.c:696 src/protocols/irc/msgs.c:233
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:599 src/protocols/silc/buddy.c:1454
-#: src/protocols/silc/ops.c:973 src/protocols/silc/ops.c:975
-#: src/protocols/silc/ops.c:1123 src/protocols/silc/ops.c:1125
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:696 ../src/protocols/irc/msgs.c:233 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:599 ../src/protocols/silc/buddy.c:1454 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:973 ../src/protocols/silc/ops.c:975 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1123 ../src/protocols/silc/ops.c:1125 -#: src/protocols/irc/irc.c:699
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:699 -#: src/protocols/irc/msgs.c:107
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:107 -#: src/protocols/irc/msgs.c:120
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:120 msgid "You are banned from %s."
msgstr "Du er blevet udvist fra %s."
-#: src/protocols/irc/msgs.c:121
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:121 -#: src/protocols/irc/msgs.c:139
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:139 msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
msgstr "Kan ikke udvise %s: udvisningslisten er fuld"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:219 src/protocols/irc/msgs.c:239
-#: src/protocols/irc/msgs.c:252
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:219 ../src/protocols/irc/msgs.c:239 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:252 -#: src/protocols/irc/msgs.c:222
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:222 -#: src/protocols/irc/msgs.c:223
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:223 msgid " <i>(identified)</i>"
msgstr " <i>(identificeret)</i>"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:227 src/protocols/irc/msgs.c:233
-#: src/protocols/irc/msgs.c:234 src/protocols/irc/msgs.c:245
-#: src/protocols/msn/msn.c:1327 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:227 ../src/protocols/irc/msgs.c:233 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:234 ../src/protocols/irc/msgs.c:245 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1327 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 msgid "<b>%s:</b> %s<br>"
msgstr "<b>%s:</b> %s<br>"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:234 src/protocols/silc/ops.c:967
-#: src/protocols/silc/ops.c:1117 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1012
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:234 ../src/protocols/silc/ops.c:967 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1117 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1012 -#: src/protocols/irc/msgs.c:245 src/protocols/silc/ops.c:1039
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:245 ../src/protocols/silc/ops.c:1039 -#: src/protocols/irc/msgs.c:250
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:250 msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>"
msgstr "<b>Inaktiv:</b> %s<br>"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:252
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:252 -#: src/protocols/irc/msgs.c:255
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:255 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>"
msgstr "<br><b>Definerende adjektiv:</b> Strålende<br>"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:262
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:262 msgid "Buddy Information for %s"
msgstr "Venneinformation for %s"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:325
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:325 msgid "%s has changed the topic to: %s"
msgstr "%s har ændret emnet til: %s"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:330
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:330 msgid "The topic for %s is: %s"
msgstr "Emne for %s er: %s"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:348
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:348 msgid "Unknown message '%s'"
msgstr "Ukendt besked '%s'"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:349
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:349 -#: src/protocols/irc/msgs.c:349
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:349 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand."
msgstr "Gaim har sendt en besked som IRC-serveren ikke forstod."
-#: src/protocols/irc/msgs.c:373
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:373 msgstr "Brugere på %s: %s"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:473
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:473 -#: src/protocols/irc/msgs.c:474
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:474 msgid "The IRC server's local time is:"
msgstr "IRC-serverens lokale tid er:"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:488
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:488 msgstr "Ingen kanal ved det navn"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:501
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:501 msgstr "ingen kanal ved det navn"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:504
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:504 msgid "User is not logged in"
msgstr "Bruger er ikke logget ind"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:510
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:510 msgid "No such nick or channel"
msgstr "Kælenavn/kanal findes ikke"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:531
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:531 msgstr "Kunne ikke sende"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:587
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:587 msgid "Joining %s requires an invitation."
msgstr "Det kræver en invitation for at deltage i %s."
-#: src/protocols/irc/msgs.c:588
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:588 -#: src/protocols/irc/msgs.c:692
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:692 msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
msgstr "Du er blevet smidt ud af %s: (%s)"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:697
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:697 msgid "Kicked by %s (%s)"
msgstr "Smidt ud af %s: (%s)"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:721
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:721 msgid "mode (%s %s) by %s"
msgstr "mode (%s %s) af %s"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:808
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:808 msgid "Invalid nickname '%s'"
msgstr "Ugyldigt kælenavn '%s'"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:809
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:809 msgstr "Ugyldigt kælenavn"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:811 src/protocols/irc/msgs.c:816
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:811 ../src/protocols/irc/msgs.c:816 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains "
@@ -5491,47 +5518,47 @@
"Dit valgte konto navn blev nægtet af serveren. Det indeholder sikkert "
-#: src/protocols/irc/msgs.c:858
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:858 msgid "Cannot change nick"
msgstr "Kan ikke ændre navn"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:858
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:858 msgid "Could not change nick"
msgstr "Kunne ikke ændre navn"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:880
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:880 msgid "You have parted the channel%s%s"
msgstr "Du har forladt kanalen%s%s"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:922
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:922 msgid "Error: invalid PONG from server"
msgstr "Fejl: Ugyldigt PONG fra server"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:924
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:924 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
msgstr "PING svar -- Lag: %lu sekunder"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:999
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:999 msgstr "Kan ikke deltage i %s:"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:1001 src/protocols/silc/ops.c:912
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:1001 ../src/protocols/silc/ops.c:912 msgid "Cannot join channel"
msgstr "Kan ikke deltage i kanalen"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:1038
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:1038 -#: src/protocols/irc/parse.c:113
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:113 msgid "action <action to perform>: Perform an action."
msgstr "action <handling at udføre>: Udfør en handling."
-#: src/protocols/irc/parse.c:114
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:114 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being "
@@ -5539,7 +5566,7 @@
"away [besked]: Sæt en fraværsbesked. Hvis ingen besked angives, så returnes "
-#: src/protocols/irc/parse.c:115
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:115 "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from "
"someone. You must be a channel operator to do this."
@@ -5547,7 +5574,7 @@
"deop <navn1> [navn2] ...: Fjern kanal operatør status fra en. Du skal "
"være kanal operatør for at gøre dette."
-#: src/protocols/irc/parse.c:116
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:116 "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from "
"someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
@@ -5557,7 +5584,7 @@
"forhindrer dem i at snakke hvis kanalen er modereret (+m). Du skal være "
"kanal operatør for at gøre dette."
-#: src/protocols/irc/parse.c:117
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:117 "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified "
"channel, or the current channel."
@@ -5565,7 +5592,7 @@
"invite <navn> [rum]: Invitér nogle til den angivne kanal, eller den "
-#: src/protocols/irc/parse.c:118
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:118 "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
@@ -5573,7 +5600,7 @@
"j <rum1>[,rum2][,...] [nøgle1[,nøgle2][,...]]: Deltag i en eller flere "
"kanaler. Du kan angive en adgangsnøgle hvis det er krævet."
-#: src/protocols/irc/parse.c:119
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:119 "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
@@ -5581,7 +5608,7 @@
"join <rum1>[,rum2][,...] [nøgle1[,nøgle2][,...]]: Deltag i en eller "
"flere kanaler. Du kan angive en adgangsnøgle hvis det er krævet."
-#: src/protocols/irc/parse.c:120
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:120 "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a "
"channel operator to do this."
@@ -5589,7 +5616,7 @@
"kick <nick> [besked]: Fjern nogle fra kanalen. Du skal have kanal "
"operatør status for at gøre dette."
-#: src/protocols/irc/parse.c:121
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:121 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
"may disconnect you upon doing this.</i>"
@@ -5597,11 +5624,11 @@
"list: Vis en liste over chatrum på netværket. <i>Advarsel, nogle servere kan "
"afbryde forbindelsen når du gør dette.</i>"
-#: src/protocols/irc/parse.c:122
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:122 msgid "me <action to perform>: Perform an action."
msgstr "me <handling at udføre>: Udfør en handling."
-#: src/protocols/irc/parse.c:123
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:123 "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel "
@@ -5609,7 +5636,7 @@
"mode <+|-><A-Za-Z> <nick|kanal>: Sæt eller fjern en kanal "
-#: src/protocols/irc/parse.c:124
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:124 "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as "
@@ -5617,15 +5644,15 @@
"msg <navn> <besked>: Send en privat besked til en bruger "
"(istedet for en kanal)."
-#: src/protocols/irc/parse.c:125
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:125 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel."
msgstr "names [kanal]: Vis brugerne der er på kanalen lige nu."
-#: src/protocols/irc/parse.c:126 src/protocols/jabber/jabber.c:1448
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:126 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1448 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname."
msgstr "nick <nyt navn>: Skift dit navn."
-#: src/protocols/irc/parse.c:127
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:127 "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You "
"must be a channel operator to do this."
@@ -5633,7 +5660,7 @@
"op <navn1> [navn2] ...: Giv kanal operatør status til en. Du skal selv "
"være kanal operatør for at gøre dette."
-#: src/protocols/irc/parse.c:128
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:128 "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably "
@@ -5641,7 +5668,7 @@
"operwall <message>: Hvis du ikke ved hvad dette er, så kan du sikkert "
-#: src/protocols/irc/parse.c:129
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:129 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, "
"with an optional message."
@@ -5649,7 +5676,7 @@
"part [rum] [besked]: Forlad den nuværende kanal, eller angiv en kanal med en "
"eventuel fraværsbesked."
-#: src/protocols/irc/parse.c:130
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:130 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
@@ -5657,7 +5684,7 @@
"ping [navn]: Spørger hvor meget lag (tidsforsinkelse) en bruger (eller "
"serveren hvis ingen bruger angivet) har."
-#: src/protocols/irc/parse.c:131
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:131 "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as "
@@ -5665,15 +5692,15 @@
"query <navn> <besked>: Send en privat besked til en bruger "
"(istedet for en kanal)."
-#: src/protocols/irc/parse.c:132
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:132 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message."
msgstr "quit [besked]: Luk forbindelse til server, med en eventuel besked."
-#: src/protocols/irc/parse.c:133
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:133 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server."
msgstr "quote [...]: Sender en rå kommando til serveren."
-#: src/protocols/irc/parse.c:134
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:134 "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a "
"channel operator to do this."
@@ -5681,19 +5708,19 @@
"remove <nick> [besked]: Fjern nogen fra et rum. Du skal have kanal "
"operatør status for at gøre dette."
-#: src/protocols/irc/parse.c:135
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:135 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
msgstr "time: Viser den lokale tid på IRC-serveren."
-#: src/protocols/irc/parse.c:136
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:136 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic."
msgstr "topic [nyt emne]: Vis eller skift kanalens emne."
-#: src/protocols/irc/parse.c:137
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:137 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode."
msgstr "umode <+|-><A-Za-z>: Sæt eller fjern en bruger tilstand."
-#: src/protocols/irc/parse.c:138
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:138 "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You "
"must be a channel operator to do this."
@@ -5701,7 +5728,7 @@
"voice <navn1> [navn2] ...: Giv kanal 'voice' status til en. Du skal "
"havekanal operatør status for at gøre dette."
-#: src/protocols/irc/parse.c:139
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:139 "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't "
@@ -5709,31 +5736,31 @@
"wallops <besked>: Hvis du ikke ved hvad dette er, så kan du sikkert "
-#: src/protocols/irc/parse.c:140
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:140 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user."
msgstr "whois [server] <navn>: Hent oplysninger om en bruger."
-#: src/protocols/irc/parse.c:421
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:421 msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
msgstr "Svartid fra %s: %lu sekunder"
-#: src/protocols/irc/parse.c:422
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:422 -#: src/protocols/irc/parse.c:422
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:422 -#: src/protocols/irc/parse.c:525 src/protocols/irc/parse.c:529
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1583 src/protocols/toc/toc.c:188
-#: src/protocols/toc/toc.c:596 src/protocols/toc/toc.c:612
-#: src/protocols/toc/toc.c:689
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:525 ../src/protocols/irc/parse.c:529 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1583 ../src/protocols/toc/toc.c:188 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:596 ../src/protocols/toc/toc.c:612 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:689 msgstr "Forbindelse afbrudt"
-#: src/protocols/jabber/auth.c:52
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:52 "Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in "
@@ -5741,20 +5768,20 @@
"Server kræevr TLS/SSL til logind. Vælg \"Brug TLS hvis tilgængeligt\" i "
-#: src/protocols/jabber/auth.c:54
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:54 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found."
msgstr "Server kræver SSL til logind. Ingen TLS/SSL-understøttelse fundet."
-#: src/protocols/jabber/auth.c:115
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:115 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
msgstr "Server kræver ren tekst godkendelse over en ukrypteret strøm"
-#: src/protocols/jabber/auth.c:164 src/protocols/jabber/auth.c:165
-#: src/protocols/jabber/auth.c:242 src/protocols/jabber/auth.c:243
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:164 ../src/protocols/jabber/auth.c:165 +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:242 ../src/protocols/jabber/auth.c:243 msgid "Plaintext Authentication"
msgstr "Ren tekst godkendelse"
-#: src/protocols/jabber/auth.c:166 src/protocols/jabber/auth.c:244
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:166 ../src/protocols/jabber/auth.c:244 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
"connection. Allow this and continue authentication?"
@@ -5762,105 +5789,105 @@
"Denne server kræver at godkendelse sker ved ren tekst (uden kryptering). "
"Tillad dette og fortsæt godkendelse?"
-#: src/protocols/jabber/auth.c:174 src/protocols/jabber/auth.c:252
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:174 ../src/protocols/jabber/auth.c:252 msgid "Server does not use any supported authentication method"
msgstr "Serveren bruger ikke nogle understøttede godkendelsesmetoder"
-#: src/protocols/jabber/auth.c:390
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:390 msgid "Invalid challenge from server"
msgstr "Ugyldigt svar fra server"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:246 src/protocols/jabber/buddy.c:613
-#: src/protocols/silc/ops.c:804
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:246 ../src/protocols/jabber/buddy.c:613 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:804 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:626
-#: src/protocols/silc/ops.c:816
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:247 ../src/protocols/jabber/buddy.c:626 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:816 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:630
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:248 ../src/protocols/jabber/buddy.c:630 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:644
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:619 src/protocols/msn/msn.c:1317
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1451 src/protocols/silc/ops.c:820
-#: src/protocols/silc/ops.c:963 src/protocols/silc/ops.c:1113
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1007
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:249 ../src/protocols/jabber/buddy.c:644 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:619 ../src/protocols/msn/msn.c:1317 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1451 ../src/protocols/silc/ops.c:820 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:963 ../src/protocols/silc/ops.c:1113 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1007 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/jabber.c:659
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:250 ../src/protocols/jabber/jabber.c:659 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/buddy.c:672
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:251 ../src/protocols/jabber/buddy.c:672 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:668
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:252 ../src/protocols/jabber/buddy.c:668 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/buddy.c:676
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:253 ../src/protocols/jabber/buddy.c:676 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:680
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:254 ../src/protocols/jabber/buddy.c:680 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:684
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:649
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:255 ../src/protocols/jabber/buddy.c:684 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:649 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:689
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:340 src/protocols/trepia/trepia.c:417
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:256 ../src/protocols/jabber/buddy.c:689 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:340 ../src/protocols/trepia/trepia.c:417 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:700
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:707
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:257 ../src/protocols/jabber/buddy.c:700 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:707 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:718
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:726 src/protocols/silc/silc.c:656
-#: src/protocols/silc/util.c:511 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1002
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:258 ../src/protocols/jabber/buddy.c:718 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:726 ../src/protocols/silc/silc.c:656 +#: ../src/protocols/silc/util.c:511 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1002 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:741
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:259 ../src/protocols/jabber/buddy.c:741 msgid "Organization Name"
msgstr "Organisationsnavn"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:745
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:260 ../src/protocols/jabber/buddy.c:745 msgid "Organization Unit"
msgstr "Organisatorisk enhed"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:751
-#: src/protocols/novell/novell.c:1451
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:261 ../src/protocols/jabber/buddy.c:751 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1451 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:754
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:262 ../src/protocols/jabber/buddy.c:754 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:647
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5140
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:263 ../src/protocols/jabber/buddy.c:647 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5140 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:509 src/protocols/jabber/buddy.c:510
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:509 ../src/protocols/jabber/buddy.c:510 msgid "Edit Jabber vCard"
msgstr "Redigér Jabber vCard"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:511
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:511 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
@@ -5868,590 +5895,590 @@
"Alle oplysninger er valgfri. Skriv kun de ting, du ønsker andre skal vide om "
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:556
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:556 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:566 src/protocols/jabber/buddy.c:573
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:586 src/protocols/jabber/jabber.c:971
-#: src/protocols/msn/msn.c:489 src/protocols/novell/novell.c:2819
-#: src/protocols/novell/novell.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:726
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:732 src/protocols/oscar/oscar.c:734
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2820
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:566 ../src/protocols/jabber/buddy.c:573 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:586 ../src/protocols/jabber/jabber.c:971 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:489 ../src/protocols/novell/novell.c:2819 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2823 ../src/protocols/oscar/oscar.c:726 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:732 ../src/protocols/oscar/oscar.c:734 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2820 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:634 src/protocols/silc/ops.c:812
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:634 ../src/protocols/silc/ops.c:812 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:652 src/protocols/jabber/jabber.c:634
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5158 src/protocols/oscar/oscar.c:5166
-#: src/protocols/silc/ops.c:848
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:652 ../src/protocols/jabber/jabber.c:634 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5158 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5166 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:848 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:664
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:664 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:770
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:770 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:770
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:770 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:786
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:786 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:941
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:941 msgstr "Skjul ikke længere for"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:944
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:944 msgid "Temporarily Hide From"
msgstr "Midlertidig skjul for"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:951
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:951 msgid "Cancel Presence Notification"
msgstr "Annullér tilstedeværelse-påmindelse"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:957
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:957 msgid "(Re-)Request authorization"
msgstr "Anmod om ny godkendelse"
#. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:965
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:965 -#: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:6423
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1040
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:41 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6423 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1040 -#: src/protocols/jabber/chat.c:46
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:46 -#: src/protocols/jabber/chat.c:51
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:51 -#: src/protocols/jabber/chat.c:212
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:212 msgid "%s is not a valid room name"
msgstr "%s er ikke et gyldigt rumnavn"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:213
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:213 msgid "Invalid Room Name"
msgstr "Ugyldigt rumnavn"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:218
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:218 msgid "%s is not a valid server name"
msgstr "%s er ikke et gyldigt servernavn"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:219 src/protocols/jabber/chat.c:220
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:219 ../src/protocols/jabber/chat.c:220 msgid "Invalid Server Name"
msgstr "Ugyldigt servernavn"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:224
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:224 msgid "%s is not a valid room handle"
msgstr "%s er ikke et gyldigt vennenavn til rummet"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:225 src/protocols/jabber/chat.c:226
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:225 ../src/protocols/jabber/chat.c:226 msgid "Invalid Room Handle"
msgstr "Ugyldigt vennenavn til rummet"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:379
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:379 msgid "Configuration error"
msgstr "Konfigureringsfejl"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:388 src/protocols/jabber/chat.c:533
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:388 ../src/protocols/jabber/chat.c:533 msgid "Unable to configure"
msgstr "Kunne ikke konfigurere"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:404
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:404 msgid "Room Configuration Error"
msgstr "Fejl under konfiguration"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:405
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:405 msgid "This room is not capable of being configured"
msgstr "Dette rum kan ikke konfigureres"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:455 src/protocols/jabber/chat.c:524
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:455 ../src/protocols/jabber/chat.c:524 msgid "Registration error"
msgstr "Fejl under registrering"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:607
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:607 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
msgstr "Ændring af navn ikke understøttet i ikke-MUC chatrum"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:651 src/protocols/jabber/chat.c:662
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:651 ../src/protocols/jabber/chat.c:662 -#: src/protocols/jabber/chat.c:652 src/protocols/jabber/chat.c:663
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:652 ../src/protocols/jabber/chat.c:663 msgid "Error retreiving roomlist"
msgstr "Fejl ved modtagelse af rumliste"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:711
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:711 -#: src/protocols/jabber/chat.c:749
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:749 msgid "Enter a Conference Server"
msgstr "Indtast en konference-server"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:750
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:750 msgid "Select a conference server to query"
msgstr "Vælg en konference-server at slå op"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:753
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:753 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:77
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:77 msgid "Error initializing session"
msgstr "Fejl ved initialisering af session"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:213 src/protocols/trepia/trepia.c:248
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:699 src/protocols/trepia/trepia.c:988
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:1032 src/protocols/trepia/trepia.c:1131
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:1177
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:213 ../src/protocols/trepia/trepia.c:248 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:699 ../src/protocols/trepia/trepia.c:988 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:1032 ../src/protocols/trepia/trepia.c:1131 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:1177 msgstr "Fejl ved skrivning"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:251 src/protocols/jabber/jabber.c:271
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:251 ../src/protocols/jabber/jabber.c:271 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:331
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:331 msgid "Connection Failed"
msgstr "Forbindelse fejlede"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:334
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:334 msgid "SSL Handshake Failed"
msgstr "SSL-håndtryk fejlede"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:378 src/protocols/jabber/jabber.c:711
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:378 ../src/protocols/jabber/jabber.c:711 msgid "Invalid Jabber ID"
msgstr "Ugyldigt Jabber ID"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:409 src/protocols/jabber/jabber.c:741
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:409 ../src/protocols/jabber/jabber.c:741 msgid "SSL support unavailable"
msgstr "SSL-understøttelse ikke tilgængelig"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:419 src/protocols/jabber/jabber.c:751
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:1071
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:419 ../src/protocols/jabber/jabber.c:751 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:1071 msgid "Unable to create socket"
msgstr "Kunne ikke oprette sokkel"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:444
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:444 msgid "Registration of %s@%s successful"
msgstr "Registreringen af %s@%s lykkedes"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:446 src/protocols/jabber/jabber.c:447
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:446 ../src/protocols/jabber/jabber.c:447 msgid "Registration Successful"
msgstr "Registering lykkedes"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:453 src/protocols/jabber/jabber.c:1219
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:453 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1219 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:455 src/protocols/jabber/jabber.c:456
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:455 ../src/protocols/jabber/jabber.c:456 msgid "Registration Failed"
msgstr "Registrering fejlede"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:567 src/protocols/jabber/jabber.c:568
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:567 ../src/protocols/jabber/jabber.c:568 msgid "Already Registered"
msgstr "Allerede registreret"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:603 src/protocols/jabber/jabber.c:1074
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:603 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1074 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:614
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:614 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:644 src/protocols/oscar/oscar.c:5160
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5168 src/protocols/trepia/trepia.c:336
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:414
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:644 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5160 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5168 ../src/protocols/trepia/trepia.c:336 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:414 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:654 src/protocols/silc/ops.c:853
-#: src/protocols/silc/silc.c:658 src/protocols/silc/util.c:513
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:654 ../src/protocols/silc/ops.c:853 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:658 ../src/protocols/silc/util.c:513 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:664
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:664 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:672
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:672 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
msgstr "Udfyld oplysninger forneden for at registrere din nye konto."
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:675 src/protocols/jabber/jabber.c:676
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:675 ../src/protocols/jabber/jabber.c:676 msgid "Register New Jabber Account"
msgstr "Registrér ny Jabber konto"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:759
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:759 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:802
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:802 msgid "Initializing Stream"
msgstr "Initialiserer strøm"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:808 src/protocols/msn/session.c:370
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:808 ../src/protocols/msn/session.c:370 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:817
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:817 msgid "Re-initializing Stream"
msgstr "Initialiserer strøm på ny"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:897 src/protocols/jabber/jabber.c:1197
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1238 src/protocols/jabber/jabber.c:1271
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:732 src/protocols/oscar/oscar.c:6707
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:897 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1197 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1238 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1271 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:732 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6707 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:938
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:938 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:940
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:940 msgid "From (To pending)"
msgstr "Fra (Til afventer)"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:942
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:942 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:945
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:945 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:947
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:947 msgid "None (To pending)"
msgstr "Ingen (Til afventer)"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:951
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:951 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:984
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:984 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:997 src/protocols/jabber/jutil.c:35
-#: src/protocols/jabber/presence.c:72 src/protocols/jabber/presence.c:130
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:997 ../src/protocols/jabber/jutil.c:35 +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:72 ../src/protocols/jabber/presence.c:130 msgstr "Vil gerne chatte"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:999 src/protocols/jabber/jutil.c:38
-#: src/protocols/jabber/presence.c:74 src/protocols/jabber/presence.c:135
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:999 ../src/protocols/jabber/jutil.c:38 +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:74 ../src/protocols/jabber/presence.c:135 msgstr "Totalt fraværende"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1000 src/protocols/jabber/jutil.c:41
-#: src/protocols/jabber/presence.c:76 src/protocols/jabber/presence.c:137
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:674 src/protocols/oscar/oscar.c:5705
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6900
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1000 ../src/protocols/jabber/jutil.c:41 +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:76 ../src/protocols/jabber/presence.c:137 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:674 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5705 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6900 msgstr "Vil ikke forstyrres"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1017
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1017 msgstr "Adgangskode ændret"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1018
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1018 msgid "Your password has been changed."
msgstr "Din adgangskode blev ændret."
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1022 src/protocols/jabber/jabber.c:1023
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1022 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1023 msgid "Error changing password"
msgstr "Fejl ved ændring af adgangskode"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1079
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1079 msgstr "Adgangskode (igen)"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1084 src/protocols/jabber/jabber.c:1085
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1084 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1085 msgid "Change Jabber Password"
msgstr "Skift Jabber adgangskode"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1085
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1085 msgid "Please enter your new password"
msgstr "Indtast din nye adgangskode"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1095 src/protocols/toc/toc.c:1554
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1095 ../src/protocols/toc/toc.c:1554 msgstr "Ret brugeroplysninger"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1177
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1177 msgstr "Ugyldig anmodning"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1179
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1179 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1181
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1181 msgid "Feature Not Implemented"
msgstr "Funktion ikke implementeret"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1183
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1183 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1185
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1185 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1187 src/protocols/jabber/jabber.c:1261
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1187 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1261 msgid "Internal Server Error"
msgstr "Intern server fejl"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1189
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1189 msgstr "Punkt ikke fundet"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1191
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1191 msgid "Malformed Jabber ID"
msgstr "Ugyldigt Jabber ID"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1193
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1193 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1195
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1195 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1199
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1199 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1201
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1201 msgid "Recipient Unavailable"
msgstr "Modtager ikke tilgængelig"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1205
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1205 msgid "Registration Required"
msgstr "Registrering krævet"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1207
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1207 msgid "Remote Server Not Found"
msgstr "Fjernserver ikke fundet"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1209
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1209 msgid "Remote Server Timeout"
msgstr "Fjernserver overløb tidsgrænsen"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1211
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1211 msgid "Server Overloaded"
msgstr "Server overbelastet"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1213
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1213 msgid "Service Unavailable"
msgstr "Service ikke tilgængelig"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1215
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1215 msgid "Subscription Required"
msgstr "Abonement krævet"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1217
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1217 msgid "Unexpected Request"
msgstr "Uventet anmodning"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1224
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1224 msgid "Authorization Aborted"
msgstr "Godkendelse afbrudt"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1226
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1226 msgid "Incorrect encoding in authorization"
msgstr "Ugyldigt tegnsæt i godkendelse"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1229
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1229 msgstr "Ugyldigt authzid"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1232
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1232 msgid "Invalid Authorization Mechanism"
msgstr "Ugyldig godkendelsesmekanisme"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1235
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1235 msgid "Authorization mechanism too weak"
msgstr "Godkendelsesmekanisme for svag"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1240
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1240 msgid "Temporary Authentication Failure"
msgstr "Midlertig godkendelsesfejl"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1242
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1242 msgid "Authentication Failure"
msgstr "Godkendelsesfejl"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1246
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1246 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1248
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1248 msgid "Bad Namespace Prefix"
msgstr "Ugyldigt navnerum-foransættelse"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1251
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1251 msgid "Resource Conflict"
msgstr "Ressurce konflikt"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1253 src/protocols/silc/ops.c:1519
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1253 ../src/protocols/silc/ops.c:1519 msgid "Connection Timeout"
msgstr "Forbindelsen overskred tidsgrænsen"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1255
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1255 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1257
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1257 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1259
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1259 msgid "Improper Addressing"
msgstr "Forkert addressering"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1263
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1263 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1265
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1265 msgid "Invalid Namespace"
msgstr "Ugyldigt navnerum"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1267
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1267 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1269
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1269 msgid "Non-matching Hosts"
msgstr "Ikke-matchende værter"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1273
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1273 msgstr "Overtrædelse af retningslinjer"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1275
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1275 msgid "Remote Connection Failed"
msgstr "Fjernstyring fejlede"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1277
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1277 msgid "Resource Constraint"
msgstr "Ressurcebegrænsning"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1279
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1279 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1281
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1281 msgstr "See andre værter"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1283
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1283 msgstr "System-nedlukning"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1285
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1285 msgid "Undefined Condition"
msgstr "Udefineret tilstand"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1287
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1287 msgid "Unsupported Encoding"
msgstr "Ikke-understøttet tegnsæt"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1289
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1289 msgid "Unsupported Stanza Type"
msgstr "Ikke-understøttet strofetype"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1291
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1291 msgid "Unsupported Version"
msgstr "Ikke understøttet version"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1293
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1293 msgid "XML Not Well Formed"
msgstr "XML ikke vel-defineret"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1295
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1295 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1362
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1362 msgid "Unable to ban user %s"
msgstr "Ude af stand til at udvise bruger %s"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1414
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1414 msgid "Unable to kick user %s"
msgstr "Ude af stand til at sparke bruge %s"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1440
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1440 msgid "config: Configure a chat room."
msgstr "config: Sæt et chatrum op."
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1444
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1444 msgid "configure: Configure a chat room."
msgstr "configure: Sæt et chatrum op."
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1453
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1453 msgid "part [room]: Leave the room."
msgstr "part [rum]: Forlad rummet."
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1458
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1458 msgid "register: Register with a chat room."
msgstr "register: Registrér med et chatrum."
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1464
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1464 msgid "topic [new topic]: View or change the topic."
msgstr "topic [nyt emne]: Vis eller skift emnet."
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1470
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1470 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room."
msgstr "ban <bruger> [rum]: Udvis en bruger fra rummet."
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1476
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1476 msgid "invite <user> [room]: Invite a user to the room."
msgstr "invite <bruger> [rum]: Invitér en bruger til rummet."
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1482
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1482 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server."
msgstr "join: <rum> [server]: Deltag i chatrum på denne server."
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1488
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1488 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room."
msgstr "kick <bruger> [rum]: Spark en bruger fra rummet."
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1493
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1493 "msg <user> <message>: Send a private message to another user."
"msg <bruger> <besked>: Send en privat besked til en anden bruger"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1508
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1508 msgid "Hide Operating System"
msgstr "Skjul operativsystem"
@@ -6465,78 +6492,78 @@
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1595 src/protocols/jabber/jabber.c:1597
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1595 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1597 msgid "Jabber Protocol Plugin"
msgstr "Jabber protokolmodul"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1620
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1620 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1623
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1623 msgid "Use TLS if available"
msgstr "Brug TLS hvis tilgængelig"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1628
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1628 msgstr "Tving gammel SSL"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1633
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1633 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr "Tillad ren tekst godkendelse over ukrypterede strømme"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1642 src/protocols/silc/silc.c:1592
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1642 ../src/protocols/silc/silc.c:1592 msgstr "Tilslut til server"
-#: src/protocols/jabber/message.c:111
+#: ../src/protocols/jabber/message.c:111 -#: src/protocols/jabber/message.c:175
+#: ../src/protocols/jabber/message.c:175 msgid "%s has set the topic to: %s"
msgstr "%s har sat emnet til: %s"
-#: src/protocols/jabber/message.c:177
+#: ../src/protocols/jabber/message.c:177 msgstr "Emnet for %s er: %s"
-#: src/protocols/jabber/message.c:230
+#: ../src/protocols/jabber/message.c:230 msgid "Message delivery to %s failed: %s"
msgstr "Beskedlevering til %s fejlede: %s"
-#: src/protocols/jabber/message.c:233
+#: ../src/protocols/jabber/message.c:233 msgid "Jabber Message Error"
msgstr "Jabber beskedfejl"
-#: src/protocols/jabber/message.c:297
+#: ../src/protocols/jabber/message.c:297 -#: src/protocols/jabber/parser.c:131
+#: ../src/protocols/jabber/parser.c:131 msgstr "XML læsningsfejl"
-#: src/protocols/jabber/presence.c:290
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:290 msgid "Unknown Error in presence"
msgstr "Ukendt fejlkode i tilstedeværelse"
-#: src/protocols/jabber/presence.c:293
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:293 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list."
msgstr "Brugeren %s vil tilføje dig til sin venneliste."
-#: src/protocols/jabber/presence.c:348 src/protocols/jabber/presence.c:349
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:348 ../src/protocols/jabber/presence.c:349 -#: src/protocols/jabber/presence.c:350
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:350 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
@@ -6544,41 +6571,41 @@
"Du opretter et nyt rum. Vil du konfigurere det, eller bruge "
"standardindstillingerne?"
-#: src/protocols/jabber/presence.c:352
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:352 -#: src/protocols/jabber/presence.c:354
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:354 msgstr "Brug standardinstillinger"
-#: src/protocols/jabber/presence.c:384
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:384 -#: src/protocols/jabber/presence.c:387
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:387 msgid "Error joining chat %s"
msgstr "Fejl ved deltagelse i chat %s"
-#: src/protocols/jabber/si.c:594
+#: ../src/protocols/jabber/si.c:594 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
"Ikke i stand til at sende fil til %s, brugeren understøtter ikke "
-#: src/protocols/jabber/si.c:595 src/protocols/jabber/si.c:596
+#: ../src/protocols/jabber/si.c:595 ../src/protocols/jabber/si.c:596 msgstr "Afsendelse af fil fejlede"
-#: src/protocols/msn/dialog.c:91
+#: ../src/protocols/msn/dialog.c:91 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
msgstr "Problemer med synkronisering af venneliste i %s (%s)"
-#: src/protocols/msn/dialog.c:97
+#: ../src/protocols/msn/dialog.c:97 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
@@ -6587,7 +6614,7 @@
"%s på den lokale liste er i gruppen \"%s\" men ikke på serverlisten. Vil du "
"have denne ven tilføjet?"
-#: src/protocols/msn/dialog.c:105
+#: ../src/protocols/msn/dialog.c:105 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
@@ -6596,259 +6623,259 @@
"%s er på den lokale liste men ikke på serverlisten. Vil du have denne ven "
-#: src/protocols/msn/error.c:35
+#: ../src/protocols/msn/error.c:35 msgid "Unable to parse message"
msgstr "Kunne ikke fortolke beskeden."
-#: src/protocols/msn/error.c:38
+#: ../src/protocols/msn/error.c:38 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)"
msgstr "Syntaks fejl (sikkert en Gaim fejl)"
-#: src/protocols/msn/error.c:42
+#: ../src/protocols/msn/error.c:42 msgid "Invalid email address"
msgstr "Ugyldig e-mail adresse"
-#: src/protocols/msn/error.c:45
+#: ../src/protocols/msn/error.c:45 msgid "User does not exist"
msgstr "Bruger eksisterer ikke"
-#: src/protocols/msn/error.c:49
+#: ../src/protocols/msn/error.c:49 msgid "Fully Qualified Domain Name missing"
msgstr "Fuldt kvalificeret værtsnavn mangler"
-#: src/protocols/msn/error.c:52
+#: ../src/protocols/msn/error.c:52 msgid "Already Logged In"
msgstr "Allerede logget ind"
-#: src/protocols/msn/error.c:55
+#: ../src/protocols/msn/error.c:55 msgstr "Ugyldigt brugernavn"
-#: src/protocols/msn/error.c:58
+#: ../src/protocols/msn/error.c:58 msgid "Invalid Friendly Name"
msgstr "Ugyldigt synligt navn"
-#: src/protocols/msn/error.c:61
+#: ../src/protocols/msn/error.c:61 -#: src/protocols/msn/error.c:64
+#: ../src/protocols/msn/error.c:64 -#: src/protocols/msn/error.c:67
+#: ../src/protocols/msn/error.c:67 -#: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:680
+#: ../src/protocols/msn/error.c:70 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:680 msgstr "Bruger er offline"
-#: src/protocols/msn/error.c:73
+#: ../src/protocols/msn/error.c:73 msgid "Already in the mode"
msgstr "Allerede i den mode"
-#: src/protocols/msn/error.c:76
+#: ../src/protocols/msn/error.c:76 msgid "Already in opposite list"
msgstr "Allerede i den modsatte liste"
-#: src/protocols/msn/error.c:79
+#: ../src/protocols/msn/error.c:79 msgstr "For mange grupper"
-#: src/protocols/msn/error.c:82
+#: ../src/protocols/msn/error.c:82 -#: src/protocols/msn/error.c:85
+#: ../src/protocols/msn/error.c:85 msgid "User not in group"
msgstr "Bruger ikke i gruppe"
-#: src/protocols/msn/error.c:88
+#: ../src/protocols/msn/error.c:88 msgid "Group name too long"
msgstr "Gruppenavn for langt"
-#: src/protocols/msn/error.c:91
+#: ../src/protocols/msn/error.c:91 msgid "Cannot remove group zero"
msgstr "Kan ikke fjerne gruppe nul"
-#: src/protocols/msn/error.c:95
+#: ../src/protocols/msn/error.c:95 msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist"
msgstr "Prøvede at tilføje en ven til en gruppe der ikke eksisterer"
-#: src/protocols/msn/error.c:99
+#: ../src/protocols/msn/error.c:99 msgid "Switchboard failed"
msgstr "Switchboard fejlede"
-#: src/protocols/msn/error.c:102
+#: ../src/protocols/msn/error.c:102 msgid "Notify Transfer failed"
msgstr "Påmindelse om overførsel fejlede"
-#: src/protocols/msn/error.c:106
+#: ../src/protocols/msn/error.c:106 msgid "Required fields missing"
msgstr "Krævede felter manglende"
-#: src/protocols/msn/error.c:109
+#: ../src/protocols/msn/error.c:109 msgid "Too many hits to a FND"
msgstr "For mange hits til en FND"
-#: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:189
+#: ../src/protocols/msn/error.c:112 ../src/protocols/oscar/oscar.c:189 -#: src/protocols/msn/error.c:116
+#: ../src/protocols/msn/error.c:116 msgid "Service Temporarily Unavailable"
msgstr "Service midlertidigt utilgængelig"
-#: src/protocols/msn/error.c:119
+#: ../src/protocols/msn/error.c:119 msgid "Database server error"
msgstr "Database server fejl"
-#: src/protocols/msn/error.c:122
+#: ../src/protocols/msn/error.c:122 msgstr "Kommando slået fra"
-#: src/protocols/msn/error.c:125
+#: ../src/protocols/msn/error.c:125 msgid "File operation error"
msgstr "Filhåndterings fejl"
-#: src/protocols/msn/error.c:128
+#: ../src/protocols/msn/error.c:128 msgid "Memory allocation error"
msgstr "Hukommelses-allokerings fejl"
-#: src/protocols/msn/error.c:131
+#: ../src/protocols/msn/error.c:131 msgid "Wrong CHL value sent to server"
msgstr "Forkert CHL værdi sendt til server"
-#: src/protocols/msn/error.c:135
+#: ../src/protocols/msn/error.c:135 -#: src/protocols/msn/error.c:138 src/protocols/msn/error.c:151
-#: src/protocols/msn/error.c:206
+#: ../src/protocols/msn/error.c:138 ../src/protocols/msn/error.c:151 +#: ../src/protocols/msn/error.c:206 msgid "Server unavailable"
msgstr "Server ikke tilgængelig"
-#: src/protocols/msn/error.c:141
+#: ../src/protocols/msn/error.c:141 msgid "Peer Notification server down"
msgstr "\"Peer Notification\"-server nede"
-#: src/protocols/msn/error.c:144
+#: ../src/protocols/msn/error.c:144 msgid "Database connect error"
msgstr "Fejl ved forbindelse til database"
-#: src/protocols/msn/error.c:148
+#: ../src/protocols/msn/error.c:148 msgid "Server is going down (abandon ship)"
msgstr "Serveren er på vej ned"
-#: src/protocols/msn/error.c:155
+#: ../src/protocols/msn/error.c:155 msgid "Error creating connection"
msgstr "Fejl ved oprettelse af forbindelse"
-#: src/protocols/msn/error.c:159
+#: ../src/protocols/msn/error.c:159 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
msgstr "CVR parametre er enten ukendte eller ikke tilladte"
-#: src/protocols/msn/error.c:162
+#: ../src/protocols/msn/error.c:162 msgstr "Kunne ikke skrive"
-#: src/protocols/msn/error.c:165
+#: ../src/protocols/msn/error.c:165 msgstr "Overbelastet session"
-#: src/protocols/msn/error.c:168
+#: ../src/protocols/msn/error.c:168 msgid "User is too active"
msgstr "Bruger er for aktiv"
-#: src/protocols/msn/error.c:171
+#: ../src/protocols/msn/error.c:171 msgid "Too many sessions"
msgstr "For mange sessioner"
-#: src/protocols/msn/error.c:174
+#: ../src/protocols/msn/error.c:174 msgid "Passport not verified"
msgstr "Passport konto endnu ikke godkendt"
-#: src/protocols/msn/error.c:177
+#: ../src/protocols/msn/error.c:177 -#: src/protocols/msn/error.c:180
+#: ../src/protocols/msn/error.c:180 -#: src/protocols/msn/error.c:185
+#: ../src/protocols/msn/error.c:185 msgid "Friendly name changes too rapidly"
msgstr "Synligt navn ændres for ofte"
-#: src/protocols/msn/error.c:194
+#: ../src/protocols/msn/error.c:194 msgstr "Server for travlt"
-#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2193
-#: src/protocols/silc/ops.c:1508 src/protocols/toc/toc.c:630
+#: ../src/protocols/msn/error.c:198 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2193 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1508 ../src/protocols/toc/toc.c:630 msgid "Authentication failed"
msgstr "Godkendelse fejlede"
-#: src/protocols/msn/error.c:201
+#: ../src/protocols/msn/error.c:201 msgid "Not allowed when offline"
msgstr "Ikke tilladt når du er offline"
-#: src/protocols/msn/error.c:209
+#: ../src/protocols/msn/error.c:209 msgid "Not accepting new users"
msgstr "Accepterer ikke nye brugere"
-#: src/protocols/msn/error.c:213
+#: ../src/protocols/msn/error.c:213 msgid "Kids Passport without parental consent"
msgstr "Børne-passport uden forældre godkendelse"
-#: src/protocols/msn/error.c:217
+#: ../src/protocols/msn/error.c:217 msgid "Passport account not yet verified"
msgstr "Passport konto endnu ikke godkendt"
-#: src/protocols/msn/error.c:220
+#: ../src/protocols/msn/error.c:220 msgstr "Fejl fra server: \"Bad ticket\""
-#: src/protocols/msn/error.c:224
+#: ../src/protocols/msn/error.c:224 msgid "Unknown Error Code %d"
msgstr "Ukendt fejlkode %d"
-#: src/protocols/msn/error.c:236
+#: ../src/protocols/msn/error.c:236 -#: src/protocols/msn/msn.c:114
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:114 msgid "Your new MSN friendly name is too long."
msgstr "Dit nye MSN synlige navn er for langt."
-#: src/protocols/msn/msn.c:222
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:222 msgid "Set your friendly name."
msgstr "Sæt dit synlige navn."
-#: src/protocols/msn/msn.c:223
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:223 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
msgstr "Dette er navnet som dine andre MSN venner vil se dig som."
-#: src/protocols/msn/msn.c:239
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:239 msgid "Set your home phone number."
msgstr "Sæt hjemmetelefon nummer."
-#: src/protocols/msn/msn.c:254
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:254 msgid "Set your work phone number."
msgstr "Sæt arbejdstelefon nummer."
-#: src/protocols/msn/msn.c:269
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:269 msgid "Set your mobile phone number."
msgstr "Sæt mobiltelefon nummer."
-#: src/protocols/msn/msn.c:282
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:282 msgid "Allow MSN Mobile pages?"
msgstr "Tillad MSN mobiltelefon sider?"
-#: src/protocols/msn/msn.c:283
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:283 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
@@ -6856,24 +6883,24 @@
"Vil du tillade eller nægte folk på din venneliste at sende dig MSN "
"mobiltelefon sider til din mobiltelefon eller andre mobilenheder?"
-#: src/protocols/msn/msn.c:287
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:287 -#: src/protocols/msn/msn.c:288
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:288 -#: src/protocols/msn/msn.c:311
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:311 msgid "Send a mobile message."
msgstr "Send en mobilbesked."
-#: src/protocols/msn/msn.c:313
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:313 -#: src/protocols/msn/msn.c:489 src/protocols/msn/msn.c:497
-#: src/protocols/msn/msn.c:500 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2820
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:489 ../src/protocols/msn/msn.c:497 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:500 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2820 @@ -6882,84 +6909,84 @@
-#: src/protocols/msn/msn.c:497
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:497 -#: src/protocols/msn/msn.c:500
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:500 -#: src/protocols/msn/msn.c:514 src/protocols/msn/msn.c:801
-#: src/protocols/msn/state.c:34
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:514 ../src/protocols/msn/msn.c:801 +#: ../src/protocols/msn/state.c:34 msgid "Away From Computer"
msgstr "Væk fra computeren"
-#: src/protocols/msn/msn.c:515 src/protocols/msn/msn.c:803
-#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2677
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3160
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:515 ../src/protocols/msn/msn.c:803 +#: ../src/protocols/msn/state.c:33 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2677 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3044 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3160 -#: src/protocols/msn/msn.c:516 src/protocols/msn/msn.c:805
-#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2803
-#: src/protocols/novell/novell.c:2918 src/protocols/novell/novell.c:2972
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1392 src/protocols/silc/silc.c:48
-#: src/protocols/silc/silc.c:83 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2679
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3046 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3161
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:516 ../src/protocols/msn/msn.c:805 +#: ../src/protocols/msn/state.c:31 ../src/protocols/novell/novell.c:2803 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2918 ../src/protocols/novell/novell.c:2972 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1392 ../src/protocols/silc/silc.c:48 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:83 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2679 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3046 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3161 -#: src/protocols/msn/msn.c:517 src/protocols/msn/msn.c:807
-#: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2687
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3054 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3165
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:517 ../src/protocols/msn/msn.c:807 +#: ../src/protocols/msn/state.c:35 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2687 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3054 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3165 msgstr "Snakker i telefon"
-#: src/protocols/msn/msn.c:518 src/protocols/msn/msn.c:809
-#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2691
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3058 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3167
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:518 ../src/protocols/msn/msn.c:809 +#: ../src/protocols/msn/state.c:36 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2691 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3058 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3167 -#: src/protocols/msn/msn.c:519 src/protocols/msn/msn.c:811
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2111 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2143
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:519 ../src/protocols/msn/msn.c:811 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2111 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2143 -#: src/protocols/msn/msn.c:530
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:530 msgid "Set Friendly Name"
msgstr "Sæt synligt navn"
-#: src/protocols/msn/msn.c:535
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:535 msgid "Set Home Phone Number"
msgstr "Sæt hjemmetelefon nummer"
-#: src/protocols/msn/msn.c:539
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:539 msgid "Set Work Phone Number"
msgstr "Sæt arbejdstelefon nummer"
-#: src/protocols/msn/msn.c:543
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:543 msgid "Set Mobile Phone Number"
msgstr "Sæt mobiltelefon nummer"
-#: src/protocols/msn/msn.c:549
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:549 msgid "Enable/Disable Mobile Devices"
msgstr "Aktivér/Deaktivér mobiltelefoner"
-#: src/protocols/msn/msn.c:554
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:554 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages"
msgstr "Tillad/Nægt mobiltelefon sider"
-#: src/protocols/msn/msn.c:577
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:577 msgstr "Send til mobiltelefon"
-#: src/protocols/msn/msn.c:586 src/protocols/novell/novell.c:3369
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:586 ../src/protocols/novell/novell.c:3369 -#: src/protocols/msn/msn.c:623
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:623 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See "
"http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."
@@ -6967,95 +6994,95 @@
"SSL-understøttelse skal bruges til MSN. Installér et understøttet SSL "
"bibliotek. Se http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for flere oplysninger."
-#: src/protocols/msn/msn.c:651
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:651 msgid "Failed to connect to server."
msgstr "Kunne ikke forbinde til server."
-#: src/protocols/msn/msn.c:1309 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:711 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1120
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1309 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:711 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1120 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>"
msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>"
#. put a link to the actual profile URL
-#: src/protocols/msn/msn.c:1317 src/protocols/msn/msn.c:1675
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1174 src/util.c:796
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1317 ../src/protocols/msn/msn.c:1675 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1174 ../src/util.c:796 -#: src/protocols/msn/msn.c:1405
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1405 -#: src/protocols/msn/msn.c:1410 src/protocols/msn/msn.c:1662
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:763
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1410 ../src/protocols/msn/msn.c:1662 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:763 msgid "Error retrieving profile"
msgstr "Fejl ved modtagelse af profil"
-#: src/protocols/msn/msn.c:1481 src/protocols/oscar/oscar.c:5145
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:286 src/protocols/trepia/trepia.c:405
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1022
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1481 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5145 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:286 ../src/protocols/trepia/trepia.c:405 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1022 -#: src/protocols/msn/msn.c:1488 src/protocols/oscar/oscar.c:5131
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:280 src/protocols/trepia/trepia.c:407
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1032
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1488 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5131 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:280 ../src/protocols/trepia/trepia.c:407 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1032 -#: src/protocols/msn/msn.c:1497 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1027
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1497 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1027 msgstr "Ægteskabelig stilling"
-#: src/protocols/msn/msn.c:1504 src/protocols/novell/novell.c:1445
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1017
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1504 ../src/protocols/novell/novell.c:1445 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1017 -#: src/protocols/msn/msn.c:1512 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1037
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1512 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1037 -#: src/protocols/msn/msn.c:1529 src/protocols/msn/msn.c:1535
-#: src/protocols/msn/msn.c:1542 src/protocols/msn/msn.c:1550
-#: src/protocols/msn/msn.c:1557
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1529 ../src/protocols/msn/msn.c:1535 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1542 ../src/protocols/msn/msn.c:1550 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1557 msgid "A Little About Me"
-#: src/protocols/msn/msn.c:1566 src/protocols/msn/msn.c:1572
-#: src/protocols/msn/msn.c:1579 src/protocols/msn/msn.c:1586
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1566 ../src/protocols/msn/msn.c:1572 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1579 ../src/protocols/msn/msn.c:1586 -#: src/protocols/msn/msn.c:1595 src/protocols/msn/msn.c:1601
-#: src/protocols/msn/msn.c:1608
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1595 ../src/protocols/msn/msn.c:1601 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1608 msgid "Hobbies and Interests"
msgstr "Hobbyer og interesser"
-#: src/protocols/msn/msn.c:1617 src/protocols/msn/msn.c:1623
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1079
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1617 ../src/protocols/msn/msn.c:1623 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1079 -#: src/protocols/msn/msn.c:1631
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1631 -#: src/protocols/msn/msn.c:1642 src/protocols/silc/ops.c:844
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:290 src/protocols/trepia/trepia.c:420
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1642 ../src/protocols/silc/ops.c:844 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:290 ../src/protocols/trepia/trepia.c:420 -#: src/protocols/msn/msn.c:1664
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1664 msgid "The user has not created a public profile."
msgstr "Brugeren har ikke oprettet en offentlig profil."
-#: src/protocols/msn/msn.c:1665
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1665 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
@@ -7065,7 +7092,7 @@
"betyder enten at brugeren ikke eksisterer, eller at brugeren ikke har "
"oprettet en offentlig profil."
-#: src/protocols/msn/msn.c:1669
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1669 "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most "
@@ -7073,15 +7100,15 @@
"Gaim kunne ikke finde nogle oplysninger i brugerens profil. Brugeren "
"eksisterer højst sandsynligt ikke."
-#: src/protocols/msn/msn.c:1675 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1174
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1675 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1174 -#: src/protocols/msn/msn.c:1816
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1816 msgid "Display conversation closed notices"
msgstr "Vis \"samtale lukket\"-bemærkninger"
-#: src/protocols/msn/msn.c:1821
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1821 msgid "Display timeout notices"
msgstr "Vis \"samtalen har overskredet tidsgrænsen\"-bemærkninger"
@@ -7095,72 +7122,72 @@
-#: src/protocols/msn/msn.c:1908 src/protocols/msn/msn.c:1910
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1908 ../src/protocols/msn/msn.c:1910 msgid "MSN Protocol Plugin"
msgstr "MSN protokolmodul"
-#: src/protocols/msn/msn.c:1929 src/protocols/trepia/trepia.c:1296
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1929 ../src/protocols/trepia/trepia.c:1296 msgstr "Indlogningsserver"
-#: src/protocols/msn/msn.c:1938
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1938 msgstr "Brug HTTP-metode"
-#: src/protocols/msn/nexus.c:103 src/protocols/msn/servconn.c:127
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1394
+#: ../src/protocols/msn/nexus.c:103 ../src/protocols/msn/servconn.c:127 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1394 msgid "Unable to connect"
msgstr "Kunne ikke forbinde."
-#: src/protocols/msn/notification.c:178
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:178 msgid "%s is not a valid group."
msgstr "%s er ikke en gyldig gruppe."
-#: src/protocols/msn/notification.c:184 src/protocols/msn/notification.c:523
-#: src/protocols/msn/session.c:349
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:184 ../src/protocols/msn/notification.c:523 +#: ../src/protocols/msn/session.c:349 -#: src/protocols/msn/notification.c:187
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:187 -#: src/protocols/msn/notification.c:493
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:493 msgid "Unable to add user on %s (%s)"
msgstr "Kunne ikke tilføje brugeren på %s (%s)"
-#: src/protocols/msn/notification.c:497
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:497 msgid "Unable to block user on %s (%s)"
msgstr "Kunne ikke blokere bruger på %s (%s)"
-#: src/protocols/msn/notification.c:501
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:501 msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
msgstr "Kunne ikke tillade bruger på %s (%s)"
-#: src/protocols/msn/notification.c:509
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:509 msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
msgstr "%s kunne ikke tilføjes, fordi din venneliste er fuld."
-#: src/protocols/msn/notification.c:518
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:518 msgid "%s is not a valid passport account."
msgstr "%s er ikke en gyldig passport konto."
-#: src/protocols/msn/notification.c:805
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:805 msgid "Unable to rename group"
msgstr "Kunne ikke omdøbe gruppe"
-#: src/protocols/msn/notification.c:860
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:860 msgid "Unable to delete group"
msgstr "Kunne ikke slette gruppe"
-#: src/protocols/msn/notification.c:1287
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:1287 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
@@ -7189,20 +7216,20 @@
"Efter vedligeholdelsen er blevet gennemført, kan du logge ind igen."
-#: src/protocols/msn/servconn.c:129
+#: ../src/protocols/msn/servconn.c:129 -#: src/protocols/msn/servconn.c:131
+#: ../src/protocols/msn/servconn.c:131 -#: src/protocols/msn/servconn.c:133 src/protocols/msn/session.c:341
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4123
+#: ../src/protocols/msn/servconn.c:133 ../src/protocols/msn/session.c:341 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4123 -#: src/protocols/msn/servconn.c:136
+#: ../src/protocols/msn/servconn.c:136 "Connection error from %s server (%s):\n"
@@ -7211,139 +7238,139 @@
"Forbindelsesfejl fra %s server (%s):\n"
-#: src/protocols/msn/session.c:319
+#: ../src/protocols/msn/session.c:319 msgid "Our protocol is not supported by the server."
msgstr "Vores protokol understøttes ikke af denne server."
-#: src/protocols/msn/session.c:323
+#: ../src/protocols/msn/session.c:323 msgid "Error parsing HTTP."
msgstr "Fejl ved fortolkning af HTTP."
-#: src/protocols/msn/session.c:327
+#: ../src/protocols/msn/session.c:327 msgid "You have signed on from another location."
msgstr "Du er logget ind fra en anden maskine."
-#: src/protocols/msn/session.c:330
+#: ../src/protocols/msn/session.c:330 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
"MSN serverne er midlertidigt utilgængelige. Vent og forsøg igen senere."
-#: src/protocols/msn/session.c:335
+#: ../src/protocols/msn/session.c:335 msgid "The MSN servers are going down temporarily."
msgstr "MSN serverne lukkes midlertidigt."
-#: src/protocols/msn/session.c:339
+#: ../src/protocols/msn/session.c:339 msgid "Unable to authenticate: %s"
msgstr "Kunne ikke godkende: %s"
-#: src/protocols/msn/session.c:344
+#: ../src/protocols/msn/session.c:344 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
"Din MSN venneliste er midlertidigt utilgængelig. Vent og førsøg igen senere."
-#: src/protocols/msn/session.c:365 src/protocols/msn/session.c:367
+#: ../src/protocols/msn/session.c:365 ../src/protocols/msn/session.c:367 -#: src/protocols/msn/session.c:366
+#: ../src/protocols/msn/session.c:366 -#: src/protocols/msn/session.c:368
+#: ../src/protocols/msn/session.c:368 msgid "Starting authentication"
msgstr "Starter godkendelse"
-#: src/protocols/msn/session.c:369
+#: ../src/protocols/msn/session.c:369 -#: src/protocols/msn/session.c:371
+#: ../src/protocols/msn/session.c:371 -#: src/protocols/msn/session.c:372 src/protocols/trepia/trepia.c:636
+#: ../src/protocols/msn/session.c:372 ../src/protocols/trepia/trepia.c:636 msgid "Retrieving buddy list"
msgstr "Modtager venneliste"
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:401
+#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:401 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
"Besked er måske ikke blevet sendt på grund af et tidsudløb der overskred "
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:409
+#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:409 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
msgstr "Besked kunne ikke sendes, ikke tilladt imens du er usynlig:"
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:413
+#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:413 msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
msgstr "Besked kunne ikke sendes, fordi brugeren er offline:"
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:417
+#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:417 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
msgstr "Besked kunne ikke sendes på grund af en forbindelsesfejl:"
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:421
+#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:421 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
msgstr "Besked kunne ikke sendes på grund af en fejl med switchboard:"
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:429
+#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:429 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
msgstr "Besked kunne ikke sendes på grund af en ukendt årsag:"
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:678
+#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:678 msgid "The conversation has become inactive and timed out."
msgstr "Samtalen er blevet inaktiv og har overskredet tidsgrænsen."
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:697
+#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:697 msgid "%s has closed the conversation window."
msgstr "%s har lukket samtalevinduet."
-#: src/protocols/msn/userlist.c:87
+#: ../src/protocols/msn/userlist.c:87 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
msgstr "Brugeren %s (%s) vil tilføje %s til sin venneliste."
-#: src/protocols/msn/userlist.c:96
+#: ../src/protocols/msn/userlist.c:96 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
msgstr "Brugeren %s vil tilføje %s til sin venneliste."
-#: src/protocols/napster/napster.c:241
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:241 msgid "Unable to read header from server"
msgstr "Kunne ikke hente hoved fra server"
-#: src/protocols/napster/napster.c:255
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:255 msgid "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd."
msgstr "Kunne ikke læse besked fra server: %s. Kommando er %hd, længde er %hd."
-#: src/protocols/napster/napster.c:318
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:318 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB"
msgstr "brugere: %s, filer: %s, størrelse: %sGB"
#. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR
-#: src/protocols/napster/napster.c:329
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:329 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist"
msgstr "Kunne ikke tilføje \"%s\" til din Napster hotlist"
-#: src/protocols/napster/napster.c:337
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:337 msgid "You were disconnected from the server."
msgstr "Din forbindelse til serveren blev afbrudt."
-#: src/protocols/napster/napster.c:395
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:395 msgid "%s requested your information"
msgstr "%s anmodede om dine oplysninger"
-#: src/protocols/napster/napster.c:433
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:433 "You were disconnected from the server, because you logged on from a "
@@ -7351,12 +7378,12 @@
"Du er blevet koblet af serveren, da du er logget ind fra en anden maskine."
-#: src/protocols/napster/napster.c:439
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:439 msgid "%s requested a PING"
msgstr "%s anmodede om PING"
-#: src/protocols/napster/napster.c:554 src/protocols/toc/toc.c:1268
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:554 ../src/protocols/toc/toc.c:1268 @@ -7370,91 +7397,91 @@
-#: src/protocols/napster/napster.c:652 src/protocols/napster/napster.c:654
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:652 ../src/protocols/napster/napster.c:654 msgid "NAPSTER Protocol Plugin"
msgstr "NAPSTER protokolmodul"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1868
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1868 msgid "Required parameters not passed in"
msgstr "De krævede parametre blev ikke angivet"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1871
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1871 msgid "Unable to write to network"
msgstr "Kunne ikke skrive til netværket"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1874
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1874 msgid "Unable to read from network"
msgstr "Kan ikke læse fra netværket"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1877
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1877 msgid "Error communicating with server"
msgstr "Fejl under kommunikation med server"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1881
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1881 msgid "Conference not found"
msgstr "Konference ikke fundet"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1884
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1884 msgid "Conference does not exist"
msgstr "Konference eksisterer ikke"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1888
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1888 msgid "A folder with that name already exists"
msgstr "En mappe med det navn eksisterer allerede"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1891
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1891 msgstr "Ikke understøttet"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1895
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1895 msgid "Password has expired"
msgstr "Adgangskode er udløbet"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1898
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1898 msgstr "Ugyldig adgangskode"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1901
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1901 msgstr "Bruger ikke fundet"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1904
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1904 msgid "Account has been disabled"
msgstr "Konto er blevet deaktiveret"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1907
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1907 msgid "The server could not access the directory"
msgstr "Serveren kunne ikke tilgå mappen"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1910
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1910 msgid "Your system administrator has disabled this operation"
msgstr "Din system administrator har slået denne handling fra"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1913
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1913 msgid "The server is unavailable; try again later"
msgstr "Serveren er utilgængelig; prøv igen senere"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1916
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1916 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
msgstr "Kan ikke tilføje en kontakt til den samme mappe to gange"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1919
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1919 msgid "Cannot add yourself"
msgstr "Kan ikke tilføje dig selv"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1922
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1922 msgid "Master archive is misconfigured"
msgstr "Hoved-arkiv er konfigureret forkert"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1926
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1926 msgid "Invalid username or password"
msgstr "Ugyldigt brugernavn eller adgangskode"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1929
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1929 msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
msgstr "Kunne ikke genkende værtsnavnet på brugernavnet du indtastede"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1932
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1932 "Your account has been disabled because too many invalid passwords were "
@@ -7462,83 +7489,83 @@
"Din konto er blevet deaktiveret fordi for mange ugyldige adgangskoder blev "
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1935
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1935 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
msgstr "Du kan ikke tilføje den samme person to gange til en samtale"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1939
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1939 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
msgstr "Du har opnået grænsen for antallet af tilladte kontakter"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1942
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1942 msgid "You have entered an invalid username"
msgstr "Du har indtastet et ugyldigt brugernavn"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1945
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1945 msgid "An error occurred while updating the directory"
msgstr "En fejl skete ved opdatering af mappen"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1948
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1948 msgid "Incompatible protocol version"
msgstr "Inkompatibel protokolversion"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1951
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1951 msgid "The user has blocked you"
msgstr "Brugeren har blokeret dig"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1954
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1954 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
"Denne prøve-version tillader ikke mere end 10 brugere logget ind på samme tid"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1957
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1957 msgid "The user is either offline or you are blocked"
msgstr "Brugeren er enten offline, eller du er blokeret"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1960
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1960 msgid "Unknown error: 0x%X"
msgstr "Ukendt fejl: 0x%X"
-#: src/protocols/novell/novell.c:117
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:117 msgid "Login failed (%s)."
msgstr "Logind slog fejl (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:230
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:230 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
msgstr "Kunne ikke sende besked. Kunne ikke hente detaljer for bruger (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:379
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:379 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
msgstr "Kunne ikke tilføje %s til din venneliste (%s)."
#. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
-#: src/protocols/novell/novell.c:405
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:405 msgid "Unable to send message (%s)."
msgstr "Kunne ikke sende besked. (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:476 src/protocols/novell/novell.c:970
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:476 ../src/protocols/novell/novell.c:970 msgid "Unable to invite user (%s)."
msgstr "Kunne ikke invitere bruger (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:515
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:515 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
msgstr "Kunne ikke sende besked til %s. Kunne ikke oprette konferencen (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:520
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:520 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
msgstr "Kunne ikke sende besked. Kunne ikke oprette konferencen (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:567
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:567 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
@@ -7547,7 +7574,7 @@
"Kunne ikke flytte bruger %s til mappe %s i serverlisten. Fejl skete, da "
"mappe skulle oprettes (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:615
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:615 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
@@ -7556,67 +7583,67 @@
"Kunne ikke tilføje %s til din venneliste. Fejl ved opretning af mappe i "
-#: src/protocols/novell/novell.c:688
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:688 msgid "Could not get details for user %s (%s)."
msgstr "Kunne ikke hente detaljer for bruger %s (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:734 src/protocols/novell/novell.c:880
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:734 ../src/protocols/novell/novell.c:880 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
msgstr "Kunne ikke tilføje brugeren til privatlivslisten (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:781
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:781 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
msgstr "Kunne ikke tilføje %s til blokeringslisten (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:834
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:834 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
msgstr "Kunne ikke tilføje %s til tilladelseslisten (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:902
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:902 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
msgstr "Kunne ikke fjerne %s fra privatlivslisten (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:925 src/protocols/novell/novell.c:1620
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:925 ../src/protocols/novell/novell.c:1620 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
msgstr "Kunne ikke ændre privatlivsindstillingerne på serveren (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:997
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:997 msgid "Unable to create conference (%s)."
msgstr "Kunne ikke oprette konference (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:1108 src/protocols/novell/novell.c:1659
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1108 ../src/protocols/novell/novell.c:1659 msgid "Error communicating with server. Closing connection."
msgstr "Fejl under kommunikation med server. Lukker forbindelse."
-#: src/protocols/novell/novell.c:1443
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1443 -#: src/protocols/novell/novell.c:1447
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1447 -#: src/protocols/novell/novell.c:1449
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1449 -#: src/protocols/novell/novell.c:1453
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1453 -#: src/protocols/novell/novell.c:1455 src/protocols/oscar/oscar.c:5118
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5125
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1455 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5118 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5125 -#: src/protocols/novell/novell.c:1471
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1471 @@ -7627,46 +7654,46 @@
-#: src/protocols/novell/novell.c:1485
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1485 -#: src/protocols/novell/novell.c:1506
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1506 msgstr "Brugeregenskaber"
-#: src/protocols/novell/novell.c:1610
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1610 msgid "GroupWise Conference %d"
msgstr "GroupWise konference %d"
-#: src/protocols/novell/novell.c:1635
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1635 msgid "Unable to make SSL connection to server."
msgstr "Kunne ikke skabe SSL-forbindelse til server."
-#: src/protocols/novell/novell.c:1665
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1665 msgid "Error processing event or response (%s)."
msgstr "Fejl ved behandling af handling eller svar (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:1699
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1699 msgid "Authenticating..."
-#: src/protocols/novell/novell.c:1714
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1714 msgid "Waiting for response..."
msgstr "Venter på svar..."
-#: src/protocols/novell/novell.c:1849
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1849 msgid "%s has been invited to this conversation."
msgstr "%s er blevet inviteret til denne samtale."
-#: src/protocols/novell/novell.c:1876
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1876 msgid "Invitation to Conversation"
msgstr "Invitation til samtale"
-#: src/protocols/novell/novell.c:1877
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1877 @@ -7677,15 +7704,15 @@
-#: src/protocols/novell/novell.c:1879
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1879 msgid "Would you like to join the conversation?"
msgstr "Vil du deltage i samtalen?"
-#: src/protocols/novell/novell.c:1985
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1985 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
msgstr "Du er blevet logget af, fordi du er logget på en anden maskine."
-#: src/protocols/novell/novell.c:2039
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2039 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
@@ -7696,7 +7723,7 @@
#. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
#. ...but for now just error out with a nice message.
-#: src/protocols/novell/novell.c:2137
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2137 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
@@ -7704,24 +7731,24 @@
"Kunne ikke forbinde til server. Indtast adressen på serveren du vil forbinde "
-#: src/protocols/novell/novell.c:2159
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2159 msgid "Error. SSL support is not installed."
msgstr "Fejl. SSL-understøttelse er ikke installeret."
-#: src/protocols/novell/novell.c:2463
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2463 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
msgstr "Konferencen er blevet lukket. Der kan ikke sendes flere beskeder."
-#: src/protocols/novell/novell.c:2809 src/protocols/oscar/oscar.c:734
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6709 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2699
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2809 ../src/protocols/oscar/oscar.c:734 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6709 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2699 -#: src/protocols/novell/novell.c:2820
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2820 -#: src/protocols/novell/novell.c:2919 src/protocols/novell/novell.c:2975
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2919 ../src/protocols/novell/novell.c:2975 @@ -7735,115 +7762,115 @@
-#: src/protocols/novell/novell.c:3468 src/protocols/novell/novell.c:3470
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:3468 ../src/protocols/novell/novell.c:3470 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
msgstr "Novell GroupWise Messenger protokolmodul"
-#: src/protocols/novell/novell.c:3489
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:3489 -#: src/protocols/novell/novell.c:3493
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:3493 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:185
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:185 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:186
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:186 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:187
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:187 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:188
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:188 msgstr "Grænse til klient"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:190
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:190 msgid "Service unavailable"
msgstr "Service ikke tilgængelig"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:191
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:191 msgid "Service not defined"
msgstr "Tjeneste ikke defineret"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:192
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:192 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:193
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:193 msgid "Not supported by host"
msgstr "Ikke understøttet af vært"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:194
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:194 msgid "Not supported by client"
msgstr "Ikke understøttet af klient"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:195
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:195 msgid "Refused by client"
msgstr "Nægtet af klient"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:196
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:196 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:197
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:197 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:198
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:198 msgstr "Anmodning nægtet"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:199
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:199 msgid "Busted SNAC payload"
msgstr "Ødelagt SNAC payload"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:200
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:200 msgid "Insufficient rights"
msgstr "Ikke nok rettigheder"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:201
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:201 msgid "In local permit/deny"
msgstr "I den lokale tillad/nægt"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:202
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:202 msgid "Too evil (sender)"
msgstr "For ond (afsender)"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:203
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:203 msgid "Too evil (receiver)"
msgstr "For ond (modtager)"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:204
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:204 msgid "User temporarily unavailable"
msgstr "Bruger midlertidigt utilgængelig"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:205
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:205 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:206
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:206 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:207
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:207 msgid "Request ambiguous"
msgstr "Anmodning flertydig"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:208
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:208 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:209
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:209 msgstr "Ikke samtidig med AOL"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:404 src/protocols/oscar/oscar.c:487
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:404 ../src/protocols/oscar/oscar.c:487 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to "
"most likely has a buggy client.)"
@@ -7851,157 +7878,157 @@
"(Der opstod en fejl, da denne besked skulle konverteres. Vennen du snakker "
"med, har højst sandsynligt en klient med fejl i.)"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:589
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:589 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:592
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:592 msgstr "AIM direkte besked"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:595 src/protocols/silc/silc.c:654
-#: src/protocols/silc/util.c:509
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:595 ../src/protocols/silc/silc.c:654 +#: ../src/protocols/silc/util.c:509 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:598 src/protocols/oscar/oscar.c:7011
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:598 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7011 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:605
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:605 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:608
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:608 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:611
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:611 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:614
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:614 msgid "ICQ Direct Connect"
msgstr "ICQ direkte forbindelse"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:617
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:617 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:620
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:620 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:623
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:623 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:626
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:626 msgstr "ICQ Send gennem server"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:629
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:629 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:632
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:632 msgid "Trillian Encryption"
msgstr "Trillian kryptering"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:635
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:635 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:638
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:638 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:641
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:641 msgstr "Sikkerhedsaktiveret"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:644
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:644 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:648
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:648 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:651
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:651 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:654
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:654 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:672 src/protocols/oscar/oscar.c:5714
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6903
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:672 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5714 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6903 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:676 src/protocols/oscar/oscar.c:5708
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6901
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:676 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5708 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6901 msgstr "Ikke tilgængelig"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:678 src/protocols/oscar/oscar.c:5711
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6902
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:678 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5711 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6902 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:682
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:682 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:750
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:750 msgstr "Klient understøtter"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:759
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:759 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:894
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:894 msgid "Direct IM with %s closed"
msgstr "Direkte forbindelse til %s lukket"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:896
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:896 msgid "Direct IM with %s failed"
msgstr "Direkte forbindelse til %s fejlede"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:903
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:903 msgid "Direct Connect failed"
msgstr "Direkte forbindelse fejlede"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:980 src/protocols/oscar/oscar.c:1111
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:980 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1111 msgid "Direct IM with %s established"
msgstr "Direkte forbindelse til %s oprettet"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1061
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1061 msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM."
msgstr "Prøver at forbinde til %s på %s:%hu for direkte forbindelse."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1481
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1481 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
msgstr "Beder %s om at forbinde til os på %s:%hu for direkte forbindelse."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1486
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1486 msgid "Unable to open Direct IM"
msgstr "Kunne ikke oprette direkte forbindelse"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1521
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1521 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
msgstr "Du har valgt at åbne en direkte besked-forbindelse med %s."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1525
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1525 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. "
"Do you wish to continue?"
@@ -8009,24 +8036,24 @@
"Fordi dette afslører din IP-adresse, ses det som en privatlivs-risiko. Vil "
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1529 src/protocols/oscar/oscar.c:3557
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1529 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3557 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1596 src/protocols/toc/toc.c:874
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1596 ../src/protocols/toc/toc.c:874 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "Forbindelse til chat-rum %s afbrudt."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1615
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1615 msgid "Chat is currently unavailable"
msgstr "Chat er ikke tilgængelig nu"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1696
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1696 msgstr "Brugernavn sendt"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1710
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1710 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
@@ -8037,46 +8064,46 @@
"ugyldigt. Brugernavne skal enten starte med et bogstav og indeholde kun "
"bogstaver, tal eller mellemrum, eller kun indeholde tal."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1738
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1738 msgid "Unable to login to AIM"
msgstr "Kunne ikke logge på AIM"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1840 src/protocols/oscar/oscar.c:2286
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1840 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2286 msgid "Could Not Connect"
msgstr "Forbindelse fejlede"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1848
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1848 msgid "Connection established, cookie sent"
msgstr "Forbindelse oprettet, cookie sendt"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1968 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:177
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:186
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:195
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1968 ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:177 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:186 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:195 msgid "Unable to establish file descriptor."
msgstr "Kunne ikke etablere fildeskriptor."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1973
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1973 msgid "Unable to create new connection."
msgstr "Ikke ikke etablere ny forbindelse."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2045
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2045 msgid "Unable to establish listener socket."
msgstr "Kan ikke etablere lytte sokkel."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2170 src/protocols/toc/toc.c:541
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2170 ../src/protocols/toc/toc.c:541 msgid "Incorrect nickname or password."
msgstr "Forkert navn eller adgangskode."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2175
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2175 msgid "Your account is currently suspended."
msgstr "Din konto er ikke aktiv for øjeblikket."
#. service temporarily unavailable
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2179
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2179 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
msgstr "AOL Instant Messenger tjenesten er midlertidigt utilgængelig."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2184
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2184 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
@@ -8084,33 +8111,33 @@
"Du er logget ind og ud for mange gange indenfor et kort tidsrum. Vent ti "
"minutter og prøv så igen, for ellers skal du bare vente endnu længere."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2189
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2189 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
msgstr "Din klient er for gammel. Hent en opgradering på %s"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2221
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2221 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2293
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2293 msgid "Received authorization"
msgstr "Modtog godkendelse"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2317
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2317 msgid "The SecurID key entered is invalid."
msgstr "SecurID-nøglen du indtastede er ugyldig."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2331
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2331 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2332
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2332 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
msgstr "Indtast det 6-cifrede tal fra det digitale display."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2372 src/protocols/oscar/oscar.c:2402
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2491
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2372 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2402 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2491 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
@@ -8119,24 +8146,24 @@
"Du vil måske blive frakoblet snart. Du kan bruge TOC i ndtil dette er "
"ordnet. Tjek %s for opdateringer."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2375 src/protocols/oscar/oscar.c:2405
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2375 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2405 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
msgstr "Gaim var ikke i stand til at få gyldig AIM logind-data."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2494
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2494 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash."
msgstr "Gaim var ikke i stand til at få gyldig logind-data."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2526
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2526 msgstr "Adgangskode sendt"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3549
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3549 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
msgstr "%s har lige spurgt om at forbinde direkte til %s"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3552
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3552 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
"for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
@@ -8146,19 +8173,19 @@
"for billeder. Fordi din IP-adresse vil blive afsløret, kan det anses som en "
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3590
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3590 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
msgstr "Venligst godkend mig, så jeg kan tilføje dig til min venneliste."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3598
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3598 msgid "Authorization Request Message:"
msgstr "Besked til anmodning om godkendelse:"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3599
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3599 msgid "Please authorize me!"
msgstr "Venligst godkend mig!"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3629
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3629 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do "
@@ -8167,22 +8194,22 @@
"Brugeren %s kræver godkendelse for at blive tilføjet til en venneliste.Vil "
"du sende en anmodning om godkendelse?"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3634 src/protocols/oscar/oscar.c:3636
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3634 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3636 msgid "Request Authorization"
msgstr "Anmod om godkendelse"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3684 src/protocols/oscar/oscar.c:3686
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3693 src/protocols/oscar/oscar.c:3790
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3810 src/protocols/oscar/oscar.c:6344
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6390
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3684 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3686 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3693 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3790 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3810 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6344 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6390 msgstr "Ingen grund givet."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3692
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3692 msgid "Authorization Denied Message:"
msgstr "Besked for nægtelse af godkendelses anmodning:"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3790
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3790 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
@@ -8191,11 +8218,11 @@
"Brugeren %u vil tilføje dig til sin venneliste af følgende grund:\n"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3798 src/protocols/oscar/oscar.c:6350
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3798 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6350 msgid "Authorization Request"
msgstr "Godkendelse anmodning"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3810
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3810 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -8206,17 +8233,17 @@
"af den følgende grund:\n"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3811
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3811 msgid "ICQ authorization denied."
msgstr "ICQ godkendelse nægtet."
#. Someone has granted you authorization
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3818
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3818 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr "Brugeren %u har givet dig lov til at tilføje sig til din venneliste."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3826
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3826 "You have received a special message\n"
@@ -8229,7 +8256,7 @@
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3834
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3834 "You have received an ICQ page\n"
@@ -8242,7 +8269,7 @@
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3842
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3842 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
@@ -8255,34 +8282,34 @@
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3863
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3863 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
msgstr "ICQ bruger %u har sendt dig en ven: %s (%s)"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3869
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3869 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
msgstr "Vil du tilføje denne ven til din venneliste?"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3873
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3873 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3957
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3957 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
msgstr[0] "Du har ikke modtaget %hu besked fra %s, fordi den var for ugyldig."
msgstr[1] "Du har ikke modtaget %hu beskeder fra %s, fordi de var ugyldige."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3966
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3966 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
msgstr[0] "Du har ikke modtaget %hu besked fra %s, fordi den var for store."
msgstr[1] "Du har ikke modtaget %hu beskeder fra %s, fordi de var for store."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3975
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3975 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
@@ -8293,7 +8320,7 @@
"Du har ikke modtaget %hu beskeder fra %s, fordi de blev sendt for hurtigt."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3984
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3984 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
@@ -8301,69 +8328,69 @@
"Du har ikke modtaget %hu beskeder fra %s, fordi han/hun var for ond."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3993
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3993 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
msgstr[0] "Du har ikke modtaget %hu besked fra %s, fordi du er for ond."
msgstr[1] "Du har ikke modtaget %hu beskeder fra %s, fordi du er for ond."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4002
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4002 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
msgstr[0] "Du har ikke modtaget %hu besked fra %s pga. en ukendt årsag."
msgstr[1] "Du har ikke modtaget %hu beskeder fra %s pga. en ukendt årsag."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4056 src/protocols/oscar/oscar.c:4288
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4056 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4288 msgstr "Oplysninger for %s"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4122
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4122 msgid "SNAC threw error: %s\n"
msgstr "SNAC gav fejlen: %s\n"
#. Data is assumed to be the destination sn
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4158
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4158 msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "Kunne ikke sende besked: %s"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4158 src/protocols/oscar/oscar.c:4163
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4221 src/protocols/oscar/oscar.c:4225
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4158 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4163 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4221 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4225 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4221
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4221 msgid "User information not available: %s"
msgstr "Bruger oplysninger er ikke tilgængelige: %s"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4224
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4224 msgid "User information for %s unavailable:"
msgstr "Bruger oplysninger for %s er ikke tilgængelige:"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4246
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4246 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4250
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4250 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4255 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1125
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4255 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1125 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4339
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4339 msgid "Your AIM connection may be lost."
msgstr "Din AIM forbindelse kan være afbrudt."
#. The conversion failed!
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4525
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4525 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
@@ -8371,11 +8398,11 @@
"[Ude af stand til at vise en besked fra denne bruger, fordi den indeholdte "
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4750
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4750 msgid "Rate limiting error."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4751
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4751 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
@@ -8383,7 +8410,7 @@
"Den sidste handling blev ikke udført, fordi du har overskredet grænsen. Vent "
"i 10 sekunder og prøv igen."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4814
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4814 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name "
@@ -8391,109 +8418,109 @@
"Du er blevet koblet af serveren, da du også er logget ind fra en anden "
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4816
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4816 msgid "You have been signed off for an unknown reason."
msgstr "Du er blevet logget af pga. en ukendt årsag."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4847
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4847 msgid "Finalizing connection"
msgstr "Færddiggører opkobling"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5130 src/protocols/silc/util.c:541
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5130 ../src/protocols/silc/util.c:541 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5131
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5131 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5132 src/protocols/trepia/trepia.c:282
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:408
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5132 ../src/protocols/trepia/trepia.c:282 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:408 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5132 src/protocols/trepia/trepia.c:281
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:408
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5132 ../src/protocols/trepia/trepia.c:281 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:408 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5148
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5148 msgid "Personal Web Page"
msgstr "Personlig hjemmeside"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5152
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5152 msgid "Additional Information"
msgstr "Yderligere information"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5157
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5157 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5161 src/protocols/oscar/oscar.c:5169
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5161 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5169 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5165
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5165 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5173
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5173 msgstr "Arbejds information"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5174
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5174 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5175
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5175 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5176
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5176 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5178
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5178 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5188
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5188 msgstr "ICQ oplysninger for %s"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5237
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5237 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5258
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5258 msgid "The following screen names are associated with %s"
msgstr "Følgende brugernavne er associeret med %s"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5262
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5262 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5279
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5279 msgid "No results found for email address %s"
msgstr "Ingen resultater fundet for post-adressen %s"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5300
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5300 msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
msgstr "Du bør modtage en email for at acceptere %s."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5302
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5302 msgid "Account Confirmation Requested"
msgstr "Der er anmodet om konto bekræftelse"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5333
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5333 msgid "Error Changing Account Info"
msgstr "Fejl ved ændring af konto oplysninger"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5336
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5336 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
@@ -8502,7 +8529,7 @@
"Fejl 0x%04x: Kunne ikke formattere brugernavn fordi det anmodede brugernavn "
"er forskelligt fra det oprindelige."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5339
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5339 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
@@ -8511,7 +8538,7 @@
"Fejl 0x%04x: Kunne ikke formattere brugernavn fordi det anmodede brugernavn "
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5342
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5342 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
@@ -8520,7 +8547,7 @@
"Fejl 0x%04x: Kunne ikke formattere brugernavn fordi det anmodede brugernavn "
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5345
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5345 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
@@ -8529,7 +8556,7 @@
"Fejl 0x%04x: UDe i stand til at ændre e-post adresse, fordi der allerede er "
"en anmodning ventende for dette brugernavn."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5348
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5348 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
@@ -8538,7 +8565,7 @@
"Fejl 0x%04x: Ikke i stand til at ændre e-post adresse, fordi den angivne "
"adresse har for mange brugernavne tilknyttet til sig."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5351
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5351 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
@@ -8547,12 +8574,12 @@
"Fejl 0x%04x: Ikke i stand til at ændre e-post adresse, fordi den angivne "
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5354
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5354 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
msgstr "Fejl 0x%04x: Ukendt fejl."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5364
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5364 "Your screen name is currently formatted as follows:\n"
@@ -8561,27 +8588,27 @@
"Dit brugernavn er formatter således på nuværende tidspunkt:\n"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5365 src/protocols/oscar/oscar.c:5372
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5365 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5372 msgstr "Konto Oplysninger"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5370
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5370 msgid "The email address for %s is %s"
msgstr "%s's post-adresse er %s"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5435
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5435 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
"Dit billede blev ikke sendt. Du skal være direkte forbundet for at sende "
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5563
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5563 msgid "Unable to set AIM profile."
msgstr "Kunne ikke ændre AIM profil."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5564
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5564 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
"completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
@@ -8591,7 +8618,7 @@
"færdig. Din profil er ikke sat; prøv at sætte den igen når du er færdig med "
"at forbinde til serveren."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5591
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5591 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated "
@@ -8606,19 +8633,19 @@
"Profil-længdens maskimal størrelse på %d bogstaver er blevet overskredet. "
"Gaim har forkortet den."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5596
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5596 msgid "Profile too long."
msgstr "Profil for lang."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5612 src/protocols/oscar/oscar.c:6908
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5612 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6908 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5630
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5630 msgid "Unable to set AIM away message."
msgstr "Kunne ikke sætte AIM fraværsbesked."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5631
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5631 "You have probably requested to set your away message before the login "
"procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it "
@@ -8628,7 +8655,7 @@
"blevet færdig. Du er stadig i en \"tilgængelig\" fraværsstatus; prøv at "
"sætte det igen når du er færdig med at forbinde til serveren."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5671
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5671 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has "
@@ -8643,11 +8670,11 @@
"Fraværsbesked-længden på %d bogstaver er blevet overskredet. Gaim har "
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5676
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5676 msgid "Away message too long."
msgstr "Fraværsbesked for lang."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5753
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5753 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
@@ -8658,16 +8685,16 @@
"skal enten starte med ét bogstav og indeholde kun bogstaver, tal og "
"mellemrum, eller kun indeholde tal."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5755 src/protocols/oscar/oscar.c:6210
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6224
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5755 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6210 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6224 msgstr "Ikke i stand til at tilføje"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5922
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5922 msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
msgstr "Kunne ikke hente vennelisten"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5923
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5923 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
"servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
@@ -8677,13 +8704,13 @@
"serverne. Din venneliste er ikke tabt, og vil sikkert blive tilgængelig "
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6105 src/protocols/oscar/oscar.c:6106
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6111 src/protocols/oscar/oscar.c:6268
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6269 src/protocols/oscar/oscar.c:6274
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6105 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6106 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6111 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6268 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6269 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6274 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6208
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6208 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
@@ -8692,11 +8719,11 @@
"Kunne ikke tilføje vennen %s fordi du har for mange venner i din venneliste."
"Fjern en, og prøv igen."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6208 src/protocols/oscar/oscar.c:6222
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6208 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6222 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6222
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6222 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason "
@@ -8706,7 +8733,7 @@
"Kunne ikke tilføje vennen %s pga. en ukendt årsag. Den normale grund for "
"dette er at du har det maskimale antal tilladte venner i din venneliste."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6305
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6305 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
@@ -8715,11 +8742,11 @@
"Brugeren %s har givet dig lov til at tilføje dig til din venneliste. Vil du "
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6311
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6311 msgid "Authorization Given"
msgstr "Godkendelse Givet"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6344
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6344 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
@@ -8729,19 +8756,19 @@
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6386
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6386 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
"Brugeren %s har givet lov til din anmodning om at tilføje dem til din "
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6387
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6387 msgid "Authorization Granted"
msgstr "Godkendelse Givet"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6390
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6390 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -8752,76 +8779,76 @@
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6391
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6391 msgid "Authorization Denied"
msgstr "Godkendelse Nægtet"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6428 src/protocols/toc/toc.c:1273
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6428 ../src/protocols/toc/toc.c:1273 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6466
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6466 msgid "Invalid chat name specified."
msgstr "Ugyldigt chatnavn angivet."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6555
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6555 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
msgstr "Dit billede blev ikke sendt. Du kan ikke sende billeder i AIM chats."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6681
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6681 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6967
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6967 msgid "Buddy Comment for %s"
msgstr "Vennekommentar for %s"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6968
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6968 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6987
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6987 msgid "Edit Buddy Comment"
msgstr "Redigér vennekommentar"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6993
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6993 msgstr "Hent statusbesked"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7005
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7005 msgstr "Direkte forbindelse"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7022
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7022 msgid "Re-request Authorization"
msgstr "Anmod om ny godkendelse"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7052
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7052 msgid "The new formatting is invalid."
msgstr "Den nye formattering er ugyldig."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7053
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7053 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
msgstr "Brugernavn formatering kan kun ændre store/små bogstaver og mellemrum."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7060
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7060 msgid "New screen name formatting:"
msgstr "Ny brugernavn formatering:"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7112
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7112 msgid "Change Address To:"
msgstr "Skift adresse til:"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7157
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7157 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
msgstr "<i>du venter ikke på godkendelse</i>"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7160
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7160 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
msgstr "Du afventer godkendelse fra følgende venner"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7161
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7161 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
@@ -8829,75 +8856,75 @@
"Du kan anmode om ny godkendelse fra disse venner ved at højreklikke på dem "
"og vælge \"Anmod om ny godkendelse\"."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7178
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7178 msgid "Find Buddy by E-mail"
msgstr "Find ven udfra e-post adresse"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7179
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7179 msgid "Search for a buddy by e-mail address"
msgstr "Søg efter en ven udfra e-post adresse"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7180
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7180 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
msgstr "Indtast e-mail adressen på vennen du søger efter."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7197
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7197 msgid "Available Message:"
msgstr "Tilgængelig besked:"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7198
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7198 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!"
msgstr "Jeg arbejder og håber på at blive distraheret -- skriv til mig!"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7279 src/protocols/silc/silc.c:812
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7279 ../src/protocols/silc/silc.c:812 msgstr "Ret brugeroplysninger..."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7284
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7284 msgid "Set User Info (URL)..."
msgstr "Ret brugeroplysninger (URL)..."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7290
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7290 msgid "Set Available Message..."
msgstr "Sæt tilgængelig-besked..."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7295 src/protocols/silc/silc.c:808
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7295 ../src/protocols/silc/silc.c:808 msgid "Change Password..."
msgstr "Skift adgangskode..."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7300
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7300 msgid "Change Password (URL)"
msgstr "Skift adgangskode (URL)"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7304
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7304 msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
msgstr "Konfigurér besked-videresendelse (URL)"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7313
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7313 msgid "Format Screen Name..."
msgstr "Formatér brugernavn..."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7317
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7317 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7321
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7321 msgid "Display Currently Registered Address"
msgstr "Vis nuværende registeret adresse"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7325
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7325 msgid "Change Currently Registered Address..."
msgstr "Skift nuværende registreret adresse..."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7332
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7332 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
msgstr "Vis venner der afventer godkendelse"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7338
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7338 msgid "Search for Buddy by Email..."
msgstr "Søg efter ven udfra e-post adresse..."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7343
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7343 msgid "Search for Buddy by Information"
msgstr "Søg efter ven udfra oplysninger"
@@ -8911,77 +8938,77 @@
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7464 src/protocols/oscar/oscar.c:7466
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7464 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7466 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin"
msgstr "AIM/ICQ protokolmodul"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7485
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7485 msgstr "Godkendelses server"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7488
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7488 msgstr "Godkendelses port"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7491 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2760
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7491 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2760 -#: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:414
-#: src/protocols/silc/buddy.c:539 src/protocols/silc/buddy.c:706
-#: src/protocols/silc/ft.c:338
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:51 ../src/protocols/silc/buddy.c:414 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:539 ../src/protocols/silc/buddy.c:706 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:338 msgid "User %s is not present in the network"
msgstr "User %s er ikke til stede i netværket"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:52 src/protocols/silc/buddy.c:109
-#: src/protocols/silc/buddy.c:114 src/protocols/silc/buddy.c:118
-#: src/protocols/silc/buddy.c:123 src/protocols/silc/buddy.c:128
-#: src/protocols/silc/buddy.c:133 src/protocols/silc/buddy.c:251
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:52 ../src/protocols/silc/buddy.c:109 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:114 ../src/protocols/silc/buddy.c:118 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:123 ../src/protocols/silc/buddy.c:128 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:133 ../src/protocols/silc/buddy.c:251 -#: src/protocols/silc/buddy.c:53
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:53 msgid "Cannot perform the key agreement"
msgstr "Kan ikke udføre nøgle enigheden"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:110
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:110 msgid "Error occurred during key agreement"
msgstr "En fejl skete under nøgle enigheden"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:114
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:114 msgid "Key Agreement failed"
msgstr "Nøgle enighed fejlede"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:119
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:119 msgid "Timeout during key agreement"
msgstr "Tidsgrænsen udløb ved nøgle enighed"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:124
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:124 msgid "Key agreement was aborted"
msgstr "Nøgle enighed blev afbrudt"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:129
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:129 msgid "Key agreement is already started"
msgstr "Nøgle enighed er allerede startet"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:134
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:134 msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
msgstr "Nøgle enighed kan ikke blive startet med dig selv"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:252 src/protocols/silc/buddy.c:382
-#: src/protocols/silc/buddy.c:507
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:252 ../src/protocols/silc/buddy.c:382 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:507 msgid "The remote user is not present in the network any more"
msgstr "Brugeren er ikke til stede i netværket længere"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:288
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:288 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
msgstr "Anmodning om nøgle enighed modtaget %s. Vil du udføre nøgle enigheden?"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:292
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:292 "The remote user is waiting key agreement on:\n"
@@ -8992,59 +9019,59 @@
-#: src/protocols/silc/buddy.c:305
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:305 msgid "Key Agreement Request"
msgstr "Anmodning om nøgle enighed"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:381 src/protocols/silc/buddy.c:416
-#: src/protocols/silc/buddy.c:458
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:381 ../src/protocols/silc/buddy.c:416 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:458 msgstr "Besked med adgangskode"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:417
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:417 msgid "Cannot set IM key"
msgstr "Kan ikke sætte nøgle"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:459
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:459 msgstr "Sæt adgangskode på besked"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:506 src/protocols/silc/buddy.c:541
-#: src/protocols/silc/ops.c:1284 src/protocols/silc/ops.c:1295
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:506 ../src/protocols/silc/buddy.c:541 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1284 ../src/protocols/silc/ops.c:1295 msgstr "Hent offentlig nøgle"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:542 src/protocols/silc/ops.c:1285
-#: src/protocols/silc/ops.c:1296
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:542 ../src/protocols/silc/ops.c:1285 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1296 msgid "Cannot fetch the public key"
msgstr "Kan ikke hente offentlig nøgle"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:629 src/protocols/silc/buddy.c:1553
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:629 ../src/protocols/silc/buddy.c:1553 msgstr "Vis offentlig nøgle"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:630 src/protocols/silc/buddy.c:989
-#: src/protocols/silc/chat.c:234
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:630 ../src/protocols/silc/buddy.c:989 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:234 msgid "Could not load public key"
msgstr "Kunne ikke indlæse offentlig nøgle"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:707 src/protocols/silc/ops.c:871
-#: src/protocols/silc/ops.c:943 src/protocols/silc/ops.c:1078
-#: src/protocols/silc/ops.c:1079 src/protocols/silc/ops.c:1098
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:707 ../src/protocols/silc/ops.c:871 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:943 ../src/protocols/silc/ops.c:1078 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1079 ../src/protocols/silc/ops.c:1098 msgstr "Brugeroplysninger"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:708 src/protocols/silc/ops.c:944
-#: src/protocols/silc/ops.c:1099
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:708 ../src/protocols/silc/ops.c:944 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1099 msgid "Cannot get user information"
msgstr "Kan ikke hente oplysninger"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:729
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:729 msgid "The %s buddy is not trusted"
msgstr "Vennen %s er ikke betroet"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:732
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:732 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. "
"You can use the Get Public Key command to get the public key."
@@ -9054,16 +9081,16 @@
"hente den offentlige nøgle."
#. Open file selector to select the public key.
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1023
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1023 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1032
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1032 msgid "The %s buddy is not present in the network"
msgstr "%s vennen er ikke til stede på netværket"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1035
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1035 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
@@ -9071,15 +9098,15 @@
"For at tilføje en ven, skal du importere hendes/hans offentlige nøgle. Tryk "
"Importér for at importere en offentlig nøgle."
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1038
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1038 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1125
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1125 msgid "Select correct user"
msgstr "Vælg en korrekt bruger"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1127
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1127 "More than one user was found with the same public key. Select the correct "
"user from the list to add to the buddy list."
@@ -9087,7 +9114,7 @@
"Mere end én bruger blev fundet med den samme offentlige nøgle. Vælg den "
"korrekte bruger fra listen som du vil tilføje til din venneliste."
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1129
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1129 "More than one user was found with the same name. Select the correct user "
"from the list to add to the buddy list."
@@ -9095,216 +9122,216 @@
"Mere end én bruger blev fundet med det samme navn. Vælg den korrekte bruger "
"fra listen, som du vil tilføje til din venneliste."
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1386
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1386 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1390 src/protocols/silc/silc.c:49
-#: src/protocols/silc/silc.c:85
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1390 ../src/protocols/silc/silc.c:49 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:85 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1394 src/protocols/silc/silc.c:50
-#: src/protocols/silc/silc.c:87
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1394 ../src/protocols/silc/silc.c:50 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:87 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1396 src/protocols/silc/silc.c:46
-#: src/protocols/silc/silc.c:79
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1396 ../src/protocols/silc/silc.c:46 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:79 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1398
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1398 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1405 src/protocols/silc/silc.c:629
-#: src/protocols/silc/util.c:472
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1405 ../src/protocols/silc/silc.c:629 +#: ../src/protocols/silc/util.c:472 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1407 src/protocols/silc/silc.c:631
-#: src/protocols/silc/util.c:474
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1407 ../src/protocols/silc/silc.c:631 +#: ../src/protocols/silc/util.c:474 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1409 src/protocols/silc/silc.c:633
-#: src/protocols/silc/util.c:476
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1409 ../src/protocols/silc/silc.c:633 +#: ../src/protocols/silc/util.c:476 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1411 src/protocols/silc/silc.c:635
-#: src/protocols/silc/util.c:478
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1411 ../src/protocols/silc/silc.c:635 +#: ../src/protocols/silc/util.c:478 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1413 src/protocols/silc/silc.c:637
-#: src/protocols/silc/util.c:480
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1413 ../src/protocols/silc/silc.c:637 +#: ../src/protocols/silc/util.c:480 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1415 src/protocols/silc/silc.c:639
-#: src/protocols/silc/util.c:482
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1415 ../src/protocols/silc/silc.c:639 +#: ../src/protocols/silc/util.c:482 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1417 src/protocols/silc/silc.c:641
-#: src/protocols/silc/util.c:484
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1417 ../src/protocols/silc/silc.c:641 +#: ../src/protocols/silc/util.c:484 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1419 src/protocols/silc/silc.c:643
-#: src/protocols/silc/util.c:486
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1419 ../src/protocols/silc/silc.c:643 +#: ../src/protocols/silc/util.c:486 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1421 src/protocols/silc/silc.c:645
-#: src/protocols/silc/util.c:488
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1421 ../src/protocols/silc/silc.c:645 +#: ../src/protocols/silc/util.c:488 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1423 src/protocols/silc/silc.c:647
-#: src/protocols/silc/util.c:490
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1423 ../src/protocols/silc/silc.c:647 +#: ../src/protocols/silc/util.c:490 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1425 src/protocols/silc/silc.c:649
-#: src/protocols/silc/util.c:492
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1425 ../src/protocols/silc/silc.c:649 +#: ../src/protocols/silc/util.c:492 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1457 src/protocols/silc/ops.c:980
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1457 ../src/protocols/silc/ops.c:980 msgstr "Bruger tilstande"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1466 src/protocols/silc/ops.c:989
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1466 ../src/protocols/silc/ops.c:989 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1470 src/protocols/silc/ops.c:995
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1470 ../src/protocols/silc/ops.c:995 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1475 src/protocols/silc/ops.c:1001
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1475 ../src/protocols/silc/ops.c:1001 msgid "Preferred Contact"
msgstr "Foretrukne kontakt"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1480 src/protocols/silc/ops.c:1006
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1480 ../src/protocols/silc/ops.c:1006 msgid "Preferred Language"
msgstr "Foretrukket sprog"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1485 src/protocols/silc/ops.c:1011
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1485 ../src/protocols/silc/ops.c:1011 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1490 src/protocols/silc/ops.c:1016
-#: src/protocols/silc/silc.c:697 src/protocols/silc/silc.c:699
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1490 ../src/protocols/silc/ops.c:1016 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:697 ../src/protocols/silc/silc.c:699 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1495 src/protocols/silc/ops.c:1021
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1495 ../src/protocols/silc/ops.c:1021 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1538
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1538 msgstr "Nulstil besked nøgle"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1543
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1543 msgid "IM with Key Exchange"
msgstr "Besked med nøgle udveksling"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1547
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1547 msgstr "Besked med adgangskode"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1558
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1558 msgid "Get Public Key..."
msgstr "Hent offentlig nøgle..."
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1564 src/protocols/silc/ops.c:1417
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1564 ../src/protocols/silc/ops.c:1417 -#: src/protocols/silc/chat.c:37
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:37 -#: src/protocols/silc/chat.c:78
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:78 msgid "Channel %s does not exist in the network"
msgstr "Kanalen %s eksisterer ikke på netværket"
-#: src/protocols/silc/chat.c:79 src/protocols/silc/chat.c:171
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:79 ../src/protocols/silc/chat.c:171 msgid "Channel Information"
msgstr "Kanal oplysninger"
-#: src/protocols/silc/chat.c:80
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:80 msgid "Cannot get channel information"
msgstr "Kan ikke hente kanal oplysninger"
-#: src/protocols/silc/chat.c:117
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:117 msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
msgstr "<b>Kanal navn:</b> %s"
-#: src/protocols/silc/chat.c:120
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:120 msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
msgstr "<br><b>Bruger antal:</b> %s"
-#: src/protocols/silc/chat.c:127
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:127 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
msgstr "<br><b>Kanal stifter:</b> %s"
-#: src/protocols/silc/chat.c:136
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:136 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
msgstr "<br><b>Kanal ciffer:</b> %s"
-#: src/protocols/silc/chat.c:139
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:139 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
msgstr "<br><b>Kanal HMAC:</b> %s"
-#: src/protocols/silc/chat.c:144
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:144 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
msgstr "<br><b>Kanalens emne:</b><br>%s"
-#: src/protocols/silc/chat.c:149
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:149 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
msgstr "<br><b>Kanal tilstande:</b> "
-#: src/protocols/silc/chat.c:162
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:162 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
msgstr "<br><b>Stifterens nøgle fingeraftryk:</b><br>%s"
-#: src/protocols/silc/chat.c:163
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:163 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
msgstr "<br><b>Stifterens 'babbleprint':</b><br>%s"
-#: src/protocols/silc/chat.c:233
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:233 msgid "Add Channel Public Key"
msgstr "Tilføj kanalens offentlige nøgle"
-#: src/protocols/silc/chat.c:288
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:288 msgid "Open Public Key..."
msgstr "Åbn offentlig nøgle..."
-#: src/protocols/silc/chat.c:397
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:397 msgid "Channel Passphrase"
msgstr "Kanalens adgangssætning"
-#: src/protocols/silc/chat.c:404
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:404 msgid "Channel Public Keys List"
msgstr "Kanalens liste med offentlige nøgler"
-#: src/protocols/silc/chat.c:409
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:409 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
"access. The authentication may be based on passphrase and digital "
@@ -9318,315 +9345,315 @@
"offentlige nøgler er sat, så er det kun brugere hvis offentlige nøgler der "
"er nævnt, som kan deltage."
-#: src/protocols/silc/chat.c:418 src/protocols/silc/chat.c:419
-#: src/protocols/silc/chat.c:456 src/protocols/silc/chat.c:457
-#: src/protocols/silc/chat.c:886
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:418 ../src/protocols/silc/chat.c:419 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:456 ../src/protocols/silc/chat.c:457 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:886 msgid "Channel Authentication"
msgstr "Kanal godkendelse"
-#: src/protocols/silc/chat.c:420 src/protocols/silc/chat.c:458
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:420 ../src/protocols/silc/chat.c:458 -#: src/protocols/silc/chat.c:575
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:575 -#: src/protocols/silc/chat.c:579 src/protocols/silc/ops.c:1697
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:579 ../src/protocols/silc/ops.c:1697 -#: src/protocols/silc/chat.c:590
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:590 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
msgstr "Indtast %s kanalens private gruppenavn og adgangssætning."
-#: src/protocols/silc/chat.c:592
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:592 msgid "Add Channel Private Group"
msgstr "Tilføj kanal privat gruppe"
-#: src/protocols/silc/chat.c:719
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:719 -#: src/protocols/silc/chat.c:720
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:720 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
msgstr "Sæt brugergrænse på kanal. Sæt til 0 for at nulstille grænse."
-#: src/protocols/silc/chat.c:862
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:862 -#: src/protocols/silc/chat.c:869
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:869 msgstr "Inviteringsliste"
-#: src/protocols/silc/chat.c:873
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:873 -#: src/protocols/silc/chat.c:880
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:880 msgid "Add Private Group"
msgstr "Tilføj privat gruppe"
-#: src/protocols/silc/chat.c:891
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:891 msgstr "Nulstil permanent"
-#: src/protocols/silc/chat.c:895
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:895 -#: src/protocols/silc/chat.c:902
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:902 msgstr "Sæt brugergrænse"
-#: src/protocols/silc/chat.c:907
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:907 msgid "Reset Topic Restriction"
msgstr "Nulstil emne-begrænsning"
-#: src/protocols/silc/chat.c:911
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:911 msgid "Set Topic Restriction"
msgstr "Sæt emne-begrænsning"
-#: src/protocols/silc/chat.c:917
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:917 msgid "Reset Private Channel"
msgstr "Nulstil privat kanal"
-#: src/protocols/silc/chat.c:921
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:921 msgid "Set Private Channel"
msgstr "Sæt privat kanal"
-#: src/protocols/silc/chat.c:927
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:927 msgid "Reset Secret Channel"
msgstr "Nulstil hemmelig kanal"
-#: src/protocols/silc/chat.c:931
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:931 msgid "Set Secret Channel"
msgstr "Sæt hemmelig kanal"
-#: src/protocols/silc/chat.c:993
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:993 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
msgstr "Du er kanal grundlægger på <I>%s</I>"
-#: src/protocols/silc/chat.c:997
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:997 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
msgstr "Kanal grundlægger på <I>%s</I> er <I>%s</I>"
-#: src/protocols/silc/chat.c:1056
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:1056 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
msgstr "Du skal deltage i %s kanalen før du kan deltage i den private gruppe"
-#: src/protocols/silc/chat.c:1058
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:1058 msgid "Join Private Group"
msgstr "Deltag i privat gruppe"
-#: src/protocols/silc/chat.c:1059
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:1059 msgid "Cannot join private group"
msgstr "Kan ikke deltage i privat gruppe"
-#: src/protocols/silc/chat.c:1252 src/protocols/silc/silc.c:911
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:1252 ../src/protocols/silc/silc.c:911 msgid "Cannot call command"
msgstr "Kan ikke kalde kommando"
-#: src/protocols/silc/chat.c:1253 src/protocols/silc/silc.c:912
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:1253 ../src/protocols/silc/silc.c:912 -#: src/protocols/silc/ft.c:89 src/protocols/silc/ft.c:92
-#: src/protocols/silc/ft.c:96 src/protocols/silc/ft.c:100
-#: src/protocols/silc/ft.c:104 src/protocols/silc/ft.c:205
-#: src/protocols/silc/ft.c:210 src/protocols/silc/ft.c:215
-#: src/protocols/silc/ft.c:221 src/protocols/silc/ft.c:340
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:89 ../src/protocols/silc/ft.c:92 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:96 ../src/protocols/silc/ft.c:100 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:104 ../src/protocols/silc/ft.c:205 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:210 ../src/protocols/silc/ft.c:215 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:221 ../src/protocols/silc/ft.c:340 msgid "Secure File Transfer"
msgstr "Sikker filoverførsel"
-#: src/protocols/silc/ft.c:90 src/protocols/silc/ft.c:93
-#: src/protocols/silc/ft.c:97 src/protocols/silc/ft.c:101
-#: src/protocols/silc/ft.c:105
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:90 ../src/protocols/silc/ft.c:93 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:97 ../src/protocols/silc/ft.c:101 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:105 msgid "Error during file transfer"
msgstr "Fejl under filoverførsel"
-#: src/protocols/silc/ft.c:94
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:94 msgid "Permission denied"
-#: src/protocols/silc/ft.c:98
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:98 msgid "Key agreement failed"
msgstr "Nøgle enighed fejlede"
-#: src/protocols/silc/ft.c:102
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:102 msgid "File transfer sessions does not exist"
msgstr "Filoverførsel session eksisterer ikke"
-#: src/protocols/silc/ft.c:206
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:206 msgid "No file transfer session active"
msgstr "Ingen filoverførsel session er aktiv"
-#: src/protocols/silc/ft.c:211
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:211 msgid "File transfer already started"
msgstr "Filoverførsel allerede startet"
-#: src/protocols/silc/ft.c:216
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:216 msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
msgstr "Kunne ikke udføre nøgle enighed for filoverførsel"
-#: src/protocols/silc/ft.c:222
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:222 msgid "Could not start the file transfer"
msgstr "Kunne ikke starte filoverførsel"
-#: src/protocols/silc/ft.c:341
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:341 msgstr "Kan ikke sende fil"
-#: src/protocols/silc/ops.c:339 src/protocols/silc/ops.c:348
-#: src/protocols/silc/ops.c:357
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:339 ../src/protocols/silc/ops.c:348 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:357 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
msgstr "%s har ændret emnet af <I>%s</I> til: %s"
-#: src/protocols/silc/ops.c:423
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:423 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
msgstr "<I>%s</I> satte kanal <I>%s</I> tilstande til: %s"
-#: src/protocols/silc/ops.c:427
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:427 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
msgstr "<I>%s</I> fjernede alle kanal <I>%s</I> tilstande"
-#: src/protocols/silc/ops.c:460
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:460 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
msgstr "<I>%s</I> satte <I>%s's</I> tilstande til: %s"
-#: src/protocols/silc/ops.c:468
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:468 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
msgstr "<I>%s</I> fjernede alle <I>%s's</I> tilstande"
-#: src/protocols/silc/ops.c:497
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:497 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
msgstr "Du er blevet sparket fra <I>%s</I> af <I>%s</I> (%s)"
-#: src/protocols/silc/ops.c:527 src/protocols/silc/ops.c:532
-#: src/protocols/silc/ops.c:537
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:527 ../src/protocols/silc/ops.c:532 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:537 msgid "You have been killed by %s (%s)"
msgstr "Du er blevet dræbt af %s (%s)"
-#: src/protocols/silc/ops.c:558 src/protocols/silc/ops.c:563
-#: src/protocols/silc/ops.c:568
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:558 ../src/protocols/silc/ops.c:563 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:568 msgid "Killed by %s (%s)"
msgstr "Dræbt af %s (%s)"
-#: src/protocols/silc/ops.c:614
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:614 msgstr "Server nedlukning"
-#: src/protocols/silc/ops.c:801
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:801 msgid "Personal Information"
msgstr "Personlige oplysninger"
-#: src/protocols/silc/ops.c:824
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:824 -#: src/protocols/silc/ops.c:828
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:828 -#: src/protocols/silc/ops.c:832
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:832 -#: src/protocols/silc/ops.c:836
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:836 -#: src/protocols/silc/ops.c:840
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:840 -#: src/protocols/silc/ops.c:859
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:859 -#: src/protocols/silc/ops.c:864
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:864 -#: src/protocols/silc/ops.c:912
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:912 -#: src/protocols/silc/ops.c:1068 src/protocols/silc/ops.c:1139
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1068 ../src/protocols/silc/ops.c:1139 msgid "Public Key Fingerprint"
msgstr "Offentlig nøgle fingeraftryk"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1069 src/protocols/silc/ops.c:1140
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1069 ../src/protocols/silc/ops.c:1140 msgid "Public Key Babbleprint"
msgstr "Offentlige nøgle 'babbleprint'"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1082
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1082 -#: src/protocols/silc/ops.c:1155 src/protocols/silc/silc.c:800
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1155 ../src/protocols/silc/silc.c:800 msgid "Detach From Server"
msgstr "Kobl af fra server"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1155
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1155 msgstr "Kan ikke koble af"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1166
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1166 msgstr "Kan ikke sætte emne"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1204
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1204 msgid "Failed to change nickname"
msgstr "Kunne ikke ændre navn"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1241 src/protocols/silc/ops.c:1252
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1241 ../src/protocols/silc/ops.c:1252 -#: src/protocols/silc/ops.c:1241 src/protocols/silc/ops.c:1252
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1241 ../src/protocols/silc/ops.c:1252 msgid "Cannot get room list"
msgstr "Kan ikke hente rumliste"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1297
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1297 msgid "No public key was received"
msgstr "Ingen offentlig nøgle var hentet"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1310 src/protocols/silc/ops.c:1324
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1310 ../src/protocols/silc/ops.c:1324 msgid "Server Information"
msgstr "Serveroplysninger"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1311
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1311 msgid "Cannot get server information"
msgstr "Kan ikke hente serveroplysninger"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1342 src/protocols/silc/ops.c:1351
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1342 ../src/protocols/silc/ops.c:1351 msgid "Server Statistics"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1343
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1343 msgid "Cannot get server statistics"
msgstr "Kunne ikke hente serverstatistik"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1352
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1352 msgid "No server statistics available"
msgstr "Ingen serverstatistik tilgængelig"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1374
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1374 "Local server start time: %s\n"
@@ -9661,103 +9688,103 @@
"Total server operatører: %d\n"
"Total router operatører: %d\n"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1397
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1397 msgid "Network Statistics"
msgstr "Netværk statistik"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1405 src/protocols/silc/ops.c:1410
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1405 ../src/protocols/silc/ops.c:1410 -#: src/protocols/silc/ops.c:1405
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1405 -#: src/protocols/silc/ops.c:1410
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1410 msgid "Ping reply received from server"
msgstr "Ping svar modtaget fra server"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1418
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1418 msgid "Could not kill user"
msgstr "Kan ikke dræbe bruger"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1499
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1499 msgid "Error during connecting to SILC Server"
msgstr "Fejl ved forbindelse til SILC server"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1504
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1504 msgid "Key Exchange failed"
msgstr "Nøgle udveksling fejlede"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1513
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1513 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
"Genoptagelse af tidligere session fejlede. Lav en ny forbindelse ved at "
"trykke på gentabler forbindelse."
-#: src/protocols/silc/ops.c:1548
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1548 msgid "Disconnected by server"
msgstr "Afbrudt af server"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1608 src/protocols/silc/ops.c:1655
-#: src/protocols/silc/silc.c:178
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1608 ../src/protocols/silc/ops.c:1655 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:178 msgstr "Genoptager session"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1610
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1610 msgid "Authenticating connection"
msgstr "Godkender forbindelse"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1657
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1657 msgid "Verifying server public key"
msgstr "Verificerer serverens offentlige nøgle"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1698
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1698 msgid "Passphrase required"
msgstr "Adgangssætning krævet"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1727
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1727 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
msgstr "Fejl: Version uoverensstemmelse, opgradér din klient"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1730
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1730 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
msgstr "Fejl: Fjernmaskine stoler eller understøtter ikke din offentlige nøgle"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1733
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1733 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
msgstr "Fejl: Fjernvært understøtter ikke foreslåede 'KE group'"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1736
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1736 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
msgstr "Fejl: Fjernvært understøtter ikke foreslåede ciffer"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1739
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1739 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
msgstr "Fejl: Fjernvært undersøttter ikke foreslåede PKCS"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1742
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1742 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
msgstr "Fejl: Fjernvært understøtter ikke foreslåede hash-funktion"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1745
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1745 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
msgstr "Fejl: Fjernvært understøtter ikke foreslåede HMAC"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1747
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1747 msgid "Failure: Incorrect signature"
msgstr "Fejl: Ugyldig signatur"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1749
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1749 msgid "Failure: Invalid cookie"
msgstr "Fejl: Ugyldig cookie"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1760
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1760 msgid "Failure: Authentication failed"
msgstr "Fejl: Godkendelse fejlede"
-#: src/protocols/silc/pk.c:103
+#: ../src/protocols/silc/pk.c:103 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
@@ -9766,12 +9793,12 @@
"Modtog %s's offentlige nøgle. Din lokale kopi passer ikke med denne nøgle. "
"Vil du stadig acceptere den?"
-#: src/protocols/silc/pk.c:108
+#: ../src/protocols/silc/pk.c:108 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
msgstr "Modtog %s's offentlige nøgle. Vil du acceptere denne nøgle?"
-#: src/protocols/silc/pk.c:112
+#: ../src/protocols/silc/pk.c:112 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
@@ -9784,48 +9811,48 @@
-#: src/protocols/silc/pk.c:115 src/protocols/silc/pk.c:140
+#: ../src/protocols/silc/pk.c:115 ../src/protocols/silc/pk.c:140 msgid "Verify Public Key"
msgstr "Verificér offentlig nøgle"
-#: src/protocols/silc/pk.c:119
+#: ../src/protocols/silc/pk.c:119 -#: src/protocols/silc/pk.c:141
+#: ../src/protocols/silc/pk.c:141 msgid "Unsupported public key type"
msgstr "Ikke understøttet offentlige nøgle type"
-#: src/protocols/silc/silc.c:138
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:138 msgid "Connection failed"
msgstr "Forbindelse fejlede"
-#: src/protocols/silc/silc.c:170
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:170 msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
msgstr "Kan ikke initialisere SILC klient forbindelse"
-#: src/protocols/silc/silc.c:181
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:181 msgid "Performing key exchange"
msgstr "Udfører nøgleudveksling"
-#: src/protocols/silc/silc.c:254
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:254 msgstr "Løb tør for hukommelse"
-#: src/protocols/silc/silc.c:293
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:293 msgid "Connecting to SILC Server"
msgstr "Tilslutter til SILC server"
-#: src/protocols/silc/silc.c:625
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:625 msgid "Your Current Mood"
msgstr "Dit nuværende humør"
-#: src/protocols/silc/silc.c:627
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:627 -#: src/protocols/silc/silc.c:652
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:652 "Your Preferred Contact Methods"
@@ -9833,43 +9860,43 @@
"Dine fortrukne kontakt metoder"
-#: src/protocols/silc/silc.c:660 src/protocols/silc/util.c:517
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:660 ../src/protocols/silc/util.c:517 -#: src/protocols/silc/silc.c:662 src/protocols/silc/util.c:519
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:662 ../src/protocols/silc/util.c:519 -#: src/protocols/silc/silc.c:664 src/protocols/silc/util.c:521
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:664 ../src/protocols/silc/util.c:521 msgid "Video Conferencing"
-#: src/protocols/silc/silc.c:669
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:669 msgid "Your Current Status"
msgstr "Din nuværende status"
-#: src/protocols/silc/silc.c:676
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:676 msgstr "Online tjenester"
-#: src/protocols/silc/silc.c:679
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:679 msgid "Let others see what services you are using"
msgstr "Lad andre se hvilke tjenester du bruger"
-#: src/protocols/silc/silc.c:685
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:685 msgid "Let others see what computer you are using"
msgstr "Lad andre se hvilken computer du bruger"
-#: src/protocols/silc/silc.c:692
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:692 -#: src/protocols/silc/silc.c:705 src/protocols/silc/silc.c:706
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:705 ../src/protocols/silc/silc.c:706 msgid "User Online Status Attributes"
msgstr "Online bruger status-attributter"
-#: src/protocols/silc/silc.c:707
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:707 "You can let other users see your online status information and your personal "
"information. Please fill the information you would like other users to see "
@@ -9879,132 +9906,132 @@
"personlige oplysninger. Udfyld de oplysninger, du gerne vil have at folk kan "
-#: src/protocols/silc/silc.c:747 src/protocols/silc/silc.c:753
-#: src/protocols/silc/silc.c:1160
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:747 ../src/protocols/silc/silc.c:753 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1160 msgid "Message of the Day"
msgstr "Dagens besked (MOTD)"
-#: src/protocols/silc/silc.c:747
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:747 msgid "No Message of the Day available"
msgstr "Ingen MOTD tilgængelig"
-#: src/protocols/silc/silc.c:748 src/protocols/silc/silc.c:1155
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:748 ../src/protocols/silc/silc.c:1155 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
msgstr "Der er ingen MOTD associeret med denne forbindelse."
-#: src/protocols/silc/silc.c:795
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:795 -#: src/protocols/silc/silc.c:804
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:804 msgid "View Message of the Day"
msgstr "Vis dagens besked (MOTD)"
-#: src/protocols/silc/silc.c:876
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:876 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
msgstr "Bruger <I>%s</I> er ikke til stede på netværket"
-#: src/protocols/silc/silc.c:985
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:985 msgid "Failed to leave channel"
msgstr "Kunne ikke forlade kanal"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1031
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1031 -#: src/protocols/silc/silc.c:1112
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1112 msgid "You must specify a nick"
msgstr "Du skal angive et kælenavn"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1214
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1214 msgid "channel %s not found"
msgstr "kanal %s blev ikke fundet"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1219
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1219 msgid "channel modes for %s: %s"
msgstr "kanal tilstande for %s: %s"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1221
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1221 msgid "no channel modes are set on %s"
msgstr "ingen kanal tilstande er sat på %s"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1234
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1234 msgid "Failed to set cmodes for %s"
msgstr "Kunne ikke sætte cmodes for %s"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1264
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1264 msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)"
msgstr "Ukendt kommando: %s, (måske er det en Gaim-fejl)"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1327
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1327 msgid "part [channel]: Leave the chat"
msgstr "part [kanal]: Forlad chatten"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1331
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1331 msgid "leave [channel]: Leave the chat"
msgstr "leave [kanal]: Forlad chatten"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1335
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1335 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic"
msgstr "topic [<nyt emne>]: Vis eller skift emnet"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1340
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1340 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network"
"join <kanal> [<adgangskode>]: Deltag i chat på dette netværk"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1344
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1344 msgid "list: List channels on this network"
msgstr "list: Vis kanaler på dette netværk"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1348
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1348 msgid "whois <nick>: View nick's information"
msgstr "whois <navn>: Vis brugerens oplysninger"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1352 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2478
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1352 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2478 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user"
msgstr "msg <navn> <besked>: Send en privat besked til en bruger"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1356
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1356 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user"
"query <navn> [<besked>]: Send en privat besked til en bruger"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1360
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1360 msgid "motd: View the server's Message Of The Day"
msgstr "motd: Vis dagens besked (MOTD)"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1364
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1364 msgid "detach: Detach this session"
msgstr "detach: Gå væk fra denne session"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1368
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1368 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message"
msgstr "quit [besked]: Luk forbindelse til server, med en eventuel besked"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1372
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1372 msgid "call <command>: Call any silc client command"
msgstr "call <kommando>: Kald en vilkårlig silc klient kommando"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1378
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1378 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick"
msgstr "kill <kælenavn> [-pubkey|<begrundelse>]: Dræb kælenavn"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1382
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1382 msgid "nick <newnick>: Change your nickname"
msgstr "nick <nyt navn>: Skift dit navn"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1386
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1386 msgid "whowas <nick>: View nick's information"
msgstr "whowas <navn>: Vis brugerens oplysninger"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1390
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1390 "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display "
@@ -10012,7 +10039,7 @@
"cmode <kanal> [+|-<tilstande>] [argumenter]: Sæt eller fjern en "
-#: src/protocols/silc/silc.c:1394
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1394 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes "
@@ -10020,15 +10047,15 @@
"cumode <kanal> +|-<tilstande> <navn>: Sæt brugerens "
-#: src/protocols/silc/silc.c:1398
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1398 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network"
msgstr "umode <brugertilstande>: Sæt dine tilstande på netværket"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1402
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1402 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges"
msgstr "oper <navn> [-pubkey]: Få server operatør privilegier"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1406
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1406 "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from "
@@ -10036,36 +10063,36 @@
"invite <kanal> [-|+]<navn>: invitér navn eller tilføj/fjern fra "
-#: src/protocols/silc/silc.c:1410
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1410 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel"
msgstr "kick <kanal> <navn> [comment]: Spark klient fra kanal"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1414
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1414 msgid "info [server]: View server administrative details"
msgstr "info [server]: Vis serverens administrative detaljer"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1418
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1418 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel"
msgstr "ban [<kanal> +|-<navn>]: Udvis klient fra kanal"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1422
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1422 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key"
"getkey <navn|server>: Hent klient eller servers offentlige nøgle"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1426
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1426 msgid "stats: View server and network statistics"
msgstr "stats: Vis server- og netværksstatistik"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1430
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1430 msgid "ping: Send PING to the connected server"
msgstr "ping: Send PING til den forbundne server"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1435
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1435 msgid "users <channel>: List users in channel"
msgstr "users <kanal>: Vis brugere på kanalen lige nu"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1439
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1439 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List "
"specific users in channel(s)"
@@ -10073,27 +10100,27 @@
"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <kanal(er)>: Vis angivne "
-#: src/protocols/silc/silc.c:1451
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1451 -#: src/protocols/silc/silc.c:1456
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1456 msgid "Digitally sign all IM messages"
msgstr "Skriv alle kvikbeskeder under med digital signatur"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1461
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1461 msgid "Verify all IM message signatures"
msgstr "Bekræft alle kvikbeskedssignaturer"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1464
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1464 -#: src/protocols/silc/silc.c:1469
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1469 msgid "Digitally sign all channel messages"
msgstr "Skriv alle kanal beskeder under med digital signatur"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1474
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1474 msgid "Verify all channel message signatures"
msgstr "Bekræft alle kanal beskeds-signaturer"
@@ -10106,91 +10133,91 @@
-#: src/protocols/silc/silc.c:1563
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1563 msgid "SILC Protocol Plugin"
msgstr "SILC prokotolmodul"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1565
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1565 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) protokol"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1599
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1599 msgstr "Offentlig nøgle fil"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1603
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1603 msgstr "Privat nøgle fil"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1606
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1606 msgid "Public key authentication"
msgstr "Offentlig nøgle godkendelse"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1610
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1610 msgid "Reject watching by other users"
msgstr "Nægt andre brugere at kigge på"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1613
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1613 msgstr "Blokér invitationer"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1616
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1616 msgid "Block IMs without Key Exchange"
msgstr "Blokér kvikbeskeder uden nøgleudveksling"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1619
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1619 msgid "Reject online status attribute requests"
msgstr "Nægt anmodning om online status-attributter"
-#: src/protocols/silc/util.c:205 src/protocols/silc/util.c:230
+#: ../src/protocols/silc/util.c:205 ../src/protocols/silc/util.c:230 msgid "Creating SILC key pair..."
msgstr "Opretter SILC nøglepar..."
#. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
#. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
#. sum: 3 tabs or 24 characters)
-#: src/protocols/silc/util.c:313
+#: ../src/protocols/silc/util.c:313 msgid "Real Name: \t%s\n"
msgstr "Rigtigt navn: \t%s\n"
-#: src/protocols/silc/util.c:315
+#: ../src/protocols/silc/util.c:315 msgid "User Name: \t%s\n"
msgstr "Brugernavn. \t%s\n"
-#: src/protocols/silc/util.c:317
+#: ../src/protocols/silc/util.c:317 msgstr "E-Post: \t\t%s\n"
-#: src/protocols/silc/util.c:319
+#: ../src/protocols/silc/util.c:319 msgid "Host Name: \t%s\n"
msgstr "Værtsnavn: \t%s\n"
-#: src/protocols/silc/util.c:321
+#: ../src/protocols/silc/util.c:321 msgid "Organization: \t%s\n"
msgstr "Organisation: \t%s\n"
-#: src/protocols/silc/util.c:323
+#: ../src/protocols/silc/util.c:323 -#: src/protocols/silc/util.c:324
+#: ../src/protocols/silc/util.c:324 msgid "Algorithm: \t%s\n"
msgstr "Algoritme: \t%s\n"
-#: src/protocols/silc/util.c:325
+#: ../src/protocols/silc/util.c:325 msgid "Key Length: \t%d bits\n"
msgstr "Nøgle længde: \t%d bits\n"
-#: src/protocols/silc/util.c:327
+#: ../src/protocols/silc/util.c:327 "Public Key Fingerprint:\n"
@@ -10201,7 +10228,7 @@
-#: src/protocols/silc/util.c:328
+#: ../src/protocols/silc/util.c:328 "Public Key Babbleprint:\n"
@@ -10210,136 +10237,136 @@
"Offentlig nøgle 'babbleprint':\n"
-#: src/protocols/silc/util.c:332 src/protocols/silc/util.c:333
+#: ../src/protocols/silc/util.c:332 ../src/protocols/silc/util.c:333 msgid "Public Key Information"
msgstr "Offentlige nøgle oplysninger"
-#: src/protocols/silc/util.c:515
+#: ../src/protocols/silc/util.c:515 -#: src/protocols/silc/util.c:539
+#: ../src/protocols/silc/util.c:539 -#: src/protocols/silc/util.c:543
+#: ../src/protocols/silc/util.c:543 -#: src/protocols/silc/util.c:545
+#: ../src/protocols/silc/util.c:545 -#: src/protocols/toc/toc.c:137
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:137 -#: src/protocols/toc/toc.c:198
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:198 -#: src/protocols/toc/toc.c:480
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:480 msgid "Unable to write file %s."
msgstr "Kunne ikke skrive til filen %s."
-#: src/protocols/toc/toc.c:483
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:483 msgid "Unable to read file %s."
msgstr "Kunne ikke læse filen %s."
-#: src/protocols/toc/toc.c:486
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:486 msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
msgstr "Beskeden var for lang - de sidste %s bytes blev slettet."
-#: src/protocols/toc/toc.c:489
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:489 msgid "%s not currently logged in."
msgstr "%s er ikke logget på lige nu."
-#: src/protocols/toc/toc.c:492
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:492 msgid "Warning of %s not allowed."
msgstr "Du kan ikke advare %s."
-#: src/protocols/toc/toc.c:495
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:495 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
msgstr "En besked blev ikke sendt - du var hurtigere end serveren."
-#: src/protocols/toc/toc.c:498
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:498 msgid "Chat in %s is not available."
msgstr "Chat i %s er ikke muligt."
-#: src/protocols/toc/toc.c:501
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:501 msgid "You are sending messages too fast to %s."
msgstr "Du sender beskeder for hurtigt til %s."
-#: src/protocols/toc/toc.c:504
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:504 msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
msgstr "Du har ikke modtaget en besked fra %s, fordi den var for lang."
-#: src/protocols/toc/toc.c:507
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:507 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
"Du har ikke modtaget en besked fra %s, fordi den blev sendt for hurtigt."
-#: src/protocols/toc/toc.c:510
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:510 -#: src/protocols/toc/toc.c:513
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:513 msgid "Too many matches."
msgstr "For mange resultater."
-#: src/protocols/toc/toc.c:516
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:516 msgid "Need more qualifiers."
msgstr "Angiv flere søgeord."
-#: src/protocols/toc/toc.c:519
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:519 msgid "Dir service temporarily unavailable."
msgstr "Søgetjeneste midlertidigt utilgængelig."
-#: src/protocols/toc/toc.c:522
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:522 msgid "Email lookup restricted."
msgstr "E-post søgning er begrænset."
-#: src/protocols/toc/toc.c:525
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:525 msgstr "Nøgleord ignoreret."
-#: src/protocols/toc/toc.c:528
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:528 -#: src/protocols/toc/toc.c:531
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:531 msgid "User has no directory information."
msgstr "Ingen oplysninger om brugeren fundet."
-#: src/protocols/toc/toc.c:535
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:535 msgid "Country not supported."
msgstr "Land ikke understøttet."
-#: src/protocols/toc/toc.c:538
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:538 msgid "Failure unknown: %s."
-#: src/protocols/toc/toc.c:544
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:544 msgid "The service is temporarily unavailable."
msgstr "Tjenesten er midlertidigt utilgængelig."
-#: src/protocols/toc/toc.c:547
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:547 msgid "Your warning level is currently too high to log in."
msgstr "Du har for mange advarsler i øjeblikket til at kunne logge ind."
-#: src/protocols/toc/toc.c:550
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:550 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
@@ -10347,37 +10374,37 @@
"Du er logget ind og ud for mange gange indenfor et kort tidsrum. Vent ti "
"minutter og prøv så igen, for ellers skal du bare vente endnu længere."
-#: src/protocols/toc/toc.c:552
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:552 msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
msgstr "Der opstod en ukendt fejl under logind: %s."
-#: src/protocols/toc/toc.c:555
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:555 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s"
msgstr "En ukendt fejl, %d, er opstået. Info: %s"
-#: src/protocols/toc/toc.c:576
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:576 msgid "Connection Closed"
msgstr "Forbindelse lukket"
-#: src/protocols/toc/toc.c:616
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:616 msgid "Waiting for reply..."
msgstr "Venter på svar..."
-#: src/protocols/toc/toc.c:695
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:695 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
msgstr "TOC er blevet tilgængelig. Du kan nu sende beskeder igen."
-#: src/protocols/toc/toc.c:892
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:892 msgid "Password Change Successful"
msgstr "Adgangskode skiftet"
-#: src/protocols/toc/toc.c:896
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:896 msgid "TOC has sent a PAUSE command."
msgstr "TOC har sendt en PAUSE kommando."
-#: src/protocols/toc/toc.c:897
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:897 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off "
"if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This "
@@ -10387,44 +10414,44 @@
"at blive logget af, hvis du forsøger at sende en besked. Gaim vil derfor "
"tilbageholde alle beskeder. Dette er kun midlertidigt, så hav tålmodighed."
-#: src/protocols/toc/toc.c:1423
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:1423 msgstr "Hent mappeoplysninger"
-#: src/protocols/toc/toc.c:1559
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:1559 msgstr "Ret mappeoplysninger"
-#: src/protocols/toc/toc.c:1681
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:1681 msgid "Could not open %s for writing!"
msgstr "Kunne ikke åbne %s til skrivning!"
-#: src/protocols/toc/toc.c:1717
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:1717 msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
msgstr "Filoverførsel fejlede - den anden side har sikkert afbrudt."
-#: src/protocols/toc/toc.c:1762 src/protocols/toc/toc.c:1802
-#: src/protocols/toc/toc.c:1926 src/protocols/toc/toc.c:2014
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:1762 ../src/protocols/toc/toc.c:1802 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:1926 ../src/protocols/toc/toc.c:2014 msgid "Could not connect for transfer."
msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til overførsel."
-#: src/protocols/toc/toc.c:1959
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:1959 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred."
msgstr "Kunne ikke skrive fil-hoved. Filen vil ikke blive overført."
-#: src/protocols/toc/toc.c:2059
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:2059 msgid "Gaim - Save As..."
msgstr "Gaim - Gem som..."
-#: src/protocols/toc/toc.c:2093
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:2093 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
msgstr[0] "%s anmoder %s om at acceptere %d fil: %s (%.2f %s)%s%s"
msgstr[1] "%s anmoder %s om at acceptere %d filer: %s (%.2f %s)%s%s"
-#: src/protocols/toc/toc.c:2100
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:2100 msgid "%s requests you to send them a file"
msgstr "%s beder dig om at sende en fil"
@@ -10439,84 +10466,84 @@
-#: src/protocols/toc/toc.c:2187 src/protocols/toc/toc.c:2189
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:2187 ../src/protocols/toc/toc.c:2189 msgid "TOC Protocol Plugin"
msgstr "TOC protokolmodul"
-#: src/protocols/toc/toc.c:2208
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:2208 -#: src/protocols/toc/toc.c:2212
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:2212 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:264
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:264 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:295
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:295 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:301
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:301 msgid "Profile Information"
msgstr "Profil information"
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:307
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:307 msgid "Instant Messagers"
msgstr "Beskedprotokoller"
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:311
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:311 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:315
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:315 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:319
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:319 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:323
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:323 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:328
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:328 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:345
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:345 msgid "Set your Trepia profile data."
msgstr "Sæt dine Trepia profil data."
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:425
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:425 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:439
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:439 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:476
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:476 msgstr "Besøg hjemmeside"
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:822 src/protocols/trepia/trepia.c:825
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:822 ../src/protocols/trepia/trepia.c:825 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1028
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:1028 @@ -10530,36 +10557,36 @@
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:1275 src/protocols/trepia/trepia.c:1277
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:1275 ../src/protocols/trepia/trepia.c:1277 msgid "Trepia Protocol Plugin"
msgstr "Trepia Protokol modul"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:419
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:419 "You have been logged off as you have logged in on a different machine or "
"Du er blevet logget af, da du har logget på fra en anden maskine eller enhed."
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:912
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:912 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
msgstr "Din Yahoo! besked blev ikke sendt."
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:936 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3437
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:936 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3437 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:981
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:981 msgid "Yahoo! system message for %s:"
msgstr "Yahoo! systembesked til %s:"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1048
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1048 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
msgstr "%s har nægtet din anmodning om at tilføje dem til din venneliste"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1051
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1051 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
@@ -10569,11 +10596,11 @@
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1054
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1054 msgid "Add buddy rejected"
msgstr "Vennetilføjelse nægtet"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1815
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1815 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
@@ -10584,11 +10611,11 @@
"Denne version af Gaim vil højst sandsynligt ikke kunne logge på Yahoo. Tjek %"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1818
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1818 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
msgstr "Fejlede Yahoo! godkendelse"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1890
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1890 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
@@ -10597,19 +10624,19 @@
"Du har prøvet at ignorere %s, men brugeren er på din venneliste. Hvis du "
"klikker på \"Ja\" vil det fjerne og ignorere vennen."
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1893
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1893 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1927
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1927 msgid "Invalid username."
msgstr "Ugyldigt brugernavn."
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1938
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1938 msgid "Normal authentication failed!"
msgstr "Normal godkendelse fejlede!"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1939
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1939 "The normal authentication method has failed. This means either your password "
"is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now "
@@ -10621,100 +10648,100 @@
"ændret. Gaim vil nu forsøge at logge ind via Web Messenger-"
"godkendelsesmetoden, som vil resultere i begrænset funktionalitet."
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1947
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1947 msgid "Incorrect password."
msgstr "Forkert adgangskode."
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1950
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1950 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
msgstr "Din konto er låst. Log ind på Yahoo! websitet."
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1953
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1953 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
"Ukendt fejl nummer %d. Prøv at logge ind på Yahoo! websitet for at fixe "
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2007
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2007 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
msgstr "Kunne ikke tilføje ven %s til gruppe %s til serverlisten på konto %s."
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2010
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2010 msgid "Could not add buddy to server list"
msgstr "Kunne ikke tilføje ven til serverliste"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2247 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2395
-#: src/protocols/yahoo/ycht.c:414
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2247 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2395 +#: ../src/protocols/yahoo/ycht.c:414 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2417 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2527
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2577 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2587
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1461 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1528
-#: src/protocols/yahoo/ycht.c:518
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2417 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2527 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2577 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2587 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1461 ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1528 +#: ../src/protocols/yahoo/ycht.c:518 msgid "Connection problem"
msgstr "Forbindelsesfejl"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2681 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3048
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3162
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2681 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3048 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3162 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2683 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3050
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3163
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2683 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3050 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3163 msgstr "Ikke ved skrivebordet"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2685 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3052
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3164
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2685 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3052 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3164 msgstr "Ikke på kontoret"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2689 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3056
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3166
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2689 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3056 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3166 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2693 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3060
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3168
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2693 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3060 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3168 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2774 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2800
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2774 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2800 msgid "Not on server list"
msgstr "Ikke på server liste"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2879
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2879 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2884
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2884 msgid "Initiate Conference"
msgstr "Start konference"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2936
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2936 msgstr "Aktivér hvilket ID?"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2945
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2945 msgid "Join who in chat?"
msgstr "Deltag med hvem i chat?"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2955
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2955 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2959
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2959 msgid "Join user in chat..."
msgstr "Deltag med bruger i chat..."
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3479
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3479 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network"
msgstr "join: <rum>: Deltag i chatrum på Yahoo-netværket."
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3483
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3483 msgid "buzz: Buzz a contact to get their attention"
msgstr "buzz: Buzz en kontakt for at få deres opmærksomhed"
@@ -10728,119 +10755,119 @@
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3562 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3564
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3562 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3564 msgid "Yahoo Protocol Plugin"
msgstr "Yahoo protokolmodul"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3583
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3583 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3586
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3586 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3589
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3589 msgstr "Japan Bipper vært"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3592
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3592 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3595
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3595 msgid "File transfer host"
msgstr "Filoverførsel værtsnavn"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3598
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3598 msgid "Japan File transfer host"
msgstr "Japan Filoverførsel værtsnavn"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3601
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3601 msgid "File transfer port"
msgstr "Filoverførsel port"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3604
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3604 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3607
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3607 msgid "Chat Room List Url"
msgstr "Chatrumsliste adresse"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3610
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3610 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3613
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3613 -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:206
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:206 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
"%s sagde nej til din konference-invitiation til rum \"%s\" pga. \"%s\"."
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:208
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:208 msgid "Invitation Rejected"
msgstr "Invitation afvist"
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:363
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:363 msgid "Failed to join chat"
msgstr "Kunne ikke deltage i chat"
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:363
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:363 msgid "Maybe the room is full?"
msgstr "Måske er rummet fyldt?"
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:441
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:441 msgid "You are now chatting in %s."
msgstr "Du er nu kendt som %s."
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:616
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:616 msgid "Failed to join buddy in chat"
msgstr "Kunne ikke deltage med ven i chat"
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:617
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:617 msgid "Maybe they're not in a chat?"
msgstr "Måske er de ikke i en chat?"
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1394
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1394 msgid "Fetching the room list failed."
msgstr "Hentning af rumliste fejlede."
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1447
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1447 -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1450
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1450 -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1461 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1528
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1461 ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1528 msgid "Unable to fetch room list."
msgstr "Ikke i stand til at hente rumliste."
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1521
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1521 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:675
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:675 msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>"
msgstr "<b>IP-adresse:</b> %s<br>"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:751
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:751 msgid "Yahoo! Japan Profile"
msgstr "Yahoo! Japan profil"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:752
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:752 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:796
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:796 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
@@ -10848,54 +10875,54 @@
"Desværre, profiler der er markeret som indeholdende indhold der ikke er for "
"børn, er ikke understøttet."
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
"Vis du vil vise denne profil, skal du besøge dette link i din webbrowser"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:976
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:976 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1050
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1054
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1058
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1050 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1054 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1058 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1068
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1068 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1093
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1093 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1108
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1108 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1117
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1117 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1130
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1130 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1136
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1136 msgid "User information for %s unavailable"
msgstr "Bruger oplysninger for %s er ikke tilgængelige"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1142
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1142 "Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this "
@@ -10903,7 +10930,7 @@
"Desværre, denne profil er i et sprog som ikke er understøttet på nuværende "
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1158
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1158 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
"server-side problem. Please try again later."
@@ -10911,7 +10938,7 @@
"Kunne ikke modtage brugerens profil. Dette er højst sandsynligt et "
"midlertidigt server problem. Prøv igen senere."
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1161
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1161 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
"does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
@@ -10922,15 +10949,15 @@
"finde en brugers profil. Hvis du ved at brugeren eksisterer, så prøv igen "
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1169
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1169 msgid "The user's profile is empty."
msgstr "Brugerens profil er tom."
-#: src/protocols/yahoo/ycht.c:401
+#: ../src/protocols/yahoo/ycht.c:401 msgid "Connection problem with the YCHT server."
msgstr "Forbindelsesfejl med YCHT serveren."
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:328
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:328 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
@@ -10938,73 +10965,73 @@
"(Der opstod en fejl, da denne besked skulle konverteres.\t Tjek 'Tegnsæt'-"
"indstillingen i Konto-redigeringen)"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:676
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:676 msgid "Unable send to chat %s,%s,%s"
msgstr "Kunne ikke sende til chat %s,%s,%s"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:709 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1118
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:709 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1118 msgid "<b>User:</b> %s<br>"
msgstr "<b>Bruger:</b> %s<br>"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:713 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1123
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:713 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1123 msgid "<br>Hidden or not logged-in"
msgstr "<br>Skjult eller ikke logget ind"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:718 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1125
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:718 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1125 msgid "<br>At %s since %s"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1408 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1409
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1408 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1409 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2155
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2155 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2161
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2161 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2167
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2167 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2178
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2178 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
msgstr "Forsøget på at abbonnere på %s,%s,%s fejlede"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2483
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2483 msgid "zlocate <nick>: Locate user"
msgstr "zlocate <navn>: Find lokalisering på bruger"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2488
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2488 msgid "zl <nick>: Locate user"
msgstr "zl <navn>: Find lokalering på bruger"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2493
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2493 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class"
msgstr "instance <instans>: Sæt instans der skal bruges på denne class"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2498
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2498 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class"
msgstr "inst <instans>: Sæt instans der skal bruges på denne class"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2504
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2504 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat"
"sub <class> <instans> <modtager>: Deltag i en ny chat"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2509
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2509 "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>"
msgstr "zi <instans>: Send en besked til <besked,<i>instans</i>,*>"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2515
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2515 "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>,"
@@ -11012,7 +11039,7 @@
"zci <klasse> <instans>: Send en besked til <<i>klasse</i>,"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2521
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2521 "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <"
"<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>"
@@ -11020,7 +11047,7 @@
"zcir <klasse> <instans> <modtager>: Send en besked til <"
"<i>klasse</i>,<i>instans</i>,<i>modtager</i>>"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2527
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2527 "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE,"
"<i>instance</i>,<i>recipient</i>>"
@@ -11028,15 +11055,15 @@
"zir <instans> <modtager>: Send en besked til <MESSAGE,"
"<i>instans</i>,<i>modtager</i>>"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2532
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2532 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>"
msgstr "zc <klasse>: Send en besked til <<i>klasse</i>,PERSONAL,*>"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2638
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2638 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2641
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2641 msgid "Retrieve subscriptions from server"
msgstr "Modtag abbonneringer fra server"
@@ -11050,39 +11077,39 @@
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2724 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2726
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2724 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2726 msgid "Zephyr Protocol Plugin"
msgstr "Zephyr protokolmodul"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2751
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2751 msgid "Export to .anyone"
msgstr "Eksportér til .anyone"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2754
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2754 msgid "Export to .zephyr.subs"
msgstr "Eksportér til .zephyr.subs"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2757
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2757 #. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here?
msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling."
msgstr "Adgang nægtet: proxy server tillader ikke port %d tunnel."
msgid "Proxy connection error %d"
msgstr "Proxy forbindelsesfejl %d"
msgid "Invalid proxy settings"
msgstr "Ugyldige mellemværts indstillinger"
"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
@@ -11090,78 +11117,78 @@
"Enten værtsnavnet eller porten der er angivet for din mellemvært er ugyldig."
#. * Custom away message.
#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
+#: ../src/request.h:1255
msgid "Please enter your password"
msgstr "Indtast din adgangskode"
msgid "%s is now known as %s.\n"
msgstr "%s kalder sig nu for %s.\n"
msgid_plural "(%d messages)"
msgstr[1] "(%d beskeder)"
-#: src/server.c:1215 src/server.c:1224
+#: ../src/server.c:1215 ../src/server.c:1224
msgstr "%s returnerede fra fravær"
msgstr "%s er nu fraværende"
msgstr "%s returnerede fra inaktivitet"
-#: src/server.c:1288 src/server.c:1295
+#: ../src/server.c:1288 ../src/server.c:1295
"%s has just been warned by %s.\n"
@@ -11170,11 +11197,11 @@
"%s er blevet advaret af %s.\n"
"Dit nye advarselsniveau er %d%%"
msgid "an anonymous person"
msgstr "en anonym person"
"%s has invited %s to the chat room %s:\n"
@@ -11183,75 +11210,75 @@
"%s har inviteret %s til chatrummet %s:\n"
msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
msgstr "%s har inviteret %s til chatrummet %s\n"
msgid "Accept chat invitation?"
msgstr "Accepter chat invitation?"
#. for people like myself who are too lazy to add an away msg :)
#. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point
#. * makes it slightly less boring ;)
msgid "Sorry, I ran out for a bit!"
msgstr "Desværre, jeg er gået ud et øjeblik!"
msgid "g003: Error opening connection.\n"
msgstr "g003: Fejl ved oprettelse af forbindelse\n"
@@ -11262,9 +11289,6 @@
#~ "Gaim var ikke istand til at gætte billedtypen på filnavnet der blev "
#~ "angivet. Bruger standardværdien PNG."
-#~ msgid "Error saving image: %s"
-#~ msgstr "Fejl da billede skulle gemmes: %s"
#~ msgid "Default SILC Key Pair"
#~ msgstr "Standard SILC nøglepar"
--- a/po/de.po Thu Jul 07 14:26:13 2005 -0400
+++ b/po/de.po Thu Jul 07 17:03:13 2005 -0400
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: Gaim\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-07 00:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-07 16:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-07 00:26+0200\n"
"Last-Translator: Björn Voigt <bjoern@cs.tu-berlin.de>\n"
"Language-Team: de <de@li.org>\n"
@@ -18,19 +18,19 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: plugins/autorecon.c:240
+#: ../plugins/autorecon.c:240 msgid "Error Message Suppression"
msgstr "Unterdrückung von Fehlermeldungen"
-#: plugins/autorecon.c:244
+#: ../plugins/autorecon.c:244 msgid "Hide Disconnect Errors"
msgstr "Verstecke Verbindungsabbruchfehler"
-#: plugins/autorecon.c:248
+#: ../plugins/autorecon.c:248 msgid "Hide Login Errors"
msgstr "Verstecke Anmeldefehler"
-#: plugins/autorecon.c:252
+#: ../plugins/autorecon.c:252 msgid "Restore Away State On Reconnect"
msgstr "Bei Neuanmeldung Abwesenheitsstatus rekonstruieren"
@@ -40,7 +40,7 @@
-#: plugins/autorecon.c:276
+#: ../plugins/autorecon.c:276 msgstr "Automatisch neu verbinden"
@@ -48,49 +48,49 @@
-#: plugins/autorecon.c:279 plugins/autorecon.c:281
+#: ../plugins/autorecon.c:279 ../plugins/autorecon.c:281 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you."
msgstr "Wenn Sie die Verbindung verlieren, werden Sie neu verbunden."
-#: plugins/chkmail.c:94 plugins/chkmail.c:117 plugins/chkmail.c:126
+#: ../plugins/chkmail.c:94 ../plugins/chkmail.c:117 ../plugins/chkmail.c:126 -#: plugins/chkmail.c:136
+#: ../plugins/chkmail.c:136 msgid "%s (%d new/%d total)"
msgstr "%s (%d neu/%d insgesamt)"
-#: plugins/chkmail.c:199
+#: ../plugins/chkmail.c:199 msgstr "Auf Mails prüfen"
-#: plugins/chkmail.c:203
+#: ../plugins/chkmail.c:203 msgid "Check email every X seconds.\n"
msgstr "Schaue alle X Sekunden nach neuen E-Mails.\n"
-#: plugins/contact_priority.c:84
+#: ../plugins/contact_priority.c:84 msgid "Point values to use when..."
msgstr "Punktzahlen, die benutzt werden, wenn..."
-#: plugins/contact_priority.c:93
+#: ../plugins/contact_priority.c:93 msgid "Buddy is offline:"
msgstr "Der Buddy offline ist:"
-#: plugins/contact_priority.c:107
+#: ../plugins/contact_priority.c:107 msgstr "Der Buddy abwesend ist:"
-#: plugins/contact_priority.c:121
+#: ../plugins/contact_priority.c:121 msgstr "Der Buddy untätig ist:"
-#: plugins/contact_priority.c:135
+#: ../plugins/contact_priority.c:135 msgid "Use last matching buddy"
msgstr "Benutze den letzten zutreffenden Buddy"
-#: plugins/contact_priority.c:141
+#: ../plugins/contact_priority.c:141 "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the "
@@ -105,7 +105,7 @@
"um die eingebaute Sortierung aktiv->untätig->abwesend->abwesend+untätig\n"
"->offline zu realisieren."
-#: plugins/contact_priority.c:144
+#: ../plugins/contact_priority.c:144 msgid "Point values to use for Account..."
msgstr "Punktzahlen für dieses Konto..."
@@ -115,14 +115,14 @@
-#: plugins/contact_priority.c:195
+#: ../plugins/contact_priority.c:195 msgstr "Kontaktpriorität"
-#: plugins/contact_priority.c:198
+#: ../plugins/contact_priority.c:198 "Allows for controlling the values associated with different buddy states."
@@ -130,7 +130,7 @@
-#: plugins/contact_priority.c:200
+#: ../plugins/contact_priority.c:200 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
"in contact priority computations."
@@ -139,69 +139,69 @@
"abwesend, offline), die für die Berechnung der Kontakt-Priorität verwendet "
-#: plugins/docklet/docklet.c:137 src/gtkaccount.c:751 src/gtkaccount.c:2179
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:137 ../src/gtkaccount.c:751 ../src/gtkaccount.c:2179 -#: plugins/docklet/docklet.c:140
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:140 msgstr "Neue Nachricht..."
-#: plugins/docklet/docklet.c:141
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:141 msgstr "Einen Chat betreten..."
-#: plugins/docklet/docklet.c:173
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:173 -#: plugins/docklet/docklet.c:177 src/gtkprefs.c:1813 src/protocols/gg/gg.c:52
-#: src/protocols/irc/msgs.c:227 src/protocols/jabber/jabber.c:998
-#: src/protocols/jabber/jutil.c:32 src/protocols/jabber/presence.c:69
-#: src/protocols/jabber/presence.c:132 src/protocols/novell/novell.c:2800
-#: src/protocols/novell/novell.c:2917 src/protocols/novell/novell.c:2969
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:680 src/protocols/oscar/oscar.c:5702
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6699 src/protocols/oscar/oscar.c:6899
-#: src/protocols/rendezvous/rendezvous.c:413 src/protocols/silc/buddy.c:1388
-#: src/protocols/silc/silc.c:47 src/protocols/silc/silc.c:81
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:177 ../src/gtkprefs.c:1813 ../src/protocols/gg/gg.c:52 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:227 ../src/protocols/jabber/jabber.c:998 +#: ../src/protocols/jabber/jutil.c:32 ../src/protocols/jabber/presence.c:69 +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:132 ../src/protocols/novell/novell.c:2800 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2917 ../src/protocols/novell/novell.c:2969 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:680 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5702 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6699 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6899 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1388 ../src/protocols/silc/silc.c:47 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:81 -#: plugins/docklet/docklet.c:183 src/away.c:595
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5620 src/protocols/oscar/oscar.c:6907
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:183 ../src/away.c:595 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5620 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6907 -#: plugins/docklet/docklet.c:191
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:191 -#: plugins/docklet/docklet.c:196 src/gtkft.c:659
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:196 ../src/gtkft.c:659 msgstr "Dateiübertragungen"
-#: plugins/docklet/docklet.c:197 src/gtkaccount.c:2391
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:197 ../src/gtkaccount.c:2391 -#: plugins/docklet/docklet.c:198 src/gtkprefs.c:2514
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:198 ../src/gtkprefs.c:2514 -#: plugins/docklet/docklet.c:207
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:207 -#: plugins/docklet/docklet.c:211
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:211 -#: plugins/docklet/docklet.c:527
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:527 msgid "Tray Icon Configuration"
msgstr "Tray-Icon Konfiguration"
-#: plugins/docklet/docklet.c:531
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:531 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked"
msgstr "Verstecke neue Nachrichten bis das Docklet-Icon angeklickt wurde"
@@ -211,19 +211,19 @@
-#: plugins/docklet/docklet.c:557
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:557 msgstr "Kontrollleisten-Icon"
-#: plugins/docklet/docklet.c:560
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:560 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray."
msgstr "Zeigt ein Icon für Gaim in der Kontrollleiste."
-#: plugins/docklet/docklet.c:562
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:562 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show "
"the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, "
@@ -239,39 +239,39 @@
#. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES
-#: plugins/docklet/docklet-win32.c:44
+#: ../plugins/docklet/docklet-win32.c:44 -#: plugins/docklet/docklet-win32.c:45
+#: ../plugins/docklet/docklet-win32.c:45 msgid "Gaim - Signed off"
-#: plugins/docklet/docklet-win32.c:46
+#: ../plugins/docklet/docklet-win32.c:46 -#: plugins/docklet/eggtrayicon.c:122
+#: ../plugins/docklet/eggtrayicon.c:122 -#: plugins/docklet/eggtrayicon.c:123
+#: ../plugins/docklet/eggtrayicon.c:123 msgid "The orientation of the tray."
msgstr "Die Orientierung des Trays."
-#: plugins/extplacement.c:77
+#: ../plugins/extplacement.c:77 msgid "By conversation count"
msgstr "Nach der Zahl der Gespräche"
-#: plugins/extplacement.c:98
+#: ../plugins/extplacement.c:98 msgid "Conversation Placement"
msgstr "Platzierung der Gespräche"
-#: plugins/extplacement.c:103
+#: ../plugins/extplacement.c:103 msgid "Number of conversations per window"
msgstr "Zahl der Gespräche pro Fenster"
-#: plugins/extplacement.c:109
+#: ../plugins/extplacement.c:109 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
msgstr "Getrennte IM- und Chat-Fenster bei der Platzierung nach Nummern"
@@ -281,19 +281,19 @@
-#: plugins/extplacement.c:130
+#: ../plugins/extplacement.c:130 msgstr "Erweiterte Platzierung"
-#: plugins/extplacement.c:132
+#: ../plugins/extplacement.c:132 msgid "Extra conversation placement options."
msgstr "Zusätzliche Optionen zur Platzierung von Gesprächen."
-#: plugins/extplacement.c:134
+#: ../plugins/extplacement.c:134 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
@@ -307,7 +307,7 @@
-#: plugins/filectl.c:224
+#: ../plugins/filectl.c:224 msgid "Gaim File Control"
msgstr "Gaim Dateikontrolle"
@@ -315,7 +315,7 @@
-#: plugins/filectl.c:227 plugins/filectl.c:229
+#: ../plugins/filectl.c:227 ../plugins/filectl.c:229 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file."
"Erlaubt Ihnen Gaim zu steuern, indem Sie Kommandos in eine Datei schreiben."
@@ -326,21 +326,21 @@
+#: ../plugins/gaiminc.c:90 msgid "Gaim Demonstration Plugin"
msgstr "Gaim Demonstrations-Plugin"
+#: ../plugins/gaiminc.c:93 msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
"Ein Beispiel-Plugin, welches einige Sachen macht - sehen Sie sich die "
+#: ../plugins/gaiminc.c:95 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
"- It tells you who wrote the program when you log in\n"
@@ -353,23 +353,23 @@
"- Es sendet eine Nachricht zu Leuten in Ihrer Buddy Liste, direkt wenn Sie "
-#: plugins/gaim-remote/remote.c:91
+#: ../plugins/gaim-remote/remote.c:91 msgid "Not connected to AIM"
msgstr "Nicht mit AIM verbunden"
-#: plugins/gaim-remote/remote.c:100 plugins/gaim-remote/remote.c:139
+#: ../plugins/gaim-remote/remote.c:100 ../plugins/gaim-remote/remote.c:139 msgid "No screenname given."
msgstr "Keinen Spitznamen angegeben."
-#: plugins/gaim-remote/remote.c:176
+#: ../plugins/gaim-remote/remote.c:176 msgid "No roomname given."
msgstr "Keinen Raumnamen angegeben."
-#: plugins/gaim-remote/remote.c:195
+#: ../plugins/gaim-remote/remote.c:195 -#: plugins/gaim-remote/remote.c:673
+#: ../plugins/gaim-remote/remote.c:673 "Failed to assign %s to a socket:\n"
@@ -378,7 +378,7 @@
"Gescheitert bei der Zuordnung von %s zu einer Socket:\n"
-#: plugins/gaim-remote/remote.c:697
+#: ../plugins/gaim-remote/remote.c:697 msgid "Unable to open socket"
msgstr "Kann Socket nicht öffnen"
@@ -388,19 +388,19 @@
-#: plugins/gaim-remote/remote.c:747
+#: ../plugins/gaim-remote/remote.c:747 -#: plugins/gaim-remote/remote.c:750
+#: ../plugins/gaim-remote/remote.c:750 msgid "Provides remote control for gaim applications."
msgstr "Erlaubt entfernte Kontrolle für Gaim-Anwendungen."
-#: plugins/gaim-remote/remote.c:752
+#: ../plugins/gaim-remote/remote.c:752 "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party "
"applications or through the gaim-remote tool."
@@ -409,20 +409,20 @@
"das Werkzeug gaim-remote."
-#: plugins/gestures/gestures.c:221
+#: ../plugins/gestures/gestures.c:221 msgid "Mouse Gestures Configuration"
msgstr "Maus-Gestik Konfiguration"
-#: plugins/gestures/gestures.c:228
+#: ../plugins/gestures/gestures.c:228 msgid "Middle mouse button"
msgstr "Mittlere Maustaste"
-#: plugins/gestures/gestures.c:233
+#: ../plugins/gestures/gestures.c:233 msgid "Right mouse button"
msgstr "Rechte Maustaste"
#. "Visual gesture display" checkbox
-#: plugins/gestures/gestures.c:245
+#: ../plugins/gestures/gestures.c:245 msgid "_Visual gesture display"
msgstr "_Gestiken anzeigen"
@@ -432,19 +432,19 @@
-#: plugins/gestures/gestures.c:274
+#: ../plugins/gestures/gestures.c:274 -#: plugins/gestures/gestures.c:277
+#: ../plugins/gestures/gestures.c:277 msgid "Provides support for mouse gestures"
msgstr "Ermöglicht die Bedienung mit Maus-Gestiken"
-#: plugins/gestures/gestures.c:279
+#: ../plugins/gestures/gestures.c:279 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n"
"Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n"
@@ -460,49 +460,49 @@
"und dann nach links, um auf ein voriges Gespräch zu wechseln. Hochziehen und "
"dann nach rechts, um zum nächsten Gespräche zu wechseln."
-#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
-#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:120 src/gtkprefs.c:2168
-#: src/gtkroomlist.c:553 src/protocols/jabber/jabber.c:609
-#: src/protocols/msn/msn.c:1474 src/protocols/trepia/trepia.c:399
+#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 +#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:120 ../src/gtkprefs.c:2168 +#: ../src/gtkroomlist.c:553 ../src/protocols/jabber/jabber.c:609 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1474 ../src/protocols/trepia/trepia.c:399 -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143
+#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143 msgid "Instant Messaging"
msgstr "Instant Messaging"
-#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:455
+#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:455 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
"Wählen Sie eine Person aus Ihrem Adreßbuch unten aus oder fügen Sie eine "
-#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:468
-#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:354 src/protocols/oscar/oscar.c:7183
+#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:468 +#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:354 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7183 -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:549
-#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:304 src/gtkblist.c:4186
+#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:549 +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:304 ../src/gtkblist.c:4186 +#: ../src/gtkblist.c:4534 -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:575
-#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:466
+#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:575 +#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:466 -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:592
+#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:592 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:341
+#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:341 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
@@ -511,47 +511,47 @@
"werden soll oder erstellen Sie einen neuen Kontakt."
-#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:429
+#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:429 msgid "Show user details"
msgstr "Zeige Benutzerdetails"
-#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:430
+#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:430 msgid "Hide user details"
msgstr "Verstecke Benutzerdetails"
#. "Associate Buddy" button
-#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:483
+#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:483 msgstr "_Assoziiere den Buddy"
-#: plugins/gevolution/eds-utils.c:74 plugins/gevolution/eds-utils.c:87
-#: src/gtkblist.c:3122 src/gtkprefs.c:962 src/gtkprefs.c:1014
-#: src/gtkprefs.c:1827 src/protocols/jabber/jabber.c:949
+#: ../plugins/gevolution/eds-utils.c:74 ../plugins/gevolution/eds-utils.c:87 +#: ../src/gtkblist.c:3122 ../src/gtkprefs.c:962 ../src/gtkprefs.c:1014 +#: ../src/gtkprefs.c:1827 ../src/protocols/jabber/jabber.c:949 -#: plugins/gevolution/gevolution.c:93 plugins/gevolution/gevo-util.c:64
-#: src/blist.c:776 src/blist.c:983 src/blist.c:1933 src/gtkblist.c:4001
-#: src/protocols/jabber/roster.c:67
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:93 ../plugins/gevolution/gevo-util.c:64 +#: ../src/blist.c:776 ../src/blist.c:983 ../src/blist.c:1933 ../src/gtkblist.c:4001 +#: ../src/protocols/jabber/roster.c:67 -#: plugins/gevolution/gevolution.c:225
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:225 msgid "Add to Address Book"
msgstr "Zum Adreßbuch hinzufügen"
-#: plugins/gevolution/gevolution.c:348
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:348 msgid "Evolution Integration Configuration"
msgstr "Konfiguration der Evolution-Integration"
-#: plugins/gevolution/gevolution.c:351
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:351 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
"Wählen Sie alle Konten, deren Buddies automatisch hinzugefügt werden sollen."
-#: plugins/gevolution/gevolution.c:381 plugins/idle.c:52 src/gtkconn.c:627
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:381 ../plugins/idle.c:52 ../src/gtkconn.c:627 @@ -561,7 +561,7 @@
-#: plugins/gevolution/gevolution.c:464
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:464 msgid "Evolution Integration"
msgstr "Evolution-Integration"
@@ -569,48 +569,48 @@
-#: plugins/gevolution/gevolution.c:467 plugins/gevolution/gevolution.c:469
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:467 ../plugins/gevolution/gevolution.c:469 msgid "Provides integration with Ximian Evolution."
msgstr "Erlaubt die Integration mit Ximian Evolution."
-#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:264
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:264 msgid "Please enter the person's information below."
msgstr "Bitte geben Sie die Informationen zu der Person unten ein."
-#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:268
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:268 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
"Geben Sie bitte den Benutzernamen des Buddies und den Kontentyp unten ein."
-#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:288
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:288 -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:292
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:292 #. Optional Information section
-#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:312
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:312 msgid "Optional information:"
msgstr "Optionale Informationen:"
-#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:335 src/gtkaccount.c:379
-#: src/gtkaccount.c:409 src/protocols/oscar/oscar.c:586
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:335 ../src/gtkaccount.c:379 +#: ../src/gtkaccount.c:409 ../src/protocols/oscar/oscar.c:586 -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:347
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:347 -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:359
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:359 -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:379
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:379 @@ -620,7 +620,7 @@
-#: plugins/gtk-signals-test.c:102
+#: ../plugins/gtk-signals-test.c:102 @@ -628,21 +628,21 @@
-#: plugins/gtk-signals-test.c:105 plugins/gtk-signals-test.c:107
+#: ../plugins/gtk-signals-test.c:105 ../plugins/gtk-signals-test.c:107 msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
msgstr "Test, um zu sehen, ob alle Signale richtig funktionieren."
+#: ../plugins/history.c:92
+#: ../plugins/history.c:94 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
"Zeigt beim Öffnen einer neuen Unterhaltung die letzten Einträge der "
"vorherigen Unterhaltung an."
+#: ../plugins/history.c:95 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
"conversation into the current conversation."
@@ -656,7 +656,7 @@
-#: plugins/iconaway.c:104
+#: ../plugins/iconaway.c:104 msgstr "Minimieren, wenn Abwesend"
@@ -664,32 +664,32 @@
-#: plugins/iconaway.c:107 plugins/iconaway.c:109
+#: ../plugins/iconaway.c:107 ../plugins/iconaway.c:109 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
"Minimiert die Kontaktliste und die Gesprächsfenster, wenn Sie weggehen."
-#: plugins/idle.c:63 plugins/idle.c:98
+#: ../plugins/idle.c:63 ../plugins/idle.c:98 msgstr "Untätigkeitsmarker"
-#: plugins/idle.c:64 plugins/idle.c:79
+#: ../plugins/idle.c:64 ../plugins/idle.c:79 msgid "Set Account Idle Time"
msgstr "Setze Untätigkeitszeit"
-#: plugins/idle.c:68 src/away.c:922
+#: ../plugins/idle.c:68 ../src/away.c:922 -#: plugins/idle.c:100 plugins/idle.c:101
+#: ../plugins/idle.c:100 ../plugins/idle.c:101 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for"
"Erlaubt Ihnen manuell zu konfigurieren, wie lange Sie untätig sein wollen"
@@ -700,19 +700,19 @@
-#: plugins/ipc-test-client.c:87
+#: ../plugins/ipc-test-client.c:87 -#: plugins/ipc-test-client.c:90
+#: ../plugins/ipc-test-client.c:90 msgid "Test plugin IPC support, as a client."
msgstr "Plugin zum Testen der IPC-Unterstützung als Client."
-#: plugins/ipc-test-client.c:92
+#: ../plugins/ipc-test-client.c:92 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
"calls the commands registered."
@@ -726,100 +726,100 @@
-#: plugins/ipc-test-server.c:74
+#: ../plugins/ipc-test-server.c:74 -#: plugins/ipc-test-server.c:77
+#: ../plugins/ipc-test-server.c:77 msgid "Test plugin IPC support, as a server."
msgstr "Plugin zum Testen der IPC-Unterstützung als Server."
-#: plugins/ipc-test-server.c:79
+#: ../plugins/ipc-test-server.c:79 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
"Plugin zum Testen der IPC-Unterstützung als Server. Die IPC-Kommandos werden "
-#: plugins/mailchk.c:160
+#: ../plugins/mailchk.c:160 msgstr "Mail-Benachrichtigung"
-#: plugins/mailchk.c:162
+#: ../plugins/mailchk.c:162 msgid "Checks for new local mail."
msgstr "Überprüft, ob es neue lokale Mail gibt."
-#: plugins/mailchk.c:163
+#: ../plugins/mailchk.c:163 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
"Fügt eine kleine Box zur Kontaktliste, die zeigt, ob Sie neue E-Mail haben."
#. ---------- "Notify For" ----------
+#: ../plugins/notify.c:614 msgstr "Benachrichtigung für"
+#: ../plugins/notify.c:618
+#: ../plugins/notify.c:625
+#: ../plugins/notify.c:632 msgstr "_Fokussierte Fenster"
#. ---------- "Notification Methods" ----------
+#: ../plugins/notify.c:640 msgid "Notification Methods"
msgstr "Benachrichtigungsmethoden"
+#: ../plugins/notify.c:647 msgid "Prepend _string into window title:"
msgstr "Stelle die _Zeichenkette vor den Fenstertitel:"
+#: ../plugins/notify.c:666 msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
msgstr "Füge _Anzahl der neuen Nachrichten in den Fenstertitel ein"
+#: ../plugins/notify.c:674 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
msgstr "Setze den „_URGENT“-Hinweis für den Window-Manager"
#. ---------- "Notification Removals" ----------
+#: ../plugins/notify.c:682 msgid "Notification Removal"
msgstr "Entfernung von Benachrichtigungen"
#. Remove on focus button
+#: ../plugins/notify.c:687 msgid "Remove when conversation window _gains focus"
msgstr "Entferne, wenn das _Gesprächsfenster den Fokus bekommt"
#. Remove on click button
+#: ../plugins/notify.c:694 msgid "Remove when conversation window _receives click"
msgstr "Entferne, wenn das Gesprächsfenster ge_klickt wird"
+#: ../plugins/notify.c:702 msgid "Remove when _typing in conversation window"
msgstr "Entferne, wenn im Gesprächsfenster ge_tippt wird"
#. Remove on message send button
+#: ../plugins/notify.c:710 msgid "Remove when a _message gets sent"
msgstr "Entferne, wenn eine _Nachricht gesendet wird"
#. Remove on conversation switch button
+#: ../plugins/notify.c:719 msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
msgstr "Entfernen bei der Umschaltung zum Gesprächs_reiter"
@@ -829,7 +829,7 @@
+#: ../plugins/notify.c:809 msgid "Message Notification"
msgstr "Benachrichtigung"
@@ -837,7 +837,7 @@
-#: plugins/notify.c:812 plugins/notify.c:814
+#: ../plugins/notify.c:812 ../plugins/notify.c:814 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
"Gibt Ihnen eine Reihe von Möglichkeiten, über ungelesene Nachrichten "
@@ -849,26 +849,26 @@
-#: plugins/perl/perl.c:535
+#: ../plugins/perl/perl.c:535 msgid "Perl Plugin Loader"
msgstr "Perl-Plugin-Loader"
-#: plugins/perl/perl.c:537 plugins/perl/perl.c:538
+#: ../plugins/perl/perl.c:537 ../plugins/perl/perl.c:538 msgid "Provides support for loading perl plugins."
msgstr "Ermöglicht das Laden von Perl-Plugins."
msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
msgstr "Erlaubt Ihnen Rohdaten an textbasierte Protokolle zu senden."
"Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit "
"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
@@ -877,12 +877,12 @@
"senden. Drücken Sie die 'Enter'-Taste im Eingabefeld zum Senden. Beachten "
+#: ../plugins/relnot.c:63 msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>"
msgstr "Sie verwenden Gaim Version %s. Die aktuelle Version ist %s.<hr>"
+#: ../plugins/relnot.c:69 @@ -891,7 +891,7 @@
+#: ../plugins/relnot.c:74 "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/"
@@ -900,7 +900,7 @@
"Sie erhalten die Version %s von:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/"
"\">http://gaim.sourceforge.net</a>."
-#: plugins/relnot.c:78 plugins/relnot.c:79
+#: ../plugins/relnot.c:78 ../plugins/relnot.c:79 msgid "New Version Available"
msgstr "Neue Version verfügbar"
@@ -910,19 +910,19 @@
+#: ../plugins/relnot.c:137 msgid "Release Notification"
msgstr "Release-Benachrichtigung"
+#: ../plugins/relnot.c:140 msgid "Checks periodically for new releases."
msgstr "Prüft regelmäßig, ob neue Versionen verfügbar sind."
+#: ../plugins/relnot.c:142 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
@@ -936,7 +936,7 @@
-#: plugins/signals-test.c:601
+#: ../plugins/signals-test.c:601 @@ -944,7 +944,7 @@
-#: plugins/signals-test.c:604 plugins/signals-test.c:606
+#: ../plugins/signals-test.c:604 ../plugins/signals-test.c:606 msgid "Test to see that all signals are working properly."
msgstr "Test, um zu sehen, ob alle Signale richtig funktionieren."
@@ -954,7 +954,7 @@
+#: ../plugins/simple.c:34 msgstr "Einfaches Plugin"
@@ -962,39 +962,39 @@
-#: plugins/simple.c:37 plugins/simple.c:39
+#: ../plugins/simple.c:37 ../plugins/simple.c:39 msgid "Tests to see that most things are working."
msgstr "Tests, um zu sehen, ob das meiste funktioniert."
-#: plugins/spellchk.c:416
+#: ../plugins/spellchk.c:416 msgid "Text Replacements"
-#: plugins/spellchk.c:440
+#: ../plugins/spellchk.c:440 -#: plugins/spellchk.c:452
+#: ../plugins/spellchk.c:452 -#: plugins/spellchk.c:478
+#: ../plugins/spellchk.c:478 msgid "Add a new text replacement"
msgstr "Fügen Sie eine neue Textersetzung hinzu"
-#: plugins/spellchk.c:485
+#: ../plugins/spellchk.c:485 -#: plugins/spellchk.c:499
+#: ../plugins/spellchk.c:499 -#: plugins/spellchk.c:541
+#: ../plugins/spellchk.c:541 -#: plugins/spellchk.c:543 plugins/spellchk.c:544
+#: ../plugins/spellchk.c:543 ../plugins/spellchk.c:544 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
"Ersetzt Text in ausgehenden Nachrichten durch benutzerdefinierte Regeln."
@@ -1005,7 +1005,7 @@
+#: ../plugins/ssl/ssl.c:94 @@ -1013,7 +1013,7 @@
-#: plugins/ssl/ssl.c:97 plugins/ssl/ssl.c:99
+#: ../plugins/ssl/ssl.c:97 ../plugins/ssl/ssl.c:99 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
msgstr "Liefert einen Wrapper um die SSL-Bibliotheken."
@@ -1023,7 +1023,7 @@
-#: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:226
+#: ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:226 @@ -1031,7 +1031,7 @@
-#: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:229 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:231
+#: ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:229 ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:231 msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
msgstr "Erlaubt SSL-Unterstützung mit GNUTLS."
@@ -1041,7 +1041,7 @@
-#: plugins/ssl/ssl-nss.c:318
+#: ../plugins/ssl/ssl-nss.c:318 @@ -1049,39 +1049,39 @@
-#: plugins/ssl/ssl-nss.c:321 plugins/ssl/ssl-nss.c:323
+#: ../plugins/ssl/ssl-nss.c:321 ../plugins/ssl/ssl-nss.c:323 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
msgstr "Erlaubt SSL-Unterstützung mit Mozilla NSS."
-#: plugins/statenotify.c:41
+#: ../plugins/statenotify.c:41 msgid "%s has gone away."
msgstr "%s ist abwesend."
-#: plugins/statenotify.c:48
+#: ../plugins/statenotify.c:48 msgid "%s is no longer away."
msgstr "%s ist wieder anwesend."
-#: plugins/statenotify.c:55
+#: ../plugins/statenotify.c:55 msgid "%s has become idle."
-#: plugins/statenotify.c:62
+#: ../plugins/statenotify.c:62 msgid "%s is no longer idle."
msgstr "%s ist nicht mehr inaktiv."
-#: plugins/statenotify.c:73
+#: ../plugins/statenotify.c:73 msgstr "Benachrichtigung, wenn"
-#: plugins/statenotify.c:76
+#: ../plugins/statenotify.c:76 msgstr "Buddy geht _hinaus"
-#: plugins/statenotify.c:79
+#: ../plugins/statenotify.c:79 msgstr "Buddy wird _untätig"
@@ -1091,7 +1091,7 @@
-#: plugins/statenotify.c:119
+#: ../plugins/statenotify.c:119 msgid "Buddy State Notification"
msgstr "Buddy-Status Benachrichtigung"
@@ -1099,7 +1099,7 @@
-#: plugins/statenotify.c:122 plugins/statenotify.c:125
+#: ../plugins/statenotify.c:122 ../plugins/statenotify.c:125 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
@@ -1107,11 +1107,11 @@
"Benachrichtigt in einem Gesprächsfenster darüber, ob ein Buddy gegangen ist "
"oder vom Abwesenheits- oder Untätigkeitsstatus zurückgekehrt ist."
-#: plugins/tcl/tcl.c:363
+#: ../plugins/tcl/tcl.c:363 msgid "Tcl Plugin Loader"
msgstr "Tcl-Plugin-Lader"
-#: plugins/tcl/tcl.c:365 plugins/tcl/tcl.c:366
+#: ../plugins/tcl/tcl.c:365 ../plugins/tcl/tcl.c:366 msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
msgstr "Ermöglicht das Laden von Tcl-Plugins"
@@ -1121,7 +1121,7 @@
-#: plugins/ticker/ticker.c:75 plugins/ticker/ticker.c:331
+#: ../plugins/ticker/ticker.c:75 ../plugins/ticker/ticker.c:331 @@ -1129,23 +1129,23 @@
-#: plugins/ticker/ticker.c:334 plugins/ticker/ticker.c:336
+#: ../plugins/ticker/ticker.c:334 ../plugins/ticker/ticker.c:336 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
msgstr "Zeigt die Kontaktliste als tickerähnliche Laufschrift."
-#: plugins/timestamp.c:186
+#: ../plugins/timestamp.c:186 msgstr "iChat Zeitstempel"
-#: plugins/timestamp.c:193
+#: ../plugins/timestamp.c:193 -#: plugins/timestamp.c:200
+#: ../plugins/timestamp.c:200 -#: plugins/timestamp.c:206
+#: ../plugins/timestamp.c:206 @@ -1155,7 +1155,7 @@
-#: plugins/timestamp.c:271
+#: ../plugins/timestamp.c:271 @@ -1163,35 +1163,35 @@
-#: plugins/timestamp.c:274 plugins/timestamp.c:276
+#: ../plugins/timestamp.c:274 ../plugins/timestamp.c:276 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes."
msgstr "Fügt iChat-ähnliche Zeitstempel alle N Minuten in die Gespräche ein."
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:134
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:413
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:444
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:134 +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:413 +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:444 msgstr "Durchlässigkeit:"
#. IM Convo trans options
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:394
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:394 msgid "IM Conversation Windows"
msgstr "IM Gesprächsfenster"
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:395
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:395 msgid "_IM window transparency"
msgstr "_IM Fenstertransparenz"
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:405
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:405 msgid "_Show slider bar in IM window"
msgstr "Zeige _Schiebebalken im IM-Fenster"
#. Buddy List trans options
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:430 src/gtkprefs.c:956
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:430 ../src/gtkprefs.c:956 msgid "Buddy List Window"
msgstr "Kontaktlisten-Fenster"
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:431
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:431 msgid "_Buddy List window transparency"
msgstr "Transparenz des Kontaktlisten-Fensters"
@@ -1201,19 +1201,19 @@
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:489
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:489 -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:492
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:492 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
msgstr "Variable Transparenz für die Kontaktliste und die Gespräche."
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:494
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:494 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
@@ -1225,227 +1225,227 @@
"* Hinweis: Dieses Plugin verlangt Win2000 oder WinXP."
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344 msgid "GTK+ Runtime Version"
msgstr "GTK+ Runtime Version"
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:352
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:352 -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:353
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:353 msgid "_Start Gaim on Windows startup"
msgstr "Starte Gaim beim Windows-Start"
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3167
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 ../src/gtkblist.c:3167 +#: ../src/gtkprefs.c:2421 -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:363
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:363 msgid "_Dockable Buddy List"
msgstr "An_dockbare Kontaktliste"
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367 msgid "Docked _Buddy List is always on top"
msgstr "Angedocktes _Kontaktlisten-Fenster ist immer im Vordergrund"
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:377
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:377 msgid "_Keep Buddy List window on top"
msgstr "_Kontaktlisten-Fenster bleibt im Vordergrund"
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:1007
-#: src/gtkprefs.c:2422 src/protocols/msn/msn.c:1811
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 ../src/gtkprefs.c:1007 +#: ../src/gtkprefs.c:2422 ../src/protocols/msn/msn.c:1811 -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:383
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:383 msgid "_Flash Window when messages are received"
msgstr "_Fenster erscheint, wenn Nachrichten empfangen werden"
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:407
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:407 msgstr "WinGaim Optionen"
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:409 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:410
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:409 ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:410 msgid "Options specific to Windows Gaim."
msgstr "Windows-Gaim spezifische Optionen."
-#: src/account.c:298 src/protocols/jabber/jabber.c:1039
+#: ../src/account.c:298 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1039 msgid "New passwords do not match."
msgstr "Die neuen Paßwörter stimmen nicht überein."
msgid "Fill out all fields completely."
msgstr "Bitte füllen Sie alle Felder aus."
msgid "Original password"
msgstr "Original-Paßwort"
msgid "New password (again)"
msgstr "Neues Paßwort (nochmal)"
msgid "Change password for %s"
msgstr "Ändern des Paßworts für %s"
msgid "Please enter your current password and your new password."
msgstr "Bitte geben Sie Ihr aktuelles und Ihr neues Paßwort ein."
#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons.
-#: src/account.c:363 src/connection.c:198 src/gtkblist.c:2492
-#: src/gtkdialogs.c:505 src/gtkdialogs.c:647 src/gtkdialogs.c:701
-#: src/gtkrequest.c:243 src/protocols/jabber/jabber.c:1086
-#: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:226
-#: src/protocols/msn/msn.c:241 src/protocols/msn/msn.c:256
-#: src/protocols/msn/msn.c:271 src/protocols/oscar/oscar.c:2334
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3600 src/protocols/oscar/oscar.c:3694
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6970 src/protocols/oscar/oscar.c:7062
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7114 src/protocols/oscar/oscar.c:7200
-#: src/protocols/silc/buddy.c:460 src/protocols/silc/buddy.c:1132
-#: src/protocols/silc/chat.c:421 src/protocols/silc/chat.c:459
-#: src/protocols/silc/chat.c:722 src/protocols/silc/ops.c:1081
-#: src/protocols/silc/ops.c:1699 src/protocols/silc/silc.c:711
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2938 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2947
+#: ../src/account.c:363 ../src/connection.c:198 ../src/gtkblist.c:2492 +#: ../src/gtkdialogs.c:505 ../src/gtkdialogs.c:647 ../src/gtkdialogs.c:701 +#: ../src/gtkrequest.c:243 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1086 +#: ../src/protocols/jabber/xdata.c:337 ../src/protocols/msn/msn.c:226 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:241 ../src/protocols/msn/msn.c:256 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:271 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2334 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3600 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3694 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6970 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7062 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7114 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7200 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:460 ../src/protocols/silc/buddy.c:1132 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:421 ../src/protocols/silc/chat.c:459 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:722 ../src/protocols/silc/ops.c:1081 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1699 ../src/protocols/silc/silc.c:711 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2938 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2947 +#: ../src/request.h:1245 -#: src/account.c:364 src/account.c:402 src/away.c:367 src/connection.c:199
-#: src/gtkaccount.c:2029 src/gtkaccount.c:2568 src/gtkaccount.c:2599
-#: src/gtkblist.c:2493 src/gtkblist.c:4572 src/gtkconn.c:169
-#: src/gtkdialogs.c:506 src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:702
-#: src/gtkdialogs.c:800 src/gtkdialogs.c:822 src/gtkdialogs.c:842
-#: src/gtkdialogs.c:879 src/gtkdialogs.c:939 src/gtkdialogs.c:982
-#: src/gtkdialogs.c:1023 src/gtkimhtmltoolbar.c:437 src/gtkprivacy.c:597
-#: src/gtkprivacy.c:610 src/gtkprivacy.c:635 src/gtkprivacy.c:646
-#: src/gtkrequest.c:244 src/protocols/icq/gaim_icq.c:276
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:515 src/protocols/jabber/chat.c:754
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:678 src/protocols/jabber/jabber.c:1087
-#: src/protocols/jabber/presence.c:213 src/protocols/jabber/xdata.c:338
-#: src/protocols/msn/msn.c:227 src/protocols/msn/msn.c:242
-#: src/protocols/msn/msn.c:257 src/protocols/msn/msn.c:272
-#: src/protocols/msn/msn.c:289 src/protocols/oscar/oscar.c:1530
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2335 src/protocols/oscar/oscar.c:3558
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3601 src/protocols/oscar/oscar.c:3638
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3695 src/protocols/oscar/oscar.c:6971
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7063 src/protocols/oscar/oscar.c:7115
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7184 src/protocols/oscar/oscar.c:7201
-#: src/protocols/silc/buddy.c:461 src/protocols/silc/buddy.c:1037
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1133 src/protocols/silc/chat.c:594
-#: src/protocols/silc/chat.c:723 src/protocols/silc/ops.c:1700
-#: src/protocols/silc/silc.c:712 src/protocols/trepia/trepia.c:348
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2939 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2948
-#: src/request.h:1245 src/request.h:1255
+#: ../src/account.c:364 ../src/account.c:402 ../src/away.c:367 ../src/connection.c:199 +#: ../src/gtkaccount.c:2029 ../src/gtkaccount.c:2568 ../src/gtkaccount.c:2599 +#: ../src/gtkblist.c:2493 ../src/gtkblist.c:4572 ../src/gtkconn.c:169 +#: ../src/gtkdialogs.c:506 ../src/gtkdialogs.c:648 ../src/gtkdialogs.c:702 +#: ../src/gtkdialogs.c:800 ../src/gtkdialogs.c:822 ../src/gtkdialogs.c:842 +#: ../src/gtkdialogs.c:879 ../src/gtkdialogs.c:939 ../src/gtkdialogs.c:982 +#: ../src/gtkdialogs.c:1023 ../src/gtkimhtmltoolbar.c:437 ../src/gtkprivacy.c:597 +#: ../src/gtkprivacy.c:610 ../src/gtkprivacy.c:635 ../src/gtkprivacy.c:646 +#: ../src/gtkrequest.c:244 ../src/protocols/icq/gaim_icq.c:276 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:515 ../src/protocols/jabber/chat.c:754 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:678 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1087 +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:213 ../src/protocols/jabber/xdata.c:338 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:227 ../src/protocols/msn/msn.c:242 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:257 ../src/protocols/msn/msn.c:272 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:289 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1530 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2335 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3558 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3601 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3638 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3695 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6971 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7063 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7115 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7184 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7201 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:461 ../src/protocols/silc/buddy.c:1037 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1133 ../src/protocols/silc/chat.c:594 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:723 ../src/protocols/silc/ops.c:1700 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:712 ../src/protocols/trepia/trepia.c:348 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2939 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2948 +#: ../src/request.h:1245 ../src/request.h:1255
msgid "Change user information for %s"
msgstr "Ändere die Benutzerinformation für %s"
-#: src/account.c:401 src/gtkrequest.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:514
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:347
+#: ../src/account.c:401 ../src/gtkrequest.c:250 ../src/protocols/jabber/buddy.c:514 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:347 -#: src/account.c:760 src/gtkft.c:159 src/protocols/jabber/buddy.c:573
-#: src/protocols/novell/novell.c:2812
+#: ../src/account.c:760 ../src/gtkft.c:159 ../src/protocols/jabber/buddy.c:573 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2812
msgid "Edit This Message"
msgstr "Editieren Sie diese Nachricht"
msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?"
"Sind Sie sicher, daß Sie die Abwesenheitsnachricht „%s“ löschen möchten?"
-#: src/away.c:364 src/away.c:442
+#: ../src/away.c:364 ../src/away.c:442 msgid "Remove Away Message"
msgstr "Abwesenheitsnachricht löschen"
-#: src/away.c:366 src/gtkconv.c:1520 src/gtkconv.c:3902 src/gtkconv.c:3973
+#: ../src/away.c:366 ../src/gtkconv.c:1520 ../src/gtkconv.c:3902 ../src/gtkconv.c:3973 +#: ../src/gtkrequest.c:249
msgstr "Neue Abwesenheitsnachricht"
msgstr "Alle Protokolle auf abwesend setzen"
msgid "You cannot save an away message with a blank title"
msgstr "Sie können keine Abwesenheitsnachricht ohne Titel speichern"
"Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving."
"Bitte geben Sie der Nachricht einen Titel oder wählen Sie „Übernehmen“, um "
"die Nachricht zu übernehmen, ohne abzuspeichern."
msgid "You cannot create an empty away message"
msgstr "Sie können keine leere Abwesenheitsnachricht erstellen"
msgstr "Neue Abwesenheitsnachricht"
msgstr "Abwesenheitsgrund: "
msgstr "S_peichern & Übernehmen"
"%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged "
@@ -1460,11 +1460,11 @@
"%d Buddies aus der Gruppe %s wurden nicht entfernt, weil ihre Konten nicht "
"angemeldet waren. Diese Buddies und die Gruppe werden nicht entfernt.\n"
msgid "Group not removed"
msgstr "Gruppe nicht entfernt"
"An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, "
"and the old file has moved to blist.xml~."
@@ -1472,107 +1472,107 @@
"Beim Einlesen Ihrer Kontaktliste trat ein Fehler auf. Die Liste wurde nicht "
"geladen und die alte Datei wurde umbenannt zu blist.xml~."
msgstr "Kontaktlisten-Fehler"
-#: src/connection.c:118 src/connection.c:169
+#: ../src/connection.c:118 ../src/connection.c:169 msgid "Missing protocol plugin for %s"
msgstr "Fehlendes Protokoll-Plugin für %s"
+#: ../src/connection.c:123 msgid "Registration Error"
msgstr "Registrierungsfehler"
+#: ../src/connection.c:174 msgstr "Verbindungsfehler"
+#: ../src/connection.c:195 msgid "Enter password for %s (%s)"
msgstr "Geben Sie das Paßwort für %s (%s) ein"
-#: src/conversation.c:233
+#: ../src/conversation.c:233 msgid "Unable to send message. The message is too large."
msgstr "Nachricht kann nicht gesendet werden, da sie zu groß ist."
-#: src/conversation.c:237 src/conversation.c:251
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4161
+#: ../src/conversation.c:237 ../src/conversation.c:251 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4161 msgid "Unable to send message to %s:"
msgstr "Kann die Nachricht an %s nicht senden:"
-#: src/conversation.c:239
+#: ../src/conversation.c:239 msgid "The message is too large."
msgstr "Die Nachricht ist zu lang."
-#: src/conversation.c:248
+#: ../src/conversation.c:248 msgid "Unable to send message."
msgstr "Nachricht kann nicht gesendet werden."
-#: src/conversation.c:2070
+#: ../src/conversation.c:2070 msgid "%s entered the room."
msgstr "%s hat den Raum betreten."
-#: src/conversation.c:2073
+#: ../src/conversation.c:2073 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
msgstr "%s [<I>%s</I>] hat den Raum betreten."
-#: src/conversation.c:2171
+#: ../src/conversation.c:2171 msgid "You are now known as %s"
msgstr "Sie sind nun bekannt als %s"
-#: src/conversation.c:2174
+#: ../src/conversation.c:2174 msgid "%s is now known as %s"
-#: src/conversation.c:2216
+#: ../src/conversation.c:2216 msgid "%s left the room (%s)."
msgstr "%s hat den Raum verlassen (%s)."
-#: src/conversation.c:2218
+#: ../src/conversation.c:2218 msgid "%s left the room."
msgstr "%s hat den Raum verlassen."
-#: src/conversation.c:2291
+#: ../src/conversation.c:2291 -#: src/conversation.c:2293
+#: ../src/conversation.c:2293 msgid " left the room (%s)."
msgstr " hat den Raum (%s) verlassen."
-#: src/conversation.c:2698
+#: ../src/conversation.c:2698 msgid "Last created window"
msgstr "Letztes erstelltes Fenster"
-#: src/conversation.c:2700
+#: ../src/conversation.c:2700 msgid "Separate IM and Chat windows"
msgstr "Getrennte IM- und Chat-Fenster"
-#: src/conversation.c:2702 src/gtkprefs.c:1387
+#: ../src/conversation.c:2702 ../src/gtkprefs.c:1387 -#: src/conversation.c:2704
+#: ../src/conversation.c:2704 -#: src/conversation.c:2706
+#: ../src/conversation.c:2706 -#: src/ft.c:149 src/protocols/msn/msn.c:369
+#: ../src/ft.c:149 ../src/protocols/msn/msn.c:369 @@ -1581,7 +1581,7 @@
"Fehler beim Empfangen von %s: \n"
@@ -1590,7 +1590,7 @@
"Fehler beim Senden von %s: \n"
@@ -1599,36 +1599,36 @@
"Fehler beim Zugriff auf %s: \n"
msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
msgstr "Kann keine Datei mit 0 Bytes senden."
msgid "Cannot send a directory."
msgstr "Kann kein Verzeichnis senden."
msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
"%s ist keine reguläre Datei. Gaim wird die Datei nicht überschreiben.\n"
msgid "%s wants to send you %s (%s)"
msgstr "%s möchte Ihnen %s (%s) senden"
msgid "%s wants to send you a file"
msgstr "%s möchten, daß Sie eine Datei senden"
msgid "Accept file transfer request from %s?"
msgstr "Akzeptieren Sie die Dateiübertragung von %s?"
"A file is available for download from:\n"
@@ -1639,63 +1639,63 @@
msgid "%s is not a valid filename.\n"
msgstr "%s ist kein gültiger Dateiname.\n"
msgid "Offering to send %s to %s"
msgstr "Angebot zum Senden von %s an %s"
msgid "Transfer of file %s complete"
msgstr "Übertragung der Datei %s ist komplett"
msgid "File transfer complete"
msgstr "Dateiübertragung ist komplett"
msgid "You canceled the transfer of %s"
msgstr "Sie haben die Dateiübertragung von %s abgebrochen"
msgid "File transfer cancelled"
msgstr "Dateiübertragung wurde abgebrochen"
msgid "%s canceled the transfer of %s"
msgstr "%s hat die Übertragung von %s abgebrochen"
msgid "%s canceled the file transfer"
msgstr "%s hat die Datenübertragung abgebrochen"
msgid "File transfer to %s aborted.\n"
msgstr "Dateiübertragung zu %s wurde abgebrochen.\n"
msgid "File transfer from %s aborted.\n"
msgstr "Dateiübertragung von %s wurde abgebrochen.\n"
-#: src/gaim-disclosure.c:253
+#: ../src/gaim-disclosure.c:253 -#: src/gaim-disclosure.c:254
+#: ../src/gaim-disclosure.c:254 msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Größe des Expander-Pfeils"
-#: src/gaim-remote.c:108
+#: ../src/gaim-remote.c:108 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n"
@@ -1723,7 +1723,7 @@
" -h, --help [Kommando] Zeige Hilfe zum Kommando\n"
-#: src/gaim-remote.c:185 src/gaim-remote.c:203
+#: ../src/gaim-remote.c:185 ../src/gaim-remote.c:203 "Gaim not running (on session 0)\n"
"Is the \"Remote Control\" plugin loaded?\n"
@@ -1731,7 +1731,7 @@
"Gaim läuft nicht (Sitzung 0)\n"
"Wurde das Plugin „Fernbedienung“ geladen?\n"
-#: src/gaim-remote.c:219
+#: ../src/gaim-remote.c:219 @@ -1775,7 +1775,7 @@
"\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Pinguin'\n"
"...fragt Sie, ob Sie 'Pinguin' zu Ihrer Kontaktliste hinzufügen möchten.\n"
-#: src/gaim-remote.c:239
+#: ../src/gaim-remote.c:239 "Close running copy of Gaim\n"
@@ -1783,7 +1783,7 @@
"Schließe eine laufende Instanz von Gaim\n"
-#: src/gaim-remote.c:243
+#: ../src/gaim-remote.c:243 "Mark all accounts as \"away\" with the default message.\n"
@@ -1791,7 +1791,7 @@
"Markiere alle Konten als „abwesend“ mit der Standardnachricht.\n"
-#: src/gaim-remote.c:247
+#: ../src/gaim-remote.c:247 "Set all accounts as not away.\n"
@@ -1799,7 +1799,7 @@
"Setze alle Konten als nicht-abwesend.\n"
+#: ../src/gtkaccount.c:331 @@ -1811,165 +1811,165 @@
"<b>Bildgröße:</b> %dx%d"
#. Build the login options frame.
+#: ../src/gtkaccount.c:638 -#: src/gtkaccount.c:655 src/gtkft.c:585
+#: ../src/gtkaccount.c:655 ../src/gtkft.c:585 -#: src/gtkaccount.c:660 src/gtkblist.c:4158
+#: ../src/gtkaccount.c:660 ../src/gtkblist.c:4158
+#: ../src/gtkaccount.c:733 -#: src/gtkaccount.c:738 src/gtkblist.c:4172 src/gtkblist.c:4519
+#: ../src/gtkaccount.c:738 ../src/gtkblist.c:4172 ../src/gtkblist.c:4519
+#: ../src/gtkaccount.c:742 msgid "Remember password"
msgstr "Paßwort speichern"
#. Build the user options frame.
+#: ../src/gtkaccount.c:798 msgstr "Benutzereinstellungen"
+#: ../src/gtkaccount.c:811 msgid "New mail notifications"
msgstr "Neue Mail-Benachrichtigungen"
+#: ../src/gtkaccount.c:820 #. Build the protocol options frame.
+#: ../src/gtkaccount.c:909 msgstr "%s Einstellungen"
#. Use Global Proxy Settings
-#: src/gtkaccount.c:1048 src/gtkaccount.c:1095
+#: ../src/gtkaccount.c:1048 ../src/gtkaccount.c:1095 msgid "Use Global Proxy Settings"
msgstr "Benutze globale Proxy-Einstellungen"
-#: src/gtkaccount.c:1054 src/gtkaccount.c:1102
+#: ../src/gtkaccount.c:1054 ../src/gtkaccount.c:1102 -#: src/gtkaccount.c:1060 src/gtkaccount.c:1109
+#: ../src/gtkaccount.c:1060 ../src/gtkaccount.c:1109 -#: src/gtkaccount.c:1066 src/gtkaccount.c:1116
+#: ../src/gtkaccount.c:1066 ../src/gtkaccount.c:1116 -#: src/gtkaccount.c:1072 src/gtkaccount.c:1123
+#: ../src/gtkaccount.c:1072 ../src/gtkaccount.c:1123 #. Use Environmental Settings
-#: src/gtkaccount.c:1078 src/gtkaccount.c:1130 src/gtkprefs.c:1190
+#: ../src/gtkaccount.c:1078 ../src/gtkaccount.c:1130 ../src/gtkprefs.c:1190 msgid "Use Environmental Settings"
msgstr "Benutze Umgebungsvariablen"
-#: src/gtkaccount.c:1169
+#: ../src/gtkaccount.c:1169 msgid "you can see the butterflies mating"
msgstr "Sie können den Schmetterlingen beim Paaren zusehen"
-#: src/gtkaccount.c:1173
+#: ../src/gtkaccount.c:1173 msgid "If you look real closely"
msgstr "Wenn Sie genau hinschauen"
-#: src/gtkaccount.c:1189
+#: ../src/gtkaccount.c:1189 -#: src/gtkaccount.c:1207 src/gtkprefs.c:1184
+#: ../src/gtkaccount.c:1207 ../src/gtkprefs.c:1184 -#: src/gtkaccount.c:1216 src/gtkprefs.c:1211
+#: ../src/gtkaccount.c:1216 ../src/gtkprefs.c:1211 -#: src/gtkaccount.c:1220 src/gtkprefs.c:1229
+#: ../src/gtkaccount.c:1220 ../src/gtkprefs.c:1229 -#: src/gtkaccount.c:1228
+#: ../src/gtkaccount.c:1228 -#: src/gtkaccount.c:1233 src/gtkprefs.c:1266
+#: ../src/gtkaccount.c:1233 ../src/gtkprefs.c:1266 -#: src/gtkaccount.c:1604
+#: ../src/gtkaccount.c:1604 msgstr "Konto hinzufügen"
-#: src/gtkaccount.c:1606
+#: ../src/gtkaccount.c:1606 msgstr "Konto bearbeiten"
-#: src/gtkaccount.c:1630
+#: ../src/gtkaccount.c:1630 msgid "Show more options"
msgstr "Zeige mehr Optionen"
-#: src/gtkaccount.c:1631
+#: ../src/gtkaccount.c:1631 msgid "Show fewer options"
msgstr "Zeige weniger Optionen"
-#: src/gtkaccount.c:1658 src/protocols/jabber/jabber.c:677
+#: ../src/gtkaccount.c:1658 ../src/protocols/jabber/jabber.c:677 -#: src/gtkaccount.c:2023
+#: ../src/gtkaccount.c:2023 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "Wollen Sie %s wirklich löschen?"
-#: src/gtkaccount.c:2028 src/gtkrequest.c:247
+#: ../src/gtkaccount.c:2028 ../src/gtkrequest.c:247 -#: src/gtkaccount.c:2142 src/protocols/oscar/oscar.c:4245
+#: ../src/gtkaccount.c:2142 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4245 -#: src/gtkaccount.c:2166 src/protocols/jabber/jabber.c:996
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:686 src/protocols/oscar/oscar.c:5700
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6898 src/protocols/silc/silc.c:45
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2701 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2122
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2141
+#: ../src/gtkaccount.c:2166 ../src/protocols/jabber/jabber.c:996 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:686 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5700 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6898 ../src/protocols/silc/silc.c:45 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2701 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2122 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2141 -#: src/gtkaccount.c:2187
+#: ../src/gtkaccount.c:2187 #. XXX: Tidy this up when not in string freeze
-#: src/gtkaccount.c:2521 src/protocols/jabber/presence.c:202
+#: ../src/gtkaccount.c:2521 ../src/protocols/jabber/presence.c:202 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s hat %s zu seinem Buddy gemacht%s%s%s"
-#: src/gtkaccount.c:2535 src/protocols/jabber/presence.c:208
+#: ../src/gtkaccount.c:2535 ../src/protocols/jabber/presence.c:208 @@ -1979,29 +1979,29 @@
"Möchten Sie ihn oder sie zu Ihrer Kontaktliste hinzufügen?"
-#: src/gtkaccount.c:2561
+#: ../src/gtkaccount.c:2561 -#: src/gtkaccount.c:2565 src/gtkaccount.c:2596
-#: src/protocols/jabber/presence.c:210
+#: ../src/gtkaccount.c:2565 ../src/gtkaccount.c:2596 +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:210 msgid "Add buddy to your list?"
msgstr "Benutzer zu Ihrer Kontaktliste hinzufügen?"
-#: src/gtkaccount.c:2567 src/gtkaccount.c:2598 src/gtkblist.c:4571
-#: src/gtkconv.c:1522 src/gtkconv.c:3895 src/gtkconv.c:3966
-#: src/gtkrequest.c:248 src/protocols/icq/gaim_icq.c:276
-#: src/protocols/jabber/presence.c:212 src/protocols/oscar/oscar.c:3872
-#: src/protocols/silc/chat.c:593
+#: ../src/gtkaccount.c:2567 ../src/gtkaccount.c:2598 ../src/gtkblist.c:4571 +#: ../src/gtkconv.c:1522 ../src/gtkconv.c:3895 ../src/gtkconv.c:3966 +#: ../src/gtkrequest.c:248 ../src/protocols/icq/gaim_icq.c:276 +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:212 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3872 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:593
+#: ../src/gtkblist.c:846
+#: ../src/gtkblist.c:867 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
@@ -2009,90 +2009,90 @@
"Bitte geben Sie geeignete Informationen über den Chat ein, den Sie betreten "
-#: src/gtkblist.c:878 src/gtkpounce.c:415 src/gtkroomlist.c:354
+#: ../src/gtkblist.c:878 ../src/gtkpounce.c:415 ../src/gtkroomlist.c:354 -#: src/gtkblist.c:1173 src/gtkblist.c:3323
+#: ../src/gtkblist.c:1173 ../src/gtkblist.c:3323 -#: src/gtkblist.c:1176 src/gtkblist.c:3313
+#: ../src/gtkblist.c:1176 ../src/gtkblist.c:3313
+#: ../src/gtkblist.c:1182 msgstr "Datei ver_senden"
+#: ../src/gtkblist.c:1188 msgid "Add Buddy _Pounce"
msgstr "B_uddy-Alarm hinzufügen"
-#: src/gtkblist.c:1190 src/gtkblist.c:1287
+#: ../src/gtkblist.c:1190 ../src/gtkblist.c:1287 msgstr "Mi_tschnitt anzeigen"
+#: ../src/gtkblist.c:1200 msgstr "_Alias für Buddy..."
+#: ../src/gtkblist.c:1202 msgstr "Buddy _entfernen"
+#: ../src/gtkblist.c:1204 msgstr "Kontakt-Alias..."
-#: src/gtkblist.c:1207 src/gtkdialogs.c:876 src/gtkdialogs.c:878
+#: ../src/gtkblist.c:1207 ../src/gtkdialogs.c:876 ../src/gtkdialogs.c:878 msgstr "Kontakt entfernen"
-#: src/gtkblist.c:1211 src/gtkblist.c:1295 src/gtkblist.c:1309
+#: ../src/gtkblist.c:1211 ../src/gtkblist.c:1295 ../src/gtkblist.c:1309 -#: src/gtkblist.c:1213 src/gtkblist.c:1297 src/gtkblist.c:1314
+#: ../src/gtkblist.c:1213 ../src/gtkblist.c:1297 ../src/gtkblist.c:1314
+#: ../src/gtkblist.c:1259 msgstr "Buddy _hinzufügen"
+#: ../src/gtkblist.c:1261
+#: ../src/gtkblist.c:1263
+#: ../src/gtkblist.c:1265 -#: src/gtkblist.c:1283 src/gtkroomlist.c:264 src/gtkroomlist.c:409
+#: ../src/gtkblist.c:1283 ../src/gtkroomlist.c:264 ../src/gtkroomlist.c:409
+#: ../src/gtkblist.c:1285 msgstr "Automatisch beitreten"
-#: src/gtkblist.c:1311 src/gtkblist.c:1336
+#: ../src/gtkblist.c:1311 ../src/gtkblist.c:1336 msgstr "_Zusammenklappen"
+#: ../src/gtkblist.c:1341 -#: src/gtkblist.c:2016 src/gtkconv.c:4538 src/gtkpounce.c:316
+#: ../src/gtkblist.c:2016 ../src/gtkconv.c:4538 ../src/gtkpounce.c:316 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
@@ -2100,129 +2100,129 @@
"kann, um diesen Buddy hinzuzufügen."
+#: ../src/gtkblist.c:2437
+#: ../src/gtkblist.c:2438 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
msgstr "/Buddies/_Neue Nachricht..."
+#: ../src/gtkblist.c:2439 msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
msgstr "/Buddies/Einen _Chat betreten..."
+#: ../src/gtkblist.c:2440 msgid "/Buddies/Get User _Info..."
msgstr "/Buddies/B_enutzer-Info abrufen..."
+#: ../src/gtkblist.c:2441 msgid "/Buddies/View User _Log..."
msgstr "/Buddies/Benutzer-_Mitschnitt ansehen..."
+#: ../src/gtkblist.c:2443 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
msgstr "/Buddies/Zeige _offline Buddies"
+#: ../src/gtkblist.c:2444 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
msgstr "/Buddies/Zeige _leere Gruppen"
+#: ../src/gtkblist.c:2445 msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
msgstr "/Buddies/B_uddy hinzufügen..."
+#: ../src/gtkblist.c:2446 msgid "/Buddies/Add C_hat..."
msgstr "/Buddies/C_hat hinzufügen..."
+#: ../src/gtkblist.c:2447 msgid "/Buddies/Add _Group..."
msgstr "/Buddies/_Gruppe hinzufügen..."
+#: ../src/gtkblist.c:2449 msgid "/Buddies/_Signoff"
msgstr "/Buddies/_Abmelden"
+#: ../src/gtkblist.c:2450 msgstr "/Buddies/_Beenden"
+#: ../src/gtkblist.c:2453
+#: ../src/gtkblist.c:2454 msgstr "/Werkzeuge/_Abwesenheit"
+#: ../src/gtkblist.c:2455 msgid "/Tools/Buddy _Pounce"
msgstr "/Werkzeuge/Buddy _warnen"
+#: ../src/gtkblist.c:2456 msgid "/Tools/Account Ac_tions"
msgstr "/Werkzeuge/_Konto-Aktionen"
+#: ../src/gtkblist.c:2457 msgid "/Tools/Pl_ugin Actions"
msgstr "/Werkzeuge/Pl_ugin-Aktionen"
+#: ../src/gtkblist.c:2459 msgstr "/Werkzeuge/_Konten"
+#: ../src/gtkblist.c:2460 msgid "/Tools/_File Transfers"
msgstr "/Werkzeuge/_Dateiübertragungen"
+#: ../src/gtkblist.c:2461 msgid "/Tools/R_oom List"
msgstr "/Werkzeuge/_Raumliste"
+#: ../src/gtkblist.c:2462 msgid "/Tools/Pr_eferences"
msgstr "/Werkzeuge/_Einstellungen"
+#: ../src/gtkblist.c:2463 msgstr "/Werkzeuge/Pri_vatsphäre"
+#: ../src/gtkblist.c:2465 msgid "/Tools/View System _Log"
msgstr "/Werkzeuge/_System-Mitschnitt anzeigen"
+#: ../src/gtkblist.c:2468
+#: ../src/gtkblist.c:2469 msgid "/Help/Online _Help"
msgstr "/Hilfe/Online-_Hilfe"
+#: ../src/gtkblist.c:2470 msgid "/Help/_Debug Window"
msgstr "/Hilfe/_Debug-Fenster"
+#: ../src/gtkblist.c:2471
+#: ../src/gtkblist.c:2489 msgstr "Gruppe umbenennen"
+#: ../src/gtkblist.c:2489 msgstr "Neuer Gruppenname"
+#: ../src/gtkblist.c:2490 msgid "Please enter a new name for the selected group."
msgstr "Bitte geben Sie einen neuen Namen für die ausgewählte Gruppe ein."
+#: ../src/gtkblist.c:2519 @@ -2231,7 +2231,7 @@
+#: ../src/gtkblist.c:2585 @@ -2239,12 +2239,12 @@
+#: ../src/gtkblist.c:2600
+#: ../src/gtkblist.c:2616 @@ -2252,7 +2252,7 @@
+#: ../src/gtkblist.c:2617 @@ -2260,7 +2260,7 @@
+#: ../src/gtkblist.c:2618 @@ -2268,7 +2268,7 @@
+#: ../src/gtkblist.c:2619 @@ -2276,7 +2276,7 @@
+#: ../src/gtkblist.c:2620 @@ -2284,7 +2284,7 @@
+#: ../src/gtkblist.c:2621 @@ -2292,7 +2292,7 @@
+#: ../src/gtkblist.c:2622 @@ -2300,7 +2300,7 @@
+#: ../src/gtkblist.c:2624 "<b>Description:</b> Spooky"
@@ -2308,7 +2308,7 @@
"<b>Beschreibung:</b> Spooky"
+#: ../src/gtkblist.c:2625 @@ -2316,7 +2316,7 @@
"<b>Status</b>: großartig"
+#: ../src/gtkblist.c:2626 @@ -2324,108 +2324,108 @@
+#: ../src/gtkblist.c:2908 msgstr "Untätig (%dh%02dm) "
+#: ../src/gtkblist.c:2910
+#: ../src/gtkblist.c:2915 msgstr "Gewarnt: (%d%%) "
+#: ../src/gtkblist.c:2918 #. Make menu items sensitive/insensitive where appropriate
+#: ../src/gtkblist.c:3036 msgid "/Buddies/Join a Chat..."
msgstr "/Buddies/Chat betreten..."
+#: ../src/gtkblist.c:3039 msgstr "/Werkzeuge/Raumliste"
+#: ../src/gtkblist.c:3042 msgstr "/Werkzeuge/Privatsphäre"
+#: ../src/gtkblist.c:3124
+#: ../src/gtkblist.c:3125
+#: ../src/gtkblist.c:3126 msgstr "Nach Größe der Logs"
+#: ../src/gtkblist.c:3192 msgstr "/Werkzeuge/Abwesenheit"
+#: ../src/gtkblist.c:3195 msgid "/Tools/Buddy Pounce"
msgstr "/Werkzeuge/Buddy-Alarm"
+#: ../src/gtkblist.c:3198 msgid "/Tools/Account Actions"
msgstr "/Werkzeuge/_Konto-Aktionen"
+#: ../src/gtkblist.c:3201 msgid "/Tools/Plugin Actions"
msgstr "/Werkzeuge/Konto-Aktionen"
#. set the Show Offline Buddies option. must be done
#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
+#: ../src/gtkblist.c:3292 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
msgstr "/Buddies/Zeige Offline Buddies"
+#: ../src/gtkblist.c:3294 msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
msgstr "/Buddies/Zeige leere Gruppen"
+#: ../src/gtkblist.c:3319 msgid "Send a message to the selected buddy"
msgstr "Sendet eine Nachricht an den ausgewählten Buddy"
+#: ../src/gtkblist.c:3329 msgid "Get information on the selected buddy"
msgstr "Info zum ausgewählten Buddy abrufen"
+#: ../src/gtkblist.c:3333
+#: ../src/gtkblist.c:3338 msgstr "Einen Chatraum betreten"
+#: ../src/gtkblist.c:3343
+#: ../src/gtkblist.c:3348 msgid "Set an away message"
msgstr "Setze eine Abwesenheitsnachricht"
-#: src/gtkblist.c:4112 src/protocols/silc/buddy.c:731
-#: src/protocols/silc/buddy.c:989 src/protocols/silc/buddy.c:1034
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2868
+#: ../src/gtkblist.c:4112 ../src/protocols/silc/buddy.c:731 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:989 ../src/protocols/silc/buddy.c:1034 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1124 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2868 msgstr "Buddy hinzufügen"
+#: ../src/gtkblist.c:4136 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
@@ -2437,25 +2437,25 @@
"immer es möglich ist.\n"
#. Set up stuff for the account box
-#: src/gtkblist.c:4196 src/gtkblist.c:4499
+#: ../src/gtkblist.c:4196 ../src/gtkblist.c:4499
+#: ../src/gtkblist.c:4432 msgid "This protocol does not support chat rooms."
msgstr "Dieses Protokoll unterstützt keine Chaträume."
+#: ../src/gtkblist.c:4448 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
msgstr "Sie sind derzeit mit keinem Chat-fähigen Protokoll angemeldet."
+#: ../src/gtkblist.c:4465
+#: ../src/gtkblist.c:4489 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
"would like to add to your buddy list.\n"
@@ -2463,39 +2463,39 @@
"Bitte geben Sie einen Alias und geeignete Informationen über den Chat ein, "
"den Sie in Ihre Kontaktliste aufnehmen wollen.\n"
+#: ../src/gtkblist.c:4568 msgstr "Gruppe hinzufügen"
+#: ../src/gtkblist.c:4569 msgid "Please enter the name of the group to be added."
msgstr "Bitte geben Sie den Namen der Gruppe ein, die hinzugefügt werden soll."
-#: src/gtkblist.c:5138 src/gtkblist.c:5235
+#: ../src/gtkblist.c:5138 ../src/gtkblist.c:5235 msgid "No actions available"
msgstr "Keine Aktionen verfügbar"
-#: src/gtkconn.c:79 src/gtkconn.c:250 src/gtkconn.c:261
+#: ../src/gtkconn.c:79 ../src/gtkconn.c:250 ../src/gtkconn.c:261
-#: src/gtkconn.c:367 src/gtkconn.c:600
+#: ../src/gtkconn.c:367 ../src/gtkconn.c:600
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n"
@@ -2509,32 +2509,32 @@
msgstr "Unbekannter Grund."
msgstr "_Alle neu verbinden"
msgid "me is using Gaim v%s."
msgstr "Ich benutze Gaim v%s."
msgid "Supported debug options are: version"
msgstr "Unterstützte Debug-Optionen sind: version"
msgid "No such command (in this context)."
msgstr "Kein solches Kommando (in diesem Kontext)."
"Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n"
"The following commands are available in this context:\n"
@@ -2543,48 +2543,48 @@
"Die folgenden Kommandos sind in diesem Kontext verfügbar:\n"
msgstr "Es gibt kein solches Kommando."
msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command."
"Syntaxfehler: Sie übergaben dem Kommando eine falsche Anzahl von Argumenten."
msgid "Your command failed for an unknown reason."
msgstr "Ihre Kommando scheiterte aus einem unbekannten Grund."
msgid "That command only works in Chats, not IMs."
msgstr "Dieses Kommando funktioniert nur in Chats, nicht in IMs."
msgid "That command only works in IMs, not Chats."
msgstr "Dieses Kommando funktioniert nur bei IMs, nicht bei Chats."
msgid "That command doesn't work on this protocol."
msgstr "Dieses Kommando funktioniert nicht in diesem Protokoll."
-#: src/gtkconv.c:719 src/gtkconv.c:745
+#: ../src/gtkconv.c:719 ../src/gtkconv.c:745 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat"
msgstr "Der Buddy hat nicht das gleiche Protokoll wie dieser Chat"
"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
"Sie sind im Moment nicht mit einem Konto angemeldet, welches benutzt werden "
"kann, um diesen Buddy einzuladen."
msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
msgstr "Buddy in einen Chatraum einladen"
#. Put our happy label in it.
"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
@@ -2592,347 +2592,347 @@
"Bitte geben Sie den Benutzernamen der Person ein, die Sie einladen möchten "
"zusammen mit einer optionalen Einladungsnachricht."
-#: src/gtkconv.c:920 src/gtkconv.c:2645 src/gtkdebug.c:182
+#: ../src/gtkconv.c:920 ../src/gtkconv.c:2645 ../src/gtkdebug.c:182 msgid "Unable to open file."
msgstr "Konnte die Datei nicht öffnen."
msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
msgstr "<h1>Unterhaltung mit %s</h1>\n"
msgid "Save Conversation"
msgstr "Unterhaltung speichern"
-#: src/gtkconv.c:1024 src/gtkdebug.c:131
+#: ../src/gtkconv.c:1024 ../src/gtkdebug.c:131 -#: src/gtkconv.c:1050 src/gtkdebug.c:159
+#: ../src/gtkconv.c:1050 ../src/gtkdebug.c:159
+#: ../src/gtkconv.c:1466 -#: src/gtkconv.c:1475 src/gtkconv.c:3888 src/protocols/oscar/oscar.c:601
+#: ../src/gtkconv.c:1475 ../src/gtkconv.c:3888 ../src/protocols/oscar/oscar.c:601
+#: ../src/gtkconv.c:1484 msgstr "Nicht Ignorieren"
-#: src/gtkconv.c:1486 src/gtkprefs.c:831
+#: ../src/gtkconv.c:1486 ../src/gtkprefs.c:831 -#: src/gtkconv.c:1495 src/gtkconv.c:3909
+#: ../src/gtkconv.c:1495 ../src/gtkconv.c:3909
+#: ../src/gtkconv.c:1504 msgstr "Abwesenheitsnachricht lesen"
+#: ../src/gtkconv.c:2653 msgid "Unable to save icon file to disk."
msgstr "Kann Icon-Datei nicht auf die Festplatte speichern."
+#: ../src/gtkconv.c:2675
+#: ../src/gtkconv.c:2705
+#: ../src/gtkconv.c:2710
+#: ../src/gtkconv.c:2716 msgstr "Icon speichern unter..."
+#: ../src/gtkconv.c:3093 msgid "User is typing..."
msgstr "Benutzer tippt gerade..."
+#: ../src/gtkconv.c:3101 msgid "User has typed something and paused"
msgstr "Benutzer hat etwas getippt und wartet nun"
#. Build the Send As menu
+#: ../src/gtkconv.c:3204
+#: ../src/gtkconv.c:3658
+#: ../src/gtkconv.c:3660 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
msgstr "/Buddies/_Neue Nachricht..."
+#: ../src/gtkconv.c:3665 msgid "/Conversation/_Find..."
msgstr "/Unterhaltung/_Finden..."
+#: ../src/gtkconv.c:3667 msgid "/Conversation/View _Log"
msgstr "/Unterhaltung/Betrachte _Verlauf"
+#: ../src/gtkconv.c:3668 msgid "/Conversation/_Save As..."
msgstr "/Unterhaltung/_Speichern als..."
+#: ../src/gtkconv.c:3670 msgid "/Conversation/Clear"
msgstr "/Unterhaltung/Leeren"
+#: ../src/gtkconv.c:3674 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
msgstr "/Unterhaltung/Datei _senden..."
+#: ../src/gtkconv.c:3675 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
msgstr "/Unterhaltung/Buddy-Alar_m hinzufügen..."
+#: ../src/gtkconv.c:3677 msgid "/Conversation/_Get Info"
msgstr "/Unterhaltung/B_enutzer-Info abrufen"
+#: ../src/gtkconv.c:3679 msgid "/Conversation/_Warn..."
msgstr "/Unterhaltung/_Warnen..."
+#: ../src/gtkconv.c:3681 msgid "/Conversation/In_vite..."
msgstr "/Unterhaltung/_Einladen..."
+#: ../src/gtkconv.c:3686 msgid "/Conversation/A_lias..."
msgstr "/Unterhaltung/_Alias..."
+#: ../src/gtkconv.c:3688 msgid "/Conversation/_Block..."
msgstr "/Unterhaltung/_Blockieren..."
+#: ../src/gtkconv.c:3690 msgid "/Conversation/_Add..."
msgstr "/Unterhaltung/_Hinzufügen..."
+#: ../src/gtkconv.c:3692 msgid "/Conversation/_Remove..."
msgstr "/Unterhaltung/_Entfernen..."
+#: ../src/gtkconv.c:3697 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
msgstr "/Unterhaltung/Füge Lin_k ein..."
+#: ../src/gtkconv.c:3699 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
msgstr "/Unterhaltung/Füge Bil_d ein ..."
+#: ../src/gtkconv.c:3704 msgid "/Conversation/_Close"
msgstr "/Unterhaltung/S_chließen"
+#: ../src/gtkconv.c:3708
+#: ../src/gtkconv.c:3709 msgid "/Options/Enable _Logging"
msgstr "/Optionen/Schalte _Mitschnitt ein"
+#: ../src/gtkconv.c:3710 msgid "/Options/Enable _Sounds"
msgstr "/Optionen/Schalte _Klänge ein"
+#: ../src/gtkconv.c:3711 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar"
msgstr "/Optionen/Zeige _Werkzeugleiste Formatierung"
+#: ../src/gtkconv.c:3712 msgid "/Options/Show T_imestamps"
msgstr "/Optionen/Zeige Zei_tstempel"
+#: ../src/gtkconv.c:3754 msgid "/Conversation/View Log"
msgstr "/Unterhaltung/Betrachte Mitschnitt"
+#: ../src/gtkconv.c:3759 msgid "/Conversation/Send File..."
msgstr "/Unterhaltung/Datei senden ..."
+#: ../src/gtkconv.c:3763 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
msgstr "/Unterhaltung/Buddy-Alarm hinzufügen..."
+#: ../src/gtkconv.c:3769 msgid "/Conversation/Get Info"
msgstr "/Unterhaltung/Info abrufen"
+#: ../src/gtkconv.c:3773 msgid "/Conversation/Warn..."
msgstr "/Unterhaltung/Warnen..."
+#: ../src/gtkconv.c:3777 msgid "/Conversation/Invite..."
msgstr "/Unterhaltung/Einladen ..."
+#: ../src/gtkconv.c:3783 msgid "/Conversation/Alias..."
msgstr "/Unterhaltung/Alias..."
+#: ../src/gtkconv.c:3787 msgid "/Conversation/Block..."
msgstr "/Unterhaltung/Blockieren..."
+#: ../src/gtkconv.c:3791 msgid "/Conversation/Add..."
msgstr "/Unterhaltung/Hinzufügen..."
+#: ../src/gtkconv.c:3795 msgid "/Conversation/Remove..."
msgstr "/Unterhaltung/Entfernen..."
+#: ../src/gtkconv.c:3801 msgid "/Conversation/Insert Link..."
msgstr "/Unterhaltung/Füge Link ein..."
+#: ../src/gtkconv.c:3805 msgid "/Conversation/Insert Image..."
msgstr "/Unterhaltung/Füge Bild ein ..."
+#: ../src/gtkconv.c:3811 msgid "/Options/Enable Logging"
msgstr "/Optionen/Schalte Mitschnitt ein"
+#: ../src/gtkconv.c:3814 msgid "/Options/Enable Sounds"
msgstr "/Optionen/Schalte Klänge ein"
+#: ../src/gtkconv.c:3817 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar"
msgstr "/Optionen/Zeige Werkzeugleise Formatierung"
+#: ../src/gtkconv.c:3820 msgid "/Options/Show Timestamps"
msgstr "/Optionen/Zeige Zeitstempel"
#. The buttons, from left to right
+#: ../src/gtkconv.c:3874
+#: ../src/gtkconv.c:3875 -#: src/gtkconv.c:3881 src/gtkprivacy.c:634 src/gtkprivacy.c:645
+#: ../src/gtkconv.c:3881 ../src/gtkprivacy.c:634 ../src/gtkprivacy.c:645
+#: ../src/gtkconv.c:3882 msgstr "Benutzer blockieren"
+#: ../src/gtkconv.c:3889 msgid "Send a file to the user"
msgstr "Sende eine Datei an den Benutzer"
+#: ../src/gtkconv.c:3896 msgid "Add the user to your buddy list"
msgstr "Hinzufügen des Benutzern zu Ihrer Kontaktliste"
+#: ../src/gtkconv.c:3903 msgid "Remove the user from your buddy list"
msgstr "Entferne den Benutzer aus der Kontaktliste"
-#: src/gtkconv.c:3910 src/gtkconv.c:4245
+#: ../src/gtkconv.c:3910 ../src/gtkconv.c:4245 msgid "Get the user's information"
msgstr "Information zum Benutzer abrufen"
-#: src/gtkconv.c:3916 src/gtkconv.c:3980
+#: ../src/gtkconv.c:3916 ../src/gtkconv.c:3980 -#: src/gtkconv.c:3917 src/gtkconv.c:3981
+#: ../src/gtkconv.c:3917 ../src/gtkconv.c:3981 msgstr "Nachricht senden"
#. The buttons, from left to right
+#: ../src/gtkconv.c:3959
+#: ../src/gtkconv.c:3960 msgstr "Einen Benutzer einladen"
+#: ../src/gtkconv.c:3967 msgid "Add the chat to your buddy list"
msgstr "Hinzufügen des Chats zu Ihrer Kontaktliste"
+#: ../src/gtkconv.c:3974 msgid "Remove the chat from your buddy list"
msgstr "Entferne den Chat von Ihrer Kontaktliste"
+#: ../src/gtkconv.c:4098 #. Setup the label telling how many people are in the room.
+#: ../src/gtkconv.c:4161 msgstr "0 Personen im Raum"
+#: ../src/gtkconv.c:4222 msgstr "Benutzer eine IM schicken"
+#: ../src/gtkconv.c:4234 msgstr "Benutzer ignorieren"
+#: ../src/gtkconv.c:4833 msgid "Close conversation"
msgstr "Unterhaltung schließen"
-#: src/gtkconv.c:5370 src/gtkconv.c:5399 src/gtkconv.c:5495 src/gtkconv.c:5553
+#: ../src/gtkconv.c:5370 ../src/gtkconv.c:5399 ../src/gtkconv.c:5495 ../src/gtkconv.c:5553 msgid "%d person in room"
msgid_plural "%d people in room"
msgstr[0] "%d Person im Raum"
msgstr[1] "%d Personen im Raum"
-#: src/gtkconv.c:6130 src/gtkconv.c:6133
+#: ../src/gtkconv.c:6130 ../src/gtkconv.c:6133 msgid "<main>/Conversation/Close"
msgstr "<main>/Unterhaltung/Schließen"
+#: ../src/gtkconv.c:6505 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a "
@@ -2940,13 +2940,13 @@
"say <Nachricht>: Sendet eine Nachricht genau so, als wenn Sie die "
"Nachricht ohne ein Kommando absenden."
+#: ../src/gtkconv.c:6508 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat."
"me <Aktion>: Sende eine IRC-ähnliche Aktion an einen Buddy oder einen "
+#: ../src/gtkconv.c:6511 "debug <option>: Send various debug information to the current "
@@ -2954,270 +2954,270 @@
"debug <Option>: Verschiedene Debugging-Informationen zur aktuelle "
+#: ../src/gtkconv.c:6515 msgid "help <command>: Help on a specific command."
msgstr "help <Kommando>: Hilfe zu einem spezifischen Kommando."
+#: ../src/gtkdebug.c:197 msgstr "Debug-Mitschnitt speichern"
+#: ../src/gtkdebug.c:250
+#: ../src/gtkdebug.c:288
+#: ../src/gtkdebug.c:294
+#: ../src/gtkdialogs.c:63 -#: src/gtkdialogs.c:64 src/gtkdialogs.c:67 src/gtkdialogs.c:68
-#: src/gtkdialogs.c:69 src/gtkdialogs.c:70 src/gtkdialogs.c:71
-#: src/gtkdialogs.c:73 src/gtkdialogs.c:74 src/gtkdialogs.c:75
+#: ../src/gtkdialogs.c:64 ../src/gtkdialogs.c:67 ../src/gtkdialogs.c:68 +#: ../src/gtkdialogs.c:69 ../src/gtkdialogs.c:70 ../src/gtkdialogs.c:71 +#: ../src/gtkdialogs.c:73 ../src/gtkdialogs.c:74 ../src/gtkdialogs.c:75
+#: ../src/gtkdialogs.c:65 msgid "developer & webmaster"
msgstr "Entwickler & Webmaster"
+#: ../src/gtkdialogs.c:66 msgstr "Win32 Portierung"
+#: ../src/gtkdialogs.c:72
+#: ../src/gtkdialogs.c:91
+#: ../src/gtkdialogs.c:92 msgid "former libfaim maintainer"
msgstr "früherer libfaim Maintainer"
+#: ../src/gtkdialogs.c:93 msgid "former lead developer"
msgstr "früherer Hauptentwickler"
+#: ../src/gtkdialogs.c:94 msgid "former maintainer"
msgstr "früherer Maintainer"
+#: ../src/gtkdialogs.c:95 msgid "former Jabber developer"
msgstr "früherer Jabber Entwickler"
+#: ../src/gtkdialogs.c:96
+#: ../src/gtkdialogs.c:97 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
+#: ../src/gtkdialogs.c:102 msgstr "Aserbaidschanisch"
-#: src/gtkdialogs.c:103 src/gtkdialogs.c:149
+#: ../src/gtkdialogs.c:103 ../src/gtkdialogs.c:149
+#: ../src/gtkdialogs.c:103 msgid "Vladimira Girginova and Vladimir (Kaladan) Petkov"
msgstr "Vladimira Girginova und Vladimir (Kaladan) Petkov"
-#: src/gtkdialogs.c:104 src/gtkdialogs.c:150 src/gtkdialogs.c:151
+#: ../src/gtkdialogs.c:104 ../src/gtkdialogs.c:150 ../src/gtkdialogs.c:151 -#: src/gtkdialogs.c:105 src/gtkdialogs.c:152
+#: ../src/gtkdialogs.c:105 ../src/gtkdialogs.c:152
+#: ../src/gtkdialogs.c:106 -#: src/gtkdialogs.c:107 src/gtkdialogs.c:153
+#: ../src/gtkdialogs.c:107 ../src/gtkdialogs.c:153
+#: ../src/gtkdialogs.c:108 msgid "Australian English"
msgstr "Australisches Englisch"
+#: ../src/gtkdialogs.c:109 msgstr "Kanadisches Englisch"
+#: ../src/gtkdialogs.c:110 msgstr "Britisches Englisch"
-#: src/gtkdialogs.c:111 src/gtkdialogs.c:154
+#: ../src/gtkdialogs.c:111 ../src/gtkdialogs.c:154
+#: ../src/gtkdialogs.c:112 -#: src/gtkdialogs.c:113 src/gtkdialogs.c:155
+#: ../src/gtkdialogs.c:113 ../src/gtkdialogs.c:155 -#: src/gtkdialogs.c:114 src/gtkdialogs.c:156
+#: ../src/gtkdialogs.c:114 ../src/gtkdialogs.c:156
+#: ../src/gtkdialogs.c:115 -#: src/gtkdialogs.c:116 src/gtkdialogs.c:157
+#: ../src/gtkdialogs.c:116 ../src/gtkdialogs.c:157 -#: src/gtkdialogs.c:117 src/gtkdialogs.c:158
+#: ../src/gtkdialogs.c:117 ../src/gtkdialogs.c:158 -#: src/gtkdialogs.c:118 src/gtkdialogs.c:159
+#: ../src/gtkdialogs.c:118 ../src/gtkdialogs.c:159 -#: src/gtkdialogs.c:119 src/gtkdialogs.c:160
+#: ../src/gtkdialogs.c:119 ../src/gtkdialogs.c:160
+#: ../src/gtkdialogs.c:120 -#: src/gtkdialogs.c:121 src/gtkdialogs.c:161
+#: ../src/gtkdialogs.c:121 ../src/gtkdialogs.c:161
+#: ../src/gtkdialogs.c:122
+#: ../src/gtkdialogs.c:123
+#: ../src/gtkdialogs.c:124
+#: ../src/gtkdialogs.c:125 msgstr "Holländisch; Flämisch"
+#: ../src/gtkdialogs.c:126 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Norwegisch (Nynorsk)"
-#: src/gtkdialogs.c:127 src/gtkdialogs.c:162
+#: ../src/gtkdialogs.c:127 ../src/gtkdialogs.c:162
+#: ../src/gtkdialogs.c:128 -#: src/gtkdialogs.c:129 src/gtkdialogs.c:163
+#: ../src/gtkdialogs.c:129 ../src/gtkdialogs.c:163
+#: ../src/gtkdialogs.c:130
+#: ../src/gtkdialogs.c:131 msgid "Portuguese-Brazil"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
+#: ../src/gtkdialogs.c:132 -#: src/gtkdialogs.c:133 src/gtkdialogs.c:164 src/gtkdialogs.c:165
+#: ../src/gtkdialogs.c:133 ../src/gtkdialogs.c:164 ../src/gtkdialogs.c:165
+#: ../src/gtkdialogs.c:134
+#: ../src/gtkdialogs.c:135
+#: ../src/gtkdialogs.c:136 -#: src/gtkdialogs.c:137 src/gtkdialogs.c:167 src/gtkdialogs.c:168
+#: ../src/gtkdialogs.c:137 ../src/gtkdialogs.c:167 ../src/gtkdialogs.c:168
+#: ../src/gtkdialogs.c:138
+#: ../src/gtkdialogs.c:139
+#: ../src/gtkdialogs.c:140
+#: ../src/gtkdialogs.c:140 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
msgstr "T.M.Thanh und das Gnome-Vi Team"
+#: ../src/gtkdialogs.c:141 msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Vereinfachtes Chinesisch"
+#: ../src/gtkdialogs.c:142 msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Traditionelles Chinesisch"
+#: ../src/gtkdialogs.c:148
+#: ../src/gtkdialogs.c:166
+#: ../src/gtkdialogs.c:169
+#: ../src/gtkdialogs.c:211
+#: ../src/gtkdialogs.c:226 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
+#: ../src/gtkdialogs.c:248 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
"Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all "
@@ -3228,78 +3228,78 @@
"unterstützt. Gaim wird mit Gtk+ entwickelt und ist unter der GPL lizensiert."
+#: ../src/gtkdialogs.c:258 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim auf irc.freenode.net<BR><BR>"
+#: ../src/gtkdialogs.c:261 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim auf irc.freenode.net<BR><BR>"
+#: ../src/gtkdialogs.c:267 msgid "Active Developers"
msgstr "Aktive Entwickler"
+#: ../src/gtkdialogs.c:282 msgid "Crazy Patch Writers"
msgstr "Verrückte Patchschreiber"
+#: ../src/gtkdialogs.c:297 msgid "Retired Developers"
msgstr "Zurückgetretene Entwickler"
+#: ../src/gtkdialogs.c:312 msgid "Current Translators"
msgstr "Aktuelle Übersetzer"
+#: ../src/gtkdialogs.c:332 msgstr "Frühere Übersetzer"
-#: src/gtkdialogs.c:487 src/gtkdialogs.c:629 src/gtkdialogs.c:682
+#: ../src/gtkdialogs.c:487 ../src/gtkdialogs.c:629 ../src/gtkdialogs.c:682 -#: src/gtkdialogs.c:493 src/gtkdialogs.c:635 src/gtkdialogs.c:688
+#: ../src/gtkdialogs.c:493 ../src/gtkdialogs.c:635 ../src/gtkdialogs.c:688
+#: ../src/gtkdialogs.c:500 msgid "New Instant Message"
+#: ../src/gtkdialogs.c:502 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM."
"Bitte geben Sie den Benutzernamen der Person ein, mit der Sie chatten wollen."
+#: ../src/gtkdialogs.c:642 msgstr "Benutzer-Info abrufen"
+#: ../src/gtkdialogs.c:644 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view."
"Bitte geben Sie den Benutzernamen der Person ein, dessen Info Sie sehen "
+#: ../src/gtkdialogs.c:696 msgstr "Benutzer-Mitschnitt abrufen"
+#: ../src/gtkdialogs.c:698 "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view."
"Bitte geben Sie den Benutzernamen der Person ein, dessen Mitschnitt Sie "
+#: ../src/gtkdialogs.c:738
+#: ../src/gtkdialogs.c:759 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n"
@@ -3312,45 +3312,45 @@
"Dies wird die Warnstufe von %s erhöhen und er oder sie bekommen eine "
"schlechtere Bewertung.\n"
+#: ../src/gtkdialogs.c:768 msgid "Warn _anonymously?"
+#: ../src/gtkdialogs.c:775 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>"
msgstr "<b>Anonyme Warnungen sind nicht so schwerwiegend.</b>"
+#: ../src/gtkdialogs.c:796
+#: ../src/gtkdialogs.c:797 msgid "Enter an alias for this contact."
msgstr "Geben Sie einen Alias für diesen Kontakt ein."
-#: src/gtkdialogs.c:799 src/gtkdialogs.c:821 src/gtkdialogs.c:841
-#: src/gtkrequest.c:251 src/protocols/silc/chat.c:584
+#: ../src/gtkdialogs.c:799 ../src/gtkdialogs.c:821 ../src/gtkdialogs.c:841 +#: ../src/gtkrequest.c:251 ../src/protocols/silc/chat.c:584
+#: ../src/gtkdialogs.c:817 msgid "Enter an alias for %s."
msgstr "Geben Sie einen Alias %s ein."
+#: ../src/gtkdialogs.c:819
+#: ../src/gtkdialogs.c:838
+#: ../src/gtkdialogs.c:839 msgid "Enter an alias for this chat."
msgstr "Geben Sie einen Alias für diesen Chat ein."
+#: ../src/gtkdialogs.c:873 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
@@ -3359,7 +3359,7 @@
"Sie sind dabei, den Kontakt, der %s enthält und %d andere Buddies aus Ihrer "
"Kontaktliste zu entfernen. Möchten Sie fortsetzen?"
+#: ../src/gtkdialogs.c:934 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
@@ -3368,11 +3368,11 @@
"Sie sind dabei, die Gruppe %s und alle darin enthaltenen Mitglieder aus "
"Ihrer Kontaktliste zu entfernen. Möchten Sie fortsetzen?"
-#: src/gtkdialogs.c:937 src/gtkdialogs.c:938
+#: ../src/gtkdialogs.c:937 ../src/gtkdialogs.c:938 msgstr "Gruppe entfernen"
+#: ../src/gtkdialogs.c:976 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
@@ -3380,11 +3380,11 @@
"Sie sind dabei, %s aus Ihrer Kontaktliste zu entfernen. Möchten Sie "
-#: src/gtkdialogs.c:979 src/gtkdialogs.c:981
+#: ../src/gtkdialogs.c:979 ../src/gtkdialogs.c:981 -#: src/gtkdialogs.c:1018
+#: ../src/gtkdialogs.c:1018 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
@@ -3393,147 +3393,147 @@
"Sie sind dabei, den Chat %s aus Ihrer Kontaktliste zu entfernen. Möchten Sie "
-#: src/gtkdialogs.c:1021 src/gtkdialogs.c:1022
+#: ../src/gtkdialogs.c:1021 ../src/gtkdialogs.c:1022
-#: src/gtkft.c:162 src/gtkft.c:1012
+#: ../src/gtkft.c:162 ../src/gtkft.c:1012 -#: src/gtkft.c:165 src/gtkft.c:963
+#: ../src/gtkft.c:165 ../src/gtkft.c:963 -#: src/gtkft.c:168 src/gtkft.c:882
+#: ../src/gtkft.c:168 ../src/gtkft.c:882 msgid "Waiting for transfer to begin"
msgstr "Warte auf den Beginn der Dateiübertragung"
msgid "<b>Receiving As:</b>"
msgstr "<b>Empfange als:</b>"
msgid "<b>Receiving From:</b>"
msgstr "<b>Empfange von:</b>"
msgid "<b>Sending To:</b>"
msgstr "<b>Sende zu:</b>"
msgid "<b>Sending As:</b>"
msgstr "<b>Sende als:</b>"
msgid "There is no application configured to open this type of file."
msgstr "Es wurde keine Applikation zum Öffnen dieses Dateityps konfiguriert."
msgid "An error occurred while opening the file."
msgstr "Beim Öffnen der Datei trat ein Fehler auf."
msgstr "Geschwindigkeit:"
msgstr "Zeit verstrichen:"
msgstr "Zeit verbleibend:"
msgid "_Keep the dialog open"
msgstr "_Lasse den Dialog offen"
msgid "_Clear finished transfers"
msgstr "_Entferne beendete Übertragungen"
#. "Download Details" arrow
msgid "Show transfer details"
msgstr "Zeige Transfer-Details"
msgid "Hide transfer details"
msgstr "Verstecke Transfer-Details"
-#: src/gtkft.c:745 src/stock.c:92
+#: ../src/gtkft.c:745 ../src/stock.c:92
+#: ../src/gtkimhtml.c:693 msgstr "Einfügen als _Text"
+#: ../src/gtkimhtml.c:1087
+#: ../src/gtkimhtml.c:1088 msgid "Color to draw hyperlinks."
msgstr "Farbige Hyperlinks."
+#: ../src/gtkimhtml.c:1296 msgid "_Copy E-Mail Address"
msgstr "Kopiere _E-Mail Adresse"
+#: ../src/gtkimhtml.c:1308 msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Kopiere den Link"
+#: ../src/gtkimhtml.c:1318 msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "Ö_ffne Link im Browser"
+#: ../src/gtkimhtml.c:2915 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
@@ -3543,7 +3543,18 @@
"Verwende Standard (PNG)."
+#: ../src/gtkimhtml.c:2918 +"Unrecognized file type\n" +"Nicht erkannter Dateityp\n" +"Verwende Standard (PNG)." +#: ../src/gtkimhtml.c:2931 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
@@ -3554,35 +3565,46 @@
-#: src/gtkimhtml.c:3003 src/gtkimhtml.c:3015
+#: ../src/gtkimhtml.c:2934 +"Fehler beim Speichern des Bildes\n" +#: ../src/gtkimhtml.c:3014 ../src/gtkimhtml.c:3026
+#: ../src/gtkimhtml.c:3054 msgstr "Bild _speichern..."
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:176
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:176 msgstr "Schriftart wählen"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:254
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:254 msgid "Select Text Color"
msgstr "Textfarbe auswählen"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:328
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:328 msgid "Select Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe auswählen"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:412
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:412 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:420
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:420 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:423
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:423 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
"The description is optional."
@@ -3590,109 +3612,109 @@
"Bitte geben Sie die URL und die Beschreibung des Links an, den Sie einfügen "
"möchten. Die Beschreibung ist optional."
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:427
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:427 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
msgstr "Bitte geben Sie die URL des Links an, den Sie einfügen möchten."
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:432
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:432 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:436
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:436 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:505
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:505 msgid "Failed to store image: %s\n"
msgstr "Speichern des Bildes fehlgeschlagen: %s\n"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:531 src/gtkimhtmltoolbar.c:541
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:531 ../src/gtkimhtmltoolbar.c:541 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:679
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:679 msgid "This theme has no available smileys."
msgstr "Dieses Thema verfügt über keine Smilies."
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:694
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:694 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:912
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:912 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:923
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:923 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:934
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:934 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:950
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:950 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:962
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:962 msgid "Smaller font size"
msgstr "Kleinere Schrift"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:979
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:979 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:991
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:991 msgid "Foreground font color"
msgstr "Vordergrundfarbe"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1003
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1003 msgstr "Hintergrundfarbe"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1018
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1018 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1028
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1028 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1039
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1039
msgid "Conversations with %s"
msgstr "Unterhaltung mit %s"
-#: src/gtklog.c:412 src/gtklog.c:429
+#: ../src/gtklog.c:412 ../src/gtklog.c:429 msgstr "System-Mitschnitt"
+#: ../src/gtknotify.c:216 msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
msgstr[0] "%s hat %d neue Nachricht."
msgstr[1] "%s hat %d neue Nachrichten."
+#: ../src/gtknotify.c:230 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n"
msgstr "<span weight=\"bold\">Von:</span> %s\n"
+#: ../src/gtknotify.c:239 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n"
msgstr "<span weight=\"bold\">Betreff:</span> %s\n"
+#: ../src/gtknotify.c:244 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
@@ -3703,7 +3725,7 @@
+#: ../src/gtknotify.c:260 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
@@ -3714,188 +3736,188 @@
+#: ../src/gtknotify.c:430 msgid "The browser command <b>%s</b> is invalid."
msgstr "Das Browser-Kommando <b>%s</b> ist falsch."
-#: src/gtknotify.c:432 src/gtknotify.c:444 src/gtknotify.c:457
+#: ../src/gtknotify.c:432 ../src/gtknotify.c:444 ../src/gtknotify.c:457 +#: ../src/gtknotify.c:581 msgid "Unable to open URL"
msgstr "Kann die URL nicht öffnen"
-#: src/gtknotify.c:442 src/gtknotify.c:455
+#: ../src/gtknotify.c:442 ../src/gtknotify.c:455 msgid "Error launching <b>%s</b>: %s"
msgstr "Fehler beim Aufruf von <b>%s</b>: %s"
+#: ../src/gtknotify.c:582 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
msgstr "Das benutzerdefinierte Browserkommando ist nicht gesetzt worden."
+#: ../src/gtkpounce.c:130 msgstr "Wählen Sie eine Datei"
+#: ../src/gtkpounce.c:161 msgid "Please enter a buddy to pounce."
msgstr "Bitte Buddy zum Alarmieren angeben."
-#: src/gtkpounce.c:391 src/gtkpounce.c:895
+#: ../src/gtkpounce.c:391 ../src/gtkpounce.c:895 msgstr "Neuer Buddy-Alarm"
+#: ../src/gtkpounce.c:391 msgid "Edit Buddy Pounce"
msgstr "Buddy-Alarm bearbeiten"
#. Create the "Pounce Who" frame.
+#: ../src/gtkpounce.c:408
+#: ../src/gtkpounce.c:435 #. Create the "Pounce When" frame.
+#: ../src/gtkpounce.c:459
+#: ../src/gtkpounce.c:467
+#: ../src/gtkpounce.c:469
+#: ../src/gtkpounce.c:471
+#: ../src/gtkpounce.c:473 msgid "_Return from away"
msgstr "Wi_eder anwesend"
+#: ../src/gtkpounce.c:475
+#: ../src/gtkpounce.c:477 msgid "Retur_n from idle"
+#: ../src/gtkpounce.c:479 msgid "Buddy starts _typing"
msgstr "Buddy beginnt zu _tippen"
+#: ../src/gtkpounce.c:481 msgid "Buddy stops t_yping"
msgstr "Buddy ti_ppt nicht mehr"
#. Create the "Pounce Action" frame.
+#: ../src/gtkpounce.c:510
+#: ../src/gtkpounce.c:518 msgid "Op_en an IM window"
msgstr "Gesprächsfenster ö_ffnen"
+#: ../src/gtkpounce.c:520 msgid "_Popup notification"
msgstr "_Popup-Benachrichtigung"
+#: ../src/gtkpounce.c:522 msgstr "Eine _Nachricht senden"
+#: ../src/gtkpounce.c:524 msgid "E_xecute a command"
msgstr "Einen _Befehl ausführen"
+#: ../src/gtkpounce.c:526 msgstr "Spiele einen S_ound"
+#: ../src/gtkpounce.c:530
+#: ../src/gtkpounce.c:532
+#: ../src/gtkpounce.c:533
+#: ../src/gtkpounce.c:616 msgid "Sav_e this pounce after activation"
msgstr "Diesen Alarm nach A_ktivierung speichern"
+#: ../src/gtkpounce.c:902 msgid "Remove Buddy Pounce"
msgstr "Buddy-Alarm entfernen"
+#: ../src/gtkpounce.c:963 msgid "%s has started typing to you (%s)"
msgstr "%s hat begonnen Ihnen zu schreiben (%s)"
+#: ../src/gtkpounce.c:965 msgid "%s has signed on (%s)"
msgstr "%s hat sich angemeldet (%s)"
+#: ../src/gtkpounce.c:967 msgid "%s has returned from being idle (%s)"
msgstr "%s ist nicht mehr inaktiv (%s)"
+#: ../src/gtkpounce.c:969 msgid "%s has returned from being away (%s)"
msgstr "%s ist wieder anwesend (%s)"
+#: ../src/gtkpounce.c:971 msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
msgstr "%s hat aufgehört, Ihnen zu schreiben (%s)"
+#: ../src/gtkpounce.c:973 msgid "%s has signed off (%s)"
msgstr "%s hat sich abgemeldet (%s)"
+#: ../src/gtkpounce.c:975 msgid "%s has become idle (%s)"
msgstr "%s wurde untätig (%s)"
+#: ../src/gtkpounce.c:977 msgid "%s has gone away. (%s)"
msgstr "%s ist abwesend. (%s)"
+#: ../src/gtkpounce.c:978 msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
msgstr "Unbekanntes Alarm-Ereignis. Bitte berichten Sie dieses Problem!"
+#: ../src/gtkprefs.c:447 msgid "Interface Options"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
+#: ../src/gtkprefs.c:449 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set"
msgstr "_Anzeigen servergespeicherter Spitznamen, wenn kein Alias gesetzt ist"
+#: ../src/gtkprefs.c:681 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
@@ -3903,48 +3925,48 @@
"Wählen Sie das zu benutzende Smilie-Thema aus der untenstehenden Liste. Neue "
"Themen können durch Ziehen in die Themenliste installiert werden."
+#: ../src/gtkprefs.c:721 -#: src/gtkprefs.c:728 src/gtkprefs.c:2205 src/protocols/jabber/buddy.c:264
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:757 src/protocols/jabber/chat.c:743
+#: ../src/gtkprefs.c:728 ../src/gtkprefs.c:2205 ../src/protocols/jabber/buddy.c:264 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:757 ../src/protocols/jabber/chat.c:743
+#: ../src/gtkprefs.c:824
+#: ../src/gtkprefs.c:825 msgid "Show _timestamp on messages"
msgstr "Zei_tstempel bei Nachrichten zeigen"
+#: ../src/gtkprefs.c:828 msgid "_Highlight misspelled words"
msgstr "_Falsch geschriebene Wörter hervorheben"
+#: ../src/gtkprefs.c:832 msgstr "F_arben ignorieren"
+#: ../src/gtkprefs.c:834 msgid "Ignore font _faces"
msgstr "S_chriftarten ignorieren"
+#: ../src/gtkprefs.c:836 msgid "Ignore font si_zes"
msgstr "Schrift_größen ignorieren"
+#: ../src/gtkprefs.c:839 msgid "Default Formatting"
msgstr "Standard-Formatierung"
+#: ../src/gtkprefs.c:841 msgid "_Send default formatting with outgoing messages"
msgstr "_Sende Standard-Formatierung bei _ausgehenden Nachrichten"
+#: ../src/gtkprefs.c:873 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
"that support formatting. :)"
@@ -3952,273 +3974,273 @@
"So wird der ausgehende Nachrichtentext aussehen, wenn Sie ein Protokoll "
"benutzen, welches Formatierung unterstützt. :)"
+#: ../src/gtkprefs.c:876 msgid "_Clear Formatting"
msgstr "_Formatierung zurücksetzen"
+#: ../src/gtkprefs.c:913 msgstr "Nachricht senden"
+#: ../src/gtkprefs.c:914 msgid "Enter _sends message"
msgstr "Nachrichten durch Drücken der _Enter-Taste verschicken"
+#: ../src/gtkprefs.c:916 msgid "C_ontrol-Enter sends message"
msgstr "Nachrichten durch Drücken der Tasten Strg + E_nter verschicken"
+#: ../src/gtkprefs.c:919 msgstr "Fenster schließen"
+#: ../src/gtkprefs.c:920 msgid "_Escape closes window"
msgstr "Esc sc_hließt Fenster"
+#: ../src/gtkprefs.c:923
+#: ../src/gtkprefs.c:924 msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting"
msgstr "Strg-{B/I/U} ändert die _Formatierung"
+#: ../src/gtkprefs.c:926 msgid "Control-(number) _inserts smileys"
msgstr "Strg-(Ziffer) fügt _Smileys ein"
+#: ../src/gtkprefs.c:942 msgid "Buddy List Sorting"
msgstr "Sortierung der Kontaktliste"
+#: ../src/gtkprefs.c:951 -#: src/gtkprefs.c:957 src/gtkprefs.c:1009
+#: ../src/gtkprefs.c:957 ../src/gtkprefs.c:1009 msgid "Show _buttons as:"
msgstr "B_uttons zeigen als:"
-#: src/gtkprefs.c:959 src/gtkprefs.c:1011
+#: ../src/gtkprefs.c:959 ../src/gtkprefs.c:1011 -#: src/gtkprefs.c:960 src/gtkprefs.c:1012
+#: ../src/gtkprefs.c:960 ../src/gtkprefs.c:1012 -#: src/gtkprefs.c:961 src/gtkprefs.c:1013
+#: ../src/gtkprefs.c:961 ../src/gtkprefs.c:1013 msgid "Pictures and text"
+#: ../src/gtkprefs.c:964 msgid "_Raise window on events"
msgstr "Fenster bei Ereignis in _Vordergrund bringen"
+#: ../src/gtkprefs.c:967 -#: src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1030
+#: ../src/gtkprefs.c:968 ../src/gtkprefs.c:1030 msgid "Show buddy _icons"
msgstr "Buddy-_Icons anzeigen"
+#: ../src/gtkprefs.c:970 msgid "Show _warning levels"
msgstr "_Warnstufen anzeigen"
+#: ../src/gtkprefs.c:972 msgstr "Inaktivitätszei_ten anzeigen"
+#: ../src/gtkprefs.c:974 msgid "Dim i_dle buddies"
msgstr "I_naktive Buddies grau anzeigen"
+#: ../src/gtkprefs.c:976 msgid "_Automatically expand contacts"
msgstr "Kontakte _automatisch ausklappen"
+#: ../src/gtkprefs.c:1020 msgid "Enable \"_slash\" commands"
msgstr "„_Schrägstrich“-Kommandos aktivieren"
+#: ../src/gtkprefs.c:1023 msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages"
msgstr "Sende unbekannte „_Schrägstrich“-Kommandos als Nachrichten"
+#: ../src/gtkprefs.c:1026 msgid "Show _formatting toolbar"
msgstr "Zeige Werkzeugleiste _Formatierung"
+#: ../src/gtkprefs.c:1028 msgid "Show _aliases in tabs/titles"
msgstr "A_liase in Reitern/Titeln anzeigen"
+#: ../src/gtkprefs.c:1032 msgid "Enable buddy ic_on animation"
msgstr "Buddy-Icon-_Animation aktivieren"
+#: ../src/gtkprefs.c:1034 msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
msgstr "Buddies be_nachrichten, daß Sie Ihnen schreiben"
+#: ../src/gtkprefs.c:1036 msgid "_Raise IM window on events"
msgstr "IM-Fenster bei _Ereignis in Vordergrund bringen"
+#: ../src/gtkprefs.c:1039 msgid "Raise chat _window on events"
msgstr "_Chat-Fenster bei Ereignis in Vordergrund bringen"
+#: ../src/gtkprefs.c:1041 msgid "Use _multi-colored screen names in chats"
msgstr "Benutzer _mehrfarbige Benutzernamen in Chats"
+#: ../src/gtkprefs.c:1045
+#: ../src/gtkprefs.c:1047 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
msgstr "IMs und Chats in _Reiter-Fenstern anzeigen"
+#: ../src/gtkprefs.c:1062 msgid "Show close b_utton on tabs"
msgstr "_Beenden-Button in Reitern zeigen"
+#: ../src/gtkprefs.c:1065 msgstr "Reiter-_Platzierung:"
+#: ../src/gtkprefs.c:1067
+#: ../src/gtkprefs.c:1068
+#: ../src/gtkprefs.c:1069
+#: ../src/gtkprefs.c:1070
+#: ../src/gtkprefs.c:1076 msgid "New conversation _placement:"
msgstr "Platzierung neuer _Gespräche:"
-#: src/gtkprefs.c:1127 src/protocols/oscar/oscar.c:744
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5112
+#: ../src/gtkprefs.c:1127 ../src/protocols/oscar/oscar.c:744 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5112
+#: ../src/gtkprefs.c:1129 msgid "_Autodetect IP Address"
msgstr "IP-Adresse _automatisch erkennen"
+#: ../src/gtkprefs.c:1138 msgstr "Öffentliche _IP:"
+#: ../src/gtkprefs.c:1162
+#: ../src/gtkprefs.c:1165 msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
msgstr "Port-Bereich, auf dem gehört werden soll, _manuell bestimmen"
+#: ../src/gtkprefs.c:1168
+#: ../src/gtkprefs.c:1175
+#: ../src/gtkprefs.c:1182
+#: ../src/gtkprefs.c:1186
+#: ../src/gtkprefs.c:1248
+#: ../src/gtkprefs.c:1304
+#: ../src/gtkprefs.c:1305
+#: ../src/gtkprefs.c:1306
+#: ../src/gtkprefs.c:1307
+#: ../src/gtkprefs.c:1308
+#: ../src/gtkprefs.c:1309
+#: ../src/gtkprefs.c:1310
+#: ../src/gtkprefs.c:1311
+#: ../src/gtkprefs.c:1312
+#: ../src/gtkprefs.c:1321
+#: ../src/gtkprefs.c:1372 msgid "Browser Selection"
+#: ../src/gtkprefs.c:1376
+#: ../src/gtkprefs.c:1383
+#: ../src/gtkprefs.c:1385 msgstr "Standard-Browser"
+#: ../src/gtkprefs.c:1386 msgstr "Existierendes Fenster"
+#: ../src/gtkprefs.c:1388
+#: ../src/gtkprefs.c:1402 @@ -4227,85 +4249,85 @@
+#: ../src/gtkprefs.c:1439 msgstr "Nachrichten-Mitschnitt"
+#: ../src/gtkprefs.c:1442 msgstr "Mitschnitt-_Format:"
+#: ../src/gtkprefs.c:1445 msgid "_Log all instant messages"
msgstr "_Schneide alle Nachrichten mit"
+#: ../src/gtkprefs.c:1447 msgstr "Alle C_hats mitschneiden"
+#: ../src/gtkprefs.c:1450 msgstr "System-Mitschnitte"
+#: ../src/gtkprefs.c:1452 msgid "_Enable system log"
msgstr "System-_Mitschnitt einschalten"
+#: ../src/gtkprefs.c:1455 msgid "Log when buddies _sign on/sign off"
msgstr "Mitschneiden, wenn sich _Benutzer an-/abmelden"
+#: ../src/gtkprefs.c:1461 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle"
msgstr "Mitschneiden, wenn Benutzer untätig oder _tätig werden"
+#: ../src/gtkprefs.c:1467 msgid "Log when buddies go away/come _back"
msgstr "Mitschneiden, wenn Benutzer _weggehen/zurückkommen"
+#: ../src/gtkprefs.c:1473 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness"
"Mitschnitt ihrer _eigenen Anmeldungen/Abmeldungen/Untätigkeitszeiten/"
+#: ../src/gtkprefs.c:1600
+#: ../src/gtkprefs.c:1651 msgstr "Sound-Einstellungen"
+#: ../src/gtkprefs.c:1652 msgid "Sounds when conversation has _focus"
msgstr "Klang, wenn das Gespräch den _Fokus hat"
+#: ../src/gtkprefs.c:1654 msgid "_Sounds while away"
msgstr "_Klänge bei Abwesenheit"
+#: ../src/gtkprefs.c:1658 msgstr "Sound-Ausgabesystem"
+#: ../src/gtkprefs.c:1659
+#: ../src/gtkprefs.c:1661 msgstr "Konsolen-Lautsprecher"
+#: ../src/gtkprefs.c:1663
+#: ../src/gtkprefs.c:1670
+#: ../src/gtkprefs.c:1678 @@ -4314,90 +4336,90 @@
"Sound-_Abspielbefehl:\n"
"(%s für den Dateinamen)"
+#: ../src/gtkprefs.c:1705 msgstr "Sound-Ereignisse"
+#: ../src/gtkprefs.c:1756
+#: ../src/gtkprefs.c:1763
+#: ../src/gtkprefs.c:1782
+#: ../src/gtkprefs.c:1786
+#: ../src/gtkprefs.c:1790
+#: ../src/gtkprefs.c:1814 msgid "_Queue new messages when away"
msgstr "Neue _Nachrichten bei Abwesenheit sammeln"
+#: ../src/gtkprefs.c:1817 msgstr "A_utomatische Antwort:"
+#: ../src/gtkprefs.c:1819
+#: ../src/gtkprefs.c:1820
+#: ../src/gtkprefs.c:1821 msgid "When away and idle"
msgstr "Bei Abwesenheit und Untätigkeit"
-#: src/gtkprefs.c:1824 src/protocols/msn/msn.c:1327
-#: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2806
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4260 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2697
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664
+#: ../src/gtkprefs.c:1824 ../src/protocols/msn/msn.c:1327 +#: ../src/protocols/msn/state.c:32 ../src/protocols/novell/novell.c:2806 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4260 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2697 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664
+#: ../src/gtkprefs.c:1825 msgid "Idle _time reporting:"
msgstr "Anzeige der Inaktivitätszei_t:"
+#: ../src/gtkprefs.c:1828
+#: ../src/gtkprefs.c:1831
+#: ../src/gtkprefs.c:1833 msgstr "Fenster-Benutzung"
+#: ../src/gtkprefs.c:1841 msgstr "Automatisch abwesend"
+#: ../src/gtkprefs.c:1842 msgid "Set away _when idle"
msgstr "Setze auf ab_wesend, wenn inaktiv"
+#: ../src/gtkprefs.c:1846 msgid "_Minutes before setting away:"
msgstr "_Minuten, bevor auf abwesend gesetzt wird:"
+#: ../src/gtkprefs.c:1854 msgstr "_Abwesenheitsnachrichten:"
+#: ../src/gtkprefs.c:1923 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
@@ -4412,7 +4434,7 @@
"<span weight=\"bold\">Web-Site:</span>\t%s\n"
"<span weight=\"bold\">Dateiname:</span>\t%s"
+#: ../src/gtkprefs.c:1928 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
@@ -4427,149 +4449,149 @@
"<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n"
"<span weight=\"bold\">Dateiname:</span> %s"
+#: ../src/gtkprefs.c:2161
+#: ../src/gtkprefs.c:2175
+#: ../src/gtkprefs.c:2223
+#: ../src/gtkprefs.c:2384
+#: ../src/gtkprefs.c:2420
+#: ../src/gtkprefs.c:2423
+#: ../src/gtkprefs.c:2424
+#: ../src/gtkprefs.c:2425
+#: ../src/gtkprefs.c:2426 -#: src/gtkprefs.c:2427 src/protocols/silc/silc.c:1588
+#: ../src/gtkprefs.c:2427 ../src/protocols/silc/silc.c:1588
+#: ../src/gtkprefs.c:2432
+#: ../src/gtkprefs.c:2435
+#: ../src/gtkprefs.c:2436 msgstr "Abwesend / Untätig"
+#: ../src/gtkprefs.c:2437 msgstr "Abwesenheitsnachrichten"
+#: ../src/gtkprefs.c:2440
+#: ../src/gtkprivacy.c:79 msgid "Allow all users to contact me"
msgstr "Allen Benutzern erlauben, mir Nachrichten zu senden"
+#: ../src/gtkprivacy.c:80 msgid "Allow only the users on my buddy list"
"Nur den Benutzern in meiner Kontaktliste erlauben mir Nachrichten zu senden"
+#: ../src/gtkprivacy.c:81 msgid "Allow only the users below"
msgstr "Erlaube nur den untenstehenden Benutzern mir Nachrichten zu senden"
+#: ../src/gtkprivacy.c:82 msgstr "Blockiere alle Benutzer"
+#: ../src/gtkprivacy.c:83 msgid "Block only the users below"
msgstr "Blockiere nur die untenstehenden Benutzer"
-#: src/gtkprivacy.c:397 src/protocols/jabber/jabber.c:1504
+#: ../src/gtkprivacy.c:397 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1504
+#: ../src/gtkprivacy.c:410 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
msgstr "Einstellungen bzgl. der Privatsphäre werden sofort wirksam."
#. "Set privacy for:" label
+#: ../src/gtkprivacy.c:422 msgstr "Setze Privatsphäre für:"
-#: src/gtkprivacy.c:591 src/gtkprivacy.c:607
+#: ../src/gtkprivacy.c:591 ../src/gtkprivacy.c:607 msgstr "Benutzer erlauben"
+#: ../src/gtkprivacy.c:592 msgid "Type a user you permit to contact you."
"Geben Sie einen Benutzer ein, dem Sie erlauben, Ihnen Nachrichten zu "
+#: ../src/gtkprivacy.c:593 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
"Bitte geben Sie den Namen des Benutzers ein, dem Sie erlauben möchten, Ihnen "
"Nachrichten zu schicken."
-#: src/gtkprivacy.c:596 src/gtkprivacy.c:609
+#: ../src/gtkprivacy.c:596 ../src/gtkprivacy.c:609
+#: ../src/gtkprivacy.c:601 msgid "Allow %s to contact you?"
msgstr "Erlaube %s, Ihnen Nachrichten zu schreiben?"
+#: ../src/gtkprivacy.c:603 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
msgstr "Sind Sie sicher, daß Sie %s erlauben wollen, Sie zu kontaktieren?"
-#: src/gtkprivacy.c:630 src/gtkprivacy.c:643
+#: ../src/gtkprivacy.c:630 ../src/gtkprivacy.c:643 msgstr "Blockiere Benutzer"
+#: ../src/gtkprivacy.c:631 msgid "Type a user to block."
msgstr "Geben Sie einen Benutzer ein, den Sie blockieren wollen."
+#: ../src/gtkprivacy.c:632 msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
"Bitte geben Sie den Namen des Benutzers ein, den Sie blockieren wollen."
+#: ../src/gtkprivacy.c:639
+#: ../src/gtkprivacy.c:641 msgid "Are you sure you want to block %s?"
msgstr "Sie Sie sicher, daß Sie %s blockieren wollen?"
@@ -4577,102 +4599,102 @@
#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons.
-#: src/gtkrequest.c:241 src/protocols/gg/gg.c:951
-#: src/protocols/msn/dialog.c:113 src/protocols/msn/msn.c:499
-#: src/protocols/msn/msn.c:502 src/protocols/novell/novell.c:1892
-#: src/protocols/silc/buddy.c:307 src/protocols/silc/pk.c:117
+#: ../src/gtkrequest.c:241 ../src/protocols/gg/gg.c:951 +#: ../src/protocols/msn/dialog.c:113 ../src/protocols/msn/msn.c:499 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:502 ../src/protocols/novell/novell.c:1892 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:307 ../src/protocols/silc/pk.c:117 +#: ../src/request.h:1236 -#: src/gtkrequest.c:242 src/protocols/gg/gg.c:951
-#: src/protocols/msn/dialog.c:114 src/protocols/msn/msn.c:499
-#: src/protocols/msn/msn.c:502 src/protocols/novell/novell.c:1893
-#: src/protocols/silc/buddy.c:308 src/protocols/silc/pk.c:118
+#: ../src/gtkrequest.c:242 ../src/protocols/gg/gg.c:951 +#: ../src/protocols/msn/dialog.c:114 ../src/protocols/msn/msn.c:499 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:502 ../src/protocols/novell/novell.c:1893 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:308 ../src/protocols/silc/pk.c:118 +#: ../src/request.h:1236
+#: ../src/gtkrequest.c:245 -#: src/gtkrequest.c:246 src/protocols/msn/msn.c:314
-#: src/protocols/silc/util.c:335
+#: ../src/gtkrequest.c:246 ../src/protocols/msn/msn.c:314 +#: ../src/protocols/silc/util.c:335 -#: src/gtkrequest.c:1421
+#: ../src/gtkrequest.c:1421 msgid "That file already exists"
msgstr "Diese Datei existiert bereits"
-#: src/gtkrequest.c:1422
+#: ../src/gtkrequest.c:1422 msgid "Would you like to overwrite it?"
msgstr "Möchten Sie die Datei überschreiben?"
-#: src/gtkrequest.c:1460 src/gtkrequest.c:1481
+#: ../src/gtkrequest.c:1460 ../src/gtkrequest.c:1481 msgstr "Datei speichern..."
-#: src/gtkrequest.c:1461 src/gtkrequest.c:1482
+#: ../src/gtkrequest.c:1461 ../src/gtkrequest.c:1482 -#: src/gtkroomlist.c:331
+#: ../src/gtkroomlist.c:331 -#: src/gtkroomlist.c:402
+#: ../src/gtkroomlist.c:402
msgstr "Buddy meldet sich an"
msgstr "Buddy meldet sich ab"
msgstr "Nachricht empfangen"
msgid "Message received begins conversation"
msgstr "Nachricht beginnt neue Unterhaltung"
msgstr "Nachricht gesendet"
msgid "Person enters chat"
msgstr "Person betritt den Chat"
msgid "Person leaves chat"
msgstr "Person verläßt den Chat"
msgstr "Sie sprechen im Chat"
msgid "Others talk in chat"
msgstr "Andere sprechen im Chat"
msgid "Someone says your name in chat"
msgstr "Jemand nennt Ihren Namen im Chat"
+#: ../src/gtksound.c:173 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist."
msgstr "Kann keinen Sound spielen, da die gewählte Datei (%s) nicht existiert."
+#: ../src/gtksound.c:189 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but "
"no command has been set."
@@ -4680,7 +4702,7 @@
"Kann keinen Sound spielen, weil die 'Kommando'-Methode gewählt, aber kein "
"Kommando angegeben wurde."
+#: ../src/gtksound.c:201 "Unable to play sound because the configured sound command could not be "
@@ -4689,15 +4711,15 @@
"Kann keinen Sound spielen, weil das konfigurierte Sound-Kommando nicht "
"aufgerufen werden kann: %s"
msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
msgstr "<b><font color=\"red\">Der Logger hat keine Lesefunktion</font></b>"
"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-"
@@ -4706,7 +4728,7 @@
"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-"
"REPLY>:</b></font> %s<br/>\n"
"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-"
@@ -4715,60 +4737,60 @@
"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-"
"REPLY>:</b></font> %s<br/>\n"
-#: src/log.c:661 src/log.c:791
+#: ../src/log.c:661 ../src/log.c:791 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
"<font color=\"red\"><b>Kann den Mitschnitt-Pfad nicht finden!</b></font>"
-#: src/log.c:671 src/log.c:803
+#: ../src/log.c:671 ../src/log.c:803 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
msgstr "<font color=\"red\"><b>Kann folgende Datei nicht lesen: %s</b></font>"
msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
msgid "Please create an account."
msgstr "Bitte erstellen Sie ein Konto."
msgid "<b>_Password:</b>"
msgstr "<b>_Paßwort:</b>"
#. And now for the buttons
@@ -4806,16 +4828,16 @@
" -h, --help zeigt diese Hilfe und beendet das Programm\n"
msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
msgstr "Gaim %s. Versuchen Sie `%s -h' für weitere Informationen.\n"
msgid "Unable to load preferences"
msgstr "Kann Einstellungen nicht laden"
"Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an old "
"format that is no longer used. Please reconfigure your settings using the "
@@ -4825,7 +4847,7 @@
"mehr verwendeten Format vorliegen. Bitte konfigurieren Sie Ihre "
"Einstellungen im Fenster „Einstellungen“ neu."
"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
@@ -4834,258 +4856,258 @@
"Das erforderliche Plugin %s wurde nicht gefunden. Bitte installieren Sie das "
"Plugin und versuchen Sie es erneut."
-#: src/plugin.c:300 src/plugin.c:328
+#: ../src/plugin.c:300 ../src/plugin.c:328 msgid "Gaim was unable to load your plugin."
msgstr "Gaim konnte Ihr Plugin nicht laden."
msgid "The required plugin %s was unable to load."
msgstr "Das erforderliche Plugin %s konnte nicht geladen werden."
-#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
+#: ../src/prefs.c:113 ../src/status.c:273 msgid "Slightly less boring default"
msgstr "Ein etwas weniger langweiliger Standard"
-#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
-#: src/protocols/msn/msn.c:513 src/protocols/msn/state.c:29
-#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37
-#: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2797
-#: src/protocols/novell/novell.c:2916 src/protocols/novell/novell.c:2967
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:766 src/protocols/rendezvous/rendezvous.c:415
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3042 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3158
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:50 ../src/protocols/jabber/jutil.c:44 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:513 ../src/protocols/msn/state.c:29 +#: ../src/protocols/msn/state.c:30 ../src/protocols/msn/state.c:37 +#: ../src/protocols/msn/state.c:38 ../src/protocols/novell/novell.c:2797 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2916 ../src/protocols/novell/novell.c:2967 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:766 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3042 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3158 -#: src/protocols/gg/gg.c:51
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:51 msgid "Available for friends only"
msgstr "Nur für Freunde erreichbar"
-#: src/protocols/gg/gg.c:53
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:53 msgid "Away for friends only"
msgstr "Nur für Freunde abwesend"
-#: src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/jabber/jabber.c:1002
-#: src/protocols/jabber/presence.c:139 src/protocols/oscar/oscar.c:684
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5615 src/protocols/oscar/oscar.c:5693
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5717 src/protocols/oscar/oscar.c:6904
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6909 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2695
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3062 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3170
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:54 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1002 +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:139 ../src/protocols/oscar/oscar.c:684 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5615 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5693 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5717 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6904 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6909 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2695 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3062 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3170 -#: src/protocols/gg/gg.c:55
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:55 msgid "Invisible for friends only"
msgstr "Nur für Freunde unsichtbar"
-#: src/protocols/gg/gg.c:56
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:56 -#: src/protocols/gg/gg.c:137
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:137 msgid "Unable to resolve hostname."
msgstr "Der Rechnername kann nicht aufgelöst werden."
-#: src/protocols/gg/gg.c:140 src/protocols/novell/novell.c:1711
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:140 ../src/protocols/novell/novell.c:1711 msgid "Unable to connect to server."
msgstr "Verbindung zum Server nicht möglich."
-#: src/protocols/gg/gg.c:143 src/protocols/jabber/auth.c:134
-#: src/protocols/jabber/auth.c:208 src/protocols/jabber/auth.c:369
-#: src/protocols/jabber/auth.c:467 src/protocols/jabber/auth.c:479
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:108
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:143 ../src/protocols/jabber/auth.c:134 +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:208 ../src/protocols/jabber/auth.c:369 +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:467 ../src/protocols/jabber/auth.c:479 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:108 msgid "Invalid response from server."
msgstr "Ungültige Serverantwort."
-#: src/protocols/gg/gg.c:146
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:146 msgid "Error while reading from socket."
msgstr "Fehler beim Lesen des Socket."
-#: src/protocols/gg/gg.c:149
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:149 msgid "Error while writing to socket."
msgstr "Fehler beim Schreiben in Socket."
-#: src/protocols/gg/gg.c:152
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:152 msgid "Authentication failed."
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen."
-#: src/protocols/gg/gg.c:155
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:155 msgid "Unknown Error Code."
msgstr "Unbekannter Fehlercode."
-#: src/protocols/gg/gg.c:243 src/protocols/oscar/oscar.c:4061
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:243 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4061 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
#. XXX this should use gaim_notify_userinfo, but it is unclear to me what should be passed for 'who'
-#: src/protocols/gg/gg.c:244 src/protocols/gg/gg.c:1013
-#: src/protocols/napster/napster.c:404 src/protocols/oscar/oscar.c:4065
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4289 src/protocols/silc/ops.c:1086
-#: src/protocols/silc/ops.c:1148 src/protocols/toc/toc.c:468
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:720 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1130
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:244 ../src/protocols/gg/gg.c:1013 +#: ../src/protocols/napster/napster.c:404 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4065 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4289 ../src/protocols/silc/ops.c:1086 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1148 ../src/protocols/toc/toc.c:468 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:720 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1130 msgid "Buddy Information"
msgstr "Buddy-Information"
-#: src/protocols/gg/gg.c:294
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:294 -#: src/protocols/gg/gg.c:447
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:447 msgid "Could not connect"
msgstr "Konnte keine Verbindung herstellen"
-#: src/protocols/gg/gg.c:454
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:454 msgid "Unable to read socket"
msgstr "Socket kann nicht gelesen werden"
#. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
-#: src/protocols/gg/gg.c:674 src/protocols/icq/gaim_icq.c:343
-#: src/protocols/napster/napster.c:486 src/protocols/napster/napster.c:517
-#: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2335
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2364 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2427
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:111 src/protocols/yahoo/ycht.c:482
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:674 ../src/protocols/icq/gaim_icq.c:343 +#: ../src/protocols/napster/napster.c:486 ../src/protocols/napster/napster.c:517 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:170 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2335 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2364 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2427 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:111 ../src/protocols/yahoo/ycht.c:482 msgid "Unable to connect."
msgstr "Verbindung nicht möglich."
-#: src/protocols/gg/gg.c:690
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:690 -#: src/protocols/gg/gg.c:693
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:693 msgid "Balancer handshake"
msgstr "Balancer-Händedruck"
-#: src/protocols/gg/gg.c:696
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:696 msgid "Reading server key"
msgstr "Server-Schlüssel wird gelesen"
-#: src/protocols/gg/gg.c:699
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:699 msgid "Exchanging key hash"
msgstr "Schlüssel-Hash wird ausgetauscht"
-#: src/protocols/gg/gg.c:709
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:709 msgid "Critical error in GG library\n"
msgstr "Kritischer Fehler in der GG-Bibliothek\n"
-#: src/protocols/gg/gg.c:727 src/protocols/gg/gg.c:818
-#: src/protocols/toc/toc.c:146
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:727 ../src/protocols/gg/gg.c:818 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:146 msgid "Connect to %s failed"
msgstr "Verbindung mit %s fehlgeschlagen"
-#: src/protocols/gg/gg.c:775
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:775 msgid "Unable to ping server"
msgstr "Server kann nicht angepingt werden"
-#: src/protocols/gg/gg.c:787
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:787 msgstr "Als Nachricht senden"
-#: src/protocols/gg/gg.c:792
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:792 msgid "Looking up GG server"
-#: src/protocols/gg/gg.c:795
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:795 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified"
msgstr "Es wurde eine ungültige Gadu-Gadu UIN angegeben"
-#: src/protocols/gg/gg.c:841
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:841 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN."
"Sie versuchen eine Nachricht an eine ungültige Gadu-Gadu UIN zu senden."
-#: src/protocols/gg/gg.c:919
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:919 msgid "Couldn't get search results"
msgstr "Die Suche war ohne Ergebnis"
-#: src/protocols/gg/gg.c:924
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:924 msgid "Gadu-Gadu Search Engine"
msgstr "Gadu-Gadu Suchmaschine"
-#: src/protocols/gg/gg.c:950
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:950 -#: src/protocols/gg/gg.c:955 src/protocols/oscar/oscar.c:5104
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:955 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5104 -#: src/protocols/gg/gg.c:959 src/protocols/jabber/jabber.c:624
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5115 src/protocols/silc/ops.c:808
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:268
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:959 ../src/protocols/jabber/jabber.c:624 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5115 ../src/protocols/silc/ops.c:808 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:268 -#: src/protocols/gg/gg.c:964 src/protocols/jabber/jabber.c:629
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5116 src/protocols/trepia/trepia.c:275
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:964 ../src/protocols/jabber/jabber.c:629 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5116 ../src/protocols/trepia/trepia.c:275 -#: src/protocols/gg/gg.c:968 src/protocols/gg/gg.c:1712
-#: src/protocols/irc/msgs.c:219 src/protocols/oscar/oscar.c:5105
-#: src/protocols/silc/ops.c:1204
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:968 ../src/protocols/gg/gg.c:1712 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:219 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5105 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1204 -#: src/protocols/gg/gg.c:975 src/protocols/gg/gg.c:978
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:975 ../src/protocols/gg/gg.c:978 -#: src/protocols/gg/gg.c:984 src/protocols/gg/gg.c:986
-#: src/protocols/gg/gg.c:988
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:984 ../src/protocols/gg/gg.c:986 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:988 -#: src/protocols/gg/gg.c:992 src/protocols/jabber/jabber.c:639
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5159 src/protocols/oscar/oscar.c:5167
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:332 src/protocols/trepia/trepia.c:411
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:992 ../src/protocols/jabber/jabber.c:639 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5159 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5167 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:332 ../src/protocols/trepia/trepia.c:411 -#: src/protocols/gg/gg.c:1035
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1035 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server."
msgstr "Auf dem Gadu-Gadu Server ist leider keine Kontaktliste gespeichert."
-#: src/protocols/gg/gg.c:1043
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1043 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server"
msgstr "Kontaktliste konnte nicht vom Server importiert werden"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1105
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1105 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server"
msgstr "Kontaktliste wurde erfolgreich zum Gadu-Gadu Server übertragen"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1113
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1113 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server"
msgstr "Die Kontaktliste konnte nicht zum Gadu-Gadu Server übertragen werden"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1121
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1121 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server"
msgstr "Die Kontaktliste wurde erfolgreich vom Gadu-Gadu Server gelöscht"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1129
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1129 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server"
msgstr "Die Kontaktliste konnte nicht vom Gadu-Gadu Server gelöscht werden"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1138
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1138 msgid "Password changed successfully"
msgstr "Das Paßwort wurde erfolgreich geändert"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1145
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1145 msgid "Password couldn't be changed"
msgstr "Das Paßwort konnte nicht geändert werden"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1264
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1264 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server"
msgstr "Kommunikationsfehler mit dem Gadu-Gadu Server"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1265
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1265 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with "
"the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later."
@@ -5093,11 +5115,11 @@
"Gaim konnte Ihre Anfrage wegen eines Kommunikationsfehlers mit dem Gadu-Gadu "
"HTTP-Server nicht abschließen. Bitte versuchen Sie es später nochmal."
-#: src/protocols/gg/gg.c:1294
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1294 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list"
msgstr "Konnte die Gadu-Gadu Kontaktliste nicht importieren"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1295
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1295 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try "
@@ -5105,26 +5127,26 @@
"Gaim konnte den Gadu-Gadu Kontaktlisten-Server nicht erreichen. Bitte "
"versuchen Sie es später nochmal."
-#: src/protocols/gg/gg.c:1368
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1368 msgid "Couldn't export buddy list"
msgstr "Konnte Kontaktliste nicht exportieren"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1369 src/protocols/gg/gg.c:1392
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1369 ../src/protocols/gg/gg.c:1392 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later."
"Gaim konnte den Kontaktlisten-Server nicht erreichen. Bitte versuchen Sie es "
-#: src/protocols/gg/gg.c:1391
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1391 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list"
msgstr "Konnte die Gadu-Gadu Kontaktliste nicht löschen"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1442
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1442 msgid "Unable to access directory"
msgstr "Konnte nicht auf das Verzeichnis zugreifen"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1443
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1443 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to "
"the directory server. Please try again later."
@@ -5132,11 +5154,11 @@
"Gaim konnte nicht im Verzeichnis suchen, da der Verzeichnis-Server nicht "
"erreichbar war. Bitte versuchen Sie es später nochmal."
-#: src/protocols/gg/gg.c:1477
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1477 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password"
msgstr "Konnte das Gadu-Gadu Paßwort nicht ändern"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1478
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1478 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the "
"Gadu-Gadu server. Please try again later."
@@ -5144,33 +5166,33 @@
"Gaim konnte ihr Paßwort nicht ändern, da der Gadu-Gadu-Server nicht "
"erreichbar war. Bitte versuchen Sie es später nochmal."
-#: src/protocols/gg/gg.c:1494
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1494 msgstr "Verzeichnissuche"
#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
-#: src/protocols/gg/gg.c:1499 src/protocols/jabber/jabber.c:1100
-#: src/protocols/toc/toc.c:1564
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1499 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1100 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:1564 -#: src/protocols/gg/gg.c:1503
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1503 msgid "Import Buddy List from Server"
msgstr "Kontaktliste vom Server importieren"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1507
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1507 msgid "Export Buddy List to Server"
msgstr "Kontaktliste zum Server exportieren"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1511
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1511 msgid "Delete Buddy List from Server"
msgstr "Löschen der Kontaktliste vom Server"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1544
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1544 msgid "Unable to access user profile."
msgstr "Konnte nicht auf das Benutzerprofil zugreifen."
-#: src/protocols/gg/gg.c:1545
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1545 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to "
"the directory server. Please try again later."
@@ -5189,140 +5211,139 @@
-#: src/protocols/gg/gg.c:1691 src/protocols/gg/gg.c:1693
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1691 ../src/protocols/gg/gg.c:1693 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
msgstr "Gadu-Gadu-Protokoll Plugin"
-#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:223
+#: ../src/protocols/icq/gaim_icq.c:223 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server."
msgstr "Während der Kommunikation mit dem ICQ-Server trat ein Fehler auf."
-#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:293
+#: ../src/protocols/icq/gaim_icq.c:293 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them."
msgstr "Der Benutzer %s (%s%s%s%s%s) möchte von Ihnen autorisiert werden."
-#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:300
-#: src/protocols/msn/userlist.c:103 src/protocols/oscar/oscar.c:3800
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6352
+#: ../src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 ../src/protocols/jabber/presence.c:300 +#: ../src/protocols/msn/userlist.c:103 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3800 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6352 -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:301
-#: src/protocols/msn/userlist.c:104 src/protocols/oscar/oscar.c:3802
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6353
+#: ../src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 ../src/protocols/jabber/presence.c:301 +#: ../src/protocols/msn/userlist.c:104 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3802 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6353 -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:309
+#: ../src/protocols/icq/gaim_icq.c:309 msgid "Send message through server"
msgstr "Nachricht über Server senden"
-#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:351
+#: ../src/protocols/icq/gaim_icq.c:351 msgstr "Verbindungsaufbau..."
-#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497
+#: ../src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498
+#: ../src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 -#: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1311
+#: ../src/protocols/irc/cmds.c:43 ../src/protocols/silc/silc.c:1311 msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Unbekanntes Kommando: %s"
-#: src/protocols/irc/cmds.c:463 src/protocols/jabber/chat.c:576
-#: src/protocols/silc/silc.c:1019
+#: ../src/protocols/irc/cmds.c:463 ../src/protocols/jabber/chat.c:576 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1019 msgid "current topic is: %s"
msgstr "Das aktuelle Thema ist: %s"
-#: src/protocols/irc/cmds.c:467 src/protocols/jabber/chat.c:580
-#: src/protocols/silc/silc.c:1023
+#: ../src/protocols/irc/cmds.c:467 ../src/protocols/jabber/chat.c:580 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1023 msgstr "Kein Thema gesetzt"
-#: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:176
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:185
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:194
+#: ../src/protocols/irc/dcc_send.c:272 ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:176 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:185 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:194 msgid "File Transfer Aborted"
msgstr "Dateitransfer wurde abgebrochen"
-#: src/protocols/irc/dcc_send.c:273
+#: ../src/protocols/irc/dcc_send.c:273 msgid "Gaim could not open a listening port."
msgstr "Gaim konnte keinen freien Port öffnen."
-#: src/protocols/irc/irc.c:75
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:75 msgid "Error displaying MOTD"
msgstr "Fehler beim Anzeigen von MOTD"
-#: src/protocols/irc/irc.c:75
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:75 msgid "No MOTD available"
msgstr "Kein MOTD verfügbar"
-#: src/protocols/irc/irc.c:76
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:76 msgid "There is no MOTD associated with this connection."
msgstr "Es gibt kein MOTD zu dieser Verbindung."
-#: src/protocols/irc/irc.c:79
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:79 -#: src/protocols/irc/irc.c:93 src/protocols/irc/irc.c:405
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:93 ../src/protocols/irc/irc.c:405 msgid "Server has disconnected"
msgstr "Server-Verbindung wurde unterbrochen"
-#: src/protocols/irc/irc.c:158
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:158 -#: src/protocols/irc/irc.c:180 src/protocols/silc/chat.c:32
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:180 ../src/protocols/silc/chat.c:32 -#: src/protocols/irc/irc.c:185 src/protocols/jabber/chat.c:56
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:185 ../src/protocols/jabber/chat.c:56 -#: src/protocols/irc/irc.c:217
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:217 msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
msgstr "IRC-Nicknamen dürfen keine Leerzeichen enthalten"
-#: src/protocols/irc/irc.c:237 src/protocols/jabber/jabber.c:798
-#: src/protocols/msn/session.c:364 src/protocols/napster/napster.c:510
-#: src/protocols/novell/novell.c:2152 src/protocols/oscar/oscar.c:1755
-#: src/protocols/rendezvous/rendezvous.c:585
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2558
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1452
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:237 ../src/protocols/jabber/jabber.c:798 +#: ../src/protocols/msn/session.c:364 ../src/protocols/napster/napster.c:510 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2152 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1755 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:1065 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2558 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1452 msgstr "Verbindungsaufbau"
-#: src/protocols/irc/irc.c:244
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:244 msgid "Couldn't create socket"
msgstr "Kann Socket nicht erstellen"
-#: src/protocols/irc/irc.c:259 src/protocols/jabber/jabber.c:304
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1686 src/protocols/oscar/oscar.c:1751
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:259 ../src/protocols/jabber/jabber.c:304 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1686 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1751 msgid "Couldn't connect to host"
msgstr "Keine Verbindung zum Host"
-#: src/protocols/irc/irc.c:402 src/protocols/trepia/trepia.c:927
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:402 ../src/protocols/trepia/trepia.c:927 msgstr "Fehler beim Lesen"
-#: src/protocols/irc/irc.c:557 src/protocols/silc/chat.c:1373
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1444
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:557 ../src/protocols/silc/chat.c:1373 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1444 -#: src/protocols/irc/irc.c:560 src/protocols/silc/chat.c:1376
-#: src/protocols/silc/ops.c:1166 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1453
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:560 ../src/protocols/silc/chat.c:1376 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1166 ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1453 @@ -5334,199 +5355,199 @@
-#: src/protocols/irc/irc.c:667
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:667 msgid "IRC Protocol Plugin"
msgstr "IRC-Protokoll Plugin"
-#: src/protocols/irc/irc.c:668
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:668 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "Das IRC-Protokoll Plugin mit weniger Problemen"
-#: src/protocols/irc/irc.c:687 src/protocols/irc/msgs.c:239
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1617 src/protocols/napster/napster.c:672
-#: src/protocols/silc/ops.c:1026 src/protocols/silc/ops.c:1129
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:687 ../src/protocols/irc/msgs.c:239 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1617 ../src/protocols/napster/napster.c:672 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1026 ../src/protocols/silc/ops.c:1129 -#: src/protocols/irc/irc.c:690 src/protocols/jabber/jabber.c:1638
-#: src/protocols/msn/msn.c:1934 src/protocols/napster/napster.c:677
-#: src/protocols/silc/silc.c:1596 src/protocols/trepia/trepia.c:1301
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:690 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1638 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1934 ../src/protocols/napster/napster.c:677 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1596 ../src/protocols/trepia/trepia.c:1301 -#: src/protocols/irc/irc.c:693
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:693 -#: src/protocols/irc/irc.c:696 src/protocols/irc/msgs.c:233
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:599 src/protocols/silc/buddy.c:1454
-#: src/protocols/silc/ops.c:973 src/protocols/silc/ops.c:975
-#: src/protocols/silc/ops.c:1123 src/protocols/silc/ops.c:1125
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:696 ../src/protocols/irc/msgs.c:233 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:599 ../src/protocols/silc/buddy.c:1454 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:973 ../src/protocols/silc/ops.c:975 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1123 ../src/protocols/silc/ops.c:1125 -#: src/protocols/irc/irc.c:699
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:699 -#: src/protocols/irc/msgs.c:107
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:107 -#: src/protocols/irc/msgs.c:120
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:120 msgid "You are banned from %s."
msgstr "Sie sind aus %s verbannt worden."
-#: src/protocols/irc/msgs.c:121
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:121 -#: src/protocols/irc/msgs.c:139
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:139 msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
msgstr "Kann %s nicht verbannen: Bannliste ist voll"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:219 src/protocols/irc/msgs.c:239
-#: src/protocols/irc/msgs.c:252
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:219 ../src/protocols/irc/msgs.c:239 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:252 -#: src/protocols/irc/msgs.c:222
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:222 -#: src/protocols/irc/msgs.c:223
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:223 msgid " <i>(identified)</i>"
msgstr " <i>(identifiziert)</i>"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:227 src/protocols/irc/msgs.c:233
-#: src/protocols/irc/msgs.c:234 src/protocols/irc/msgs.c:245
-#: src/protocols/msn/msn.c:1327 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:227 ../src/protocols/irc/msgs.c:233 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:234 ../src/protocols/irc/msgs.c:245 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1327 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 msgid "<b>%s:</b> %s<br>"
msgstr "<b>%s:</b> %s<br>"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:234 src/protocols/silc/ops.c:967
-#: src/protocols/silc/ops.c:1117 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1012
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:234 ../src/protocols/silc/ops.c:967 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1117 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1012 -#: src/protocols/irc/msgs.c:245 src/protocols/silc/ops.c:1039
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:245 ../src/protocols/silc/ops.c:1039 -#: src/protocols/irc/msgs.c:250
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:250 msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>"
msgstr "<b>Untätig seit:</b> %s<br>"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:252
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:252 -#: src/protocols/irc/msgs.c:255
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:255 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>"
msgstr "<br><b>Definiere ein Adjektiv:</b> Glanzvoll<br>"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:262
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:262 msgid "Buddy Information for %s"
msgstr "Buddy-Information für %s"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:325
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:325 msgid "%s has changed the topic to: %s"
msgstr "%s hat das Thema zu %s abgeändert"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:330
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:330 msgid "The topic for %s is: %s"
msgstr "Das Thema für %s ist: %s"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:348
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:348 msgid "Unknown message '%s'"
msgstr "Unbekannte Nachricht '%s'"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:349
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:349 msgstr "Unbekannte Nachricht"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:349
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:349 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand."
msgstr "Gaim hat eine Nachricht versandt, die der IRC-Server nicht versteht."
-#: src/protocols/irc/msgs.c:373
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:373 msgstr "Benutzer auf %s: %s"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:473
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:473 -#: src/protocols/irc/msgs.c:474
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:474 msgid "The IRC server's local time is:"
msgstr "Die Lokalzeit des IRC-Servers ist:"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:488
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:488 msgstr "Dieser Kanal existiert nicht"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:501
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:501 msgstr "Dieser Kanal existiert nicht"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:504
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:504 msgid "User is not logged in"
msgstr "Benutzer ist nicht angemeldet"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:510
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:510 msgid "No such nick or channel"
msgstr "Es gibt keinen solchen Spitznamen oder Kanal"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:531
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:531 msgstr "Konnte nicht senden"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:587
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:587 msgid "Joining %s requires an invitation."
msgstr "Das Betreten von %s erfordert eine Einladung."
-#: src/protocols/irc/msgs.c:588
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:588 -#: src/protocols/irc/msgs.c:692
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:692 msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
msgstr "Sie wurden hinausgeworfen von %s: (%s)"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:697
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:697 msgid "Kicked by %s (%s)"
msgstr "Hinausgeworfen durch %s (%s)"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:721
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:721 msgid "mode (%s %s) by %s"
msgstr "Modus (%s %s) von %s"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:808
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:808 msgid "Invalid nickname '%s'"
msgstr "Ungültiger Nickname '%s'"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:809
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:809 msgstr "Ungültiger Nickname"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:811 src/protocols/irc/msgs.c:816
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:811 ../src/protocols/irc/msgs.c:816 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains "
@@ -5534,47 +5555,47 @@
"Ihr gewählter Kontoname wurde vom Server abgelehnt. Er enthält vermutlich "
-#: src/protocols/irc/msgs.c:858
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:858 msgid "Cannot change nick"
msgstr "Kann den Spitznamen nicht ändern"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:858
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:858 msgid "Could not change nick"
msgstr "Kann den Spitznamen nicht ändern"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:880
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:880 msgid "You have parted the channel%s%s"
msgstr "Sie waren im Kanal%s%s"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:922
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:922 msgid "Error: invalid PONG from server"
msgstr "Fehler: falsches PONG vom Server"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:924
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:924 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
msgstr "PING-Antwort -- Verzögerung: %lu Sekunden"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:999
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:999 msgstr "Kann %s nicht betreten:"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:1001 src/protocols/silc/ops.c:912
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:1001 ../src/protocols/silc/ops.c:912 msgid "Cannot join channel"
msgstr "Kann den Kanal nicht betreten"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:1038
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:1038 -#: src/protocols/irc/parse.c:113
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:113 msgid "action <action to perform>: Perform an action."
msgstr "action <Aktion>: Führe eine Aktion durch."
-#: src/protocols/irc/parse.c:114
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:114 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being "
@@ -5582,7 +5603,7 @@
"away [Nachricht]: Setze eine Abwesenheitsnachricht. Verwenden Sie keine "
"Nachricht, um wieder zurückzukehren."
-#: src/protocols/irc/parse.c:115
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:115 "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from "
"someone. You must be a channel operator to do this."
@@ -5590,7 +5611,7 @@
"deop <Nick1> [Nick2] ...: Enferne den Status Kanal-Operator von "
"jemanden. Sie müssen hierfür selbst Operator des Kanals sein."
-#: src/protocols/irc/parse.c:116
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:116 "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from "
"someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
@@ -5600,7 +5621,7 @@
"Dies verbietet ihm zu sprechen, wenn der Kanal moderiert wird (+). Sie "
"müssen hierfür selbst Operator des Kanals sein."
-#: src/protocols/irc/parse.c:117
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:117 "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified "
"channel, or the current channel."
@@ -5608,7 +5629,7 @@
"invite <Nick> [Raum]: Lade jemanden in den angegeben Kanal oder in "
"den aktuellen Kanal ein."
-#: src/protocols/irc/parse.c:118
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:118 "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
@@ -5617,7 +5638,7 @@
"einen oder mehrere Räume, optional jeden mit einem Kanal-Schlüssel, falls "
-#: src/protocols/irc/parse.c:119
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:119 "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
@@ -5626,7 +5647,7 @@
"einen oder mehrere Räume, optional jeden mit einem Kanal-Schlüssel, falls "
-#: src/protocols/irc/parse.c:120
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:120 "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a "
"channel operator to do this."
@@ -5634,7 +5655,7 @@
"kick <Nick> [Nachricht]: Kickt jemanden aus dem Kanal. Sie müssen "
"hierfür selbst Operator des Kanals sein."
-#: src/protocols/irc/parse.c:121
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:121 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
"may disconnect you upon doing this.</i>"
@@ -5642,11 +5663,11 @@
"list: Zeige eine Liste der Chaträume in diesem Netzwerk. <i>Warnung: Einige "
"Server trennen die Verbindung, wenn Sie dieses Kommando eingeben.</i>"
-#: src/protocols/irc/parse.c:122
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:122 msgid "me <action to perform>: Perform an action."
msgstr "me <Aktion>: Führe eine Aktion durch."
-#: src/protocols/irc/parse.c:123
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:123 "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel "
@@ -5654,7 +5675,7 @@
"mode <+|-><A-Za-z> <Nick|Kanal>: Kanal- oder Benutzermodi "
"setzen oder zurücknehmen."
-#: src/protocols/irc/parse.c:124
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:124 "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as "
@@ -5662,15 +5683,15 @@
"msg <nick> <nachricht>: Sendet eine private Nachricht an einen "
"Benutzer (im Gegensatz zum Kanal)."
-#: src/protocols/irc/parse.c:125
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:125 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel."
msgstr "names [Kanal]: Listet die Benutzer im aktuellen Kanal auf."
-#: src/protocols/irc/parse.c:126 src/protocols/jabber/jabber.c:1448
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:126 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1448 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname."
msgstr "nick <new nickname>: Ihren Nickname ändern."
-#: src/protocols/irc/parse.c:127
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:127 "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You "
"must be a channel operator to do this."
@@ -5678,7 +5699,7 @@
"op <Nick1> [Nick2] ...: Erteile den Operatorstatus an jemanden. Sie "
"brauchen hierfür selbst den Operatorstatus für diesen Kanal."
-#: src/protocols/irc/parse.c:128
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:128 "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably "
@@ -5686,7 +5707,7 @@
"operwall <Nachricht>: Wenn Sie nicht wissen, was dies ist, brauchen "
"Sie es wahrscheinlich nicht."
-#: src/protocols/irc/parse.c:129
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:129 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, "
"with an optional message."
@@ -5694,7 +5715,7 @@
"part [Raum] [Nachricht]: Verläßt den aktuellen Kanal oder den angegebenen "
"Kanal mit einer optionalen Nachricht."
-#: src/protocols/irc/parse.c:130
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:130 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
@@ -5702,7 +5723,7 @@
"ping [Nick]: Ermittelt die Verzögerung eines Benutzers (oder eines Server, "
"wenn kein Benutzer angegeben wird) über ein Ping."
-#: src/protocols/irc/parse.c:131
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:131 "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as "
@@ -5710,15 +5731,15 @@
"query <Nick> <Nachricht>: Sendet eine private Nachricht an "
"einen Benutzer (im Gegensatz zu einem Kanal)."
-#: src/protocols/irc/parse.c:132
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:132 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message."
msgstr "quit [Nachricht]: Trennung vom Server mit einer optionalen Nachricht."
-#: src/protocols/irc/parse.c:133
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:133 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server."
msgstr "quote [...]: Sendet den Text im Rohformat an den Server."
-#: src/protocols/irc/parse.c:134
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:134 "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a "
"channel operator to do this."
@@ -5726,20 +5747,20 @@
"remove <Nick> [Nachricht]: Entferne jemanden aus dem Raum. Sie müssen "
"für diese Aktion Operator für den Kanal sein."
-#: src/protocols/irc/parse.c:135
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:135 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
msgstr "time: Zeigt die aktuelle Lokalzeit auf dem IRC-Server an."
-#: src/protocols/irc/parse.c:136
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:136 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic."
msgstr "topic [neues Thema]: Ansehen oder Ändern des Themas des Kanals."
-#: src/protocols/irc/parse.c:137
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:137 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode."
"umode <+|-><A-Za-z>: Benutzermodus setzen oder zurücknehmen."
-#: src/protocols/irc/parse.c:138
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:138 "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You "
"must be a channel operator to do this."
@@ -5748,7 +5769,7 @@
"erlaubt ihm auch dann noch zu sprechen, wenn der Kanal moderiert wird (+m). "
"Sie müssen für diese Aktion Operator des Kanals sein."
-#: src/protocols/irc/parse.c:139
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:139 "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't "
@@ -5756,31 +5777,31 @@
"wallops <Nachricht>: Wenn Sie diese Funktion nicht kennen, brauchen "
"sie sie wahrscheinlich nicht."
-#: src/protocols/irc/parse.c:140
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:140 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user."
msgstr "whois [Server] <Nick>: Informationen zu einem Benutzer abrufen."
-#: src/protocols/irc/parse.c:421
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:421 msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
msgstr "Antwortzeit von %s: %lu Sekunden"
-#: src/protocols/irc/parse.c:422
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:422 -#: src/protocols/irc/parse.c:422
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:422 msgstr "CTCP PING Antwort"
-#: src/protocols/irc/parse.c:525 src/protocols/irc/parse.c:529
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1583 src/protocols/toc/toc.c:188
-#: src/protocols/toc/toc.c:596 src/protocols/toc/toc.c:612
-#: src/protocols/toc/toc.c:689
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:525 ../src/protocols/irc/parse.c:529 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1583 ../src/protocols/toc/toc.c:188 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:596 ../src/protocols/toc/toc.c:612 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:689 msgstr "Verbindung unterbrochen."
-#: src/protocols/jabber/auth.c:52
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:52 "Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in "
@@ -5788,24 +5809,24 @@
"Der Server benötigt TLS/SSL zur Anmeldung. Wähle „Benutze TLS, wenn "
"verfügbar“ in den Konto-Eigenschaften"
-#: src/protocols/jabber/auth.c:54
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:54 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found."
"Der Server benötigt TLS/SSL zur Anmeldung. Es wurde kein TLS/SSL-Support "
-#: src/protocols/jabber/auth.c:115
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:115 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
"Der Server erfordert eine Klartext-Authentifizierung über einen "
"unverschlüsselten Kanal"
-#: src/protocols/jabber/auth.c:164 src/protocols/jabber/auth.c:165
-#: src/protocols/jabber/auth.c:242 src/protocols/jabber/auth.c:243
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:164 ../src/protocols/jabber/auth.c:165 +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:242 ../src/protocols/jabber/auth.c:243 msgid "Plaintext Authentication"
msgstr "Klartext-Authentifizierung"
-#: src/protocols/jabber/auth.c:166 src/protocols/jabber/auth.c:244
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:166 ../src/protocols/jabber/auth.c:244 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
"connection. Allow this and continue authentication?"
@@ -5813,105 +5834,105 @@
"Der Server erfordert eine Klartext-Authentifizierung über einen "
"unverschlüsselten Kanal. Wollen Sie dies erlauben und fortsetzen?"
-#: src/protocols/jabber/auth.c:174 src/protocols/jabber/auth.c:252
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:174 ../src/protocols/jabber/auth.c:252 msgid "Server does not use any supported authentication method"
msgstr "Der Server benutzt keine der unterstützten Authentifizierungsmethoden"
-#: src/protocols/jabber/auth.c:390
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:390 msgid "Invalid challenge from server"
msgstr "Ungültige Challenge vom Server"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:246 src/protocols/jabber/buddy.c:613
-#: src/protocols/silc/ops.c:804
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:246 ../src/protocols/jabber/buddy.c:613 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:804 msgstr "Vollständiger Name"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:626
-#: src/protocols/silc/ops.c:816
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:247 ../src/protocols/jabber/buddy.c:626 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:816 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:630
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:248 ../src/protocols/jabber/buddy.c:630 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:644
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:619 src/protocols/msn/msn.c:1317
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1451 src/protocols/silc/ops.c:820
-#: src/protocols/silc/ops.c:963 src/protocols/silc/ops.c:1113
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1007
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:249 ../src/protocols/jabber/buddy.c:644 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:619 ../src/protocols/msn/msn.c:1317 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1451 ../src/protocols/silc/ops.c:820 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:963 ../src/protocols/silc/ops.c:1113 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1007 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/jabber.c:659
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:250 ../src/protocols/jabber/jabber.c:659 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/buddy.c:672
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:251 ../src/protocols/jabber/buddy.c:672 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:668
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:252 ../src/protocols/jabber/buddy.c:668 msgstr "Erweiterte Adresse"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/buddy.c:676
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:253 ../src/protocols/jabber/buddy.c:676 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:680
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:254 ../src/protocols/jabber/buddy.c:680 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:684
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:649
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:255 ../src/protocols/jabber/buddy.c:684 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:649 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:689
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:340 src/protocols/trepia/trepia.c:417
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:256 ../src/protocols/jabber/buddy.c:689 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:340 ../src/protocols/trepia/trepia.c:417 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:700
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:707
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:257 ../src/protocols/jabber/buddy.c:700 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:707 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:718
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:726 src/protocols/silc/silc.c:656
-#: src/protocols/silc/util.c:511 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1002
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:258 ../src/protocols/jabber/buddy.c:718 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:726 ../src/protocols/silc/silc.c:656 +#: ../src/protocols/silc/util.c:511 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1002 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:741
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:259 ../src/protocols/jabber/buddy.c:741 msgid "Organization Name"
msgstr "Name der Organisation"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:745
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:260 ../src/protocols/jabber/buddy.c:745 msgid "Organization Unit"
msgstr "Organisationseinheit"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:751
-#: src/protocols/novell/novell.c:1451
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:261 ../src/protocols/jabber/buddy.c:751 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1451 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:754
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:262 ../src/protocols/jabber/buddy.c:754 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:647
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5140
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:263 ../src/protocols/jabber/buddy.c:647 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5140 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:509 src/protocols/jabber/buddy.c:510
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:509 ../src/protocols/jabber/buddy.c:510 msgid "Edit Jabber vCard"
msgstr "Jabber vCard bearbeiten"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:511
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:511 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
@@ -5919,594 +5940,594 @@
"Die folgenden Punkte sind optional. Geben Sie nur die Informationen an, die "
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:556
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:556 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:566 src/protocols/jabber/buddy.c:573
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:586 src/protocols/jabber/jabber.c:971
-#: src/protocols/msn/msn.c:489 src/protocols/novell/novell.c:2819
-#: src/protocols/novell/novell.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:726
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:732 src/protocols/oscar/oscar.c:734
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2820
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:566 ../src/protocols/jabber/buddy.c:573 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:586 ../src/protocols/jabber/jabber.c:971 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:489 ../src/protocols/novell/novell.c:2819 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2823 ../src/protocols/oscar/oscar.c:726 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:732 ../src/protocols/oscar/oscar.c:734 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2820 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:634 src/protocols/silc/ops.c:812
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:634 ../src/protocols/silc/ops.c:812 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:652 src/protocols/jabber/jabber.c:634
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5158 src/protocols/oscar/oscar.c:5166
-#: src/protocols/silc/ops.c:848
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:652 ../src/protocols/jabber/jabber.c:634 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5158 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5166 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:848 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:664
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:664 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:770
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:770 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:770
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:770 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:786
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:786 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:941
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:941 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:944
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:944 msgid "Temporarily Hide From"
msgstr "Temporär versteckt von"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:951
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:951 msgid "Cancel Presence Notification"
msgstr "Abbrechen der Anwesenheitsbenachrichtigung"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:957
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:957 msgid "(Re-)Request authorization"
msgstr "(Nochmal) nach Autorisierung fragen"
#. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:965
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:965 -#: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:6423
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1040
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:41 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6423 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1040 -#: src/protocols/jabber/chat.c:46
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:46 -#: src/protocols/jabber/chat.c:51
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:51 -#: src/protocols/jabber/chat.c:212
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:212 msgid "%s is not a valid room name"
msgstr "%s ist kein gültiger Raumname"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:213
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:213 msgid "Invalid Room Name"
msgstr "Ungültiger Raumname"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:218
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:218 msgid "%s is not a valid server name"
msgstr "%s ist kein gültiger Servername"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:219 src/protocols/jabber/chat.c:220
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:219 ../src/protocols/jabber/chat.c:220 msgid "Invalid Server Name"
msgstr "Ungültiger Servername"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:224
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:224 msgid "%s is not a valid room handle"
msgstr "%s ist kein gültiger Raumbezeichner"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:225 src/protocols/jabber/chat.c:226
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:225 ../src/protocols/jabber/chat.c:226 msgid "Invalid Room Handle"
msgstr "Ungültiger Raumbezeichner"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:379
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:379 msgid "Configuration error"
msgstr "Konfigurationsfehler"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:388 src/protocols/jabber/chat.c:533
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:388 ../src/protocols/jabber/chat.c:533 msgid "Unable to configure"
msgstr "Kann nicht konfigurieren"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:404
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:404 msgid "Room Configuration Error"
msgstr "Raum-Konfigurationsfehler"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:405
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:405 msgid "This room is not capable of being configured"
msgstr "Dieser Raum kann nicht konfiguriert werden"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:455 src/protocols/jabber/chat.c:524
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:455 ../src/protocols/jabber/chat.c:524 msgid "Registration error"
msgstr "Registrierungsfehler"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:607
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:607 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
"Die Änderung des Nick-Namens wird in nicht-MUC Chaträumen nicht unterstützt"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:651 src/protocols/jabber/chat.c:662
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:651 ../src/protocols/jabber/chat.c:662 msgstr "Raumlisten-Fehler"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:652 src/protocols/jabber/chat.c:663
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:652 ../src/protocols/jabber/chat.c:663 msgid "Error retreiving roomlist"
msgstr "Fehler beim Empfangen der Raumliste"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:711
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:711 msgstr "Ungültiger Server"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:749
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:749 msgid "Enter a Conference Server"
msgstr "Geben Sie einen Konferenzserver ein"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:750
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:750 msgid "Select a conference server to query"
msgstr "Wählen Sie einen Konferenz-Server zur Abfrage"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:753
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:753 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:77
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:77 msgid "Error initializing session"
msgstr "Fehler bei Initialisieren der Sitzung"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:213 src/protocols/trepia/trepia.c:248
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:699 src/protocols/trepia/trepia.c:988
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:1032 src/protocols/trepia/trepia.c:1131
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:1177
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:213 ../src/protocols/trepia/trepia.c:248 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:699 ../src/protocols/trepia/trepia.c:988 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:1032 ../src/protocols/trepia/trepia.c:1131 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:1177 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:251 src/protocols/jabber/jabber.c:271
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:251 ../src/protocols/jabber/jabber.c:271 msgstr "Fehler beim Lesen"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:331
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:331 msgid "Connection Failed"
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:334
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:334 msgid "SSL Handshake Failed"
msgstr "SSL Handshake gescheitert"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:378 src/protocols/jabber/jabber.c:711
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:378 ../src/protocols/jabber/jabber.c:711 msgid "Invalid Jabber ID"
msgstr "Ungültige Jabber-ID"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:409 src/protocols/jabber/jabber.c:741
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:409 ../src/protocols/jabber/jabber.c:741 msgid "SSL support unavailable"
msgstr "SSL-Unterstützung nicht verfügbar"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:419 src/protocols/jabber/jabber.c:751
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:1071
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:419 ../src/protocols/jabber/jabber.c:751 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:1071 msgid "Unable to create socket"
msgstr "Kann Socket nicht erstellen"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:444
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:444 msgid "Registration of %s@%s successful"
msgstr "Registrierung von %s@%s erfolgreich"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:446 src/protocols/jabber/jabber.c:447
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:446 ../src/protocols/jabber/jabber.c:447 msgid "Registration Successful"
msgstr "Registrierung erfolgreich"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:453 src/protocols/jabber/jabber.c:1219
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:453 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1219 msgstr "Unbekannter Fehler"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:455 src/protocols/jabber/jabber.c:456
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:455 ../src/protocols/jabber/jabber.c:456 msgid "Registration Failed"
msgstr "Registrierung fehlgeschlagen"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:567 src/protocols/jabber/jabber.c:568
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:567 ../src/protocols/jabber/jabber.c:568 msgid "Already Registered"
msgstr "Schon registriert"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:603 src/protocols/jabber/jabber.c:1074
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:603 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1074 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:614
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:614 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:644 src/protocols/oscar/oscar.c:5160
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5168 src/protocols/trepia/trepia.c:336
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:414
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:644 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5160 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5168 ../src/protocols/trepia/trepia.c:336 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:414 msgstr "Provinz/Bundesland"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:654 src/protocols/silc/ops.c:853
-#: src/protocols/silc/silc.c:658 src/protocols/silc/util.c:513
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:654 ../src/protocols/silc/ops.c:853 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:658 ../src/protocols/silc/util.c:513 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:664
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:664 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:672
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:672 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
"Bitte füllen Sie die unten stehenden Informationen aus, um ein neues Konto "
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:675 src/protocols/jabber/jabber.c:676
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:675 ../src/protocols/jabber/jabber.c:676 msgid "Register New Jabber Account"
msgstr "Registrierung eines neuen Jabber-Kontos"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:759
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:759 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:802
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:802 msgid "Initializing Stream"
msgstr "Initialisiere den Stream"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:808 src/protocols/msn/session.c:370
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:808 ../src/protocols/msn/session.c:370 msgstr "Authentifizierung"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:817
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:817 msgid "Re-initializing Stream"
msgstr "Initialisiere Stream nochmal"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:897 src/protocols/jabber/jabber.c:1197
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1238 src/protocols/jabber/jabber.c:1271
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:732 src/protocols/oscar/oscar.c:6707
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:897 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1197 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1238 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1271 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:732 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6707 msgstr "Nicht autorisiert"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:938
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:938 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:940
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:940 msgid "From (To pending)"
msgstr "Von (zu den offenen)"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:942
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:942 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:945
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:945 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:947
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:947 msgid "None (To pending)"
msgstr "Kein (zu den offenen)"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:951
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:951 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:984
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:984 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:997 src/protocols/jabber/jutil.c:35
-#: src/protocols/jabber/presence.c:72 src/protocols/jabber/presence.c:130
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:997 ../src/protocols/jabber/jutil.c:35 +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:72 ../src/protocols/jabber/presence.c:130 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:999 src/protocols/jabber/jutil.c:38
-#: src/protocols/jabber/presence.c:74 src/protocols/jabber/presence.c:135
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:999 ../src/protocols/jabber/jutil.c:38 +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:74 ../src/protocols/jabber/presence.c:135 msgstr "Abwesend (erweitert)"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1000 src/protocols/jabber/jutil.c:41
-#: src/protocols/jabber/presence.c:76 src/protocols/jabber/presence.c:137
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:674 src/protocols/oscar/oscar.c:5705
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6900
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1000 ../src/protocols/jabber/jutil.c:41 +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:76 ../src/protocols/jabber/presence.c:137 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:674 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5705 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6900 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1017
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1017 msgstr "Paßwort geändert"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1018
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1018 msgid "Your password has been changed."
msgstr "Ihr Paßwort wurde geändert."
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1022 src/protocols/jabber/jabber.c:1023
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1022 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1023 msgid "Error changing password"
msgstr "Fehler beim Ändern des Paßworts"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1079
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1079 msgstr "Paßwort (nochmal)"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1084 src/protocols/jabber/jabber.c:1085
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1084 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1085 msgid "Change Jabber Password"
msgstr "Ändere das Jabber-Paßwort"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1085
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1085 msgid "Please enter your new password"
msgstr "Bitte geben Sie Ihr neues Paßwort ein"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1095 src/protocols/toc/toc.c:1554
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1095 ../src/protocols/toc/toc.c:1554 msgstr "Benutzer-Info setzen"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1177
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1177 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1179
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1179 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1181
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1181 msgid "Feature Not Implemented"
msgstr "Feature nicht implementiert"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1183
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1183 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1185
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1185 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1187 src/protocols/jabber/jabber.c:1261
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1187 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1261 msgid "Internal Server Error"
msgstr "Interner Server-Fehler"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1189
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1189 msgstr "Eintrag nicht gefunden"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1191
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1191 msgid "Malformed Jabber ID"
msgstr "Falsche Jabber-ID"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1193
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1193 msgstr "Nicht akzeptabel"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1195
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1195 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1199
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1199 msgstr "Bezahlung erforderlich"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1201
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1201 msgid "Recipient Unavailable"
msgstr "Empfänger nicht verfügbar"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1205
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1205 msgid "Registration Required"
msgstr "Registrierung erforderlich"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1207
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1207 msgid "Remote Server Not Found"
msgstr "Remote-Server nicht gefunden"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1209
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1209 msgid "Remote Server Timeout"
msgstr "Zeitüberschreitung beim Remote-Server"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1211
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1211 msgid "Server Overloaded"
msgstr "Server überlastet"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1213
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1213 msgid "Service Unavailable"
msgstr "Dienst nicht erreichbar"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1215
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1215 msgid "Subscription Required"
msgstr "Abonnement erforderlich"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1217
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1217 msgid "Unexpected Request"
msgstr "Unerwartete Anfrage"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1224
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1224 msgid "Authorization Aborted"
msgstr "Autorisierung abgebrochen"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1226
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1226 msgid "Incorrect encoding in authorization"
msgstr "Falsche Kodierung in der Autorisierung"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1229
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1229 msgstr "Ungültige authzid"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1232
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1232 msgid "Invalid Authorization Mechanism"
msgstr "Falscher Autorisierungsmechanismus"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1235
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1235 msgid "Authorization mechanism too weak"
msgstr "Autorisierungsmechanismus zu schwach"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1240
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1240 msgid "Temporary Authentication Failure"
msgstr "Temporärer Authentifizierungsfehler"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1242
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1242 msgid "Authentication Failure"
msgstr "Authentifizierungsfehler"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1246
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1246 msgstr "Schlechtes Format"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1248
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1248 msgid "Bad Namespace Prefix"
msgstr "Falsches Namensraum-Präfix"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1251
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1251 msgid "Resource Conflict"
msgstr "Ressourcenkonflikt"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1253 src/protocols/silc/ops.c:1519
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1253 ../src/protocols/silc/ops.c:1519 msgid "Connection Timeout"
msgstr "Verbindungsabbruch wegen Zeitüberschreitung"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1255
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1255 msgstr "Server hat sich verabschiedet"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1257
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1257 msgstr "Rechner unbekannt"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1259
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1259 msgid "Improper Addressing"
msgstr "Falsche Adressierung"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1263
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1263 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1265
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1265 msgid "Invalid Namespace"
msgstr "Ungültiger Namenraum"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1267
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1267 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1269
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1269 msgid "Non-matching Hosts"
msgstr "Nicht-passender Rechner"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1273
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1273 msgstr "Richtlinien-Verletzung"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1275
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1275 msgid "Remote Connection Failed"
msgstr "Entfernte Verbindung fehlgeschlagen"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1277
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1277 msgid "Resource Constraint"
msgstr "Eingeschränkte Ressourcen"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1279
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1279 msgstr "Eingeschränktes XML"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1281
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1281 msgstr "Siehe anderer Rechner"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1283
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1283 msgstr "Herunterfahren des Systems"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1285
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1285 msgid "Undefined Condition"
msgstr "Undefinierte Bedingung"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1287
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1287 msgid "Unsupported Encoding"
msgstr "Kodierung wird nicht unterstützt"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1289
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1289 msgid "Unsupported Stanza Type"
msgstr "Nicht-unterstützter Strophentyp"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1291
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1291 msgid "Unsupported Version"
msgstr "Nicht-unterstützte Version"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1293
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1293 msgid "XML Not Well Formed"
msgstr "XML ist nicht „wohlgeformt“"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1295
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1295 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1362
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1362 msgid "Unable to ban user %s"
msgstr "Kann den Benutzer %s nicht verbannen"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1414
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1414 msgid "Unable to kick user %s"
msgstr "Kann den Benutzer %s nicht herauswerfen"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1440
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1440 msgid "config: Configure a chat room."
msgstr "config: Konfiguriere einen Chatraum."
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1444
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1444 msgid "configure: Configure a chat room."
msgstr "configure: Konfiguriere einen Chatraum."
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1453
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1453 msgid "part [room]: Leave the room."
msgstr "part [Raum]: Verlasse den Raum."
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1458
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1458 msgid "register: Register with a chat room."
msgstr "register: Für einen Chatraum anmelden."
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1464
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1464 msgid "topic [new topic]: View or change the topic."
msgstr "topic [neues Thema]: Thema ändern oder anzeigen."
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1470
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1470 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room."
msgstr "ban <Benutzer> [Raum]: Verbanne einen Benutzer aus dem Raum."
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1476
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1476 msgid "invite <user> [room]: Invite a user to the room."
msgstr "invite <Benutzer> [Raum]: Lade einen Benutzer in den Raum ein."
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1482
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1482 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server."
msgstr "join: <Raum> [Server]: Betrete einen Chat auf diesem Server."
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1488
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1488 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room."
msgstr "kick <Benutzer> [Raum]: Kickt einen Benutzer aus dem Raum."
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1493
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1493 "msg <user> <message>: Send a private message to another user."
"msg <Benutzer> <Nachricht>: Sendet eine private Nachricht an "
"einen anderen Benutzer."
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1508
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1508 msgid "Hide Operating System"
msgstr "Verstecke das Betriebssystem"
@@ -6520,78 +6541,78 @@
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1595 src/protocols/jabber/jabber.c:1597
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1595 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1597 msgid "Jabber Protocol Plugin"
msgstr "Jabber-Protokoll Plugin"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1620
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1620 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1623
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1623 msgid "Use TLS if available"
msgstr "Benutze TLS, wenn verfügbar"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1628
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1628 msgstr "Erzwinge altes SSL"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1633
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1633 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr "Erlaube Klartext-Authentifikation über einen unverschlüsselten Kanal"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1642 src/protocols/silc/silc.c:1592
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1642 ../src/protocols/silc/silc.c:1592 msgstr "Verbindungsserver"
-#: src/protocols/jabber/message.c:111
+#: ../src/protocols/jabber/message.c:111 msgstr "Nachricht von %s"
-#: src/protocols/jabber/message.c:175
+#: ../src/protocols/jabber/message.c:175 msgid "%s has set the topic to: %s"
msgstr "%s hat das Thema zu %s abgeändert"
-#: src/protocols/jabber/message.c:177
+#: ../src/protocols/jabber/message.c:177 msgstr "Das Thema ist: %s"
-#: src/protocols/jabber/message.c:230
+#: ../src/protocols/jabber/message.c:230 msgid "Message delivery to %s failed: %s"
msgstr "Nachrichtenzustellung an %s fehlgeschlagen: %s"
-#: src/protocols/jabber/message.c:233
+#: ../src/protocols/jabber/message.c:233 msgid "Jabber Message Error"
msgstr "Jabber Nachrichtenfehler"
-#: src/protocols/jabber/message.c:297
+#: ../src/protocols/jabber/message.c:297 -#: src/protocols/jabber/parser.c:131
+#: ../src/protocols/jabber/parser.c:131 msgstr "Fehler bei Einlesen von XML-Daten"
-#: src/protocols/jabber/presence.c:290
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:290 msgid "Unknown Error in presence"
msgstr "Unbekannter Fehlercode"
-#: src/protocols/jabber/presence.c:293
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:293 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list."
msgstr "Der Benutzer %s möchte Sie zu seiner Kontaktliste hinzufügen."
-#: src/protocols/jabber/presence.c:348 src/protocols/jabber/presence.c:349
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:348 ../src/protocols/jabber/presence.c:349 msgstr "Einen neuen Chat-Raum erstellen"
-#: src/protocols/jabber/presence.c:350
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:350 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
@@ -6599,41 +6620,41 @@
"Sie erstellen einen neuen Chat-Raum. Möchten Sie den Raum konfigurieren "
"oder akzeptieren Sie die Standardeinstellungen?"
-#: src/protocols/jabber/presence.c:352
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:352 msgstr "Raum konfigurieren"
-#: src/protocols/jabber/presence.c:354
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:354 msgstr "Standards akzeptieren"
-#: src/protocols/jabber/presence.c:384
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:384 msgstr "Fehler im Chat %s"
-#: src/protocols/jabber/presence.c:387
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:387 msgid "Error joining chat %s"
msgstr "Fehler beim Betreten des Chats %s"
-#: src/protocols/jabber/si.c:594
+#: ../src/protocols/jabber/si.c:594 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
"Kann die Datei nicht an %s senden, da der Client des Benutzers keine "
"Dateiübertragung unterstützt"
-#: src/protocols/jabber/si.c:595 src/protocols/jabber/si.c:596
+#: ../src/protocols/jabber/si.c:595 ../src/protocols/jabber/si.c:596 msgstr "Senden der Datei gescheitert"
-#: src/protocols/msn/dialog.c:91
+#: ../src/protocols/msn/dialog.c:91 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
msgstr "Fehler bei der Kontaktlisten-Synchronisation bei %s (%s)"
-#: src/protocols/msn/dialog.c:97
+#: ../src/protocols/msn/dialog.c:97 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
@@ -6642,7 +6663,7 @@
"%s auf der lokalen Liste ist in der Gruppe \"%s\", aber nicht auf der "
"Serverliste. Möchten Sie, daß der Buddy hinzugefügt wird?"
-#: src/protocols/msn/dialog.c:105
+#: ../src/protocols/msn/dialog.c:105 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
@@ -6651,260 +6672,260 @@
"%s ist auf der lokalen Liste, aber nicht auf der Serverliste. Möchten Sie, "
"daß der Buddy hinzugefügt wird?"
-#: src/protocols/msn/error.c:35
+#: ../src/protocols/msn/error.c:35 msgid "Unable to parse message"
msgstr "Kann die Nachricht nicht parsen"
-#: src/protocols/msn/error.c:38
+#: ../src/protocols/msn/error.c:38 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)"
msgstr "Syntaxfehler (wahrscheinlich ein Gaim Bug)"
-#: src/protocols/msn/error.c:42
+#: ../src/protocols/msn/error.c:42 msgid "Invalid email address"
msgstr "Ungültige E-Mailadresse"
-#: src/protocols/msn/error.c:45
+#: ../src/protocols/msn/error.c:45 msgid "User does not exist"
msgstr "Benutzer existiert nicht"
-#: src/protocols/msn/error.c:49
+#: ../src/protocols/msn/error.c:49 msgid "Fully Qualified Domain Name missing"
msgstr "Der Full Qualified Domain Name fehlt"
-#: src/protocols/msn/error.c:52
+#: ../src/protocols/msn/error.c:52 msgid "Already Logged In"
msgstr "Schon angemeldet"
-#: src/protocols/msn/error.c:55
+#: ../src/protocols/msn/error.c:55 msgstr "Ungültiger Benutzername"
-#: src/protocols/msn/error.c:58
+#: ../src/protocols/msn/error.c:58 msgid "Invalid Friendly Name"
-#: src/protocols/msn/error.c:61
+#: ../src/protocols/msn/error.c:61 msgstr "Vollständige Liste"
-#: src/protocols/msn/error.c:64
+#: ../src/protocols/msn/error.c:64 -#: src/protocols/msn/error.c:67
+#: ../src/protocols/msn/error.c:67 msgstr "Nicht auf der Liste"
-#: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:680
+#: ../src/protocols/msn/error.c:70 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:680 msgstr "Benutzer ist offline"
-#: src/protocols/msn/error.c:73
+#: ../src/protocols/msn/error.c:73 msgid "Already in the mode"
msgstr "Bereits in diesem Modus"
-#: src/protocols/msn/error.c:76
+#: ../src/protocols/msn/error.c:76 msgid "Already in opposite list"
msgstr "Bereits in der „Gegenteil-Liste“"
-#: src/protocols/msn/error.c:79
+#: ../src/protocols/msn/error.c:79 msgstr "Zu viele Gruppen"
-#: src/protocols/msn/error.c:82
+#: ../src/protocols/msn/error.c:82 msgstr "Ungültige Gruppe"
-#: src/protocols/msn/error.c:85
+#: ../src/protocols/msn/error.c:85 msgid "User not in group"
msgstr "Benutzer ist nicht in der Gruppe"
-#: src/protocols/msn/error.c:88
+#: ../src/protocols/msn/error.c:88 msgid "Group name too long"
msgstr "Name der Gruppe ist zu lang"
-#: src/protocols/msn/error.c:91
+#: ../src/protocols/msn/error.c:91 msgid "Cannot remove group zero"
msgstr "Kann die Gruppe „Null“ nicht entfernen"
-#: src/protocols/msn/error.c:95
+#: ../src/protocols/msn/error.c:95 msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist"
"Kann einen Kontakt nicht zu einer nicht existierenden Gruppe hinzuzufügen"
-#: src/protocols/msn/error.c:99
+#: ../src/protocols/msn/error.c:99 msgid "Switchboard failed"
msgstr "Vermittlung gescheitert"
-#: src/protocols/msn/error.c:102
+#: ../src/protocols/msn/error.c:102 msgid "Notify Transfer failed"
msgstr "Übertragung der Benachrichtigung gescheitert"
-#: src/protocols/msn/error.c:106
+#: ../src/protocols/msn/error.c:106 msgid "Required fields missing"
msgstr "Notwendige Felder fehlen"
-#: src/protocols/msn/error.c:109
+#: ../src/protocols/msn/error.c:109 msgid "Too many hits to a FND"
msgstr "Zu viele Treffer zu einem FND"
-#: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:189
+#: ../src/protocols/msn/error.c:112 ../src/protocols/oscar/oscar.c:189 msgstr "Nicht angemeldet"
-#: src/protocols/msn/error.c:116
+#: ../src/protocols/msn/error.c:116 msgid "Service Temporarily Unavailable"
msgstr "Dienst momentan nicht verfügbar"
-#: src/protocols/msn/error.c:119
+#: ../src/protocols/msn/error.c:119 msgid "Database server error"
msgstr "Fehler des Datenbank-Servers"
-#: src/protocols/msn/error.c:122
+#: ../src/protocols/msn/error.c:122 msgstr "Kommando abgeschaltet"
-#: src/protocols/msn/error.c:125
+#: ../src/protocols/msn/error.c:125 msgid "File operation error"
msgstr "Dateiverarbeitungsfehler"
-#: src/protocols/msn/error.c:128
+#: ../src/protocols/msn/error.c:128 msgid "Memory allocation error"
msgstr "Fehler bei der Speicheranforderung"
-#: src/protocols/msn/error.c:131
+#: ../src/protocols/msn/error.c:131 msgid "Wrong CHL value sent to server"
msgstr "Falscher CHL-Wert zum Server gesendet"
-#: src/protocols/msn/error.c:135
+#: ../src/protocols/msn/error.c:135 msgstr "Server beschäftigt"
-#: src/protocols/msn/error.c:138 src/protocols/msn/error.c:151
-#: src/protocols/msn/error.c:206
+#: ../src/protocols/msn/error.c:138 ../src/protocols/msn/error.c:151 +#: ../src/protocols/msn/error.c:206 msgid "Server unavailable"
msgstr "Server unerreichbar"
-#: src/protocols/msn/error.c:141
+#: ../src/protocols/msn/error.c:141 msgid "Peer Notification server down"
msgstr "Peer-Benachrichtigung: Server nicht erreichbar"
-#: src/protocols/msn/error.c:144
+#: ../src/protocols/msn/error.c:144 msgid "Database connect error"
msgstr "Datenbank-Verbindungsfehler"
-#: src/protocols/msn/error.c:148
+#: ../src/protocols/msn/error.c:148 msgid "Server is going down (abandon ship)"
msgstr "Server fährt runter (melden Sie sich ab)"
-#: src/protocols/msn/error.c:155
+#: ../src/protocols/msn/error.c:155 msgid "Error creating connection"
msgstr "Fehler beim Herstellen der Verbindung"
-#: src/protocols/msn/error.c:159
+#: ../src/protocols/msn/error.c:159 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
msgstr "CVR-Parameter sind entweder unbekannt oder nicht erlaubt"
-#: src/protocols/msn/error.c:162
+#: ../src/protocols/msn/error.c:162 msgstr "Schreiben nicht möglich"
-#: src/protocols/msn/error.c:165
+#: ../src/protocols/msn/error.c:165 msgstr "Sitzung überlastet"
-#: src/protocols/msn/error.c:168
+#: ../src/protocols/msn/error.c:168 msgid "User is too active"
msgstr "Benutzer ist zu aktiv"
-#: src/protocols/msn/error.c:171
+#: ../src/protocols/msn/error.c:171 msgid "Too many sessions"
msgstr "Zu viele Sitzungen"
-#: src/protocols/msn/error.c:174
+#: ../src/protocols/msn/error.c:174 msgid "Passport not verified"
msgstr "Passport (MSN Benutzerausweis) wurde nicht überprüft"
-#: src/protocols/msn/error.c:177
+#: ../src/protocols/msn/error.c:177 msgstr "Falsche Friends-Datei"
-#: src/protocols/msn/error.c:180
+#: ../src/protocols/msn/error.c:180 -#: src/protocols/msn/error.c:185
+#: ../src/protocols/msn/error.c:185 msgid "Friendly name changes too rapidly"
msgstr "Benutzernamen werden zu oft geändert"
-#: src/protocols/msn/error.c:194
+#: ../src/protocols/msn/error.c:194 msgstr "Server ist zu beschäftigt"
-#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2193
-#: src/protocols/silc/ops.c:1508 src/protocols/toc/toc.c:630
+#: ../src/protocols/msn/error.c:198 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2193 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1508 ../src/protocols/toc/toc.c:630 msgid "Authentication failed"
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen"
-#: src/protocols/msn/error.c:201
+#: ../src/protocols/msn/error.c:201 msgid "Not allowed when offline"
msgstr "Nicht erlaubt im Offline-Modus"
-#: src/protocols/msn/error.c:209
+#: ../src/protocols/msn/error.c:209 msgid "Not accepting new users"
msgstr "Akzeptiert keine neuen Benutzer"
-#: src/protocols/msn/error.c:213
+#: ../src/protocols/msn/error.c:213 msgid "Kids Passport without parental consent"
msgstr "Kinder-Paßwort ohne die Zustimmung der Eltern"
-#: src/protocols/msn/error.c:217
+#: ../src/protocols/msn/error.c:217 msgid "Passport account not yet verified"
msgstr "Passport-Konto wurde noch nicht überprüft"
-#: src/protocols/msn/error.c:220
+#: ../src/protocols/msn/error.c:220 -#: src/protocols/msn/error.c:224
+#: ../src/protocols/msn/error.c:224 msgid "Unknown Error Code %d"
msgstr "Unbekannter Fehlercode %d"
-#: src/protocols/msn/error.c:236
+#: ../src/protocols/msn/error.c:236 msgstr "MSN-Fehler: %s\n"
-#: src/protocols/msn/msn.c:114
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:114 msgid "Your new MSN friendly name is too long."
msgstr "Ihr neuer MSN-Benutzername zu lang."
-#: src/protocols/msn/msn.c:222
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:222 msgid "Set your friendly name."
msgstr "Setze Ihren Spitznamen."
-#: src/protocols/msn/msn.c:223
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:223 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
msgstr "Das ist der Name, den andere MSN-Buddies von Ihren sehen."
-#: src/protocols/msn/msn.c:239
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:239 msgid "Set your home phone number."
msgstr "Setze Ihre private Telefonnummer."
-#: src/protocols/msn/msn.c:254
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:254 msgid "Set your work phone number."
msgstr "Setze Ihre geschäftliche Telefonnummer."
-#: src/protocols/msn/msn.c:269
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:269 msgid "Set your mobile phone number."
msgstr "Setze Ihre Handynummer."
-#: src/protocols/msn/msn.c:282
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:282 msgid "Allow MSN Mobile pages?"
msgstr "Erlaube die SMS-Seiten von MSN?"
-#: src/protocols/msn/msn.c:283
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:283 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
@@ -6912,24 +6933,24 @@
"Möchten Sie anderen Leuten in Ihrer Kontaktliste erlauben oder verbieten, "
"Ihnen Nachrichten an Ihre Handy oder an andere mobile Geräte zu senden?"
-#: src/protocols/msn/msn.c:287
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:287 -#: src/protocols/msn/msn.c:288
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:288 -#: src/protocols/msn/msn.c:311
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:311 msgid "Send a mobile message."
msgstr "Eine SMS senden."
-#: src/protocols/msn/msn.c:313
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:313 -#: src/protocols/msn/msn.c:489 src/protocols/msn/msn.c:497
-#: src/protocols/msn/msn.c:500 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2820
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:489 ../src/protocols/msn/msn.c:497 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:500 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2820 @@ -6938,84 +6959,84 @@
-#: src/protocols/msn/msn.c:497
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:497 -#: src/protocols/msn/msn.c:500
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:500 -#: src/protocols/msn/msn.c:514 src/protocols/msn/msn.c:801
-#: src/protocols/msn/state.c:34
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:514 ../src/protocols/msn/msn.c:801 +#: ../src/protocols/msn/state.c:34 msgid "Away From Computer"
-#: src/protocols/msn/msn.c:515 src/protocols/msn/msn.c:803
-#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2677
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3160
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:515 ../src/protocols/msn/msn.c:803 +#: ../src/protocols/msn/state.c:33 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2677 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3044 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3160 msgstr "Bin gleich zurück"
-#: src/protocols/msn/msn.c:516 src/protocols/msn/msn.c:805
-#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2803
-#: src/protocols/novell/novell.c:2918 src/protocols/novell/novell.c:2972
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1392 src/protocols/silc/silc.c:48
-#: src/protocols/silc/silc.c:83 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2679
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3046 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3161
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:516 ../src/protocols/msn/msn.c:805 +#: ../src/protocols/msn/state.c:31 ../src/protocols/novell/novell.c:2803 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2918 ../src/protocols/novell/novell.c:2972 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1392 ../src/protocols/silc/silc.c:48 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:83 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2679 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3046 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3161 -#: src/protocols/msn/msn.c:517 src/protocols/msn/msn.c:807
-#: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2687
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3054 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3165
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:517 ../src/protocols/msn/msn.c:807 +#: ../src/protocols/msn/state.c:35 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2687 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3054 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3165 -#: src/protocols/msn/msn.c:518 src/protocols/msn/msn.c:809
-#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2691
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3058 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3167
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:518 ../src/protocols/msn/msn.c:809 +#: ../src/protocols/msn/state.c:36 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2691 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3058 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3167 -#: src/protocols/msn/msn.c:519 src/protocols/msn/msn.c:811
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2111 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2143
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:519 ../src/protocols/msn/msn.c:811 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2111 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2143 -#: src/protocols/msn/msn.c:530
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:530 msgid "Set Friendly Name"
-#: src/protocols/msn/msn.c:535
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:535 msgid "Set Home Phone Number"
msgstr "Setze private Telefonnummer"
-#: src/protocols/msn/msn.c:539
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:539 msgid "Set Work Phone Number"
msgstr "Setze geschäftliche Telefonnummer"
-#: src/protocols/msn/msn.c:543
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:543 msgid "Set Mobile Phone Number"
msgstr "Setze Handynummer"
-#: src/protocols/msn/msn.c:549
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:549 msgid "Enable/Disable Mobile Devices"
msgstr "Erlaube/Verbiete mobile Geräte"
-#: src/protocols/msn/msn.c:554
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:554 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages"
msgstr "Erlaube/Verbiete SMS"
-#: src/protocols/msn/msn.c:577
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:577 msgstr "Sende an mobiles Gerät"
-#: src/protocols/msn/msn.c:586 src/protocols/novell/novell.c:3369
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:586 ../src/protocols/novell/novell.c:3369 -#: src/protocols/msn/msn.c:623
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:623 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See "
"http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."
@@ -7024,95 +7045,95 @@
"unterstützte SSL-Bibliothek. Schauen Sie bitte auf http://gaim.sf.net/faq-"
"ssl.php für weitere Informationen."
-#: src/protocols/msn/msn.c:651
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:651 msgid "Failed to connect to server."
msgstr "Verbindung zum Server nicht möglich."
-#: src/protocols/msn/msn.c:1309 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:711 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1120
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1309 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:711 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1120 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>"
msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>"
#. put a link to the actual profile URL
-#: src/protocols/msn/msn.c:1317 src/protocols/msn/msn.c:1675
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1174 src/util.c:796
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1317 ../src/protocols/msn/msn.c:1675 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1174 ../src/util.c:796 -#: src/protocols/msn/msn.c:1405
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1405 -#: src/protocols/msn/msn.c:1410 src/protocols/msn/msn.c:1662
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:763
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1410 ../src/protocols/msn/msn.c:1662 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:763 msgid "Error retrieving profile"
msgstr "Fehler beim Empfangen des Profils"
-#: src/protocols/msn/msn.c:1481 src/protocols/oscar/oscar.c:5145
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:286 src/protocols/trepia/trepia.c:405
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1022
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1481 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5145 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:286 ../src/protocols/trepia/trepia.c:405 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1022 -#: src/protocols/msn/msn.c:1488 src/protocols/oscar/oscar.c:5131
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:280 src/protocols/trepia/trepia.c:407
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1032
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1488 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5131 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:280 ../src/protocols/trepia/trepia.c:407 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1032 -#: src/protocols/msn/msn.c:1497 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1027
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1497 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1027 -#: src/protocols/msn/msn.c:1504 src/protocols/novell/novell.c:1445
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1017
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1504 ../src/protocols/novell/novell.c:1445 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1017 -#: src/protocols/msn/msn.c:1512 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1037
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1512 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1037 -#: src/protocols/msn/msn.c:1529 src/protocols/msn/msn.c:1535
-#: src/protocols/msn/msn.c:1542 src/protocols/msn/msn.c:1550
-#: src/protocols/msn/msn.c:1557
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1529 ../src/protocols/msn/msn.c:1535 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1542 ../src/protocols/msn/msn.c:1550 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1557 msgid "A Little About Me"
msgstr "Einige Informationen über mich"
-#: src/protocols/msn/msn.c:1566 src/protocols/msn/msn.c:1572
-#: src/protocols/msn/msn.c:1579 src/protocols/msn/msn.c:1586
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1566 ../src/protocols/msn/msn.c:1572 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1579 ../src/protocols/msn/msn.c:1586 -#: src/protocols/msn/msn.c:1595 src/protocols/msn/msn.c:1601
-#: src/protocols/msn/msn.c:1608
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1595 ../src/protocols/msn/msn.c:1601 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1608 msgid "Hobbies and Interests"
msgstr "Hobbies und Interessen"
-#: src/protocols/msn/msn.c:1617 src/protocols/msn/msn.c:1623
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1079
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1617 ../src/protocols/msn/msn.c:1623 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1079 -#: src/protocols/msn/msn.c:1631
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1631 msgstr "Zuletzt aktualisiert"
-#: src/protocols/msn/msn.c:1642 src/protocols/silc/ops.c:844
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:290 src/protocols/trepia/trepia.c:420
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1642 ../src/protocols/silc/ops.c:844 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:290 ../src/protocols/trepia/trepia.c:420 -#: src/protocols/msn/msn.c:1664
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1664 msgid "The user has not created a public profile."
msgstr "Der Benutzer hat kein öffentliches Profil erstellt."
-#: src/protocols/msn/msn.c:1665
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1665 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
@@ -7122,7 +7143,7 @@
"der Benutzer nicht existiert oder daß der Benutzer zwar existiert, aber kein "
"öffentliches Profil angelegt hat."
-#: src/protocols/msn/msn.c:1669
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1669 "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most "
@@ -7130,15 +7151,15 @@
"Gaim konnte keinerlei Information im Profil des Benutzers finden. Der "
"Benutzer existiert wahrscheinlich nicht."
-#: src/protocols/msn/msn.c:1675 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1174
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1675 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1174 -#: src/protocols/msn/msn.c:1816
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1816 msgid "Display conversation closed notices"
msgstr "Zeige Notizen zur Gesprächsbeendigung"
-#: src/protocols/msn/msn.c:1821
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1821 msgid "Display timeout notices"
msgstr "Zeige Notizen zur Zeitüberschreitung"
@@ -7152,72 +7173,72 @@
-#: src/protocols/msn/msn.c:1908 src/protocols/msn/msn.c:1910
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1908 ../src/protocols/msn/msn.c:1910 msgid "MSN Protocol Plugin"
msgstr "MSN-Protokoll Plugin"
-#: src/protocols/msn/msn.c:1929 src/protocols/trepia/trepia.c:1296
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1929 ../src/protocols/trepia/trepia.c:1296 -#: src/protocols/msn/msn.c:1938
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1938 -#: src/protocols/msn/nexus.c:103 src/protocols/msn/servconn.c:127
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1394
+#: ../src/protocols/msn/nexus.c:103 ../src/protocols/msn/servconn.c:127 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1394 msgid "Unable to connect"
msgstr "Verbindung nicht möglich"
-#: src/protocols/msn/notification.c:178
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:178 msgid "%s is not a valid group."
msgstr "%s ist keine gültige Gruppe."
-#: src/protocols/msn/notification.c:184 src/protocols/msn/notification.c:523
-#: src/protocols/msn/session.c:349
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:184 ../src/protocols/msn/notification.c:523 +#: ../src/protocols/msn/session.c:349 msgstr "Unbekannter Fehler."
-#: src/protocols/msn/notification.c:187
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:187 -#: src/protocols/msn/notification.c:493
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:493 msgid "Unable to add user on %s (%s)"
msgstr "Kann den Benutzer nicht zu %s (%s) hinzufügen"
-#: src/protocols/msn/notification.c:497
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:497 msgid "Unable to block user on %s (%s)"
msgstr "Kann den Benutzer nicht für %s (%s) blockieren"
-#: src/protocols/msn/notification.c:501
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:501 msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
msgstr "Kann den Benutzer nicht für %s (%s) erlauben"
-#: src/protocols/msn/notification.c:509
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:509 msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
msgstr "%s konnte nicht hinzugefügt werden, da Ihre Kontaktliste voll ist."
-#: src/protocols/msn/notification.c:518
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:518 msgid "%s is not a valid passport account."
msgstr "%s ist kein gültiges Passport-Konto."
-#: src/protocols/msn/notification.c:805
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:805 msgid "Unable to rename group"
msgstr "Kann die Gruppe nicht umbenennen"
-#: src/protocols/msn/notification.c:860
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:860 msgid "Unable to delete group"
msgstr "Kann die Gruppe nicht löschen"
-#: src/protocols/msn/notification.c:1287
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:1287 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
@@ -7248,20 +7269,20 @@
"Nach Beendigung der Wartungsarbeiten können Sie sich wieder problemlos "
-#: src/protocols/msn/servconn.c:129
+#: ../src/protocols/msn/servconn.c:129 -#: src/protocols/msn/servconn.c:131
+#: ../src/protocols/msn/servconn.c:131 msgstr "Fehler beim Lesen"
-#: src/protocols/msn/servconn.c:133 src/protocols/msn/session.c:341
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4123
+#: ../src/protocols/msn/servconn.c:133 ../src/protocols/msn/session.c:341 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4123 msgstr "Unbekannter Fehler"
-#: src/protocols/msn/servconn.c:136
+#: ../src/protocols/msn/servconn.c:136 "Connection error from %s server (%s):\n"
@@ -7270,151 +7291,151 @@
"Verbindungsfehler vom %s-Server (%s):\n"
-#: src/protocols/msn/session.c:319
+#: ../src/protocols/msn/session.c:319 msgid "Our protocol is not supported by the server."
msgstr "Unser Protokoll wird vom Server nicht unterstützt."
-#: src/protocols/msn/session.c:323
+#: ../src/protocols/msn/session.c:323 msgid "Error parsing HTTP."
msgstr "Fehler beim Verarbeiten von HTTP."
-#: src/protocols/msn/session.c:327
+#: ../src/protocols/msn/session.c:327 msgid "You have signed on from another location."
msgstr "Sie haben sich von einem anderen Ort angemeldet."
-#: src/protocols/msn/session.c:330
+#: ../src/protocols/msn/session.c:330 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
"Die MSN-Server sind temporär nicht verfügbar. Bitte warten Sie und versuchen "
-#: src/protocols/msn/session.c:335
+#: ../src/protocols/msn/session.c:335 msgid "The MSN servers are going down temporarily."
msgstr "Die MSN-Server werden kurzzeitig heruntergefahren."
-#: src/protocols/msn/session.c:339
+#: ../src/protocols/msn/session.c:339 msgid "Unable to authenticate: %s"
msgstr "Kann nicht authentifizieren: %s"
-#: src/protocols/msn/session.c:344
+#: ../src/protocols/msn/session.c:344 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
"Ihre MSN-Kontaktliste ist temporär nicht verfügbar. Bitte warten Sie und "
"versuchen Sie es später nochmal."
-#: src/protocols/msn/session.c:365 src/protocols/msn/session.c:367
+#: ../src/protocols/msn/session.c:365 ../src/protocols/msn/session.c:367 -#: src/protocols/msn/session.c:366
+#: ../src/protocols/msn/session.c:366 -#: src/protocols/msn/session.c:368
+#: ../src/protocols/msn/session.c:368 msgid "Starting authentication"
msgstr "Starte Authentifizierung"
-#: src/protocols/msn/session.c:369
+#: ../src/protocols/msn/session.c:369 -#: src/protocols/msn/session.c:371
+#: ../src/protocols/msn/session.c:371 -#: src/protocols/msn/session.c:372 src/protocols/trepia/trepia.c:636
+#: ../src/protocols/msn/session.c:372 ../src/protocols/trepia/trepia.c:636 msgid "Retrieving buddy list"
msgstr "Abfragen der Kontaktliste"
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:401
+#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:401 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
"Nachricht konnte evtl. nicht gesendet werden, da eine Zeitüberschreitung "
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:409
+#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:409 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
"Nachricht konnte nicht gesendet werden, da dies nicht erlaubt ist, wenn Sie "
"unsichtbar angemeldet sind:"
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:413
+#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:413 msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden, da der Benutzer offline ist:"
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:417
+#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:417 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
"Nachricht konnte nicht gesendet werden, da ein Verbindungsfehler aufgetreten "
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:421
+#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:421 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
"Nachricht konnte nicht gesendet werden, da ein Fehler mit dem Switchboard "
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:429
+#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:429 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
"Nachricht konnte nicht gesendet werden, da ein unbekannter Fehler "
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:678
+#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:678 msgid "The conversation has become inactive and timed out."
msgstr "Die Unterhaltung wurde inaktiv und ist ausgelaufen."
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:697
+#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:697 msgid "%s has closed the conversation window."
msgstr "%s hat das Gesprächsfenster geschlossen."
-#: src/protocols/msn/userlist.c:87
+#: ../src/protocols/msn/userlist.c:87 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
msgstr "Der Benutzer %s (%s) möchte %s zu seiner Kontaktliste hinzufügen."
-#: src/protocols/msn/userlist.c:96
+#: ../src/protocols/msn/userlist.c:96 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
msgstr "Der Benutzer %s möchte %s zu seiner Kontaktliste hinzufügen."
-#: src/protocols/napster/napster.c:241
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:241 msgid "Unable to read header from server"
msgstr "Kann den Header nicht vom Server lesen"
-#: src/protocols/napster/napster.c:255
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:255 msgid "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd."
"Kann die Nachricht nicht vom Server lesen: %s. Das Kommandos ist %hd, die "
-#: src/protocols/napster/napster.c:318
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:318 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB"
msgstr "Benutzer: %s, Dateien: %s, Größe: %sGB"
#. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR
-#: src/protocols/napster/napster.c:329
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:329 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist"
msgstr "Kann nicht „%s“ in Ihre Napster Hotlist einfügen"
-#: src/protocols/napster/napster.c:337
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:337 msgid "You were disconnected from the server."
msgstr "Sie wurden vom Server getrennt."
-#: src/protocols/napster/napster.c:395
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:395 msgid "%s requested your information"
msgstr "%s fragt nach Ihrer Information"
-#: src/protocols/napster/napster.c:433
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:433 "You were disconnected from the server, because you logged on from a "
@@ -7423,12 +7444,12 @@
-#: src/protocols/napster/napster.c:439
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:439 msgid "%s requested a PING"
msgstr "%s fordert ein PING an"
-#: src/protocols/napster/napster.c:554 src/protocols/toc/toc.c:1268
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:554 ../src/protocols/toc/toc.c:1268 @@ -7442,180 +7463,180 @@
-#: src/protocols/napster/napster.c:652 src/protocols/napster/napster.c:654
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:652 ../src/protocols/napster/napster.c:654 msgid "NAPSTER Protocol Plugin"
msgstr "NAPSTER-Protokoll Plugin"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1868
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1868 msgid "Required parameters not passed in"
msgstr "Erforderliche Parameter nicht übergeben"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1871
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1871 msgid "Unable to write to network"
msgstr "Kann nicht zum Netzwerk senden"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1874
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1874 msgid "Unable to read from network"
msgstr "Kann vom Netzwerk empfangen"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1877
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1877 msgid "Error communicating with server"
msgstr "Kommunikationsfehler mit dem Server"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1881
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1881 msgid "Conference not found"
msgstr "Konferenz nicht gefunden"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1884
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1884 msgid "Conference does not exist"
msgstr "Konferenz existiert nicht"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1888
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1888 msgid "A folder with that name already exists"
msgstr "Ein Ordner mit dem Namen existiert schon"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1891
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1891 msgstr "Nicht unterstützt"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1895
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1895 msgid "Password has expired"
msgstr "Paßwort ist abgelaufen"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1898
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1898 msgstr "Ungültiges Paßwort"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1901
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1901 msgstr "Benutzer nicht gefunden"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1904
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1904 msgid "Account has been disabled"
msgstr "Konto wurde deaktiviert"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1907
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1907 msgid "The server could not access the directory"
msgstr "Server konnte nicht auf das Verzeichnis zugreifen"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1910
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1910 msgid "Your system administrator has disabled this operation"
msgstr "Ihr Systemadministrator hat diese Operation deaktiviert"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1913
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1913 msgid "The server is unavailable; try again later"
msgstr "Der Server ist nicht erreichbar; Versuchen Sie es später nochmal"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1916
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1916 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
msgstr "Kann den Ordner nicht zweimal kontaktieren"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1919
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1919 msgid "Cannot add yourself"
msgstr "Kann Sie nicht selbst hinzufügen"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1922
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1922 msgid "Master archive is misconfigured"
msgstr "Master-Archiv ist falsch konfiguriert"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1926
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1926 msgid "Invalid username or password"
msgstr "Ungültiger Benutzername oder Paßwort"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1929
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1929 msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
"Konnte den Rechnernamen des Benutzers, den Sie eingegeben haben, nicht "
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1932
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1932 "Your account has been disabled because too many invalid passwords were "
msgstr "Ihr Konto wurde wegen zu vielen falsch eingegebenen Paßworten gesperrt"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1935
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1935 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
msgstr "Sie können die selbe Person nicht zweimal zu einem Gespräch hinzufügen"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1939
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1939 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
msgstr "Sie haben die Grenze der maximal erlaubten Kontakte erreicht"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1942
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1942 msgid "You have entered an invalid username"
msgstr "Sie haben einen falschen Benutzernamen eingegeben"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1945
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1945 msgid "An error occurred while updating the directory"
msgstr "Beim Aktualisieren des Verzeichnisses trat ein Fehler auf"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1948
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1948 msgid "Incompatible protocol version"
msgstr "Inkompatible Protokollversion"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1951
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1951 msgid "The user has blocked you"
msgstr "Der Benutzer hat Sie blockiert"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1954
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1954 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
"Diese Evaluationsversion erlaubt nicht mehr als 10 Benutzer gleichzeitig"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1957
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1957 msgid "The user is either offline or you are blocked"
msgstr "Der Benutzer ist entweder offline oder Sie werden blockiert"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1960
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1960 msgid "Unknown error: 0x%X"
msgstr "Unbekannter Fehler: 0x%X"
-#: src/protocols/novell/novell.c:117
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:117 msgid "Login failed (%s)."
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:230
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:230 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
"Kann die Nachricht nicht senden. Kann die Details vom Benutzer nicht holen (%"
-#: src/protocols/novell/novell.c:379
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:379 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
msgstr "Kann %s nicht zu Ihrer Kontaktliste hinzufügen (%s)."
#. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
-#: src/protocols/novell/novell.c:405
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:405 msgid "Unable to send message (%s)."
msgstr "Kann die Nachricht nicht senden (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:476 src/protocols/novell/novell.c:970
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:476 ../src/protocols/novell/novell.c:970 msgid "Unable to invite user (%s)."
msgstr "Kann den Benutzer nicht einladen (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:515
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:515 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
"Kann die Nachricht nicht an %s senden. Kann die Konferenz nicht erstellen (%"
-#: src/protocols/novell/novell.c:520
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:520 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
"Kann die Nachricht nicht senden. Kann die Konferenz nicht erstellen (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:567
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:567 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
@@ -7624,7 +7645,7 @@
"Fehler beim Verschieben des Benutzers %s zum Verzeichnis %s auf der "
"serverseitigen Liste. Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:615
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:615 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
@@ -7633,68 +7654,68 @@
"Kann den Benutzer %s nicht zur Kontaktliste hinzufügen. Fehler beim "
"Erstellen des Verzeichnisses auf der serverseitigen Liste (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:688
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:688 msgid "Could not get details for user %s (%s)."
msgstr "Kann die Details für den Benutzer %s nicht holen (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:734 src/protocols/novell/novell.c:880
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:734 ../src/protocols/novell/novell.c:880 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
msgstr "Kann den Benutzer nicht zu Ihrer Privatsphäre-Liste hinzufügen (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:781
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:781 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
msgstr "Kann %s nicht zu Ihrer Verboten-Liste hinzufügen (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:834
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:834 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
msgstr "Kann %s nicht zu Ihrer Erlaubt-Liste hinzufügen (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:902
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:902 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
msgstr "Kann %s nicht zu Ihrer Privatsphäre-Liste entfernen (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:925 src/protocols/novell/novell.c:1620
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:925 ../src/protocols/novell/novell.c:1620 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
"Kann die serverseitigen Einstellungen zur Privatsphäre nicht ändern (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:997
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:997 msgid "Unable to create conference (%s)."
msgstr "Konferenz kann nicht erstellt werden (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:1108 src/protocols/novell/novell.c:1659
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1108 ../src/protocols/novell/novell.c:1659 msgid "Error communicating with server. Closing connection."
msgstr "Kommunikationsfehler mit dem Server. Schließe die Verbindung."
-#: src/protocols/novell/novell.c:1443
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1443 -#: src/protocols/novell/novell.c:1447
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1447 -#: src/protocols/novell/novell.c:1449
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1449 msgstr "Persönlicher Titel"
-#: src/protocols/novell/novell.c:1453
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1453 -#: src/protocols/novell/novell.c:1455 src/protocols/oscar/oscar.c:5118
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5125
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1455 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5118 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5125 -#: src/protocols/novell/novell.c:1471
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1471 @@ -7705,47 +7726,47 @@
-#: src/protocols/novell/novell.c:1485
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1485 msgstr "Vollständiger Name"
-#: src/protocols/novell/novell.c:1506
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1506 msgstr "Benutzereinstellungen"
-#: src/protocols/novell/novell.c:1610
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1610 msgid "GroupWise Conference %d"
msgstr "GroupWise-Konferenz %d"
-#: src/protocols/novell/novell.c:1635
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1635 msgid "Unable to make SSL connection to server."
msgstr "Kann keine SSL-Verbindung zum Server herstellen."
-#: src/protocols/novell/novell.c:1665
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1665 msgid "Error processing event or response (%s)."
"Fehler bei der Verarbeitung eines Ereignisses oder einer Reaktion (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:1699
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1699 msgid "Authenticating..."
msgstr "Authentifizierung..."
-#: src/protocols/novell/novell.c:1714
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1714 msgid "Waiting for response..."
msgstr "Warte auf Antwort..."
-#: src/protocols/novell/novell.c:1849
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1849 msgid "%s has been invited to this conversation."
msgstr "%s wurde zu diesem Gespräch eingeladen."
-#: src/protocols/novell/novell.c:1876
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1876 msgid "Invitation to Conversation"
msgstr "Einladung zur Unterhaltung"
-#: src/protocols/novell/novell.c:1877
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1877 @@ -7756,17 +7777,17 @@
-#: src/protocols/novell/novell.c:1879
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1879 msgid "Would you like to join the conversation?"
msgstr "Möchten der Konferenz beitreten?"
-#: src/protocols/novell/novell.c:1985
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1985 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
"Sie wurden abgemeldet, weil Sie sich an einer anderen Workstation angemeldet "
-#: src/protocols/novell/novell.c:2039
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2039 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
@@ -7778,7 +7799,7 @@
#. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
#. ...but for now just error out with a nice message.
-#: src/protocols/novell/novell.c:2137
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2137 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
@@ -7786,26 +7807,26 @@
"Kann keine Verbindung zum Server herstellen. Bitte geben Sie die Adresse des "
"Servers ein, mit dem Sie sich verbinden wollen."
-#: src/protocols/novell/novell.c:2159
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2159 msgid "Error. SSL support is not installed."
msgstr "Fehler. SSL ist nicht installiert."
-#: src/protocols/novell/novell.c:2463
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2463 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
"Diese Konferenz wurde geschlossen. Es können keine Nachrichten mehr gesendet "
-#: src/protocols/novell/novell.c:2809 src/protocols/oscar/oscar.c:734
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6709 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2699
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2809 ../src/protocols/oscar/oscar.c:734 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6709 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2699 -#: src/protocols/novell/novell.c:2820
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2820 -#: src/protocols/novell/novell.c:2919 src/protocols/novell/novell.c:2975
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2919 ../src/protocols/novell/novell.c:2975 msgstr "Erscheint offline"
@@ -7819,115 +7840,115 @@
-#: src/protocols/novell/novell.c:3468 src/protocols/novell/novell.c:3470
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:3468 ../src/protocols/novell/novell.c:3470 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
msgstr "Novell GroupWise Messenger Protokoll-Plugin"
-#: src/protocols/novell/novell.c:3489
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:3489 -#: src/protocols/novell/novell.c:3493
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:3493 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:185
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:185 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:186
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:186 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:187
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:187 msgstr "Bewertung zum Host"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:188
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:188 msgstr "Bewertung zum Client"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:190
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:190 msgid "Service unavailable"
msgstr "Server unerreichbar"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:191
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:191 msgid "Service not defined"
msgstr "Dienst nicht definiert"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:192
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:192 msgstr "Obsoleteter SNAC"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:193
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:193 msgid "Not supported by host"
msgstr "Nicht unterstützt vom Host"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:194
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:194 msgid "Not supported by client"
msgstr "Nicht unterstützt vom Client"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:195
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:195 msgid "Refused by client"
msgstr "Abgelehnt vom Client"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:196
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:196 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:197
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:197 msgstr "Antworten verloren"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:198
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:198 msgstr "Anfrage verweigert"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:199
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:199 msgid "Busted SNAC payload"
msgstr "Ruinierte SNAC-Daten"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:200
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:200 msgid "Insufficient rights"
msgstr "Ungenügende Rechte"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:201
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:201 msgid "In local permit/deny"
msgstr "In lokaler erlaubt/verboten-Liste"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:202
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:202 msgid "Too evil (sender)"
msgstr "Zu boshaft (Sender)"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:203
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:203 msgid "Too evil (receiver)"
msgstr "Zu boshaft (Empfänger)"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:204
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:204 msgid "User temporarily unavailable"
msgstr "Benutzer ist temporär nicht verfügbar"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:205
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:205 msgstr "Keine Übereinstimmung"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:206
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:206 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:207
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:207 msgid "Request ambiguous"
msgstr "Anfrage ist nicht eindeutig"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:208
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:208 msgstr "Warteschlange voll"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:209
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:209 msgstr "Nicht solange bei AOL angemeldet"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:404 src/protocols/oscar/oscar.c:487
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:404 ../src/protocols/oscar/oscar.c:487 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to "
"most likely has a buggy client.)"
@@ -7935,157 +7956,157 @@
"(Es gab einen Fehler beim Empfang dieser Nachricht. Der Benutzer, mit dem "
"Sie sprechen, hat wahrscheinlich einen fehlerhaften Client.)"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:589
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:589 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:592
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:592 msgstr "AIM direkte Nachricht"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:595 src/protocols/silc/silc.c:654
-#: src/protocols/silc/util.c:509
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:595 ../src/protocols/silc/silc.c:654 +#: ../src/protocols/silc/util.c:509 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:598 src/protocols/oscar/oscar.c:7011
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:598 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7011 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:605
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:605 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:608
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:608 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:611
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:611 msgstr "Kontaktliste senden"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:614
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:614 msgid "ICQ Direct Connect"
msgstr "ICQ direkte Verbindung"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:617
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:617 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:620
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:620 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:623
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:623 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:626
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:626 msgstr "ICQ Server Relay"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:629
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:629 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:632
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:632 msgid "Trillian Encryption"
msgstr "Trillian Verschlüsselung"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:635
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:635 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:638
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:638 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:641
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:641 msgstr "Sicherheit aktiviert"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:644
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:644 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:648
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:648 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:651
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:651 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:654
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:654 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:672 src/protocols/oscar/oscar.c:5714
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6903
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:672 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5714 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6903 msgstr "Bereit zum chatten"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:676 src/protocols/oscar/oscar.c:5708
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6901
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:676 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5708 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6901 msgstr "Nicht erreichbar"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:678 src/protocols/oscar/oscar.c:5711
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6902
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:678 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5711 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6902 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:682
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:682 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:750
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:750 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:759
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:759 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:894
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:894 msgid "Direct IM with %s closed"
msgstr "Direkte Verbindung zu %s geschlossen"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:896
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:896 msgid "Direct IM with %s failed"
msgstr "Direkte Verbindung mit %s fehlgeschlagen"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:903
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:903 msgid "Direct Connect failed"
msgstr "Direkte Verbindung fehlgeschlagen"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:980 src/protocols/oscar/oscar.c:1111
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:980 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1111 msgid "Direct IM with %s established"
msgstr "Direkte Verbindung mit %s hergestellt"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1061
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1061 msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM."
msgstr "Versuche die Verbindung zu %s auf %s:%hu für Direkt-IM herzustellen."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1481
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1481 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
msgstr "Frage %s, ob er sich zu uns auf %s:%hu für Direkt-IM verbinden möchte."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1486
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1486 msgid "Unable to open Direct IM"
msgstr "Direkte Verbindung nicht möglich"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1521
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1521 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
msgstr "Sie haben eine direkte IM-Verbindung mit %s ausgewählt."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1525
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1525 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. "
"Do you wish to continue?"
@@ -8093,24 +8114,24 @@
"Da dies Ihre IP-Adresse sichtbar macht, kann es als Verletzung der "
"Privatsphäre betrachtet werden. Möchten Sie fortsetzen?"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1529 src/protocols/oscar/oscar.c:3557
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1529 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3557 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1596 src/protocols/toc/toc.c:874
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1596 ../src/protocols/toc/toc.c:874 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "Die Verbindung zum Raum %s wurde unterbrochen."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1615
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1615 msgid "Chat is currently unavailable"
msgstr "Chat ist momentan nicht möglich"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1696
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1696 msgstr "Benutzername gesendet"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1710
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1710 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
@@ -8122,46 +8143,46 @@
"Buchstaben beginnen und können dann Buchstaben, Ziffern und Leerzeichen "
"enthalten oder sie bestehen nur aus Ziffern."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1738
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1738 msgid "Unable to login to AIM"
msgstr "Anmeldung nicht möglich"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1840 src/protocols/oscar/oscar.c:2286
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1840 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2286 msgid "Could Not Connect"
msgstr "Verbinden nicht möglich"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1848
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1848 msgid "Connection established, cookie sent"
msgstr "Verbindung hergestellt. Cookie gesendet"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1968 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:177
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:186
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:195
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1968 ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:177 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:186 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:195 msgid "Unable to establish file descriptor."
msgstr "Konnte Dateibeschreibung nicht erstellen."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1973
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1973 msgid "Unable to create new connection."
msgstr "Kann neue Verbindung nicht erstellen."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2045
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2045 msgid "Unable to establish listener socket."
msgstr "Lese-Socket kann nicht erstellt werden."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2170 src/protocols/toc/toc.c:541
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2170 ../src/protocols/toc/toc.c:541 msgid "Incorrect nickname or password."
msgstr "Ungültiger Benutzername oder Paßwort."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2175
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2175 msgid "Your account is currently suspended."
msgstr "Ihr Benutzerkonto ist momentan gesperrt."
#. service temporarily unavailable
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2179
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2179 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
msgstr "Der AOL-Instant Messenger Dienst ist zur Zeit nicht erreichbar."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2184
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2184 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
@@ -8170,34 +8191,34 @@
"versuchen Sie es noch einmal. Wenn Sie es weiterversuchen, müssen Sie sogar "
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2189
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2189 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
"Die Client-Version, die Sie nutzen ist zu alt. Bitte updaten Sie unter %s"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2221
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2221 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2293
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2293 msgid "Received authorization"
msgstr "Autorisierung empfangen"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2317
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2317 msgid "The SecurID key entered is invalid."
msgstr "Der eingegebene SecurID-Schlüssel ist falsch."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2331
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2331 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2332
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2332 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
msgstr "Geben Sie die 6-stellige Nummer vom Digital-Display ein."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2372 src/protocols/oscar/oscar.c:2402
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2491
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2372 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2402 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2491 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
@@ -8206,24 +8227,24 @@
"Die Verbindung kann schnell unterbrochen werden. Vielleicht wollen Sie TOC "
"benutzen bis dieser Fehler behoben wurde. Suchen Sie auf %s nach Updates."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2375 src/protocols/oscar/oscar.c:2405
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2375 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2405 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
msgstr "Gaim konnte keinen gültigen AIM Login-Hash bekommen."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2494
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2494 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash."
msgstr "Gaim konnte keinen gültigen Login-Hash bekommen."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2526
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2526 msgstr "Paßwort gesendet"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3549
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3549 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
msgstr "%s hat nach einer direkten Verbindung zu %s gefragt"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3552
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3552 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
"for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
@@ -8233,21 +8254,21 @@
"ist notwendig für IM-Bilder. Da Ihre IP-Adresse verwendet wird, kann dies "
"eine Verletzung der Privatsphäre bedeuten."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3590
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3590 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
"Bitte autorisieren Sie mich, sodaß ich Sie in meine Kontaktliste aufnehmen "
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3598
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3598 msgid "Authorization Request Message:"
msgstr "Autorisierungsanfrage:"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3599
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3599 msgid "Please authorize me!"
msgstr "Bitte autorisiere mich!"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3629
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3629 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do "
@@ -8256,22 +8277,22 @@
"Der Benutzer %s verlangt eine Autorisierung vor dem Hinzufügen zur Buddy-"
"Liste. Möchten Sie die Autorisierungsanfrage senden?"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3634 src/protocols/oscar/oscar.c:3636
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3634 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3636 msgid "Request Authorization"
msgstr "Frage nach Autorisierung"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3684 src/protocols/oscar/oscar.c:3686
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3693 src/protocols/oscar/oscar.c:3790
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3810 src/protocols/oscar/oscar.c:6344
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6390
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3684 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3686 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3693 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3790 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3810 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6344 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6390 msgstr "Kein Grund angegeben."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3692
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3692 msgid "Authorization Denied Message:"
msgstr "Nachricht für die Ablehnung der Autorisierung:"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3790
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3790 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
@@ -8281,11 +8302,11 @@
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3798 src/protocols/oscar/oscar.c:6350
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3798 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6350 msgid "Authorization Request"
msgstr "Autorisierungsanfrage"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3810
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3810 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -8296,19 +8317,19 @@
"Kontaktliste hinzufügen und zwar aus folgendem Grund:\n"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3811
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3811 msgid "ICQ authorization denied."
msgstr "ICQ-Authentifizierung notwendig."
#. Someone has granted you authorization
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3818
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3818 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
"Der Benutzer %u hat Ihre Anfrage akzeptiert, daß Sie ihn bzw. sie zu Ihrer "
"Kontaktliste hinzufügen."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3826
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3826 "You have received a special message\n"
@@ -8321,7 +8342,7 @@
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3834
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3834 "You have received an ICQ page\n"
@@ -8334,7 +8355,7 @@
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3842
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3842 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
@@ -8347,20 +8368,20 @@
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3863
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3863 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
msgstr "Der ICQ Benutzer %u hat Ihnen einen Buddy gesendet: %s (%s)"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3869
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3869 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
msgstr "Möchten Sie diesen Buddy zu Ihrer Kontaktliste hinzufügen?"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3873
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3873 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3957
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3957 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
@@ -8368,7 +8389,7 @@
"Sie haben %hu Nachrichten von %s nicht erhalten, da sie ungültig waren."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3966
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3966 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
@@ -8376,7 +8397,7 @@
"Sie haben %hu Nachricht von %s nicht erhalten, da sie zu groß waren."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3975
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3975 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
@@ -8389,7 +8410,7 @@
"Sie haben %hu Nachrichten von %s nicht erhalten, da die Senderate "
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3984
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3984 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
@@ -8398,7 +8419,7 @@
"Sie haben %hu Nachrichten von %s nicht erhalten, da er/sie zu boshaft war."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3993
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3993 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
@@ -8407,7 +8428,7 @@
"Sie haben %hu Nachrichten von %s nicht erhalten, da Sie zu boshaft sind."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4002
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4002 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
@@ -8416,55 +8437,55 @@
"Sie haben %hu Nachrichten von %s aus unbekannten Gründen nicht erhalten."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4056 src/protocols/oscar/oscar.c:4288
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4056 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4288 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4122
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4122 msgid "SNAC threw error: %s\n"
msgstr "SNAC hat den Fehler: %s\n"
#. Data is assumed to be the destination sn
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4158
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4158 msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "Kann die Nachricht nicht senden: %s"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4158 src/protocols/oscar/oscar.c:4163
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4221 src/protocols/oscar/oscar.c:4225
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4158 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4163 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4221 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4225 msgstr "Unbekannter Grund."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4221
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4221 msgid "User information not available: %s"
msgstr "Benutzerinformation nicht verfügbar: %s"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4224
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4224 msgid "User information for %s unavailable:"
msgstr "Benutzerinformation für %s nicht verfügbar:"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4246
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4246 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4250
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4250 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4255 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1125
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4255 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1125 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4339
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4339 msgid "Your AIM connection may be lost."
msgstr "Ihre AIM-Verbindung könnte unterbrochen sein."
#. The conversion failed!
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4525
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4525 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
@@ -8472,11 +8493,11 @@
"[Kann die Nachricht von diesem Benutzer nicht anzeigen, da sie ungültige "
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4750
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4750 msgid "Rate limiting error."
msgstr "Datenrate-Begrenzungsfehler."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4751
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4751 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
@@ -8485,7 +8506,7 @@
"Senderate überschritten wurde. Bitte warten Sie 10 Sekunden und versuchen "
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4814
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4814 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name "
@@ -8493,111 +8514,111 @@
"Sie wurden abgemeldet, weil Sie sich von einem anderen Ort mit diesem "
"Benutzernamen angemeldet haben."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4816
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4816 msgid "You have been signed off for an unknown reason."
msgstr "Sie wurden aus einem unbekannten Grund abgemeldet."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4847
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4847 msgid "Finalizing connection"
msgstr "Verbindung herstellen"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5130 src/protocols/silc/util.c:541
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5130 ../src/protocols/silc/util.c:541 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5131
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5131 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5132 src/protocols/trepia/trepia.c:282
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:408
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5132 ../src/protocols/trepia/trepia.c:282 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:408 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5132 src/protocols/trepia/trepia.c:281
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:408
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5132 ../src/protocols/trepia/trepia.c:281 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:408 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5148
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5148 msgid "Personal Web Page"
msgstr "Persönliche Webseite"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5152
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5152 msgid "Additional Information"
msgstr "Zusätzliche Informationen"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5157
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5157 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5161 src/protocols/oscar/oscar.c:5169
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5161 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5169 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5165
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5165 msgstr "Adresse (Arbeit)"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5173
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5173 msgstr "Information (Arbeit)"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5174
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5174 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5175
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5175 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5176
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5176 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5178
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5178 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5188
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5188 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5237
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5237 msgstr "Pop-Up Nachricht"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5258
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5258 msgid "The following screen names are associated with %s"
msgstr "Die folgenden Benutzernamen sind verbunden mit %s"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5262
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5262 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5279
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5279 msgid "No results found for email address %s"
msgstr "Keine Ergebnisse für die E-Mail Adresse %s gefunden"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5300
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5300 msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
"Sie sollten eine E-Mail erhalten, in der Sie aufgefordert werden, %s zu "
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5302
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5302 msgid "Account Confirmation Requested"
msgstr "Kontobestätigung wurde angefragt"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5333
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5333 msgid "Error Changing Account Info"
msgstr "Fehler beim Ändern der Konten-Information"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5336
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5336 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
@@ -8606,7 +8627,7 @@
"Fehler 0x%04x: Kann den Benutzernamen nicht formatieren, weil der Name vom "
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5339
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5339 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
@@ -8615,7 +8636,7 @@
"Fehler 0x%04x: Kann den Benutzernamen nicht formatieren, weil der Name mit "
"einem Leerzeichen endet."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5342
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5342 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
@@ -8624,7 +8645,7 @@
"Fehler 0x%04x: Kann den Benutzernamen nicht formatieren, weil der Name zu "
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5345
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5345 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
@@ -8633,7 +8654,7 @@
"Error 0x%04x: Kann den Benutzernamen nicht formatieren, weil er schon durch "
"eine andere Anfrage geändert wird."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5348
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5348 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
@@ -8642,7 +8663,7 @@
"Fehler 0x%04x: Kann die E-Mailadresse nicht ändern, weil es schon zu viele E-"
"Mailadressen gibt, die zum Benutzernamen gehören."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5351
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5351 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
@@ -8651,12 +8672,12 @@
"Fehler 0x%04x: Kann die E-Mailadresse nicht ändern, weil die angegebene "
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5354
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5354 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
msgstr "Fehler 0x%04x: Unbekannter Fehler."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5364
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5364 "Your screen name is currently formatted as follows:\n"
@@ -8665,27 +8686,27 @@
"Ihre Benutzername wird zur Zeit wie folgt formatiert:\n"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5365 src/protocols/oscar/oscar.c:5372
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5365 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5372 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5370
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5370 msgid "The email address for %s is %s"
msgstr "Die E-Mail-Adresse für %s ist %s"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5435
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5435 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
"Ihr IM-Bild wurde nicht gesendet. Sie müssen direkt verbunden sein, um IM-"
"Bilder senden zu können."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5563
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5563 msgid "Unable to set AIM profile."
msgstr "Kann das AIM-Profil nicht setzen."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5564
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5564 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
"completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
@@ -8695,7 +8716,7 @@
"Anmeldeprozedur abgeschlossen war. Das Profil bleibt ungesetzt. Versuchen "
"Sie es wieder, wenn Sie vollständig verbunden sind."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5591
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5591 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated "
@@ -8710,19 +8731,19 @@
"Die maximale Profilgröße von %d Bytes wurde überschritten. Gaim hat das "
"Profil für Sie abgeschnitten."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5596
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5596 msgid "Profile too long."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5612 src/protocols/oscar/oscar.c:6908
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5612 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6908 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5630
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5630 msgid "Unable to set AIM away message."
msgstr "Konnte keine AIM Abwesenheitsmeldung setzen."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5631
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5631 "You have probably requested to set your away message before the login "
"procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it "
@@ -8732,7 +8753,7 @@
"die Anmeldeprozedur abgeschlossen war. Sie bleiben im Anwesend-Status. "
"Versuchen Sie es wieder, wenn Sie vollständig verbunden sind."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5671
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5671 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has "
@@ -8747,11 +8768,11 @@
"Die Abwesenheitsnachricht hat die maximale Größe von %d Bytes "
"überschritten. Gaim hat die Nachricht für Sie abgeschnitten."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5676
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5676 msgid "Away message too long."
msgstr "Abwesenheitsmitteilungen zu lang."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5753
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5753 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
@@ -8763,16 +8784,16 @@
"Buchstaben, Ziffern und Leerzeichen enthalten oder sie bestehen nur aus "
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5755 src/protocols/oscar/oscar.c:6210
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6224
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5755 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6210 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6224 msgstr "Kann nicht hinzufügen"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5922
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5922 msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
msgstr "Konnte Kontaktliste nicht laden"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5923
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5923 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
"servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
@@ -8782,13 +8803,13 @@
"zu laden. Ihre Kontaktliste ist nicht verloren und wird wahrscheinlich in "
"ein paar Stunden wieder verfügbar sein."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6105 src/protocols/oscar/oscar.c:6106
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6111 src/protocols/oscar/oscar.c:6268
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6269 src/protocols/oscar/oscar.c:6274
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6105 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6106 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6111 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6268 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6269 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6274 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6208
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6208 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
@@ -8797,11 +8818,11 @@
"Kann den Buddy %s nicht hinzufügen, weil Sie schon zu viele Buddies in Ihrer "
"Kontaktliste haben. Bitte entfernen Sie einen und versuchen Sie es nochmal."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6208 src/protocols/oscar/oscar.c:6222
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6208 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6222 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6222
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6222 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason "
@@ -8812,7 +8833,7 @@
"Grund dafür ist, daß Sie die maximale Zahl erlaubter Buddy in Ihrer Buddy-"
"Liste überschritten haben."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6305
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6305 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
@@ -8821,11 +8842,11 @@
"Der Benutzer %s hat Ihnen gestattet, Sie zu seiner Kontaktliste "
"hinzuzufügen. Möchten Sie ihn hinzufügen?"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6311
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6311 msgid "Authorization Given"
msgstr "Autorisierung wurde gegeben"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6344
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6344 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
@@ -8836,19 +8857,19 @@
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6386
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6386 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
"Der Benutzer %s hat Ihre Anfrage akzeptiert, daß Sie ihn bzw. sie zu Ihrer "
"Kontaktliste hinzufügen."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6387
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6387 msgid "Authorization Granted"
msgstr "Autorisierung vergeben"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6390
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6390 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -8859,80 +8880,80 @@
"Kontaktliste hinzufügen und zwar aus folgendem Grund:\n"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6391
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6391 msgid "Authorization Denied"
msgstr "Autorisierung abgelehnt"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6428 src/protocols/toc/toc.c:1273
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6428 ../src/protocols/toc/toc.c:1273 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6466
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6466 msgid "Invalid chat name specified."
msgstr "Ungültiger Chat-Name angegeben."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6555
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6555 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
"Ihr IM-Bild wurde nicht gesendet. Sie können keine IM-Bilder in AIM-Chats "
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6681
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6681 msgstr "Abwesenheitsnachricht"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6967
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6967 msgid "Buddy Comment for %s"
msgstr "Buddy-Kommentar für %s"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6968
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6968 msgstr "Buddy-Kommentar:"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6987
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6987 msgid "Edit Buddy Comment"
msgstr "Buddy-Kommentar bearbeiten"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6993
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6993 msgstr "Abwesenheitsmitteilung abrufen"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7005
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7005 msgstr "Direkte Nachricht"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7022
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7022 msgid "Re-request Authorization"
msgstr "Nochmal nach Autorisierung fragen"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7052
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7052 msgid "The new formatting is invalid."
msgstr "Die neue Formatierung ist nicht in Ordnung."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7053
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7053 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
"Benutzernamen-Formatierung kann nur die Groß-/Kleinschreibung und "
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7060
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7060 msgid "New screen name formatting:"
msgstr "Neue Benutzernamen-Formatierung:"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7112
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7112 msgid "Change Address To:"
msgstr "Ändere die Adresse zu:"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7157
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7157 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
msgstr "<i>Sie warten derzeit auf keine Autorisierungen</i>"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7160
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7160 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
msgstr "Sie warten auf Autorisierung von den folgenden Buddies"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7161
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7161 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
@@ -8941,76 +8962,76 @@
"den Buddy mit einem Rechtsklick anklicken und „Nochmal nach Autorisierung "
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7178
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7178 msgid "Find Buddy by E-mail"
msgstr "Suche Buddies nach E-Mail Adresse"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7179
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7179 msgid "Search for a buddy by e-mail address"
msgstr "Suche nach einem Buddy mit einer E-Mail Adresse"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7180
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7180 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
msgstr "Geben Sie die E-Mail Adresse des Buddies ein, nach dem Sie suchen."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7197
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7197 msgid "Available Message:"
msgstr "Verfügbarkeits-Nachricht:"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7198
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7198 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!"
"Ich arbeite gerade und hoffe auf Zerstreuung--Schicke mir eine Nachricht!"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7279 src/protocols/silc/silc.c:812
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7279 ../src/protocols/silc/silc.c:812 msgstr "Benutzer-Info setzen..."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7284
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7284 msgid "Set User Info (URL)..."
msgstr "Benutzer-Info (URL) setzen..."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7290
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7290 msgid "Set Available Message..."
msgstr "Setze Verfügbarkeitsnachricht..."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7295 src/protocols/silc/silc.c:808
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7295 ../src/protocols/silc/silc.c:808 msgid "Change Password..."
msgstr "Paßwort ändern..."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7300
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7300 msgid "Change Password (URL)"
msgstr "Ändere Paßwort (URL)"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7304
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7304 msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
msgstr "Konfiguriere IM-Weiterleitung (URL)"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7313
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7313 msgid "Format Screen Name..."
msgstr "Benutzernamen formatieren..."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7317
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7317 msgstr "Konto bestätigen"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7321
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7321 msgid "Display Currently Registered Address"
msgstr "Zeige die aktuelle registrierte Adresse"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7325
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7325 msgid "Change Currently Registered Address..."
msgstr "Ändere die aktuelle registrierte Adresse..."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7332
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7332 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
msgstr "Zeige Buddies, von denen Sie Autorisierung erwarten"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7338
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7338 msgid "Search for Buddy by Email..."
msgstr "Suche Buddies nach Email-Adresse..."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7343
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7343 msgid "Search for Buddy by Information"
msgstr "Suche Buddy nach Information"
@@ -9024,120 +9045,70 @@
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7464 src/protocols/oscar/oscar.c:7466
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7464 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7466 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin"
msgstr "AIM/ICQ-Protokoll Plugin"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7485
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7485 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7488
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7488 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7491 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2760
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7491 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2760 -#: src/protocols/rendezvous/rendezvous.c:409
-msgstr "AIM-_Benutzername"
-#: src/protocols/rendezvous/rendezvous.c:564
-#: src/protocols/rendezvous/rendezvous.c:709
-#: src/protocols/rendezvous/rendezvous.c:582
-msgid "Preparing Buddy List"
-msgstr "Bereite die Kontaktliste vor"
-#: src/protocols/rendezvous/rendezvous.c:588
-msgid "Unable to login to rendezvous"
-msgstr "Keine Anmeldung bei Rendezvous möglich"
-#: src/protocols/rendezvous/rendezvous.c:658
-#: src/protocols/rendezvous/rendezvous.c:660
-msgid "Rendezvous Protocol Plugin"
-msgstr "Rendezvous Protokoll-Plugin"
-#. Try to avoid making this configurable...
-#: src/protocols/rendezvous/rendezvous.c:702
-#: src/protocols/rendezvous/rendezvous.c:705
-#: src/protocols/rendezvous/rendezvous.c:709
-#: src/protocols/rendezvous/rendezvous.c:713
-msgid "Share AIM screen name"
-msgstr "AIM-Benutzernamen teilen"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:414
-#: src/protocols/silc/buddy.c:539 src/protocols/silc/buddy.c:706
-#: src/protocols/silc/ft.c:338
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:51 ../src/protocols/silc/buddy.c:414 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:539 ../src/protocols/silc/buddy.c:706 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:338 msgid "User %s is not present in the network"
msgstr "Der Benutzer %s ist nicht im Netzwerk"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:52 src/protocols/silc/buddy.c:109
-#: src/protocols/silc/buddy.c:114 src/protocols/silc/buddy.c:118
-#: src/protocols/silc/buddy.c:123 src/protocols/silc/buddy.c:128
-#: src/protocols/silc/buddy.c:133 src/protocols/silc/buddy.c:251
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:52 ../src/protocols/silc/buddy.c:109 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:114 ../src/protocols/silc/buddy.c:118 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:123 ../src/protocols/silc/buddy.c:128 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:133 ../src/protocols/silc/buddy.c:251 msgstr "Schlüsselaustausch"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:53
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:53 msgid "Cannot perform the key agreement"
msgstr "Kann den Schlüsselaustausch nicht durchführen"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:110
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:110 msgid "Error occurred during key agreement"
msgstr "Beim Schlüsselaustausch ist ein Fehler aufgetreten"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:114
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:114 msgid "Key Agreement failed"
msgstr "Schlüsselaustausch fehlgeschlagen"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:119
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:119 msgid "Timeout during key agreement"
msgstr "Zeitüberschreitung beim Schlüsselaustausch"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:124
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:124 msgid "Key agreement was aborted"
msgstr "Schlüsselaustausch wurde abgebrochen"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:129
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:129 msgid "Key agreement is already started"
msgstr "Schlüsselaustausch wurde schon gestartet"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:134
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:134 msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
msgstr "Schlüsselaustausch kann nicht mit Ihnen selbst gestartet werden"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:252 src/protocols/silc/buddy.c:382
-#: src/protocols/silc/buddy.c:507
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:252 ../src/protocols/silc/buddy.c:382 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:507 msgid "The remote user is not present in the network any more"
msgstr "Der entfernte Benutzer ist nicht mehr im Netzwerk präsent"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:288
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:288 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
@@ -9146,7 +9117,7 @@
"Anfrage nach Schlüsselaustausch wurde von %s empfangen. Möchten Sie den "
"Schlüsselaustausch durchführen?"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:292
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:292 "The remote user is waiting key agreement on:\n"
@@ -9157,59 +9128,59 @@
-#: src/protocols/silc/buddy.c:305
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:305 msgid "Key Agreement Request"
msgstr "Anfrage nach Schlüsselaustausch"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:381 src/protocols/silc/buddy.c:416
-#: src/protocols/silc/buddy.c:458
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:381 ../src/protocols/silc/buddy.c:416 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:458 -#: src/protocols/silc/buddy.c:417
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:417 msgid "Cannot set IM key"
msgstr "Kann IM-Schlüssel nicht setzen"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:459
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:459 msgstr "Setze IM-Paßwort"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:506 src/protocols/silc/buddy.c:541
-#: src/protocols/silc/ops.c:1284 src/protocols/silc/ops.c:1295
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:506 ../src/protocols/silc/buddy.c:541 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1284 ../src/protocols/silc/ops.c:1295 msgstr "Öffentlichen Schlüssel abrufen"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:542 src/protocols/silc/ops.c:1285
-#: src/protocols/silc/ops.c:1296
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:542 ../src/protocols/silc/ops.c:1285 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1296 msgid "Cannot fetch the public key"
msgstr "Konnte den öffentlichen Schlüssel nicht abrufen"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:629 src/protocols/silc/buddy.c:1553
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:629 ../src/protocols/silc/buddy.c:1553 msgstr "Zeige öffentlichen Schlüssel"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:630 src/protocols/silc/buddy.c:989
-#: src/protocols/silc/chat.c:234
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:630 ../src/protocols/silc/buddy.c:989 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:234 msgid "Could not load public key"
msgstr "Konnte den öffentlichen Schlüssel nicht laden"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:707 src/protocols/silc/ops.c:871
-#: src/protocols/silc/ops.c:943 src/protocols/silc/ops.c:1078
-#: src/protocols/silc/ops.c:1079 src/protocols/silc/ops.c:1098
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:707 ../src/protocols/silc/ops.c:871 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:943 ../src/protocols/silc/ops.c:1078 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1079 ../src/protocols/silc/ops.c:1098 msgstr "Benutzer-Information"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:708 src/protocols/silc/ops.c:944
-#: src/protocols/silc/ops.c:1099
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:708 ../src/protocols/silc/ops.c:944 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1099 msgid "Cannot get user information"
msgstr "Kann die Benutzerinformation nicht abrufen"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:729
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:729 msgid "The %s buddy is not trusted"
msgstr "Dem Buddy %s wird nicht (kryptografisch) vertraut"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:732
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:732 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. "
"You can use the Get Public Key command to get the public key."
@@ -9220,16 +9191,16 @@
#. Open file selector to select the public key.
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1023
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1023 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1032
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1032 msgid "The %s buddy is not present in the network"
msgstr "Der Benutzer %s ist nicht im Netzwerk präsent"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1035
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1035 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
@@ -9238,15 +9209,15 @@
"Schlüssel importieren. Drücken Sie auf Import, um den öffentlichen Schlüssel "
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1038
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1038 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1125
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1125 msgid "Select correct user"
msgstr "Wählen Sie den richtigen Benutzer"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1127
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1127 "More than one user was found with the same public key. Select the correct "
"user from the list to add to the buddy list."
@@ -9255,7 +9226,7 @@
"gefunden. Wählen Sie den richtigen Benutzer, um ihn zur Kontaktliste "
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1129
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1129 "More than one user was found with the same name. Select the correct user "
"from the list to add to the buddy list."
@@ -9263,216 +9234,216 @@
"Mehr als ein Benutzer wurde mit dem gleichen Namen gefunden. Wählen Sie den "
"richtigen Benutzer, um ihn zur Kontaktliste hinzuzufügen."
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1386
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1386 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1390 src/protocols/silc/silc.c:49
-#: src/protocols/silc/silc.c:85
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1390 ../src/protocols/silc/silc.c:49 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:85 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1394 src/protocols/silc/silc.c:50
-#: src/protocols/silc/silc.c:87
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1394 ../src/protocols/silc/silc.c:50 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:87 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1396 src/protocols/silc/silc.c:46
-#: src/protocols/silc/silc.c:79
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1396 ../src/protocols/silc/silc.c:46 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:79 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1398
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1398 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1405 src/protocols/silc/silc.c:629
-#: src/protocols/silc/util.c:472
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1405 ../src/protocols/silc/silc.c:629 +#: ../src/protocols/silc/util.c:472 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1407 src/protocols/silc/silc.c:631
-#: src/protocols/silc/util.c:474
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1407 ../src/protocols/silc/silc.c:631 +#: ../src/protocols/silc/util.c:474 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1409 src/protocols/silc/silc.c:633
-#: src/protocols/silc/util.c:476
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1409 ../src/protocols/silc/silc.c:633 +#: ../src/protocols/silc/util.c:476 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1411 src/protocols/silc/silc.c:635
-#: src/protocols/silc/util.c:478
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1411 ../src/protocols/silc/silc.c:635 +#: ../src/protocols/silc/util.c:478 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1413 src/protocols/silc/silc.c:637
-#: src/protocols/silc/util.c:480
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1413 ../src/protocols/silc/silc.c:637 +#: ../src/protocols/silc/util.c:480 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1415 src/protocols/silc/silc.c:639
-#: src/protocols/silc/util.c:482
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1415 ../src/protocols/silc/silc.c:639 +#: ../src/protocols/silc/util.c:482 msgstr "Unerschütterlich"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1417 src/protocols/silc/silc.c:641
-#: src/protocols/silc/util.c:484
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1417 ../src/protocols/silc/silc.c:641 +#: ../src/protocols/silc/util.c:484 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1419 src/protocols/silc/silc.c:643
-#: src/protocols/silc/util.c:486
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1419 ../src/protocols/silc/silc.c:643 +#: ../src/protocols/silc/util.c:486 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1421 src/protocols/silc/silc.c:645
-#: src/protocols/silc/util.c:488
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1421 ../src/protocols/silc/silc.c:645 +#: ../src/protocols/silc/util.c:488 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1423 src/protocols/silc/silc.c:647
-#: src/protocols/silc/util.c:490
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1423 ../src/protocols/silc/silc.c:647 +#: ../src/protocols/silc/util.c:490 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1425 src/protocols/silc/silc.c:649
-#: src/protocols/silc/util.c:492
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1425 ../src/protocols/silc/silc.c:649 +#: ../src/protocols/silc/util.c:492 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1457 src/protocols/silc/ops.c:980
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1457 ../src/protocols/silc/ops.c:980 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1466 src/protocols/silc/ops.c:989
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1466 ../src/protocols/silc/ops.c:989 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1470 src/protocols/silc/ops.c:995
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1470 ../src/protocols/silc/ops.c:995 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1475 src/protocols/silc/ops.c:1001
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1475 ../src/protocols/silc/ops.c:1001 msgid "Preferred Contact"
msgstr "Bevorzugter Kontakt"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1480 src/protocols/silc/ops.c:1006
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1480 ../src/protocols/silc/ops.c:1006 msgid "Preferred Language"
msgstr "Bevorzugte Sprache"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1485 src/protocols/silc/ops.c:1011
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1485 ../src/protocols/silc/ops.c:1011 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1490 src/protocols/silc/ops.c:1016
-#: src/protocols/silc/silc.c:697 src/protocols/silc/silc.c:699
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1490 ../src/protocols/silc/ops.c:1016 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:697 ../src/protocols/silc/silc.c:699 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1495 src/protocols/silc/ops.c:1021
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1495 ../src/protocols/silc/ops.c:1021 msgstr "Geographische Koordinaten"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1538
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1538 msgstr "IM-Schlüssel zurücksetzen"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1543
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1543 msgid "IM with Key Exchange"
msgstr "IM mit Schlüsselaustausch"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1547
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1547 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1558
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1558 msgid "Get Public Key..."
msgstr "Öffentlichen Schlüssel abrufen..."
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1564 src/protocols/silc/ops.c:1417
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1564 ../src/protocols/silc/ops.c:1417 msgstr "Benutzer hinauswerfen"
-#: src/protocols/silc/chat.c:37
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:37 -#: src/protocols/silc/chat.c:78
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:78 msgid "Channel %s does not exist in the network"
msgstr "Kanal %s existiert nicht im Netzwerk"
-#: src/protocols/silc/chat.c:79 src/protocols/silc/chat.c:171
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:79 ../src/protocols/silc/chat.c:171 msgid "Channel Information"
msgstr "Kanal-Information"
-#: src/protocols/silc/chat.c:80
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:80 msgid "Cannot get channel information"
msgstr "Kann die Kanal-Informationen nicht abrufen"
-#: src/protocols/silc/chat.c:117
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:117 msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
msgstr "<b>Kanalname:</b> %s"
-#: src/protocols/silc/chat.c:120
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:120 msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
msgstr "<br><b>Benutzeranzahl:</b> %d"
-#: src/protocols/silc/chat.c:127
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:127 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
msgstr "<br><b>Gründer des Kanals:</b> %s"
-#: src/protocols/silc/chat.c:136
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:136 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
msgstr "<br><b>Kanal-Chiffrierung:</b> %s"
-#: src/protocols/silc/chat.c:139
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:139 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
msgstr "<br><b>Kanal-HMAC:</b> %s"
-#: src/protocols/silc/chat.c:144
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:144 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
msgstr "<br><b>Thema des Kanals:</b><br>%s"
-#: src/protocols/silc/chat.c:149
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:149 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
msgstr "<br><b>Kanal-Modi:</b> "
-#: src/protocols/silc/chat.c:162
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:162 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
msgstr "<br><b>Schlüssel-Fingerprint des Gründers:</b><br>%s"
-#: src/protocols/silc/chat.c:163
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:163 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
msgstr "<br><b>Schlüssel-Babbleprint des Gründers:</b><br>%s"
-#: src/protocols/silc/chat.c:233
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:233 msgid "Add Channel Public Key"
msgstr "Öffentlichen Schlüssel des Kanals hinzufügen"
-#: src/protocols/silc/chat.c:288
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:288 msgid "Open Public Key..."
msgstr "Öffentlichen Schlüssel öffnen..."
-#: src/protocols/silc/chat.c:397
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:397 msgid "Channel Passphrase"
msgstr "Kanal-Passphrase"
-#: src/protocols/silc/chat.c:404
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:404 msgid "Channel Public Keys List"
msgstr "Liste der öffentlichen Schlüssel des Kanals"
-#: src/protocols/silc/chat.c:409
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:409 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
"access. The authentication may be based on passphrase and digital "
@@ -9487,107 +9458,107 @@
"Schlüssel gewählt werden, können nur solche Benutzer den Kanal betreten, "
"deren Schlüssel aufgelistet sind."
-#: src/protocols/silc/chat.c:418 src/protocols/silc/chat.c:419
-#: src/protocols/silc/chat.c:456 src/protocols/silc/chat.c:457
-#: src/protocols/silc/chat.c:886
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:418 ../src/protocols/silc/chat.c:419 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:456 ../src/protocols/silc/chat.c:457 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:886 msgid "Channel Authentication"
msgstr "Kanal-Authentifikation"
-#: src/protocols/silc/chat.c:420 src/protocols/silc/chat.c:458
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:420 ../src/protocols/silc/chat.c:458 msgstr "Hinzufügen / Entfernen"
-#: src/protocols/silc/chat.c:575
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:575 -#: src/protocols/silc/chat.c:579 src/protocols/silc/ops.c:1697
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:579 ../src/protocols/silc/ops.c:1697 -#: src/protocols/silc/chat.c:590
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:590 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
"Bitte geben Sie für den Kanal %s den Namen der privaten Gruppe und die "
-#: src/protocols/silc/chat.c:592
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:592 msgid "Add Channel Private Group"
msgstr "Private Gruppe im Kanal hinzufügen"
-#: src/protocols/silc/chat.c:719
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:719 -#: src/protocols/silc/chat.c:720
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:720 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
"Setze Benutzerlimit auf dem Kanal. Wählen Sie 0, um das Limit aufzuheben."
-#: src/protocols/silc/chat.c:862
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:862 -#: src/protocols/silc/chat.c:869
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:869 -#: src/protocols/silc/chat.c:873
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:873 msgstr "Verbannungsliste"
-#: src/protocols/silc/chat.c:880
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:880 msgid "Add Private Group"
msgstr "Private Gruppe hinzufügen"
-#: src/protocols/silc/chat.c:891
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:891 msgstr "Permanent zurücksetzen"
-#: src/protocols/silc/chat.c:895
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:895 msgstr "Permanent setzen"
-#: src/protocols/silc/chat.c:902
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:902 msgstr "Setze Benutzer-Limit"
-#: src/protocols/silc/chat.c:907
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:907 msgid "Reset Topic Restriction"
msgstr "Themenbeschränkung zurücknehmen"
-#: src/protocols/silc/chat.c:911
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:911 msgid "Set Topic Restriction"
msgstr "Setze Themenbeschränkung"
-#: src/protocols/silc/chat.c:917
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:917 msgid "Reset Private Channel"
msgstr "Privaten Kanal zurücksetzen"
-#: src/protocols/silc/chat.c:921
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:921 msgid "Set Private Channel"
msgstr "Setze privaten Kanal"
-#: src/protocols/silc/chat.c:927
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:927 msgid "Reset Secret Channel"
msgstr "Geheimen Kanal zurücksetzen"
-#: src/protocols/silc/chat.c:931
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:931 msgid "Set Secret Channel"
msgstr "Setze geheimen Kanal"
-#: src/protocols/silc/chat.c:993
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:993 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
msgstr "Sie sind der Gründer des Kanals <I>%s</I>"
-#: src/protocols/silc/chat.c:997
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:997 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
msgstr "Gründer des Kanals <I>%s</I> ist <I>%s</I>"
-#: src/protocols/silc/chat.c:1056
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:1056 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
@@ -9595,212 +9566,212 @@
"Sie müssen den Kanal %s betreten, bevor Sie die private Gruppe betreten "
-#: src/protocols/silc/chat.c:1058
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:1058 msgid "Join Private Group"
msgstr "Private Gruppe betreten"
-#: src/protocols/silc/chat.c:1059
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:1059 msgid "Cannot join private group"
msgstr "Kann die private Gruppe nicht betreten"
-#: src/protocols/silc/chat.c:1252 src/protocols/silc/silc.c:911
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:1252 ../src/protocols/silc/silc.c:911 msgid "Cannot call command"
msgstr "Kommando nicht aufrufbar"
-#: src/protocols/silc/chat.c:1253 src/protocols/silc/silc.c:912
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:1253 ../src/protocols/silc/silc.c:912 msgstr "Unbekanntes Kommando"
-#: src/protocols/silc/ft.c:89 src/protocols/silc/ft.c:92
-#: src/protocols/silc/ft.c:96 src/protocols/silc/ft.c:100
-#: src/protocols/silc/ft.c:104 src/protocols/silc/ft.c:205
-#: src/protocols/silc/ft.c:210 src/protocols/silc/ft.c:215
-#: src/protocols/silc/ft.c:221 src/protocols/silc/ft.c:340
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:89 ../src/protocols/silc/ft.c:92 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:96 ../src/protocols/silc/ft.c:100 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:104 ../src/protocols/silc/ft.c:205 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:210 ../src/protocols/silc/ft.c:215 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:221 ../src/protocols/silc/ft.c:340 msgid "Secure File Transfer"
msgstr "Sichere Dateiübertragungen"
-#: src/protocols/silc/ft.c:90 src/protocols/silc/ft.c:93
-#: src/protocols/silc/ft.c:97 src/protocols/silc/ft.c:101
-#: src/protocols/silc/ft.c:105
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:90 ../src/protocols/silc/ft.c:93 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:97 ../src/protocols/silc/ft.c:101 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:105 msgid "Error during file transfer"
msgstr "Fehler bei der Dateiübertragung"
-#: src/protocols/silc/ft.c:94
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:94 msgid "Permission denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
-#: src/protocols/silc/ft.c:98
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:98 msgid "Key agreement failed"
msgstr "Schlüsselaustausch ist fehlgeschlagen"
-#: src/protocols/silc/ft.c:102
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:102 msgid "File transfer sessions does not exist"
msgstr "Dateiübertragungssitzung existiert nicht"
-#: src/protocols/silc/ft.c:206
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:206 msgid "No file transfer session active"
msgstr "Keine Dateiübertragungssitzung aktiv"
-#: src/protocols/silc/ft.c:211
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:211 msgid "File transfer already started"
msgstr "Dateiübertragung wurde schon gestartet"
-#: src/protocols/silc/ft.c:216
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:216 msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
msgstr "Kann den Schlüsselaustausch für die Dateiübertragung nicht vollziehen"
-#: src/protocols/silc/ft.c:222
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:222 msgid "Could not start the file transfer"
msgstr "Konnte die Dateiübertragung nicht starten"
-#: src/protocols/silc/ft.c:341
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:341 msgstr "Kann Datei nicht senden"
-#: src/protocols/silc/ops.c:339 src/protocols/silc/ops.c:348
-#: src/protocols/silc/ops.c:357
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:339 ../src/protocols/silc/ops.c:348 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:357 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
msgstr "%s hat das Thema von <I>%s</D> zu %s abgeändert"
-#: src/protocols/silc/ops.c:423
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:423 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
msgstr "<I>%s</I> setzt die Kanalmodi von <I>%s</I> auf: %s"
-#: src/protocols/silc/ops.c:427
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:427 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
msgstr "<I>%s</I> entfernte alle Kanalmodi auf <I>%s</I>"
-#: src/protocols/silc/ops.c:460
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:460 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
msgstr "<I>%s</I> setzte die Modi von <I>%s</I> auf: %s"
-#: src/protocols/silc/ops.c:468
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:468 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
msgstr "<I>%s</I> entfernte alle Kanalmodi von <I>%s's</I>"
-#: src/protocols/silc/ops.c:497
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:497 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
msgstr "Sie wurden hinausgeworfen <I>%s</I> von <I>%s</I> (%s)"
-#: src/protocols/silc/ops.c:527 src/protocols/silc/ops.c:532
-#: src/protocols/silc/ops.c:537
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:527 ../src/protocols/silc/ops.c:532 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:537 msgid "You have been killed by %s (%s)"
msgstr "Sie wurden hinausgeworfen von %s (%s)"
-#: src/protocols/silc/ops.c:558 src/protocols/silc/ops.c:563
-#: src/protocols/silc/ops.c:568
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:558 ../src/protocols/silc/ops.c:563 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:568 msgid "Killed by %s (%s)"
msgstr "Hinausgeworfen durch %s (%s)"
-#: src/protocols/silc/ops.c:614
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:614 msgstr "Server abgemeldet"
-#: src/protocols/silc/ops.c:801
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:801 msgid "Personal Information"
msgstr "Persönliche Informationen"
-#: src/protocols/silc/ops.c:824
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:824 -#: src/protocols/silc/ops.c:828
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:828 -#: src/protocols/silc/ops.c:832
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:832 -#: src/protocols/silc/ops.c:836
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:836 -#: src/protocols/silc/ops.c:840
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:840 -#: src/protocols/silc/ops.c:859
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:859 -#: src/protocols/silc/ops.c:864
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:864 -#: src/protocols/silc/ops.c:912
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:912 -#: src/protocols/silc/ops.c:1068 src/protocols/silc/ops.c:1139
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1068 ../src/protocols/silc/ops.c:1139 msgid "Public Key Fingerprint"
msgstr "Öffentlicher Schlüssel Fingerprint"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1069 src/protocols/silc/ops.c:1140
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1069 ../src/protocols/silc/ops.c:1140 msgid "Public Key Babbleprint"
msgstr "Öffentlicher Schlüssel Babbleprint"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1082
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1082 -#: src/protocols/silc/ops.c:1155 src/protocols/silc/silc.c:800
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1155 ../src/protocols/silc/silc.c:800 msgid "Detach From Server"
msgstr "Vom Server trennen"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1155
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1155 msgstr "Trennung nicht möglich"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1166
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1166 msgstr "Kann das Thema nicht setzen"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1204
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1204 msgid "Failed to change nickname"
msgstr "Kann den Nickname nicht ändern"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1241 src/protocols/silc/ops.c:1252
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1241 ../src/protocols/silc/ops.c:1252 -#: src/protocols/silc/ops.c:1241 src/protocols/silc/ops.c:1252
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1241 ../src/protocols/silc/ops.c:1252 msgid "Cannot get room list"
msgstr "Kamm die Raumliste nicht abrufen"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1297
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1297 msgid "No public key was received"
msgstr "Kein öffentlicher Schlüssel empfangen"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1310 src/protocols/silc/ops.c:1324
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1310 ../src/protocols/silc/ops.c:1324 msgid "Server Information"
msgstr "Serverinformation"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1311
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1311 msgid "Cannot get server information"
msgstr "Kann die Serverinformation nicht abrufen"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1342 src/protocols/silc/ops.c:1351
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1342 ../src/protocols/silc/ops.c:1351 msgid "Server Statistics"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1343
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1343 msgid "Cannot get server statistics"
msgstr "Kann die Serverstatistik nicht abrufen"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1352
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1352 msgid "No server statistics available"
msgstr "Keine Serverstatistik verfügbar"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1374
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1374 "Local server start time: %s\n"
@@ -9835,107 +9806,107 @@
"Server-Operatoren insgesamt: %d\n"
"Router-Operatoren insgesamt: %d\n"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1397
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1397 msgid "Network Statistics"
msgstr "Netzwerkstatistik"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1405 src/protocols/silc/ops.c:1410
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1405 ../src/protocols/silc/ops.c:1410 -#: src/protocols/silc/ops.c:1405
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1405 msgstr "Ping fehlgeschlagen"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1410
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1410 msgid "Ping reply received from server"
msgstr "Antwort auf ein Ping vom Server empfangen"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1418
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1418 msgid "Could not kill user"
msgstr "Kann den Benutzer nicht hinauswerfen"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1499
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1499 msgid "Error during connecting to SILC Server"
msgstr "Fehler beim Verbinden mit dem SILC-Server"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1504
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1504 msgid "Key Exchange failed"
msgstr "Schlüsselaustausch gescheitert"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1513
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1513 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
"Das Fortsetzen der angehaltenen Sitzung ist fehlgeschlagen. Bitte drücken "
"Sie „Neu Verbinden“, um eine neue Verbindung zu erzeugen."
-#: src/protocols/silc/ops.c:1548
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1548 msgid "Disconnected by server"
msgstr "Abgemeldet vom Server"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1608 src/protocols/silc/ops.c:1655
-#: src/protocols/silc/silc.c:178
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1608 ../src/protocols/silc/ops.c:1655 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:178 msgstr "Sitzung fortsetzen"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1610
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1610 msgid "Authenticating connection"
msgstr "Verbindung authentifizieren"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1657
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1657 msgid "Verifying server public key"
msgstr "Überprüfung des öffentlichen Schlüssels des Servers"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1698
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1698 msgid "Passphrase required"
msgstr "Passphrase erforderlich"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1727
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1727 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
msgstr "Fehler: Unterschiedliche Version, aktualisieren Sie Ihren Client"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1730
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1730 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
"Fehler: Die entfernte Seite vertraut Ihrem öffentlichen Schlüssel nicht"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1733
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1733 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
"Fehler: Entferntes Programm unterstützt nicht die vorgeschlagen KE-Gruppe"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1736
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1736 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
"Fehler: Entferntes Programm unterstützt nicht die vorgeschlagene Cipher"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1739
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1739 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
msgstr "Fehler: Entferntes Programm unterstützt nicht die vorgeschlagene PKCS"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1742
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1742 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
"Fehler: Entferntes Programm unterstützt nicht die vorgeschlagen Hastfunktion"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1745
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1745 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
msgstr "Fehler: Entferntes Programm unterstützt nicht das vorgeschlagene HMAC"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1747
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1747 msgid "Failure: Incorrect signature"
msgstr "Fehler: Falsche Signatur"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1749
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1749 msgid "Failure: Invalid cookie"
msgstr "Fehler: Ungültiger Cookie"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1760
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1760 msgid "Failure: Authentication failed"
msgstr "Fehler: Authentifizierung fehlgeschlagen"
-#: src/protocols/silc/pk.c:103
+#: ../src/protocols/silc/pk.c:103 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
@@ -9945,14 +9916,14 @@
"nicht mit diesem Schlüssel überein. Möchten Sie trotzdem diesen (neuen) "
-#: src/protocols/silc/pk.c:108
+#: ../src/protocols/silc/pk.c:108 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
"Öffentlicher Schlüssel von %s wurde empfangen. Möchten Sie diesen "
"öffentlichen Schlüssel akzeptieren?"
-#: src/protocols/silc/pk.c:112
+#: ../src/protocols/silc/pk.c:112 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
@@ -9965,48 +9936,48 @@
-#: src/protocols/silc/pk.c:115 src/protocols/silc/pk.c:140
+#: ../src/protocols/silc/pk.c:115 ../src/protocols/silc/pk.c:140 msgid "Verify Public Key"
msgstr "Öffentlichen Schlüssel ansehen"
-#: src/protocols/silc/pk.c:119
+#: ../src/protocols/silc/pk.c:119 -#: src/protocols/silc/pk.c:141
+#: ../src/protocols/silc/pk.c:141 msgid "Unsupported public key type"
msgstr "Nicht-unterstützter Typ für den öffentlichen Schlüssel"
-#: src/protocols/silc/silc.c:138
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:138 msgid "Connection failed"
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen"
-#: src/protocols/silc/silc.c:170
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:170 msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
msgstr "Konnte die SILC-Client-Verbindung nicht herstellen"
-#: src/protocols/silc/silc.c:181
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:181 msgid "Performing key exchange"
msgstr "Schlüsselaustausch"
-#: src/protocols/silc/silc.c:254
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:254 msgstr "Kein Speicher mehr"
-#: src/protocols/silc/silc.c:293
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:293 msgid "Connecting to SILC Server"
msgstr "Verbinde mit SILC-Server"
-#: src/protocols/silc/silc.c:625
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:625 msgid "Your Current Mood"
msgstr "Ihre momentane Stimmung"
-#: src/protocols/silc/silc.c:627
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:627 -#: src/protocols/silc/silc.c:652
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:652 "Your Preferred Contact Methods"
@@ -10014,43 +9985,43 @@
"Ihre gewünschten Kontaktmethoden"
-#: src/protocols/silc/silc.c:660 src/protocols/silc/util.c:517
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:660 ../src/protocols/silc/util.c:517 -#: src/protocols/silc/silc.c:662 src/protocols/silc/util.c:519
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:662 ../src/protocols/silc/util.c:519 -#: src/protocols/silc/silc.c:664 src/protocols/silc/util.c:521
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:664 ../src/protocols/silc/util.c:521 msgid "Video Conferencing"
-#: src/protocols/silc/silc.c:669
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:669 msgid "Your Current Status"
msgstr "Ihr aktueller Status"
-#: src/protocols/silc/silc.c:676
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:676 -#: src/protocols/silc/silc.c:679
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:679 msgid "Let others see what services you are using"
msgstr "Andere Benutzer können sehen, welche Dienste Sie nutzen"
-#: src/protocols/silc/silc.c:685
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:685 msgid "Let others see what computer you are using"
msgstr "Andere Benutzer können sehen, welchen Computer Sie nutzen"
-#: src/protocols/silc/silc.c:692
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:692 msgstr "Ihre VCard-Datei"
-#: src/protocols/silc/silc.c:705 src/protocols/silc/silc.c:706
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:705 ../src/protocols/silc/silc.c:706 msgid "User Online Status Attributes"
msgstr "Online-Statusattribute des Benutzers"
-#: src/protocols/silc/silc.c:707
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:707 "You can let other users see your online status information and your personal "
"information. Please fill the information you would like other users to see "
@@ -10060,135 +10031,135 @@
"Informationen zugänglich machen. Bitte füllen Sie die Informationen aus, die "
"andere Benutzer von Ihnen sehen können."
-#: src/protocols/silc/silc.c:747 src/protocols/silc/silc.c:753
-#: src/protocols/silc/silc.c:1160
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:747 ../src/protocols/silc/silc.c:753 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1160 msgid "Message of the Day"
msgstr "Nachricht des Tages"
-#: src/protocols/silc/silc.c:747
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:747 msgid "No Message of the Day available"
msgstr "Keine Nachricht-des-Tages verfügbar"
-#: src/protocols/silc/silc.c:748 src/protocols/silc/silc.c:1155
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:748 ../src/protocols/silc/silc.c:1155 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
msgstr "Es gibt keine Nachricht-des-Tages zu dieser Verbindung"
-#: src/protocols/silc/silc.c:795
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:795 -#: src/protocols/silc/silc.c:804
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:804 msgid "View Message of the Day"
msgstr "Nachricht-des-Tages anschauen"
-#: src/protocols/silc/silc.c:876
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:876 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
msgstr "Benutzer <I>%s</I> ist nicht im Netzwerk präsent"
-#: src/protocols/silc/silc.c:985
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:985 msgid "Failed to leave channel"
msgstr "Verlassen des Kanals fehlgeschlagen"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1031
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1031 -#: src/protocols/silc/silc.c:1112
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1112 msgid "You must specify a nick"
msgstr "Sie müssen einen Nick angeben"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1214
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1214 msgid "channel %s not found"
msgstr "Kanal %s nicht gefunden"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1219
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1219 msgid "channel modes for %s: %s"
msgstr "Kanal-Modi für %s: %s"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1221
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1221 msgid "no channel modes are set on %s"
msgstr "Für den Kanal %s sind keine Kanal-Modi gesetzt"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1234
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1234 msgid "Failed to set cmodes for %s"
msgstr "Setzen der cmodes für %s gescheitert"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1264
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1264 msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)"
msgstr "Unbekanntes Kommando: %s, (möglicherweise ein Bug von Gaim)"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1327
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1327 msgid "part [channel]: Leave the chat"
msgstr "part [Kanal]: Verlasse den Chat"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1331
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1331 msgid "leave [channel]: Leave the chat"
msgstr "leave [Kanal]: Verlassen des Chats"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1335
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1335 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic"
msgstr "topic [<neues Thema>]: Thema ändern oder anzeigen"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1340
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1340 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network"
"join <Kanal> [<Paßwort>]: Betrete einen Chat in diesem Netzwerk"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1344
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1344 msgid "list: List channels on this network"
msgstr "list: Liste Kanäle in diesem Netzwerk auf"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1348
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1348 msgid "whois <nick>: View nick's information"
msgstr "whois <Nick>: Informationen zum Nick anzeigen"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1352 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2478
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1352 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2478 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user"
"msg <Benutzer> <Nachricht>: Sendet eine private Nachricht an "
-#: src/protocols/silc/silc.c:1356
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1356 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user"
"query <Nick> [<Nachricht>]: Sende eine private Nachricht an "
-#: src/protocols/silc/silc.c:1360
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1360 msgid "motd: View the server's Message Of The Day"
msgstr "motd: Nachricht-des-Tages vom Server anzeigen"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1364
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1364 msgid "detach: Detach this session"
msgstr "detach: Sitzung beenden"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1368
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1368 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message"
msgstr "quit [Nachricht]: Trennung vom Server mit einer optionalen Nachricht"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1372
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1372 msgid "call <command>: Call any silc client command"
msgstr "call <Kommando>: Rufe ein Silc-Client-Kommando auf"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1378
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1378 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick"
msgstr "kill <Nick> [-pubkey|<Grund>]: Killt einen Nick"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1382
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1382 msgid "nick <newnick>: Change your nickname"
msgstr "nick <neue Nickname>: Ihren Nickname ändern"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1386
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1386 msgid "whowas <nick>: View nick's information"
msgstr "whowas <Nick>: Informationen zu einem Benutzer abrufen"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1390
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1390 "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display "
@@ -10196,7 +10167,7 @@
"cmode <Kanal> [+|-<Modi>] [Argumente]: Kanal-Modi ändern oder "
-#: src/protocols/silc/silc.c:1394
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1394 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes "
@@ -10204,17 +10175,17 @@
"cumode <Kanal> +|-<Modi> <Nick>: Modi des Benutzers auf "
-#: src/protocols/silc/silc.c:1398
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1398 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network"
"umode <Benutzeroptionen>: Setze Ihre Benutzeroptionen im Netzwerk"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1402
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1402 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges"
"oper <Nick> [-pubkey]: Privilegien des Server-Operators verlangen"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1406
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1406 "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from "
@@ -10222,39 +10193,39 @@
"invite <Kanal> [-|+]<Nick>: Benutzer einladen oder Benutzer zur "
"Einladungsliste des Kanals hinzufügen oder von der Einladungsliste entfernen"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1410
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1410 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel"
"kick <Kanal> <Nick> [Kommentar]: Kickt einen Benutzer aus dem "
-#: src/protocols/silc/silc.c:1414
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1414 msgid "info [server]: View server administrative details"
msgstr "info [Server]: Administrative Details des Servers ansehen"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1418
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1418 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel"
msgstr "ban [<Kanal> +|-<Nick>]: Verbanne Benutzer vom Kanal"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1422
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1422 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key"
"getkey <Nick|Server>: Öffentlichen Schlüssel der Servers oder des "
-#: src/protocols/silc/silc.c:1426
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1426 msgid "stats: View server and network statistics"
msgstr "stats: Server- und Netzwerkstatistik ansehen"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1430
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1430 msgid "ping: Send PING to the connected server"
msgstr "ping: Sendet PING an den verbundenen Server"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1435
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1435 msgid "users <channel>: List users in channel"
msgstr "users <Kanal>: Benutzer im Kanal auflisten"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1439
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1439 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List "
"specific users in channel(s)"
@@ -10262,27 +10233,27 @@
"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <Kanal/Kanäle>: "
"Spezifische Benutzer im Kanal / in den Kanälen auflisten"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1451
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1451 msgstr "Instant Messages"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1456
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1456 msgid "Digitally sign all IM messages"
msgstr "Alle IM-Nachrichten digital unterschreiben"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1461
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1461 msgid "Verify all IM message signatures"
msgstr "Signaturen aller IM-Nachrichten überprüfen"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1464
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1464 msgstr "Kanalnachrichten"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1469
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1469 msgid "Digitally sign all channel messages"
msgstr "Alle Kanalnachrichten digital unterschreiben"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1474
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1474 msgid "Verify all channel message signatures"
msgstr "Signaturen aller Kanalnachrichten überprüfen"
@@ -10295,91 +10266,91 @@
-#: src/protocols/silc/silc.c:1563
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1563 msgid "SILC Protocol Plugin"
msgstr "SILC-Protokoll Plugin"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1565
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1565 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
msgstr "Sichere Internet Live Konferenz (SILC) Protokoll"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1599
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1599 msgstr "Öffentlicher Schlüssel (Datei)"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1603
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1603 msgstr "Privater Schlüssel (Datei)"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1606
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1606 msgid "Public key authentication"
msgstr "Authentifizierung mit öffentlichem Schlüssel"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1610
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1610 msgid "Reject watching by other users"
msgstr "Verhindern, daß man von anderen Benutzern gesehen wird"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1613
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1613 msgstr "Einladungen blockieren"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1616
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1616 msgid "Block IMs without Key Exchange"
msgstr "Blockiere IMs ohne Schlüsselaustausch"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1619
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1619 msgid "Reject online status attribute requests"
msgstr "Onlinestatus-Attributanfragen zurückweisen"
-#: src/protocols/silc/util.c:205 src/protocols/silc/util.c:230
+#: ../src/protocols/silc/util.c:205 ../src/protocols/silc/util.c:230 msgid "Creating SILC key pair..."
msgstr "Erstelle SILC-Schlüsselpaar..."
#. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
#. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
#. sum: 3 tabs or 24 characters)
-#: src/protocols/silc/util.c:313
+#: ../src/protocols/silc/util.c:313 msgid "Real Name: \t%s\n"
msgstr "Echter Name: \t%s\n"
-#: src/protocols/silc/util.c:315
+#: ../src/protocols/silc/util.c:315 msgid "User Name: \t%s\n"
msgstr "Benutzername: \t%s\n"
-#: src/protocols/silc/util.c:317
+#: ../src/protocols/silc/util.c:317 msgstr "E-Mail: \t\t%s\n"
-#: src/protocols/silc/util.c:319
+#: ../src/protocols/silc/util.c:319 msgid "Host Name: \t%s\n"
msgstr "Rechnername: \t%s\n"
-#: src/protocols/silc/util.c:321
+#: ../src/protocols/silc/util.c:321 msgid "Organization: \t%s\n"
msgstr "Organisation: \t%s\n"
-#: src/protocols/silc/util.c:323
+#: ../src/protocols/silc/util.c:323 -#: src/protocols/silc/util.c:324
+#: ../src/protocols/silc/util.c:324 msgid "Algorithm: \t%s\n"
msgstr "Algorithmus: \t%s\n"
-#: src/protocols/silc/util.c:325
+#: ../src/protocols/silc/util.c:325 msgid "Key Length: \t%d bits\n"
msgstr "Schlüssellänge: \t%d Bits\n"
-#: src/protocols/silc/util.c:327
+#: ../src/protocols/silc/util.c:327 "Public Key Fingerprint:\n"
@@ -10390,7 +10361,7 @@
-#: src/protocols/silc/util.c:328
+#: ../src/protocols/silc/util.c:328 "Public Key Babbleprint:\n"
@@ -10399,139 +10370,139 @@
"Öffentlicher Schlüssel Babbleprint:\n"
-#: src/protocols/silc/util.c:332 src/protocols/silc/util.c:333
+#: ../src/protocols/silc/util.c:332 ../src/protocols/silc/util.c:333 msgid "Public Key Information"
msgstr "Informationen zum öffentlichen Schlüssel"
-#: src/protocols/silc/util.c:515
+#: ../src/protocols/silc/util.c:515 -#: src/protocols/silc/util.c:539
+#: ../src/protocols/silc/util.c:539 -#: src/protocols/silc/util.c:543
+#: ../src/protocols/silc/util.c:543 -#: src/protocols/silc/util.c:545
+#: ../src/protocols/silc/util.c:545 -#: src/protocols/toc/toc.c:137
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:137 -#: src/protocols/toc/toc.c:198
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:198 -#: src/protocols/toc/toc.c:480
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:480 msgid "Unable to write file %s."
msgstr "Datei %s konnte nicht geschrieben werden."
-#: src/protocols/toc/toc.c:483
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:483 msgid "Unable to read file %s."
msgstr "Datei %s konnte nicht gelesen werden."
-#: src/protocols/toc/toc.c:486
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:486 msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
msgstr "Nachricht zu lange, letzten %s Bytes abgeschnitten."
-#: src/protocols/toc/toc.c:489
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:489 msgid "%s not currently logged in."
msgstr "%s ist zur Zeit nicht online."
-#: src/protocols/toc/toc.c:492
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:492 msgid "Warning of %s not allowed."
msgstr "Verwarnung von %s nicht erlaubt."
-#: src/protocols/toc/toc.c:495
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:495 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
"Eine Nachricht ging verloren. Sie überschreiten die Geschwindigkeitsgrenze "
-#: src/protocols/toc/toc.c:498
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:498 msgid "Chat in %s is not available."
msgstr "Chat in %s ist nicht möglich."
-#: src/protocols/toc/toc.c:501
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:501 msgid "You are sending messages too fast to %s."
msgstr "Sie verschicken die Nachrichten an %s zu schnell."
-#: src/protocols/toc/toc.c:504
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:504 msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
msgstr "Eine Nachricht von %s hat Sie nicht erreicht, da sie zu groß war."
-#: src/protocols/toc/toc.c:507
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:507 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
"Eine Nachricht von %s hat Sie nicht erreicht, da sie zu schnell gesendet "
-#: src/protocols/toc/toc.c:510
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:510 -#: src/protocols/toc/toc.c:513
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:513 msgid "Too many matches."
msgstr "Zu viele Übereinstimmungen."
-#: src/protocols/toc/toc.c:516
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:516 msgid "Need more qualifiers."
msgstr "Benötige mehr Angaben."
-#: src/protocols/toc/toc.c:519
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:519 msgid "Dir service temporarily unavailable."
msgstr "Verzeichnis-Dienst ist zur Zeit nicht verfügbar."
-#: src/protocols/toc/toc.c:522
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:522 msgid "Email lookup restricted."
msgstr "E-Mail-Suche eingeschränkt."
-#: src/protocols/toc/toc.c:525
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:525 msgstr "Stichwort ignoriert."
-#: src/protocols/toc/toc.c:528
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:528 msgstr "Keine Stichwörter."
-#: src/protocols/toc/toc.c:531
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:531 msgid "User has no directory information."
msgstr "Der Benutzer hat kein Profil."
-#: src/protocols/toc/toc.c:535
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:535 msgid "Country not supported."
msgstr "Land nicht unterstützt."
-#: src/protocols/toc/toc.c:538
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:538 msgid "Failure unknown: %s."
msgstr "Unbekannter Fehler: %s."
-#: src/protocols/toc/toc.c:544
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:544 msgid "The service is temporarily unavailable."
msgstr "Der Dienst ist zur Zeit nicht verfügbar."
-#: src/protocols/toc/toc.c:547
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:547 msgid "Your warning level is currently too high to log in."
msgstr "Ihre Warnstufe ist zur Zeit zu hoch, um sich anzumelden."
-#: src/protocols/toc/toc.c:550
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:550 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
@@ -10539,38 +10510,38 @@
"Sie haben Sich zu schnell an- und abgemeldet. Warten Sie 10 Minuten und "
"versuchen Sie es erneut."
-#: src/protocols/toc/toc.c:552
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:552 msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
msgstr "Unbekannter Anmeldungsfehler: %s."
-#: src/protocols/toc/toc.c:555
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:555 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s"
msgstr "Unbekannter Fehler '%d' aufgetreten. Info: %s"
-#: src/protocols/toc/toc.c:576
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:576 msgid "Connection Closed"
msgstr "Verbindung geschlossen"
-#: src/protocols/toc/toc.c:616
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:616 msgid "Waiting for reply..."
msgstr "Auf die Antwort warten..."
-#: src/protocols/toc/toc.c:695
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:695 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
"TOC ist von seiner Pause zurückgekehrt. Sie können wieder Nachrichten senden."
-#: src/protocols/toc/toc.c:892
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:892 msgid "Password Change Successful"
msgstr "Paßwort-Änderung erfolgreich"
-#: src/protocols/toc/toc.c:896
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:896 msgid "TOC has sent a PAUSE command."
msgstr "TOC hat ein Pause-Kommando gesendet."
-#: src/protocols/toc/toc.c:897
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:897 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off "
"if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This "
@@ -10581,47 +10552,47 @@
"senden. Gaim verhindert jetzt, daß Nachrichten durchgehen. Dies ist nur "
"temporär, bitte haben Sie Geduld."
-#: src/protocols/toc/toc.c:1423
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:1423 msgstr "Verzeichnis Information abrufen"
-#: src/protocols/toc/toc.c:1559
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:1559 msgstr "Verzeichnisinformation abrufen"
-#: src/protocols/toc/toc.c:1681
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:1681 msgid "Could not open %s for writing!"
msgstr "Kann %s nicht zum Schreiben öffnen!"
-#: src/protocols/toc/toc.c:1717
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:1717 msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
"Dateiübertragung gescheitert; die andere Seite hat die Dateiübertragung "
"wahrscheinlich abgebrochen."
-#: src/protocols/toc/toc.c:1762 src/protocols/toc/toc.c:1802
-#: src/protocols/toc/toc.c:1926 src/protocols/toc/toc.c:2014
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:1762 ../src/protocols/toc/toc.c:1802 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:1926 ../src/protocols/toc/toc.c:2014 msgid "Could not connect for transfer."
msgstr "Übertragungsverbindung konnte nicht hergestellt werden."
-#: src/protocols/toc/toc.c:1959
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:1959 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred."
"Konnte keinen Datei-Header schreiben. Die Datei wurde nicht übermittelt."
-#: src/protocols/toc/toc.c:2059
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:2059 msgid "Gaim - Save As..."
msgstr "Gaim - Speichern unter..."
-#: src/protocols/toc/toc.c:2093
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:2093 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
msgstr[0] "%s bittet %s %d Datei zu akzeptieren: %s (%.2f %s)%s%s"
msgstr[1] "%s bittet %s %d Dateien zu akzeptieren: %s (%.2f %s)%s%s"
-#: src/protocols/toc/toc.c:2100
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:2100 msgid "%s requests you to send them a file"
msgstr "%s bittet Sie eine Datei zu senden"
@@ -10636,84 +10607,84 @@
-#: src/protocols/toc/toc.c:2187 src/protocols/toc/toc.c:2189
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:2187 ../src/protocols/toc/toc.c:2189 msgid "TOC Protocol Plugin"
msgstr "TOC-Protokoll Plugin"
-#: src/protocols/toc/toc.c:2208
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:2208 -#: src/protocols/toc/toc.c:2212
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:2212 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:264
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:264 msgstr "Einfaches Profil"
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:295
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:295 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:301
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:301 msgid "Profile Information"
msgstr "Profilinformation"
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:307
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:307 msgid "Instant Messagers"
msgstr "Instant Messenger"
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:311
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:311 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:315
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:315 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:319
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:319 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:323
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:323 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:328
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:328 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:345
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:345 msgid "Set your Trepia profile data."
msgstr "Setzen Sie Ihre Trepia Profildaten."
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:425
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:425 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:439
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:439 msgstr "Profil einstellen"
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:476
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:476 msgstr "Besuchen Sie die Homepage"
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:822 src/protocols/trepia/trepia.c:825
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:822 ../src/protocols/trepia/trepia.c:825 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1028
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:1028 @@ -10727,11 +10698,11 @@
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:1275 src/protocols/trepia/trepia.c:1277
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:1275 ../src/protocols/trepia/trepia.c:1277 msgid "Trepia Protocol Plugin"
msgstr "Trepia-Protokoll Plugin"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:419
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:419 "You have been logged off as you have logged in on a different machine or "
@@ -10739,27 +10710,27 @@
"Sie wurden abgemeldet, weil Sie sich an einem anderen Computer oder Gerät "
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:912
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:912 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
msgstr "Ihre Yahoo!-Nachricht wurde nicht verschickt."
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:936 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3437
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:936 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3437 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:981
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:981 msgid "Yahoo! system message for %s:"
msgstr "Yahoo! Systemnachricht für %s:"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1048
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1048 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
"%s hat (rückwirkend) Ihre Anfrage abgelehnt, daß Sie ihn bzw. sie zu Ihrer "
"Kontaktliste hinzufügen."
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1051
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1051 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
@@ -10768,11 +10739,11 @@
"%s hat (rückwirkend) Ihre Anfrage abgelehnt, daß Sie ihn bzw. sie zu Ihrer "
"Kontaktliste hinzufügen und zwar aus folgendem Grund: %s."
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1054
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1054 msgid "Add buddy rejected"
msgstr "Hinzufügen des Buddies zurückgewiesen"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1815
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1815 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
@@ -10783,11 +10754,11 @@
"Diese Version von Gaim wird wahrscheinlich nicht in der Lage sein, Sie "
"erfolgreich bei Yahoo anzumelden. Prüfen Sie %s wegen Updates."
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1818
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1818 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
msgstr "Yahoo-Authentifizierung fehlgeschlagen"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1890
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1890 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
@@ -10796,19 +10767,19 @@
"Sie haben versucht %s zu ignorieren, aber der Benutzer ist in Ihrer Buddy-"
"Liste. Wenn Sie auf „Ja“ klicken, wird der Buddy entfernt und ignoriert."
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1893
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1893 msgstr "Buddy ignorieren?"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1927
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1927 msgid "Invalid username."
msgstr "Ungültiger Benutzername."
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1938
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1938 msgid "Normal authentication failed!"
msgstr "Normale Authentifizierung fehlgeschlagen!"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1939
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1939 "The normal authentication method has failed. This means either your password "
"is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now "
@@ -10821,103 +10792,103 @@
"Authentifikation anzumelden. Infolge dessen, wird es aber nur eine "
"reduzierte Funktionalität und weniger Features geben."
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1947
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1947 msgid "Incorrect password."
msgstr "Falsches Paßwort."
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1950
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1950 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
"Ihr Konto ist gesperrt. Bitte melden Sie sich auf der Yahoo! Webseite an."
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1953
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1953 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
"Unbekannte Fehlernummer %d. Vielleicht kann dies repariert werden, wenn Sie "
"sich auf der Yahoo! Webseite anmelden."
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2007
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2007 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
"Konnte den Buddy %s der Gruppe %s nicht zur Serverliste des Kontos %s "
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2010
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2010 msgid "Could not add buddy to server list"
msgstr "Konnte den Buddy nicht zur Serverliste hinzufügen"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2247 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2395
-#: src/protocols/yahoo/ycht.c:414
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2247 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2395 +#: ../src/protocols/yahoo/ycht.c:414 msgstr "Lesen nicht möglich"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2417 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2527
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2577 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2587
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1461 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1528
-#: src/protocols/yahoo/ycht.c:518
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2417 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2527 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2577 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2587 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1461 ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1528 +#: ../src/protocols/yahoo/ycht.c:518 msgid "Connection problem"
msgstr "Verbindungsfehler"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2681 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3048
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3162
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2681 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3048 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3162 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2683 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3050
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3163
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2683 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3050 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3163 msgstr "Nicht am Schreibtisch"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2685 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3052
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3164
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2685 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3052 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3164 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2689 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3056
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3166
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2689 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3056 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3166 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2693 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3060
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3168
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2693 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3060 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3168 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2774 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2800
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2774 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2800 msgid "Not on server list"
msgstr "Nicht auf der Serverliste"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2879
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2879 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2884
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2884 msgid "Initiate Conference"
msgstr "Konferenz einleiten"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2936
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2936 msgstr "Welche ID aktivieren?"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2945
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2945 msgid "Join who in chat?"
msgstr "Wen wollen Sie zum Chat einladen?"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2955
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2955 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2959
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2959 msgid "Join user in chat..."
msgstr "Einen Benutzer zum Chat einladen..."
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3479
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3479 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network"
msgstr "join: <Raum>: Einen Chatraum im Yahoo-Netzwerk betreten"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3483
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3483 msgid "buzz: Buzz a contact to get their attention"
msgstr "buzz: Einen Kontakt anrufen, um seine Aufmerksamkeit zu erhalten"
@@ -10931,118 +10902,118 @@
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3562 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3564
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3562 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3564 msgid "Yahoo Protocol Plugin"
msgstr "Yahoo-Protokoll Plugin"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3583
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3583 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3586
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3586 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3589
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3589 msgstr "Japan Pager Host"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3592
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3592 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3595
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3595 msgid "File transfer host"
msgstr "Host für Dateiübertragungen"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3598
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3598 msgid "Japan File transfer host"
msgstr "Japan-Host für Dateiübertragungen"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3601
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3601 msgid "File transfer port"
msgstr "Port für Dateiübertragungen"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3604
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3604 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3607
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3607 msgid "Chat Room List Url"
msgstr "Chatraumliste (URL)"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3610
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3610 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3613
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3613 -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:206
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:206 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
msgstr "%s lehnte Ihre Konferenzeinladung in den Raum „%s“ ab, da „%s“."
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:208
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:208 msgid "Invitation Rejected"
msgstr "Einladung zurückgewiesen"
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:363
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:363 msgid "Failed to join chat"
msgstr "Der Chat kann nicht betreten werden"
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:363
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:363 msgid "Maybe the room is full?"
msgstr "Vielleicht ist der Raum voll?"
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:441
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:441 msgid "You are now chatting in %s."
msgstr "Sie chatten jetzt in %s."
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:616
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:616 msgid "Failed to join buddy in chat"
msgstr "Es gelang nicht, den Buddy in dem Chat zu holen"
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:617
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:617 msgid "Maybe they're not in a chat?"
msgstr "Vielleicht sind sie nicht im Chat?"
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1394
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1394 msgid "Fetching the room list failed."
msgstr "Abrufen der Raumliste gescheitert."
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1447
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1447 -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1450
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1450 -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1461 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1528
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1461 ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1528 msgid "Unable to fetch room list."
msgstr "Kamm die Raumliste nicht abrufen."
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1521
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1521 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:675
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:675 msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>"
msgstr "<b>IP Adresse:</b> %s<br>"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:751
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:751 msgid "Yahoo! Japan Profile"
msgstr "Yahoo! Japan Profil"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:752
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:752 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:796
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:796 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
@@ -11050,7 +11021,7 @@
"Entschuldigung, Profile mit der Kennzeichnung „Nur für Erwachsene“ werden "
"zur Zeit nicht unterstützt."
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
@@ -11058,47 +11029,47 @@
"Wenn Sie diese Profil ansehen wollen, müssen Sie den Link in Ihrem Web-"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:976
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:976 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1050
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1054
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1058
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1050 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1054 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1058 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1068
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1068 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072 msgstr "Letzte Neuigkeiten"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1093
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1093 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1108
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1108 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1117
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1117 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1130
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1130 msgstr "Letzte Aktualisierung"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1136
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1136 msgid "User information for %s unavailable"
msgstr "Benutzerinformation für %s nicht verfügbar"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1142
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1142 "Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this "
@@ -11106,7 +11077,7 @@
"Entschuldigung, das Profil enthält eine Sprache, die zur Zeit nicht "
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1158
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1158 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
"server-side problem. Please try again later."
@@ -11114,7 +11085,7 @@
"Konnte das Profil des Benutzers nicht abrufen. Das ist wahrscheinlich ein "
"temporäres serverseitiges Problem. Bitte versuchen Sie es später nochmal."
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1161
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1161 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
"does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
@@ -11125,15 +11096,15 @@
"eines Benutzers nicht finden. Wenn Sie wissen, daß der Benutzer existiert, "
"versuchen Sie es später nochmal."
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1169
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1169 msgid "The user's profile is empty."
msgstr "Das Profil des Benutzers ist leer."
-#: src/protocols/yahoo/ycht.c:401
+#: ../src/protocols/yahoo/ycht.c:401 msgid "Connection problem with the YCHT server."
msgstr "Verbindungsproblem mit dem YCHT-Server."
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:328
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:328 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
@@ -11141,79 +11112,79 @@
"(Es gab einen Fehler beim Konvertieren dieser Nachricht.\tPrüfen Sie die "
"Kodierungsoption 'Kodierung' im Konten-Editor)"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:676
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:676 msgid "Unable send to chat %s,%s,%s"
msgstr "Kann nicht an den Chat %s,%s,%s senden"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:709 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1118
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:709 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1118 msgid "<b>User:</b> %s<br>"
msgstr "<b>Benutzer:</b> %s<br>"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:713 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1123
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:713 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1123 msgid "<br>Hidden or not logged-in"
msgstr "<br>Versteckt oder nicht angemeldet"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:718 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1125
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:718 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1125 msgid "<br>At %s since %s"
msgstr "<br>Bei %s seit %s"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1408 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1409
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1408 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1409 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2155
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2155 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2161
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2161 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2167
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2167 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2178
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2178 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
msgstr "Der Versucht, %s,%s,%s zu abonnieren ist gescheitert"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2483
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2483 msgid "zlocate <nick>: Locate user"
msgstr "zlocate <Nick>: Benutzer suchen"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2488
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2488 msgid "zl <nick>: Locate user"
msgstr "zl <Nick>: Benutzer suchen"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2493
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2493 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class"
"instance <Instanz>: Setze die Instanz, die für diese Klasse benutzt "
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2498
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2498 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class"
"inst <Instanz>: Setze die Instanz, die für diese Klasse benutzt wird"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2504
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2504 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat"
"sub <Klasse> <Instanz> <Empfänger>: Einen neuen Chat "
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2509
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2509 "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>"
"zi <Instanz>: Sende eine Nachricht an <Nachricht,<i>Instanz</i>,"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2515
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2515 "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>,"
@@ -11221,7 +11192,7 @@
"zci <Klasse> <Instanz>: Sendet eine Nachricht an <<i>Klasse</"
"i>,<i>Instanz</i>,*>"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2521
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2521 "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <"
"<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>"
@@ -11229,7 +11200,7 @@
"zcir <Klasse> <Instanz> <Empfänger>: Sendet eine Nachricht "
"an <<i>Klasse</i>,<i>Instanz</i>,<i>Empfänger</i>>"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2527
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2527 "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE,"
"<i>instance</i>,<i>recipient</i>>"
@@ -11237,16 +11208,16 @@
"zir <Instanz> <Empfänger>: Sendet eine Nachricht an <"
"NACHRICHT,<i>Instanz</i>,<i>Empfänger</i>>"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2532
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2532 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>"
"zc <Klasse>: Sendet eine Nachricht an <<i>Klasse</i>,PERSONAL,*>"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2638
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2638 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2641
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2641 msgid "Retrieve subscriptions from server"
msgstr "Abonnements vom Server abrufen"
@@ -11260,118 +11231,118 @@
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2724 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2726
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2724 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2726 msgid "Zephyr Protocol Plugin"
msgstr "Zephyr-Protokoll Plugin"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2751
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2751 msgid "Export to .anyone"
msgstr "Export an .anyone"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2754
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2754 msgid "Export to .zephyr.subs"
msgstr "Export an .zephyr.subs"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2757
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2757 #. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here?
msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling."
"Zugriff verboten: Der Proxy-Server verbietet das Tunneling über Port %d."
msgid "Proxy connection error %d"
msgstr "Proxy-Verbindungsfehler %d"
msgid "Invalid proxy settings"
msgstr "Falsche Proxy-Einstellungen"
"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
msgstr "Hostname oder Portnummer ihres Proxies sind falsch angegeben."
#. * Custom away message.
msgstr "Benutzerdefiniert"
#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
+#: ../src/request.h:1255
msgid "Please enter your password"
msgstr "Bitte geben Sie Ihr Paßwort ein"
msgid "%s is now known as %s.\n"
msgstr "%s heißt jetzt %s.\n"
msgid_plural "(%d messages)"
msgstr[0] "(%d Nachricht)"
msgstr[1] "(%d Nachrichten)"
-#: src/server.c:1215 src/server.c:1224
+#: ../src/server.c:1215 ../src/server.c:1224 msgstr "%s hat sich angemeldet."
msgstr "%s hat sich angemeldet"
msgstr "%s ist weggegangen"
msgstr "%s wurde untätig"
-#: src/server.c:1288 src/server.c:1295
+#: ../src/server.c:1288 ../src/server.c:1295 msgstr "%s hat sich abgemeldet."
msgstr "%s hat sich abgemeldet"
"%s has just been warned by %s.\n"
@@ -11380,11 +11351,11 @@
"%s wurde gewarnt von %s.\n"
"Ihre neue Warnstufe ist %d%%"
msgid "an anonymous person"
msgstr "eine anonyme Person"
"%s has invited %s to the chat room %s:\n"
@@ -11393,78 +11364,106 @@
"%s hat %s in den Chatraum %s eingeladen:\n"
msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
msgstr "%s hat %s in den Chatraum %s eingeladen\n"
msgid "Accept chat invitation?"
msgstr "Akzeptieren Sie die Chat-Einladung?"
#. for people like myself who are too lazy to add an away msg :)
#. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point
#. * makes it slightly less boring ;)
msgid "Sorry, I ran out for a bit!"
msgstr "Entschuldigung, ich bin ein bißchen herausgegangen!"
msgid "g003: Error opening connection.\n"
msgstr "g003: Fehler bei Herstellen der Verbindung.\n"
+#~ msgid "AIM Screen name" +#~ msgstr "AIM-_Benutzername" +#~ msgid "Preparing Buddy List" +#~ msgstr "Bereite die Kontaktliste vor" +#~ msgid "Unable to login to rendezvous" +#~ msgstr "Keine Anmeldung bei Rendezvous möglich" +#~ msgid "Rendezvous Protocol Plugin" +#~ msgstr "Rendezvous Protokoll-Plugin" +#~ msgid "Share AIM screen name" +#~ msgstr "AIM-Benutzernamen teilen" #~ msgid "Miscellaneous error"
#~ msgstr "Unbekannter Fehler"
--- a/po/en_GB.po Thu Jul 07 14:26:13 2005 -0400
+++ b/po/en_GB.po Thu Jul 07 17:03:13 2005 -0400
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: Gaim 1.1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-05 15:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-07 16:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-14 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Luke Ross <lukeross@sys3175.co.uk>\n"
"Language-Team: <en_GB@li.org>\n"
@@ -16,19 +16,19 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
-#: plugins/autorecon.c:240
+#: ../plugins/autorecon.c:240 msgid "Error Message Suppression"
msgstr "Error Message Suppression"
-#: plugins/autorecon.c:244
+#: ../plugins/autorecon.c:244 msgid "Hide Disconnect Errors"
msgstr "Hide Disconnect Errors"
-#: plugins/autorecon.c:248
+#: ../plugins/autorecon.c:248 msgid "Hide Login Errors"
msgstr "Hide Login Errors"
-#: plugins/autorecon.c:252
+#: ../plugins/autorecon.c:252 msgid "Restore Away State On Reconnect"
msgstr "Restore Away State On Reconnect"
@@ -38,7 +38,7 @@
-#: plugins/autorecon.c:276
+#: ../plugins/autorecon.c:276 @@ -46,49 +46,49 @@
-#: plugins/autorecon.c:279 plugins/autorecon.c:281
+#: ../plugins/autorecon.c:279 ../plugins/autorecon.c:281 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you."
msgstr "When you are kicked offline, this reconnects you."
-#: plugins/chkmail.c:94 plugins/chkmail.c:117 plugins/chkmail.c:126
+#: ../plugins/chkmail.c:94 ../plugins/chkmail.c:117 ../plugins/chkmail.c:126 -#: plugins/chkmail.c:136
+#: ../plugins/chkmail.c:136 msgid "%s (%d new/%d total)"
msgstr "%s (%d new/%d total)"
-#: plugins/chkmail.c:199
+#: ../plugins/chkmail.c:199 -#: plugins/chkmail.c:203
+#: ../plugins/chkmail.c:203 msgid "Check email every X seconds.\n"
msgstr "Check email every X seconds.\n"
-#: plugins/contact_priority.c:84
+#: ../plugins/contact_priority.c:84 msgid "Point values to use when..."
msgstr "Point values to use when..."
-#: plugins/contact_priority.c:93
+#: ../plugins/contact_priority.c:93 msgid "Buddy is offline:"
msgstr "Buddy is offline:"
-#: plugins/contact_priority.c:107
+#: ../plugins/contact_priority.c:107 -#: plugins/contact_priority.c:121
+#: ../plugins/contact_priority.c:121 -#: plugins/contact_priority.c:135
+#: ../plugins/contact_priority.c:135 msgid "Use last matching buddy"
msgstr "Use last matching buddy"
-#: plugins/contact_priority.c:141
+#: ../plugins/contact_priority.c:141 "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the "
@@ -102,7 +102,7 @@
"will use what used to be the built-in order active->idle->away->away+idle-"
-#: plugins/contact_priority.c:144
+#: ../plugins/contact_priority.c:144 msgid "Point values to use for Account..."
msgstr "Point values to use for Account..."
@@ -112,21 +112,21 @@
-#: plugins/contact_priority.c:195
+#: ../plugins/contact_priority.c:195 msgstr "Contact Priority"
-#: plugins/contact_priority.c:198
+#: ../plugins/contact_priority.c:198 "Allows for controlling the values associated with different buddy states."
"Allows for controlling the values associated with different buddy states."
-#: plugins/contact_priority.c:200
+#: ../plugins/contact_priority.c:200 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
"in contact priority computations."
@@ -134,69 +134,69 @@
"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
"in contact priority computations."
-#: plugins/docklet/docklet.c:137 src/gtkaccount.c:751 src/gtkaccount.c:2179
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:137 ../src/gtkaccount.c:751 ../src/gtkaccount.c:2179 -#: plugins/docklet/docklet.c:140
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:140 -#: plugins/docklet/docklet.c:141
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:141 -#: plugins/docklet/docklet.c:173
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:173 -#: plugins/docklet/docklet.c:177 src/gtkprefs.c:1813 src/protocols/gg/gg.c:52
-#: src/protocols/irc/msgs.c:227 src/protocols/jabber/jabber.c:998
-#: src/protocols/jabber/jutil.c:32 src/protocols/jabber/presence.c:69
-#: src/protocols/jabber/presence.c:132 src/protocols/novell/novell.c:2800
-#: src/protocols/novell/novell.c:2917 src/protocols/novell/novell.c:2969
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:680 src/protocols/oscar/oscar.c:5702
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6699 src/protocols/oscar/oscar.c:6899
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1388 src/protocols/silc/silc.c:47
-#: src/protocols/silc/silc.c:81
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:177 ../src/gtkprefs.c:1813 ../src/protocols/gg/gg.c:52 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:227 ../src/protocols/jabber/jabber.c:998 +#: ../src/protocols/jabber/jutil.c:32 ../src/protocols/jabber/presence.c:69 +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:132 ../src/protocols/novell/novell.c:2800 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2917 ../src/protocols/novell/novell.c:2969 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:680 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5702 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6699 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6899 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1388 ../src/protocols/silc/silc.c:47 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:81 -#: plugins/docklet/docklet.c:183 src/away.c:595
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5620 src/protocols/oscar/oscar.c:6907
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:183 ../src/away.c:595 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5620 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6907 -#: plugins/docklet/docklet.c:191
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:191 -#: plugins/docklet/docklet.c:196 src/gtkft.c:659
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:196 ../src/gtkft.c:659 -#: plugins/docklet/docklet.c:197 src/gtkaccount.c:2391
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:197 ../src/gtkaccount.c:2391 -#: plugins/docklet/docklet.c:198 src/gtkprefs.c:2514
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:198 ../src/gtkprefs.c:2514 -#: plugins/docklet/docklet.c:207
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:207 -#: plugins/docklet/docklet.c:211
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:211 -#: plugins/docklet/docklet.c:527
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:527 msgid "Tray Icon Configuration"
msgstr "Tray Icon Configuration"
-#: plugins/docklet/docklet.c:531
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:531 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked"
msgstr "_Hide new messages until tray icon is clicked"
@@ -206,19 +206,19 @@
-#: plugins/docklet/docklet.c:557
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:557 msgstr "System Tray Icon"
-#: plugins/docklet/docklet.c:560
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:560 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray."
msgstr "Displays an icon for Gaim in the system tray."
-#: plugins/docklet/docklet.c:562
+#: ../plugins/docklet/docklet.c:562 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show "
"the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, "
@@ -233,39 +233,39 @@
#. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES
-#: plugins/docklet/docklet-win32.c:44
+#: ../plugins/docklet/docklet-win32.c:44 -#: plugins/docklet/docklet-win32.c:45
+#: ../plugins/docklet/docklet-win32.c:45 msgid "Gaim - Signed off"
msgstr "Gaim - Signed off"
-#: plugins/docklet/docklet-win32.c:46
+#: ../plugins/docklet/docklet-win32.c:46 -#: plugins/docklet/eggtrayicon.c:122
+#: ../plugins/docklet/eggtrayicon.c:122 -#: plugins/docklet/eggtrayicon.c:123
+#: ../plugins/docklet/eggtrayicon.c:123 msgid "The orientation of the tray."
msgstr "The orientation of the tray."
-#: plugins/extplacement.c:77
+#: ../plugins/extplacement.c:77 msgid "By conversation count"
msgstr "By conversation count"
-#: plugins/extplacement.c:98
+#: ../plugins/extplacement.c:98 msgid "Conversation Placement"
msgstr "Conversation Placement"
-#: plugins/extplacement.c:103
+#: ../plugins/extplacement.c:103 msgid "Number of conversations per window"
msgstr "Number of conversations per window"
-#: plugins/extplacement.c:109
+#: ../plugins/extplacement.c:109 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
msgstr "Separate IM and Chat windows when placing by number"
@@ -275,19 +275,19 @@
-#: plugins/extplacement.c:130
+#: ../plugins/extplacement.c:130 -#: plugins/extplacement.c:132
+#: ../plugins/extplacement.c:132 msgid "Extra conversation placement options."
msgstr "Extra conversation placement options."
-#: plugins/extplacement.c:134
+#: ../plugins/extplacement.c:134 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
@@ -301,7 +301,7 @@
-#: plugins/filectl.c:224
+#: ../plugins/filectl.c:224 msgid "Gaim File Control"
msgstr "Gaim File Control"
@@ -309,7 +309,7 @@
-#: plugins/filectl.c:227 plugins/filectl.c:229
+#: ../plugins/filectl.c:227 ../plugins/filectl.c:229 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file."
msgstr "Allows you to control Gaim by entering commands in a file."
@@ -319,19 +319,19 @@
+#: ../plugins/gaiminc.c:90 msgid "Gaim Demonstration Plugin"
msgstr "Gaim Demonstration Plugin"
+#: ../plugins/gaiminc.c:93 msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
msgstr "An example plugin that does stuff - see the description."
+#: ../plugins/gaiminc.c:95 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
"- It tells you who wrote the program when you log in\n"
@@ -343,23 +343,23 @@
"- It reverses all incoming text\n"
"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
-#: plugins/gaim-remote/remote.c:91
+#: ../plugins/gaim-remote/remote.c:91 msgid "Not connected to AIM"
msgstr "Not connected to AIM"
-#: plugins/gaim-remote/remote.c:100 plugins/gaim-remote/remote.c:139
+#: ../plugins/gaim-remote/remote.c:100 ../plugins/gaim-remote/remote.c:139 msgid "No screenname given."
msgstr "No screenname given."
-#: plugins/gaim-remote/remote.c:176
+#: ../plugins/gaim-remote/remote.c:176 msgid "No roomname given."
msgstr "No roomname given."
-#: plugins/gaim-remote/remote.c:195
+#: ../plugins/gaim-remote/remote.c:195 -#: plugins/gaim-remote/remote.c:673
+#: ../plugins/gaim-remote/remote.c:673 "Failed to assign %s to a socket:\n"
@@ -368,7 +368,7 @@
"Failed to assign %s to a socket:\n"
-#: plugins/gaim-remote/remote.c:697
+#: ../plugins/gaim-remote/remote.c:697 msgid "Unable to open socket"
msgstr "Unable to open socket"
@@ -378,19 +378,19 @@
-#: plugins/gaim-remote/remote.c:747
+#: ../plugins/gaim-remote/remote.c:747 -#: plugins/gaim-remote/remote.c:750
+#: ../plugins/gaim-remote/remote.c:750 msgid "Provides remote control for gaim applications."
msgstr "Provides remote control for gaim applications."
-#: plugins/gaim-remote/remote.c:752
+#: ../plugins/gaim-remote/remote.c:752 "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party "
"applications or through the gaim-remote tool."
@@ -399,20 +399,20 @@
"applications or through the gaim-remote tool."
-#: plugins/gestures/gestures.c:221
+#: ../plugins/gestures/gestures.c:221 msgid "Mouse Gestures Configuration"
msgstr "Mouse Gestures Configuration"
-#: plugins/gestures/gestures.c:228
+#: ../plugins/gestures/gestures.c:228 msgid "Middle mouse button"
msgstr "Middle mouse button"
-#: plugins/gestures/gestures.c:233
+#: ../plugins/gestures/gestures.c:233 msgid "Right mouse button"
msgstr "Right mouse button"
#. "Visual gesture display" checkbox
-#: plugins/gestures/gestures.c:245
+#: ../plugins/gestures/gestures.c:245 msgid "_Visual gesture display"
msgstr "_Visual gesture display"
@@ -422,19 +422,19 @@
-#: plugins/gestures/gestures.c:274
+#: ../plugins/gestures/gestures.c:274 -#: plugins/gestures/gestures.c:277
+#: ../plugins/gestures/gestures.c:277 msgid "Provides support for mouse gestures"
msgstr "Provides support for mouse gestures"
-#: plugins/gestures/gestures.c:279
+#: ../plugins/gestures/gestures.c:279 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n"
"Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n"
@@ -450,47 +450,47 @@
"Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
"Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
-#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
-#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:120 src/gtkprefs.c:2168
-#: src/gtkroomlist.c:553 src/protocols/jabber/jabber.c:609
-#: src/protocols/msn/msn.c:1474 src/protocols/trepia/trepia.c:399
+#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132 +#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:120 ../src/gtkprefs.c:2168 +#: ../src/gtkroomlist.c:553 ../src/protocols/jabber/jabber.c:609 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1474 ../src/protocols/trepia/trepia.c:399 -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143
+#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143 msgid "Instant Messaging"
msgstr "Instant Messaging"
-#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:455
+#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:455 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
msgstr "Select a person from your address book below, or add a new person."
-#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:468
-#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:354 src/protocols/oscar/oscar.c:7183
+#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:468 +#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:354 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7183 -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:549
-#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:304 src/gtkblist.c:4186
+#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:549 +#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:304 ../src/gtkblist.c:4186 +#: ../src/gtkblist.c:4534 -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:575
-#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:466
+#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:575 +#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:466 -#: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:592
+#: ../plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:592 -#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:341
+#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:341 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
@@ -499,46 +499,46 @@
-#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:429
+#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:429 msgid "Show user details"
msgstr "Show user details"
-#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:430
+#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:430 msgid "Hide user details"
msgstr "Hide user details"
#. "Associate Buddy" button
-#: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:483
+#: ../plugins/gevolution/assoc-buddy.c:483 msgstr "_Associate Buddy"
-#: plugins/gevolution/eds-utils.c:74 plugins/gevolution/eds-utils.c:87
-#: src/gtkblist.c:3122 src/gtkprefs.c:962 src/gtkprefs.c:1014
-#: src/gtkprefs.c:1827 src/protocols/jabber/jabber.c:949
+#: ../plugins/gevolution/eds-utils.c:74 ../plugins/gevolution/eds-utils.c:87 +#: ../src/gtkblist.c:3122 ../src/gtkprefs.c:962 ../src/gtkprefs.c:1014 +#: ../src/gtkprefs.c:1827 ../src/protocols/jabber/jabber.c:949 -#: plugins/gevolution/gevolution.c:93 plugins/gevolution/gevo-util.c:64
-#: src/blist.c:776 src/blist.c:983 src/blist.c:1933 src/gtkblist.c:4001
-#: src/protocols/jabber/roster.c:67
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:93 ../plugins/gevolution/gevo-util.c:64 +#: ../src/blist.c:776 ../src/blist.c:983 ../src/blist.c:1933 ../src/gtkblist.c:4001 +#: ../src/protocols/jabber/roster.c:67 -#: plugins/gevolution/gevolution.c:225
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:225 msgid "Add to Address Book"
msgstr "Add to Address Book"
-#: plugins/gevolution/gevolution.c:348
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:348 msgid "Evolution Integration Configuration"
msgstr "Evolution Integration Configuration"
-#: plugins/gevolution/gevolution.c:351
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:351 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
msgstr "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
-#: plugins/gevolution/gevolution.c:381 plugins/idle.c:52 src/gtkconn.c:627
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:381 ../plugins/idle.c:52 ../src/gtkconn.c:627 @@ -548,7 +548,7 @@
-#: plugins/gevolution/gevolution.c:464
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:464 msgid "Evolution Integration"
msgstr "Evolution Integration"
@@ -556,46 +556,46 @@
-#: plugins/gevolution/gevolution.c:467 plugins/gevolution/gevolution.c:469
+#: ../plugins/gevolution/gevolution.c:467 ../plugins/gevolution/gevolution.c:469 msgid "Provides integration with Ximian Evolution."
msgstr "Provides integration with Ximian Evolution."
-#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:264
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:264 msgid "Please enter the person's information below."
msgstr "Please enter the person's information below."
-#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:268
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:268 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
msgstr "Please enter the buddy's screen name and account type below."
-#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:288
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:288 -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:292
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:292 #. Optional Information section
-#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:312
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:312 msgid "Optional information:"
msgstr "Optional information"
-#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:335 src/gtkaccount.c:379
-#: src/gtkaccount.c:409 src/protocols/oscar/oscar.c:586
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:335 ../src/gtkaccount.c:379 +#: ../src/gtkaccount.c:409 ../src/protocols/oscar/oscar.c:586 -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:347
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:347 -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:359
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:359 -#: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:379
+#: ../plugins/gevolution/new_person_dialog.c:379 @@ -605,7 +605,7 @@
-#: plugins/gtk-signals-test.c:102
+#: ../plugins/gtk-signals-test.c:102 msgstr "GTK Signals Test"
@@ -613,19 +613,19 @@
-#: plugins/gtk-signals-test.c:105 plugins/gtk-signals-test.c:107
+#: ../plugins/gtk-signals-test.c:105 ../plugins/gtk-signals-test.c:107 msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
msgstr "Test to see that all UI signals are working properly."
+#: ../plugins/history.c:92
+#: ../plugins/history.c:94 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
msgstr "Shows recently logged conversations in new conversations."
+#: ../plugins/history.c:95 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
"conversation into the current conversation."
@@ -639,7 +639,7 @@
-#: plugins/iconaway.c:104
+#: ../plugins/iconaway.c:104 @@ -647,31 +647,31 @@
-#: plugins/iconaway.c:107 plugins/iconaway.c:109
+#: ../plugins/iconaway.c:107 ../plugins/iconaway.c:109 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
msgstr "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
-#: plugins/idle.c:63 plugins/idle.c:98
+#: ../plugins/idle.c:63 ../plugins/idle.c:98 -#: plugins/idle.c:64 plugins/idle.c:79
+#: ../plugins/idle.c:64 ../plugins/idle.c:79 msgid "Set Account Idle Time"
msgstr "Set Account Idle Time"
-#: plugins/idle.c:68 src/away.c:922
+#: ../plugins/idle.c:68 ../src/away.c:922 -#: plugins/idle.c:100 plugins/idle.c:101
+#: ../plugins/idle.c:100 ../plugins/idle.c:101 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for"
msgstr "Allows you to hand-configure how long you've been idle for"
@@ -681,19 +681,19 @@
-#: plugins/ipc-test-client.c:87
+#: ../plugins/ipc-test-client.c:87 -#: plugins/ipc-test-client.c:90
+#: ../plugins/ipc-test-client.c:90 msgid "Test plugin IPC support, as a client."
msgstr "Test plugin IPC support, as a client."
-#: plugins/ipc-test-client.c:92
+#: ../plugins/ipc-test-client.c:92 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
"calls the commands registered."
@@ -707,97 +707,97 @@
-#: plugins/ipc-test-server.c:74
+#: ../plugins/ipc-test-server.c:74 -#: plugins/ipc-test-server.c:77
+#: ../plugins/ipc-test-server.c:77 msgid "Test plugin IPC support, as a server."
msgstr "Test plugin IPC support, as a server."
-#: plugins/ipc-test-server.c:79
+#: ../plugins/ipc-test-server.c:79 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
msgstr "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
-#: plugins/mailchk.c:160
+#: ../plugins/mailchk.c:160 -#: plugins/mailchk.c:162
+#: ../plugins/mailchk.c:162 msgid "Checks for new local mail."
msgstr "Checks for new local mail."
-#: plugins/mailchk.c:163
+#: ../plugins/mailchk.c:163 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
msgstr "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
#. ---------- "Notify For" ----------
+#: ../plugins/notify.c:614
+#: ../plugins/notify.c:618
+#: ../plugins/notify.c:625
+#: ../plugins/notify.c:632 msgstr "_Focused windows"
#. ---------- "Notification Methods" ----------
+#: ../plugins/notify.c:640 msgid "Notification Methods"
msgstr "Notification Methods"
+#: ../plugins/notify.c:647 msgid "Prepend _string into window title:"
msgstr "Prepend _string into window title:"
+#: ../plugins/notify.c:666 msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
msgstr "Insert c_ount of new messages into window title"
+#: ../plugins/notify.c:674 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
msgstr "Set window manager \"_URGENT\" hint"
#. ---------- "Notification Removals" ----------
+#: ../plugins/notify.c:682 msgid "Notification Removal"
msgstr "Notification Removal"
#. Remove on focus button
+#: ../plugins/notify.c:687 msgid "Remove when conversation window _gains focus"
msgstr "Remove when conversation window _gains focus"
#. Remove on click button
+#: ../plugins/notify.c:694 msgid "Remove when conversation window _receives click"
msgstr "Remove when conversation window _receives click"
+#: ../plugins/notify.c:702 msgid "Remove when _typing in conversation window"
msgstr "Remove when _typing in conversation window"
#. Remove on message send button
+#: ../plugins/notify.c:710 msgid "Remove when a _message gets sent"
msgstr "Remove when a _message gets sent"
#. Remove on conversation switch button
+#: ../plugins/notify.c:719 msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
msgstr "Remove on switch to conversation ta_b"
@@ -807,7 +807,7 @@
+#: ../plugins/notify.c:809 msgid "Message Notification"
msgstr "Message Notification"
@@ -815,7 +815,7 @@
-#: plugins/notify.c:812 plugins/notify.c:814
+#: ../plugins/notify.c:812 ../plugins/notify.c:814 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
msgstr "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
@@ -825,26 +825,26 @@
-#: plugins/perl/perl.c:535
+#: ../plugins/perl/perl.c:535 msgid "Perl Plugin Loader"
msgstr "Perl Plugin Loader"
-#: plugins/perl/perl.c:537 plugins/perl/perl.c:538
+#: ../plugins/perl/perl.c:537 ../plugins/perl/perl.c:538 msgid "Provides support for loading perl plugins."
msgstr "Provides support for loading perl plugins."
msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
msgstr "Lets you send raw input to text-based protocols."
"Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit "
"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
@@ -852,12 +852,12 @@
"Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit "
"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
+#: ../plugins/relnot.c:63 msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>"
msgstr "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>"
+#: ../plugins/relnot.c:69 @@ -866,7 +866,7 @@
+#: ../plugins/relnot.c:74 "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/"
@@ -875,7 +875,7 @@
"You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/"
"\">http://gaim.sourceforge.net</a>."
-#: plugins/relnot.c:78 plugins/relnot.c:79
+#: ../plugins/relnot.c:78 ../plugins/relnot.c:79 msgid "New Version Available"
msgstr "New Version Available"
@@ -885,19 +885,19 @@
+#: ../plugins/relnot.c:137 msgid "Release Notification"
msgstr "Release Notification"
+#: ../plugins/relnot.c:140 msgid "Checks periodically for new releases."
msgstr "Checks periodically for new releases."
+#: ../plugins/relnot.c:142 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
@@ -911,7 +911,7 @@
-#: plugins/signals-test.c:601
+#: ../plugins/signals-test.c:601 @@ -919,7 +919,7 @@
-#: plugins/signals-test.c:604 plugins/signals-test.c:606
+#: ../plugins/signals-test.c:604 ../plugins/signals-test.c:606 msgid "Test to see that all signals are working properly."
msgstr "Test to see that all signals are working properly."
@@ -929,7 +929,7 @@
+#: ../plugins/simple.c:34 @@ -937,39 +937,39 @@
-#: plugins/simple.c:37 plugins/simple.c:39
+#: ../plugins/simple.c:37 ../plugins/simple.c:39 msgid "Tests to see that most things are working."
msgstr "Tests to see that most things are working."
-#: plugins/spellchk.c:416
+#: ../plugins/spellchk.c:416 msgid "Text Replacements"
msgstr "Text Replacements"
-#: plugins/spellchk.c:440
+#: ../plugins/spellchk.c:440 -#: plugins/spellchk.c:452
+#: ../plugins/spellchk.c:452 -#: plugins/spellchk.c:478
+#: ../plugins/spellchk.c:478 msgid "Add a new text replacement"
msgstr "Add a new text replacement"
-#: plugins/spellchk.c:485
+#: ../plugins/spellchk.c:485 -#: plugins/spellchk.c:499
+#: ../plugins/spellchk.c:499 -#: plugins/spellchk.c:541
+#: ../plugins/spellchk.c:541 msgstr "Text replacement"
-#: plugins/spellchk.c:543 plugins/spellchk.c:544
+#: ../plugins/spellchk.c:543 ../plugins/spellchk.c:544 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
msgstr "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
@@ -979,7 +979,7 @@
+#: ../plugins/ssl/ssl.c:94 @@ -987,7 +987,7 @@
-#: plugins/ssl/ssl.c:97 plugins/ssl/ssl.c:99
+#: ../plugins/ssl/ssl.c:97 ../plugins/ssl/ssl.c:99 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
msgstr "Provides a wrapper around SSL support libraries."
@@ -997,7 +997,7 @@
-#: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:226
+#: ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:226 @@ -1005,7 +1005,7 @@
-#: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:229 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:231
+#: ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:229 ../plugins/ssl/ssl-gnutls.c:231 msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
msgstr "Provides SSL support through GNUTLS."
@@ -1015,7 +1015,7 @@
-#: plugins/ssl/ssl-nss.c:318
+#: ../plugins/ssl/ssl-nss.c:318 @@ -1023,39 +1023,39 @@
-#: plugins/ssl/ssl-nss.c:321 plugins/ssl/ssl-nss.c:323
+#: ../plugins/ssl/ssl-nss.c:321 ../plugins/ssl/ssl-nss.c:323 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
msgstr "Provides SSL support through Mozilla NSS."
-#: plugins/statenotify.c:41
+#: ../plugins/statenotify.c:41 msgid "%s has gone away."
msgstr "%s has gone away."
-#: plugins/statenotify.c:48
+#: ../plugins/statenotify.c:48 msgid "%s is no longer away."
msgstr "%s is no longer away."
-#: plugins/statenotify.c:55
+#: ../plugins/statenotify.c:55 msgid "%s has become idle."
msgstr "%s has become idle."
-#: plugins/statenotify.c:62
+#: ../plugins/statenotify.c:62 msgid "%s is no longer idle."
msgstr "%s is no longer idle."
-#: plugins/statenotify.c:73
+#: ../plugins/statenotify.c:73 -#: plugins/statenotify.c:76
+#: ../plugins/statenotify.c:76 msgstr "Buddy Goes _Away"
-#: plugins/statenotify.c:79
+#: ../plugins/statenotify.c:79 msgstr "Buddy Becomes _Idle"
@@ -1065,7 +1065,7 @@
-#: plugins/statenotify.c:119
+#: ../plugins/statenotify.c:119 msgid "Buddy State Notification"
msgstr "Buddy State Notification"
@@ -1073,7 +1073,7 @@
-#: plugins/statenotify.c:122 plugins/statenotify.c:125
+#: ../plugins/statenotify.c:122 ../plugins/statenotify.c:125 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
@@ -1081,11 +1081,11 @@
"Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
-#: plugins/tcl/tcl.c:363
+#: ../plugins/tcl/tcl.c:363 msgid "Tcl Plugin Loader"
msgstr "Tcl Plugin Loader"
-#: plugins/tcl/tcl.c:365 plugins/tcl/tcl.c:366
+#: ../plugins/tcl/tcl.c:365 ../plugins/tcl/tcl.c:366 msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
msgstr "Provides support for loading Tcl plugins"
@@ -1095,7 +1095,7 @@
-#: plugins/ticker/ticker.c:75 plugins/ticker/ticker.c:331
+#: ../plugins/ticker/ticker.c:75 ../plugins/ticker/ticker.c:331 @@ -1103,23 +1103,23 @@
-#: plugins/ticker/ticker.c:334 plugins/ticker/ticker.c:336
+#: ../plugins/ticker/ticker.c:334 ../plugins/ticker/ticker.c:336 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
msgstr "A horizontal scrolling version of the buddy list."
-#: plugins/timestamp.c:186
+#: ../plugins/timestamp.c:186 -#: plugins/timestamp.c:193
+#: ../plugins/timestamp.c:193 -#: plugins/timestamp.c:200
+#: ../plugins/timestamp.c:200 -#: plugins/timestamp.c:206
+#: ../plugins/timestamp.c:206 @@ -1129,7 +1129,7 @@
-#: plugins/timestamp.c:271
+#: ../plugins/timestamp.c:271 @@ -1137,35 +1137,35 @@
-#: plugins/timestamp.c:274 plugins/timestamp.c:276
+#: ../plugins/timestamp.c:274 ../plugins/timestamp.c:276 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes."
msgstr "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes."
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:134
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:413
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:444
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:134 +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:413 +#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:444 #. IM Convo trans options
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:394
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:394 msgid "IM Conversation Windows"
msgstr "IM Conversation Windows"
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:395
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:395 msgid "_IM window transparency"
msgstr "_IM window transparency"
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:405
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:405 msgid "_Show slider bar in IM window"
msgstr "_Show slider bar in IM window"
#. Buddy List trans options
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:430 src/gtkprefs.c:956
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:430 ../src/gtkprefs.c:956 msgid "Buddy List Window"
msgstr "Buddy List Window"
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:431
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:431 msgid "_Buddy List window transparency"
msgstr "_Buddy List window transparency"
@@ -1175,19 +1175,19 @@
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:489
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:489 -#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:492
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:492 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
msgstr "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
-#: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:494
+#: ../plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:494 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
@@ -1199,225 +1199,225 @@
"* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP."
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:344 msgid "GTK+ Runtime Version"
msgstr "GTK+ Runtime Version"
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:352
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:352 -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:353
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:353 msgid "_Start Gaim on Windows startup"
msgstr "_Start Gaim on Windows startup"
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 src/gtkblist.c:3167
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:362 ../src/gtkblist.c:3167 +#: ../src/gtkprefs.c:2421 -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:363
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:363 msgid "_Dockable Buddy List"
msgstr "_Dockable Buddy List"
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367 msgid "Docked _Buddy List is always on top"
msgstr "Docked _Buddy List is always on top"
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:377
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:377 msgid "_Keep Buddy List window on top"
msgstr "_Keep Buddy List window on top"
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 src/gtkprefs.c:1007
-#: src/gtkprefs.c:2422 src/protocols/msn/msn.c:1811
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:382 ../src/gtkprefs.c:1007 +#: ../src/gtkprefs.c:2422 ../src/protocols/msn/msn.c:1811 -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:383
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:383 msgid "_Flash Window when messages are received"
msgstr "_Flash Window when messages are received"
-#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:407
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:407 -#: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:409 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:410
+#: ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:409 ../plugins/win32/winprefs/winprefs.c:410 msgid "Options specific to Windows Gaim."
msgstr "Options specific to Windows Gaim."
-#: src/account.c:298 src/protocols/jabber/jabber.c:1039
+#: ../src/account.c:298 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1039 msgid "New passwords do not match."
msgstr "New passwords do not match."
msgid "Fill out all fields completely."
msgstr "Fill out all fields completely."
msgid "Original password"
msgstr "Original password"
msgid "New password (again)"
msgstr "New password (again)"
msgid "Change password for %s"
msgstr "Change password for %s"
msgid "Please enter your current password and your new password."
msgstr "Please enter your current password and your new password."
#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons.
-#: src/account.c:363 src/connection.c:198 src/gtkblist.c:2492
-#: src/gtkdialogs.c:502 src/gtkdialogs.c:644 src/gtkdialogs.c:698
-#: src/gtkrequest.c:243 src/protocols/jabber/jabber.c:1086
-#: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:226
-#: src/protocols/msn/msn.c:241 src/protocols/msn/msn.c:256
-#: src/protocols/msn/msn.c:271 src/protocols/oscar/oscar.c:2334
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3600 src/protocols/oscar/oscar.c:3694
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6970 src/protocols/oscar/oscar.c:7062
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7114 src/protocols/oscar/oscar.c:7200
-#: src/protocols/silc/buddy.c:460 src/protocols/silc/buddy.c:1132
-#: src/protocols/silc/chat.c:421 src/protocols/silc/chat.c:459
-#: src/protocols/silc/chat.c:722 src/protocols/silc/ops.c:1081
-#: src/protocols/silc/ops.c:1699 src/protocols/silc/silc.c:711
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2938 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2947
+#: ../src/account.c:363 ../src/connection.c:198 ../src/gtkblist.c:2492 +#: ../src/gtkdialogs.c:505 ../src/gtkdialogs.c:647 ../src/gtkdialogs.c:701 +#: ../src/gtkrequest.c:243 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1086 +#: ../src/protocols/jabber/xdata.c:337 ../src/protocols/msn/msn.c:226 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:241 ../src/protocols/msn/msn.c:256 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:271 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2334 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3600 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3694 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6970 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7062 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7114 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7200 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:460 ../src/protocols/silc/buddy.c:1132 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:421 ../src/protocols/silc/chat.c:459 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:722 ../src/protocols/silc/ops.c:1081 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1699 ../src/protocols/silc/silc.c:711 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2938 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2947 +#: ../src/request.h:1245 -#: src/account.c:364 src/account.c:402 src/away.c:367 src/connection.c:199
-#: src/gtkaccount.c:2029 src/gtkaccount.c:2568 src/gtkaccount.c:2599
-#: src/gtkblist.c:2493 src/gtkblist.c:4572 src/gtkconn.c:169
-#: src/gtkdialogs.c:503 src/gtkdialogs.c:645 src/gtkdialogs.c:699
-#: src/gtkdialogs.c:797 src/gtkdialogs.c:819 src/gtkdialogs.c:839
-#: src/gtkdialogs.c:876 src/gtkdialogs.c:936 src/gtkdialogs.c:979
-#: src/gtkdialogs.c:1020 src/gtkimhtmltoolbar.c:437 src/gtkprivacy.c:597
-#: src/gtkprivacy.c:610 src/gtkprivacy.c:635 src/gtkprivacy.c:646
-#: src/gtkrequest.c:244 src/protocols/icq/gaim_icq.c:276
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:515 src/protocols/jabber/chat.c:754
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:678 src/protocols/jabber/jabber.c:1087
-#: src/protocols/jabber/presence.c:213 src/protocols/jabber/xdata.c:338
-#: src/protocols/msn/msn.c:227 src/protocols/msn/msn.c:242
-#: src/protocols/msn/msn.c:257 src/protocols/msn/msn.c:272
-#: src/protocols/msn/msn.c:289 src/protocols/oscar/oscar.c:1530
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2335 src/protocols/oscar/oscar.c:3558
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3601 src/protocols/oscar/oscar.c:3638
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3695 src/protocols/oscar/oscar.c:6971
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7063 src/protocols/oscar/oscar.c:7115
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7184 src/protocols/oscar/oscar.c:7201
-#: src/protocols/silc/buddy.c:461 src/protocols/silc/buddy.c:1037
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1133 src/protocols/silc/chat.c:594
-#: src/protocols/silc/chat.c:723 src/protocols/silc/ops.c:1700
-#: src/protocols/silc/silc.c:712 src/protocols/trepia/trepia.c:348
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2939 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2948
-#: src/request.h:1245 src/request.h:1255
+#: ../src/account.c:364 ../src/account.c:402 ../src/away.c:367 ../src/connection.c:199 +#: ../src/gtkaccount.c:2029 ../src/gtkaccount.c:2568 ../src/gtkaccount.c:2599 +#: ../src/gtkblist.c:2493 ../src/gtkblist.c:4572 ../src/gtkconn.c:169 +#: ../src/gtkdialogs.c:506 ../src/gtkdialogs.c:648 ../src/gtkdialogs.c:702 +#: ../src/gtkdialogs.c:800 ../src/gtkdialogs.c:822 ../src/gtkdialogs.c:842 +#: ../src/gtkdialogs.c:879 ../src/gtkdialogs.c:939 ../src/gtkdialogs.c:982 +#: ../src/gtkdialogs.c:1023 ../src/gtkimhtmltoolbar.c:437 ../src/gtkprivacy.c:597 +#: ../src/gtkprivacy.c:610 ../src/gtkprivacy.c:635 ../src/gtkprivacy.c:646 +#: ../src/gtkrequest.c:244 ../src/protocols/icq/gaim_icq.c:276 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:515 ../src/protocols/jabber/chat.c:754 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:678 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1087 +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:213 ../src/protocols/jabber/xdata.c:338 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:227 ../src/protocols/msn/msn.c:242 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:257 ../src/protocols/msn/msn.c:272 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:289 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1530 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2335 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3558 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3601 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3638 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3695 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6971 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7063 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7115 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7184 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7201 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:461 ../src/protocols/silc/buddy.c:1037 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1133 ../src/protocols/silc/chat.c:594 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:723 ../src/protocols/silc/ops.c:1700 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:712 ../src/protocols/trepia/trepia.c:348 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2939 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2948 +#: ../src/request.h:1245 ../src/request.h:1255
msgid "Change user information for %s"
msgstr "Change user information for %s"
-#: src/account.c:401 src/gtkrequest.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:514
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:347
+#: ../src/account.c:401 ../src/gtkrequest.c:250 ../src/protocols/jabber/buddy.c:514 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:347 -#: src/account.c:760 src/gtkft.c:159 src/protocols/jabber/buddy.c:573
-#: src/protocols/novell/novell.c:2812
+#: ../src/account.c:760 ../src/gtkft.c:159 ../src/protocols/jabber/buddy.c:573 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2812
msgid "Edit This Message"
msgstr "Edit This Message"
msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?"
msgstr "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?"
-#: src/away.c:364 src/away.c:442
+#: ../src/away.c:364 ../src/away.c:442 msgid "Remove Away Message"
msgstr "Remove Away Message"
-#: src/away.c:366 src/gtkconv.c:1520 src/gtkconv.c:3902 src/gtkconv.c:3973
+#: ../src/away.c:366 ../src/gtkconv.c:1520 ../src/gtkconv.c:3902 ../src/gtkconv.c:3973 +#: ../src/gtkrequest.c:249
msgstr "New Away Message"
msgid "You cannot save an away message with a blank title"
msgstr "You cannot save an away message with a blank title"
"Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving."
"Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving."
msgid "You cannot create an empty away message"
msgstr "You cannot create an empty away message"
msgstr "New away message"
"%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged "
@@ -1432,11 +1432,11 @@
"%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not "
"logged in. These buddies and the group were not removed.\n"
msgid "Group not removed"
msgstr "Group not removed"
"An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, "
"and the old file has moved to blist.xml~."
@@ -1444,107 +1444,107 @@
"An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded, "
"and the old file has been moved to blist.xml~."
msgstr "Buddy List Error"
-#: src/connection.c:118 src/connection.c:169
+#: ../src/connection.c:118 ../src/connection.c:169 msgid "Missing protocol plugin for %s"
msgstr "Missing protocol plugin for %s"
+#: ../src/connection.c:123 msgid "Registration Error"
msgstr "Registration Error"
+#: ../src/connection.c:174 msgstr "Connection Error"
+#: ../src/connection.c:195 msgid "Enter password for %s (%s)"
msgstr "Enter password for %s (%s)"
-#: src/conversation.c:233
+#: ../src/conversation.c:233 msgid "Unable to send message. The message is too large."
msgstr "Unable to send message. The message is too large."
-#: src/conversation.c:237 src/conversation.c:251
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4161
+#: ../src/conversation.c:237 ../src/conversation.c:251 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4161 msgid "Unable to send message to %s:"
msgstr "Unable to send message to %s:"
-#: src/conversation.c:239
+#: ../src/conversation.c:239 msgid "The message is too large."
msgstr "The message is too large."
-#: src/conversation.c:248
+#: ../src/conversation.c:248 msgid "Unable to send message."
msgstr "Unable to send message."
-#: src/conversation.c:2070
+#: ../src/conversation.c:2070 msgid "%s entered the room."
msgstr "%s entered the room."
-#: src/conversation.c:2073
+#: ../src/conversation.c:2073 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
msgstr "%s [<I>%s</I>] entered the room."
-#: src/conversation.c:2171
+#: ../src/conversation.c:2171 msgid "You are now known as %s"
msgstr "You are now known as %s"
-#: src/conversation.c:2174
+#: ../src/conversation.c:2174 msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s is now known as %s"
-#: src/conversation.c:2216
+#: ../src/conversation.c:2216 msgid "%s left the room (%s)."
msgstr "%s left the room (%s)."
-#: src/conversation.c:2218
+#: ../src/conversation.c:2218 msgid "%s left the room."
msgstr "%s left the room."
-#: src/conversation.c:2291
+#: ../src/conversation.c:2291 -#: src/conversation.c:2293
+#: ../src/conversation.c:2293 msgid " left the room (%s)."
msgstr " left the room (%s)."
-#: src/conversation.c:2698
+#: ../src/conversation.c:2698 msgid "Last created window"
msgstr "Last created window"
-#: src/conversation.c:2700
+#: ../src/conversation.c:2700 msgid "Separate IM and Chat windows"
msgstr "Separate IM and Chat windows"
-#: src/conversation.c:2702 src/gtkprefs.c:1387
+#: ../src/conversation.c:2702 ../src/gtkprefs.c:1387 -#: src/conversation.c:2704
+#: ../src/conversation.c:2704 -#: src/conversation.c:2706
+#: ../src/conversation.c:2706 -#: src/ft.c:149 src/protocols/msn/msn.c:369
+#: ../src/ft.c:149 ../src/protocols/msn/msn.c:369 @@ -1553,7 +1553,7 @@
@@ -1562,7 +1562,7 @@
@@ -1571,35 +1571,35 @@
msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
msgstr "Cannot send a file of 0 bytes."
msgid "Cannot send a directory."
msgstr "Cannot send a directory."
msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
msgstr "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
msgid "%s wants to send you %s (%s)"
msgstr "%s wants to send you %s (%s)"
msgid "%s wants to send you a file"
msgstr "%s wants to send you a file"
msgid "Accept file transfer request from %s?"
msgstr "Accept file transfer request from %s?"
"A file is available for download from:\n"
@@ -1610,63 +1610,63 @@
msgid "%s is not a valid filename.\n"
msgstr "%s is not a valid filename.\n"
msgid "Offering to send %s to %s"
msgstr "Offering to send %s to %s"
msgid "Transfer of file %s complete"
msgstr "Transfer of file %s complete"
msgid "File transfer complete"
msgstr "File transfer complete"
msgid "You canceled the transfer of %s"
msgstr "You cancelled the transfer of %s"
msgid "File transfer cancelled"
msgstr "File transfer cancelled"
msgid "%s canceled the transfer of %s"
msgstr "%s cancelled the transfer of %s"
msgid "%s canceled the file transfer"
msgstr "%s cancelled the file transfer"
msgid "File transfer to %s aborted.\n"
msgstr "File transfer to %s aborted.\n"
msgid "File transfer from %s aborted.\n"
msgstr "File transfer from %s aborted.\n"
-#: src/gaim-disclosure.c:253
+#: ../src/gaim-disclosure.c:253 -#: src/gaim-disclosure.c:254
+#: ../src/gaim-disclosure.c:254 msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Size of the expander arrow"
-#: src/gaim-remote.c:108
+#: ../src/gaim-remote.c:108 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n"
@@ -1693,7 +1693,7 @@
" -h, --help [command] Show help for command\n"
-#: src/gaim-remote.c:185 src/gaim-remote.c:203
+#: ../src/gaim-remote.c:185 ../src/gaim-remote.c:203 "Gaim not running (on session 0)\n"
"Is the \"Remote Control\" plugin loaded?\n"
@@ -1701,7 +1701,7 @@
"Gaim not running (on session 0)\n"
"Is the \"Remote Control\" plugin loaded?\n"
-#: src/gaim-remote.c:219
+#: ../src/gaim-remote.c:219 @@ -1743,7 +1743,7 @@
"\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n"
"...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n"
-#: src/gaim-remote.c:239
+#: ../src/gaim-remote.c:239 "Close running copy of Gaim\n"
@@ -1751,7 +1751,7 @@
"Close running copy of Gaim\n"
-#: src/gaim-remote.c:243
+#: ../src/gaim-remote.c:243 "Mark all accounts as \"away\" with the default message.\n"
@@ -1759,7 +1759,7 @@
"Mark all accounts as \"away\" with the default message.\n"
-#: src/gaim-remote.c:247
+#: ../src/gaim-remote.c:247 "Set all accounts as not away.\n"
@@ -1767,7 +1767,7 @@
"Set all accounts as not away.\n"
+#: ../src/gtkaccount.c:331 @@ -1779,165 +1779,165 @@
"<b>Image size:</b> %dx%d"
#. Build the login options frame.
+#: ../src/gtkaccount.c:638 -#: src/gtkaccount.c:655 src/gtkft.c:585
+#: ../src/gtkaccount.c:655 ../src/gtkft.c:585 -#: src/gtkaccount.c:660 src/gtkblist.c:4158
+#: ../src/gtkaccount.c:660 ../src/gtkblist.c:4158
+#: ../src/gtkaccount.c:733 -#: src/gtkaccount.c:738 src/gtkblist.c:4172 src/gtkblist.c:4519
+#: ../src/gtkaccount.c:738 ../src/gtkblist.c:4172 ../src/gtkblist.c:4519
+#: ../src/gtkaccount.c:742 msgid "Remember password"
msgstr "Remember password"
#. Build the user options frame.
+#: ../src/gtkaccount.c:798
+#: ../src/gtkaccount.c:811 msgid "New mail notifications"
msgstr "New mail notifications"
+#: ../src/gtkaccount.c:820 #. Build the protocol options frame.
+#: ../src/gtkaccount.c:909 #. Use Global Proxy Settings
-#: src/gtkaccount.c:1048 src/gtkaccount.c:1095
+#: ../src/gtkaccount.c:1048 ../src/gtkaccount.c:1095 msgid "Use Global Proxy Settings"
msgstr "Use Global Proxy Settings"
-#: src/gtkaccount.c:1054 src/gtkaccount.c:1102
+#: ../src/gtkaccount.c:1054 ../src/gtkaccount.c:1102 -#: src/gtkaccount.c:1060 src/gtkaccount.c:1109
+#: ../src/gtkaccount.c:1060 ../src/gtkaccount.c:1109 -#: src/gtkaccount.c:1066 src/gtkaccount.c:1116
+#: ../src/gtkaccount.c:1066 ../src/gtkaccount.c:1116 -#: src/gtkaccount.c:1072 src/gtkaccount.c:1123
+#: ../src/gtkaccount.c:1072 ../src/gtkaccount.c:1123 #. Use Environmental Settings
-#: src/gtkaccount.c:1078 src/gtkaccount.c:1130 src/gtkprefs.c:1190
+#: ../src/gtkaccount.c:1078 ../src/gtkaccount.c:1130 ../src/gtkprefs.c:1190 msgid "Use Environmental Settings"
msgstr "Use Environmental Settings"
-#: src/gtkaccount.c:1169
+#: ../src/gtkaccount.c:1169 msgid "you can see the butterflies mating"
msgstr "you can see the butterflies mating"
-#: src/gtkaccount.c:1173
+#: ../src/gtkaccount.c:1173 msgid "If you look real closely"
msgstr "If you look real closely"
-#: src/gtkaccount.c:1189
+#: ../src/gtkaccount.c:1189 -#: src/gtkaccount.c:1207 src/gtkprefs.c:1184
+#: ../src/gtkaccount.c:1207 ../src/gtkprefs.c:1184 -#: src/gtkaccount.c:1216 src/gtkprefs.c:1211
+#: ../src/gtkaccount.c:1216 ../src/gtkprefs.c:1211 -#: src/gtkaccount.c:1220 src/gtkprefs.c:1229
+#: ../src/gtkaccount.c:1220 ../src/gtkprefs.c:1229 -#: src/gtkaccount.c:1228
+#: ../src/gtkaccount.c:1228 -#: src/gtkaccount.c:1233 src/gtkprefs.c:1266
+#: ../src/gtkaccount.c:1233 ../src/gtkprefs.c:1266 -#: src/gtkaccount.c:1604
+#: ../src/gtkaccount.c:1604 -#: src/gtkaccount.c:1606
+#: ../src/gtkaccount.c:1606 -#: src/gtkaccount.c:1630
+#: ../src/gtkaccount.c:1630 msgid "Show more options"
msgstr "Show more options"
-#: src/gtkaccount.c:1631
+#: ../src/gtkaccount.c:1631 msgid "Show fewer options"
msgstr "Show fewer options"
-#: src/gtkaccount.c:1658 src/protocols/jabber/jabber.c:677
+#: ../src/gtkaccount.c:1658 ../src/protocols/jabber/jabber.c:677 -#: src/gtkaccount.c:2023
+#: ../src/gtkaccount.c:2023 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "Are you sure you want to delete %s?"
-#: src/gtkaccount.c:2028 src/gtkrequest.c:247
+#: ../src/gtkaccount.c:2028 ../src/gtkrequest.c:247 -#: src/gtkaccount.c:2142 src/protocols/oscar/oscar.c:4245
+#: ../src/gtkaccount.c:2142 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4245 -#: src/gtkaccount.c:2166 src/protocols/jabber/jabber.c:996
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:686 src/protocols/oscar/oscar.c:5700
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6898 src/protocols/silc/silc.c:45
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2701 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2122
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2141
+#: ../src/gtkaccount.c:2166 ../src/protocols/jabber/jabber.c:996 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:686 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5700 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6898 ../src/protocols/silc/silc.c:45 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2701 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2122 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2141 -#: src/gtkaccount.c:2187
+#: ../src/gtkaccount.c:2187 #. XXX: Tidy this up when not in string freeze
-#: src/gtkaccount.c:2521 src/protocols/jabber/presence.c:202
+#: ../src/gtkaccount.c:2521 ../src/protocols/jabber/presence.c:202 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s"
-#: src/gtkaccount.c:2535 src/protocols/jabber/presence.c:208
+#: ../src/gtkaccount.c:2535 ../src/protocols/jabber/presence.c:208 @@ -1947,29 +1947,29 @@
"Do you wish to add him or her to your buddy list?"
-#: src/gtkaccount.c:2561
+#: ../src/gtkaccount.c:2561 -#: src/gtkaccount.c:2565 src/gtkaccount.c:2596
-#: src/protocols/jabber/presence.c:210
+#: ../src/gtkaccount.c:2565 ../src/gtkaccount.c:2596 +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:210 msgid "Add buddy to your list?"
msgstr "Add buddy to your list?"
-#: src/gtkaccount.c:2567 src/gtkaccount.c:2598 src/gtkblist.c:4571
-#: src/gtkconv.c:1522 src/gtkconv.c:3895 src/gtkconv.c:3966
-#: src/gtkrequest.c:248 src/protocols/icq/gaim_icq.c:276
-#: src/protocols/jabber/presence.c:212 src/protocols/oscar/oscar.c:3872
-#: src/protocols/silc/chat.c:593
+#: ../src/gtkaccount.c:2567 ../src/gtkaccount.c:2598 ../src/gtkblist.c:4571 +#: ../src/gtkconv.c:1522 ../src/gtkconv.c:3895 ../src/gtkconv.c:3966 +#: ../src/gtkrequest.c:248 ../src/protocols/icq/gaim_icq.c:276 +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:212 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3872 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:593
+#: ../src/gtkblist.c:846
+#: ../src/gtkblist.c:867 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
@@ -1977,219 +1977,219 @@
"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
-#: src/gtkblist.c:878 src/gtkpounce.c:415 src/gtkroomlist.c:354
+#: ../src/gtkblist.c:878 ../src/gtkpounce.c:415 ../src/gtkroomlist.c:354 -#: src/gtkblist.c:1173 src/gtkblist.c:3323
+#: ../src/gtkblist.c:1173 ../src/gtkblist.c:3323 -#: src/gtkblist.c:1176 src/gtkblist.c:3313
+#: ../src/gtkblist.c:1176 ../src/gtkblist.c:3313
+#: ../src/gtkblist.c:1182
+#: ../src/gtkblist.c:1188 msgid "Add Buddy _Pounce"
msgstr "Add Buddy _Pounce"
-#: src/gtkblist.c:1190 src/gtkblist.c:1287
+#: ../src/gtkblist.c:1190 ../src/gtkblist.c:1287
+#: ../src/gtkblist.c:1200
+#: ../src/gtkblist.c:1202
+#: ../src/gtkblist.c:1204 msgstr "Alias Contact..."
-#: src/gtkblist.c:1207 src/gtkdialogs.c:873 src/gtkdialogs.c:875
+#: ../src/gtkblist.c:1207 ../src/gtkdialogs.c:876 ../src/gtkdialogs.c:878 -#: src/gtkblist.c:1211 src/gtkblist.c:1295 src/gtkblist.c:1309
+#: ../src/gtkblist.c:1211 ../src/gtkblist.c:1295 ../src/gtkblist.c:1309 -#: src/gtkblist.c:1213 src/gtkblist.c:1297 src/gtkblist.c:1314
+#: ../src/gtkblist.c:1213 ../src/gtkblist.c:1297 ../src/gtkblist.c:1314
+#: ../src/gtkblist.c:1259
+#: ../src/gtkblist.c:1261
+#: ../src/gtkblist.c:1263
+#: ../src/gtkblist.c:1265 -#: src/gtkblist.c:1283 src/gtkroomlist.c:264 src/gtkroomlist.c:409
+#: ../src/gtkblist.c:1283 ../src/gtkroomlist.c:264 ../src/gtkroomlist.c:409
+#: ../src/gtkblist.c:1285 -#: src/gtkblist.c:1311 src/gtkblist.c:1336
+#: ../src/gtkblist.c:1311 ../src/gtkblist.c:1336
+#: ../src/gtkblist.c:1341 -#: src/gtkblist.c:2016 src/gtkconv.c:4538 src/gtkpounce.c:316
+#: ../src/gtkblist.c:2016 ../src/gtkconv.c:4538 ../src/gtkpounce.c:316 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
+#: ../src/gtkblist.c:2437
+#: ../src/gtkblist.c:2438 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
msgstr "/Buddies/New Instant _Message..."
+#: ../src/gtkblist.c:2439 msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
msgstr "/Buddies/Join a _Chat..."
+#: ../src/gtkblist.c:2440 msgid "/Buddies/Get User _Info..."
msgstr "/Buddies/Get User _Info..."
+#: ../src/gtkblist.c:2441 msgid "/Buddies/View User _Log..."
msgstr "/Buddies/View User _Log..."
+#: ../src/gtkblist.c:2443 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
msgstr "/Buddies/Show _Offline Buddies"
+#: ../src/gtkblist.c:2444 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
msgstr "/Buddies/Show _Empty Groups"
+#: ../src/gtkblist.c:2445 msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
msgstr "/Buddies/_Add Buddy..."
+#: ../src/gtkblist.c:2446 msgid "/Buddies/Add C_hat..."
msgstr "/Buddies/Add C_hat..."
+#: ../src/gtkblist.c:2447 msgid "/Buddies/Add _Group..."
msgstr "/Buddies/Add _Group..."
+#: ../src/gtkblist.c:2449 msgid "/Buddies/_Signoff"
msgstr "/Buddies/_Signoff"
+#: ../src/gtkblist.c:2450
+#: ../src/gtkblist.c:2453
+#: ../src/gtkblist.c:2454
+#: ../src/gtkblist.c:2455 msgid "/Tools/Buddy _Pounce"
msgstr "/Tools/Buddy _Pounce"
+#: ../src/gtkblist.c:2456 msgid "/Tools/Account Ac_tions"
msgstr "/Tools/Account Ac_tions"
+#: ../src/gtkblist.c:2457 msgid "/Tools/Pl_ugin Actions"
msgstr "/Tools/Pl_ugin Actions"
+#: ../src/gtkblist.c:2459 msgstr "/Tools/A_ccounts"
+#: ../src/gtkblist.c:2460 msgid "/Tools/_File Transfers"
msgstr "/Tools/_File Transfers"
+#: ../src/gtkblist.c:2461 msgid "/Tools/R_oom List"
msgstr "/Tools/R_oom List"
+#: ../src/gtkblist.c:2462 msgid "/Tools/Pr_eferences"
msgstr "/Tools/Pr_eferences"
+#: ../src/gtkblist.c:2463
+#: ../src/gtkblist.c:2465 msgid "/Tools/View System _Log"
msgstr "/Tools/View System _Log"
+#: ../src/gtkblist.c:2468
+#: ../src/gtkblist.c:2469 msgid "/Help/Online _Help"
msgstr "/Help/Online _Help"
+#: ../src/gtkblist.c:2470 msgid "/Help/_Debug Window"
msgstr "/Help/_Debug Window"
+#: ../src/gtkblist.c:2471
+#: ../src/gtkblist.c:2489
+#: ../src/gtkblist.c:2489
+#: ../src/gtkblist.c:2490 msgid "Please enter a new name for the selected group."
msgstr "Please enter a new name for the selected group."
+#: ../src/gtkblist.c:2519 @@ -2198,7 +2198,7 @@
+#: ../src/gtkblist.c:2585 @@ -2206,12 +2206,12 @@
+#: ../src/gtkblist.c:2600
+#: ../src/gtkblist.c:2616 @@ -2219,7 +2219,7 @@
+#: ../src/gtkblist.c:2617 @@ -2227,7 +2227,7 @@
+#: ../src/gtkblist.c:2618 @@ -2235,7 +2235,7 @@
+#: ../src/gtkblist.c:2619 @@ -2243,7 +2243,7 @@
+#: ../src/gtkblist.c:2620 @@ -2251,7 +2251,7 @@
+#: ../src/gtkblist.c:2621 @@ -2259,7 +2259,7 @@
+#: ../src/gtkblist.c:2622 @@ -2267,7 +2267,7 @@
+#: ../src/gtkblist.c:2624 "<b>Description:</b> Spooky"
@@ -2275,7 +2275,7 @@
"<b>Description:</b> Spooky"
+#: ../src/gtkblist.c:2625 @@ -2283,7 +2283,7 @@
+#: ../src/gtkblist.c:2626 @@ -2291,108 +2291,108 @@
+#: ../src/gtkblist.c:2908 msgstr "Idle (%dh%02dm) "
+#: ../src/gtkblist.c:2910
+#: ../src/gtkblist.c:2915
+#: ../src/gtkblist.c:2918 #. Make menu items sensitive/insensitive where appropriate
+#: ../src/gtkblist.c:3036 msgid "/Buddies/Join a Chat..."
msgstr "/Buddies/Join a Chat..."
+#: ../src/gtkblist.c:3039 msgstr "/Tools/Room List"
+#: ../src/gtkblist.c:3042
+#: ../src/gtkblist.c:3124
+#: ../src/gtkblist.c:3125
+#: ../src/gtkblist.c:3126
+#: ../src/gtkblist.c:3192
+#: ../src/gtkblist.c:3195 msgid "/Tools/Buddy Pounce"
msgstr "/Tools/Buddy Pounce"
+#: ../src/gtkblist.c:3198 msgid "/Tools/Account Actions"
msgstr "/Tools/Account Actions"
+#: ../src/gtkblist.c:3201 msgid "/Tools/Plugin Actions"
msgstr "/Tools/Plugin Actions"
#. set the Show Offline Buddies option. must be done
#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
+#: ../src/gtkblist.c:3292 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
msgstr "/Buddies/Show Offline Buddies"
+#: ../src/gtkblist.c:3294 msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
msgstr "/Buddies/Show Empty Groups"
+#: ../src/gtkblist.c:3319 msgid "Send a message to the selected buddy"
msgstr "Send a message to the selected buddy"
+#: ../src/gtkblist.c:3329 msgid "Get information on the selected buddy"
msgstr "Get information on the selected buddy"
+#: ../src/gtkblist.c:3333
+#: ../src/gtkblist.c:3338 msgstr "Join a chat room"
+#: ../src/gtkblist.c:3343
+#: ../src/gtkblist.c:3348 msgid "Set an away message"
msgstr "Set an away message"
-#: src/gtkblist.c:4112 src/protocols/silc/buddy.c:731
-#: src/protocols/silc/buddy.c:989 src/protocols/silc/buddy.c:1034
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2868
+#: ../src/gtkblist.c:4112 ../src/protocols/silc/buddy.c:731 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:989 ../src/protocols/silc/buddy.c:1034 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1124 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2868
+#: ../src/gtkblist.c:4136 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
@@ -2403,15 +2403,15 @@
"The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
#. Set up stuff for the account box
-#: src/gtkblist.c:4196 src/gtkblist.c:4499
+#: ../src/gtkblist.c:4196 ../src/gtkblist.c:4499
+#: ../src/gtkblist.c:4432 msgid "This protocol does not support chat rooms."
msgstr "This protocol does not support chat rooms."
+#: ../src/gtkblist.c:4448 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
@@ -2419,11 +2419,11 @@
"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
+#: ../src/gtkblist.c:4465
+#: ../src/gtkblist.c:4489 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
"would like to add to your buddy list.\n"
@@ -2431,39 +2431,39 @@
"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
"would like to add to your buddy list.\n"
+#: ../src/gtkblist.c:4568
+#: ../src/gtkblist.c:4569 msgid "Please enter the name of the group to be added."
msgstr "Please enter the name of the group to be added."
-#: src/gtkblist.c:5138 src/gtkblist.c:5235
+#: ../src/gtkblist.c:5138 ../src/gtkblist.c:5235 msgid "No actions available"
msgstr "No actions available"
-#: src/gtkconn.c:79 src/gtkconn.c:250 src/gtkconn.c:261
+#: ../src/gtkconn.c:79 ../src/gtkconn.c:250 ../src/gtkconn.c:261
-#: src/gtkconn.c:367 src/gtkconn.c:600
+#: ../src/gtkconn.c:367 ../src/gtkconn.c:600
"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n"
@@ -2476,32 +2476,32 @@
msgid "me is using Gaim v%s."
msgstr "me is using Gaim v%s."
msgid "Supported debug options are: version"
msgstr "Supported debug options are: version"
msgid "No such command (in this context)."
msgstr "No such command (in this context)."
"Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n"
"The following commands are available in this context:\n"
@@ -2509,47 +2509,47 @@
"Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n"
"The following commands are available in this context:\n"
msgstr "No such command."
msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command."
"Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command."
msgid "Your command failed for an unknown reason."
msgstr "Your command failed for an unknown reason."
msgid "That command only works in Chats, not IMs."
msgstr "That command only works in Chats, not IMs."
msgid "That command only works in IMs, not Chats."
msgstr "That command only works in IMs, not Chats."
msgid "That command doesn't work on this protocol."
msgstr "That command doesn't work on this protocol."
-#: src/gtkconv.c:719 src/gtkconv.c:745
+#: ../src/gtkconv.c:719 ../src/gtkconv.c:745 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat"
msgstr "That buddy is not on the same protocol as this chat"
"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
msgstr "Invite Buddy Into Chat Room"
#. Put our happy label in it.
"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
@@ -2557,347 +2557,347 @@
"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
-#: src/gtkconv.c:920 src/gtkconv.c:2645 src/gtkdebug.c:182
+#: ../src/gtkconv.c:920 ../src/gtkconv.c:2645 ../src/gtkdebug.c:182 msgid "Unable to open file."
msgstr "Unable to read file."
msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
msgstr "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
msgid "Save Conversation"
msgstr "Save Conversation"
-#: src/gtkconv.c:1024 src/gtkdebug.c:131
+#: ../src/gtkconv.c:1024 ../src/gtkdebug.c:131 -#: src/gtkconv.c:1050 src/gtkdebug.c:159
+#: ../src/gtkconv.c:1050 ../src/gtkdebug.c:159
+#: ../src/gtkconv.c:1466 -#: src/gtkconv.c:1475 src/gtkconv.c:3888 src/protocols/oscar/oscar.c:601
+#: ../src/gtkconv.c:1475 ../src/gtkconv.c:3888 ../src/protocols/oscar/oscar.c:601
+#: ../src/gtkconv.c:1484 -#: src/gtkconv.c:1486 src/gtkprefs.c:831
+#: ../src/gtkconv.c:1486 ../src/gtkprefs.c:831 -#: src/gtkconv.c:1495 src/gtkconv.c:3909
+#: ../src/gtkconv.c:1495 ../src/gtkconv.c:3909
+#: ../src/gtkconv.c:1504
+#: ../src/gtkconv.c:2653 msgid "Unable to save icon file to disk."
msgstr "Unable to save icon file to disk."
+#: ../src/gtkconv.c:2675
+#: ../src/gtkconv.c:2705
+#: ../src/gtkconv.c:2710
+#: ../src/gtkconv.c:2716
+#: ../src/gtkconv.c:3093 msgid "User is typing..."
msgstr "User is typing..."
+#: ../src/gtkconv.c:3101 msgid "User has typed something and paused"
msgstr "User has typed something and paused"
#. Build the Send As menu
+#: ../src/gtkconv.c:3204
+#: ../src/gtkconv.c:3658
+#: ../src/gtkconv.c:3660 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
msgstr "/Conversation/New Instant _Message..."
+#: ../src/gtkconv.c:3665 msgid "/Conversation/_Find..."
msgstr "/Conversation/_Find..."
+#: ../src/gtkconv.c:3667 msgid "/Conversation/View _Log"
msgstr "/Conversation/View _Log"
+#: ../src/gtkconv.c:3668 msgid "/Conversation/_Save As..."
msgstr "/Conversation/_Save As..."
+#: ../src/gtkconv.c:3670 msgid "/Conversation/Clear"
msgstr "/Conversation/Clear"
+#: ../src/gtkconv.c:3674 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
msgstr "/Conversation/Se_nd File..."
+#: ../src/gtkconv.c:3675 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
msgstr "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
+#: ../src/gtkconv.c:3677 msgid "/Conversation/_Get Info"
msgstr "/Conversation/_Get Info"
+#: ../src/gtkconv.c:3679 msgid "/Conversation/_Warn..."
msgstr "/Conversation/_Warn..."
+#: ../src/gtkconv.c:3681 msgid "/Conversation/In_vite..."
msgstr "/Conversation/In_vite..."
+#: ../src/gtkconv.c:3686 msgid "/Conversation/A_lias..."
msgstr "/Conversation/A_lias..."
+#: ../src/gtkconv.c:3688 msgid "/Conversation/_Block..."
msgstr "/Conversation/_Block..."
+#: ../src/gtkconv.c:3690 msgid "/Conversation/_Add..."
msgstr "/Conversation/_Add..."
+#: ../src/gtkconv.c:3692 msgid "/Conversation/_Remove..."
msgstr "/Conversation/_Remove..."
+#: ../src/gtkconv.c:3697 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
msgstr "/Conversation/Insert Lin_k..."
+#: ../src/gtkconv.c:3699 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
msgstr "/Conversation/Insert Imag_e..."
+#: ../src/gtkconv.c:3704 msgid "/Conversation/_Close"
msgstr "/Conversation/_Close"
+#: ../src/gtkconv.c:3708
+#: ../src/gtkconv.c:3709 msgid "/Options/Enable _Logging"
msgstr "/Options/Enable _Logging"
+#: ../src/gtkconv.c:3710 msgid "/Options/Enable _Sounds"
msgstr "/Options/Enable _Sounds"
+#: ../src/gtkconv.c:3711 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar"
msgstr "/Options/Show Formatting _Toolbar"
+#: ../src/gtkconv.c:3712 msgid "/Options/Show T_imestamps"
msgstr "/Options/Show T_imestamps"
+#: ../src/gtkconv.c:3754 msgid "/Conversation/View Log"
msgstr "/Conversation/View Log"
+#: ../src/gtkconv.c:3759 msgid "/Conversation/Send File..."
msgstr "/Conversation/Send File..."
+#: ../src/gtkconv.c:3763 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
msgstr "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
+#: ../src/gtkconv.c:3769 msgid "/Conversation/Get Info"
msgstr "/Conversation/Get Info"
+#: ../src/gtkconv.c:3773 msgid "/Conversation/Warn..."
msgstr "/Conversation/Warn..."
+#: ../src/gtkconv.c:3777 msgid "/Conversation/Invite..."
msgstr "/Conversation/Invite..."
+#: ../src/gtkconv.c:3783 msgid "/Conversation/Alias..."
msgstr "/Conversation/Alias..."
+#: ../src/gtkconv.c:3787 msgid "/Conversation/Block..."
msgstr "/Conversation/Block..."
+#: ../src/gtkconv.c:3791 msgid "/Conversation/Add..."
msgstr "/Conversation/Add..."
+#: ../src/gtkconv.c:3795 msgid "/Conversation/Remove..."
msgstr "/Conversation/Remove..."
+#: ../src/gtkconv.c:3801 msgid "/Conversation/Insert Link..."
msgstr "/Conversation/Insert Link..."
+#: ../src/gtkconv.c:3805 msgid "/Conversation/Insert Image..."
msgstr "/Conversation/Insert Image..."
+#: ../src/gtkconv.c:3811 msgid "/Options/Enable Logging"
msgstr "/Options/Enable Logging"
+#: ../src/gtkconv.c:3814 msgid "/Options/Enable Sounds"
msgstr "/Options/Enable Sounds"
+#: ../src/gtkconv.c:3817 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar"
msgstr "/Options/Show Formatting Toolbar"
+#: ../src/gtkconv.c:3820 msgid "/Options/Show Timestamps"
msgstr "/Options/Show Timestamps"
#. The buttons, from left to right
+#: ../src/gtkconv.c:3874
+#: ../src/gtkconv.c:3875 -#: src/gtkconv.c:3881 src/gtkprivacy.c:634 src/gtkprivacy.c:645
+#: ../src/gtkconv.c:3881 ../src/gtkprivacy.c:634 ../src/gtkprivacy.c:645
+#: ../src/gtkconv.c:3882
+#: ../src/gtkconv.c:3889 msgid "Send a file to the user"
msgstr "Send a file to the user"
+#: ../src/gtkconv.c:3896 msgid "Add the user to your buddy list"
msgstr "Add the user to your buddy list"
+#: ../src/gtkconv.c:3903 msgid "Remove the user from your buddy list"
msgstr "Remove the user from your buddy list"
-#: src/gtkconv.c:3910 src/gtkconv.c:4245
+#: ../src/gtkconv.c:3910 ../src/gtkconv.c:4245 msgid "Get the user's information"
msgstr "Get the user's information"
-#: src/gtkconv.c:3916 src/gtkconv.c:3980
+#: ../src/gtkconv.c:3916 ../src/gtkconv.c:3980 -#: src/gtkconv.c:3917 src/gtkconv.c:3981
+#: ../src/gtkconv.c:3917 ../src/gtkconv.c:3981 #. The buttons, from left to right
+#: ../src/gtkconv.c:3959
+#: ../src/gtkconv.c:3960
+#: ../src/gtkconv.c:3967 msgid "Add the chat to your buddy list"
msgstr "Add the chat to your buddy list"
+#: ../src/gtkconv.c:3974 msgid "Remove the chat from your buddy list"
msgstr "Remove the chat from your buddy list"
+#: ../src/gtkconv.c:4098 #. Setup the label telling how many people are in the room.
+#: ../src/gtkconv.c:4161 msgstr "0 people in room"
+#: ../src/gtkconv.c:4222
+#: ../src/gtkconv.c:4234
+#: ../src/gtkconv.c:4833 msgid "Close conversation"
msgstr "Close conversation"
-#: src/gtkconv.c:5370 src/gtkconv.c:5399 src/gtkconv.c:5495 src/gtkconv.c:5553
+#: ../src/gtkconv.c:5370 ../src/gtkconv.c:5399 ../src/gtkconv.c:5495 ../src/gtkconv.c:5553 msgid "%d person in room"
msgid_plural "%d people in room"
msgstr[0] "%d person in room"
msgstr[1] "%d people in room"
-#: src/gtkconv.c:6130 src/gtkconv.c:6133
+#: ../src/gtkconv.c:6130 ../src/gtkconv.c:6133 msgid "<main>/Conversation/Close"
msgstr "<main>/Conversation/Close"
+#: ../src/gtkconv.c:6505 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a "
@@ -2905,11 +2905,11 @@
"say <message>: Send a message normally as if you weren't using a "
+#: ../src/gtkconv.c:6508 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat."
msgstr "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat."
+#: ../src/gtkconv.c:6511 "debug <option>: Send various debug information to the current "
@@ -2917,266 +2917,271 @@
"debug <option>: Send various debug information to the current "
+#: ../src/gtkconv.c:6515 msgid "help <command>: Help on a specific command."
msgstr "help <command>: Help on a specific command."
+#: ../src/gtkdebug.c:197
+#: ../src/gtkdebug.c:250
+#: ../src/gtkdebug.c:288
+#: ../src/gtkdebug.c:294
+#: ../src/gtkdialogs.c:63 -#: src/gtkdialogs.c:64 src/gtkdialogs.c:67 src/gtkdialogs.c:68
-#: src/gtkdialogs.c:69 src/gtkdialogs.c:70 src/gtkdialogs.c:71
-#: src/gtkdialogs.c:73 src/gtkdialogs.c:74 src/gtkdialogs.c:75
+#: ../src/gtkdialogs.c:64 ../src/gtkdialogs.c:67 ../src/gtkdialogs.c:68 +#: ../src/gtkdialogs.c:69 ../src/gtkdialogs.c:70 ../src/gtkdialogs.c:71 +#: ../src/gtkdialogs.c:73 ../src/gtkdialogs.c:74 ../src/gtkdialogs.c:75
+#: ../src/gtkdialogs.c:65 msgid "developer & webmaster"
msgstr "developer & webmaster"
+#: ../src/gtkdialogs.c:66
+#: ../src/gtkdialogs.c:72
+#: ../src/gtkdialogs.c:91
+#: ../src/gtkdialogs.c:92 msgid "former libfaim maintainer"
msgstr "former libfaim maintainer"
+#: ../src/gtkdialogs.c:93 msgid "former lead developer"
msgstr "former lead developer"
+#: ../src/gtkdialogs.c:94 msgid "former maintainer"
msgstr "former maintainer"
+#: ../src/gtkdialogs.c:95 msgid "former Jabber developer"
msgstr "former Jabber developer"
+#: ../src/gtkdialogs.c:96
+#: ../src/gtkdialogs.c:97 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
msgstr "hacker and designated driver [lazy bum]"
+#: ../src/gtkdialogs.c:102 -#: src/gtkdialogs.c:102 src/gtkdialogs.c:147
+#: ../src/gtkdialogs.c:103 ../src/gtkdialogs.c:149
+#: ../src/gtkdialogs.c:103 msgid "Vladimira Girginova and Vladimir (Kaladan) Petkov"
msgstr "Vladimira Girginova and Vladimir (Kaladan) Petkov"
-#: src/gtkdialogs.c:103 src/gtkdialogs.c:148 src/gtkdialogs.c:149
+#: ../src/gtkdialogs.c:104 ../src/gtkdialogs.c:150 ../src/gtkdialogs.c:151 -#: src/gtkdialogs.c:104 src/gtkdialogs.c:150
+#: ../src/gtkdialogs.c:105 ../src/gtkdialogs.c:152
+#: ../src/gtkdialogs.c:106 -#: src/gtkdialogs.c:106 src/gtkdialogs.c:151
+#: ../src/gtkdialogs.c:107 ../src/gtkdialogs.c:153
+#: ../src/gtkdialogs.c:108 msgid "Australian English"
msgstr "Australian English"
+#: ../src/gtkdialogs.c:109 msgstr "Canadian English"
+#: ../src/gtkdialogs.c:110 -#: src/gtkdialogs.c:110 src/gtkdialogs.c:152
+#: ../src/gtkdialogs.c:111 ../src/gtkdialogs.c:154
+#: ../src/gtkdialogs.c:112 -#: src/gtkdialogs.c:112 src/gtkdialogs.c:153
+#: ../src/gtkdialogs.c:113 ../src/gtkdialogs.c:155 -#: src/gtkdialogs.c:113 src/gtkdialogs.c:154
+#: ../src/gtkdialogs.c:114 ../src/gtkdialogs.c:156
+#: ../src/gtkdialogs.c:115 -#: src/gtkdialogs.c:115 src/gtkdialogs.c:155
+#: ../src/gtkdialogs.c:116 ../src/gtkdialogs.c:157
+#: ../src/gtkdialogs.c:117 ../src/gtkdialogs.c:158 -#: src/gtkdialogs.c:117 src/gtkdialogs.c:156
+#: ../src/gtkdialogs.c:118 ../src/gtkdialogs.c:159 -#: src/gtkdialogs.c:118 src/gtkdialogs.c:157
+#: ../src/gtkdialogs.c:119 ../src/gtkdialogs.c:160
+#: ../src/gtkdialogs.c:120 -#: src/gtkdialogs.c:120 src/gtkdialogs.c:158
+#: ../src/gtkdialogs.c:121 ../src/gtkdialogs.c:161
+#: ../src/gtkdialogs.c:122
+#: ../src/gtkdialogs.c:123
+#: ../src/gtkdialogs.c:124
+#: ../src/gtkdialogs.c:125 -#: src/gtkdialogs.c:125 src/gtkdialogs.c:159
+#: ../src/gtkdialogs.c:126 +msgid "Norwegian (Nynorsk)" +#: ../src/gtkdialogs.c:127 ../src/gtkdialogs.c:162
+#: ../src/gtkdialogs.c:128 -#: src/gtkdialogs.c:127 src/gtkdialogs.c:160
+#: ../src/gtkdialogs.c:129 ../src/gtkdialogs.c:163
+#: ../src/gtkdialogs.c:130
+#: ../src/gtkdialogs.c:131 msgid "Portuguese-Brazil"
msgstr "Portuguese-Brazil"
+#: ../src/gtkdialogs.c:132 -#: src/gtkdialogs.c:131 src/gtkdialogs.c:161 src/gtkdialogs.c:162
+#: ../src/gtkdialogs.c:133 ../src/gtkdialogs.c:164 ../src/gtkdialogs.c:165
+#: ../src/gtkdialogs.c:134
+#: ../src/gtkdialogs.c:135
+#: ../src/gtkdialogs.c:136 -#: src/gtkdialogs.c:135 src/gtkdialogs.c:164 src/gtkdialogs.c:165
+#: ../src/gtkdialogs.c:137 ../src/gtkdialogs.c:167 ../src/gtkdialogs.c:168
+#: ../src/gtkdialogs.c:138
+#: ../src/gtkdialogs.c:139
+#: ../src/gtkdialogs.c:140
+#: ../src/gtkdialogs.c:140 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
msgstr "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
+#: ../src/gtkdialogs.c:141 msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Simplified Chinese"
+#: ../src/gtkdialogs.c:142 msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Traditional Chinese"
+#: ../src/gtkdialogs.c:148
+#: ../src/gtkdialogs.c:166
+#: ../src/gtkdialogs.c:169
+#: ../src/gtkdialogs.c:211
+#: ../src/gtkdialogs.c:226 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>"
+#: ../src/gtkdialogs.c:248 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, "
"Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all "
@@ -3186,75 +3191,75 @@
"Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all "
"at once. It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>"
+#: ../src/gtkdialogs.c:258 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
+#: ../src/gtkdialogs.c:261 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
+#: ../src/gtkdialogs.c:267 msgid "Active Developers"
msgstr "Active Developers"
+#: ../src/gtkdialogs.c:282 msgid "Crazy Patch Writers"
msgstr "Crazy Patch Writers"
+#: ../src/gtkdialogs.c:297 msgid "Retired Developers"
msgstr "Retired Developers"
+#: ../src/gtkdialogs.c:312 msgid "Current Translators"
msgstr "Current Translators"
+#: ../src/gtkdialogs.c:332 msgstr "Past Translators"
-#: src/gtkdialogs.c:484 src/gtkdialogs.c:626 src/gtkdialogs.c:679
+#: ../src/gtkdialogs.c:487 ../src/gtkdialogs.c:629 ../src/gtkdialogs.c:682 -#: src/gtkdialogs.c:490 src/gtkdialogs.c:632 src/gtkdialogs.c:685
+#: ../src/gtkdialogs.c:493 ../src/gtkdialogs.c:635 ../src/gtkdialogs.c:688
+#: ../src/gtkdialogs.c:500 msgid "New Instant Message"
msgstr "New Instant Message"
+#: ../src/gtkdialogs.c:502 msgid "Please enter the screen name of the person you would like to IM."
msgstr "Please enter the screen name of the person you would like to IM."
+#: ../src/gtkdialogs.c:642
+#: ../src/gtkdialogs.c:644 "Please enter the screen name of the person whose info you would like to view."
"Please enter the screen name of the person whose info you would like to view."
+#: ../src/gtkdialogs.c:696
+#: ../src/gtkdialogs.c:698 "Please enter the screen name of the person whose log you would like to view."
"Please enter the screen name of the person whose log you would like to view."
+#: ../src/gtkdialogs.c:738
+#: ../src/gtkdialogs.c:759 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n"
@@ -3267,45 +3272,45 @@
"This will increase %s's warning level and he or she will be subject to "
"harsher rate limiting.\n"
+#: ../src/gtkdialogs.c:768 msgid "Warn _anonymously?"
msgstr "Warn _anonymously?"
+#: ../src/gtkdialogs.c:775 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>"
msgstr "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>"
+#: ../src/gtkdialogs.c:796
+#: ../src/gtkdialogs.c:797 msgid "Enter an alias for this contact."
msgstr "Enter an alias for this contact."
-#: src/gtkdialogs.c:796 src/gtkdialogs.c:818 src/gtkdialogs.c:838
-#: src/gtkrequest.c:251 src/protocols/silc/chat.c:584
+#: ../src/gtkdialogs.c:799 ../src/gtkdialogs.c:821 ../src/gtkdialogs.c:841 +#: ../src/gtkrequest.c:251 ../src/protocols/silc/chat.c:584
+#: ../src/gtkdialogs.c:817 msgid "Enter an alias for %s."
msgstr "Enter an alias for %s."
+#: ../src/gtkdialogs.c:819
+#: ../src/gtkdialogs.c:838
+#: ../src/gtkdialogs.c:839 msgid "Enter an alias for this chat."
msgstr "Enter an alias for this chat."
+#: ../src/gtkdialogs.c:873 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
@@ -3314,7 +3319,7 @@
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
"your buddy list. Do you want to continue?"
+#: ../src/gtkdialogs.c:934 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
@@ -3323,22 +3328,22 @@
"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
"list. Do you want to continue?"
-#: src/gtkdialogs.c:934 src/gtkdialogs.c:935
+#: ../src/gtkdialogs.c:937 ../src/gtkdialogs.c:938
+#: ../src/gtkdialogs.c:976 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
"You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
-#: src/gtkdialogs.c:976 src/gtkdialogs.c:978
+#: ../src/gtkdialogs.c:979 ../src/gtkdialogs.c:981 -#: src/gtkdialogs.c:1015
+#: ../src/gtkdialogs.c:1018 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
@@ -3347,147 +3352,147 @@
"You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
-#: src/gtkdialogs.c:1018 src/gtkdialogs.c:1019
+#: ../src/gtkdialogs.c:1021 ../src/gtkdialogs.c:1022
-#: src/gtkft.c:162 src/gtkft.c:1012
+#: ../src/gtkft.c:162 ../src/gtkft.c:1012 -#: src/gtkft.c:165 src/gtkft.c:963
+#: ../src/gtkft.c:165 ../src/gtkft.c:963 -#: src/gtkft.c:168 src/gtkft.c:882
+#: ../src/gtkft.c:168 ../src/gtkft.c:882 msgid "Waiting for transfer to begin"
msgstr "Waiting for transfer to begin"
msgid "<b>Receiving As:</b>"
msgstr "<b>Receiving As:</b>"
msgid "<b>Receiving From:</b>"
msgstr "<b>Receiving From:</b>"
msgid "<b>Sending To:</b>"
msgstr "<b>Sending To:</b>"
msgid "<b>Sending As:</b>"
msgstr "<b>Sending As:</b>"
msgid "There is no application configured to open this type of file."
msgstr "There is no application configured to open this type of file."
msgid "An error occurred while opening the file."
msgstr "An error occurred while opening the file."
msgid "_Keep the dialog open"
msgstr "_Keep the dialog open"
msgid "_Clear finished transfers"
msgstr "_Clear finished transfers"
#. "Download Details" arrow
msgid "Show transfer details"
msgstr "Show transfer details"
msgid "Hide transfer details"
msgstr "Hide transfer details"
-#: src/gtkft.c:745 src/stock.c:92
+#: ../src/gtkft.c:745 ../src/stock.c:92
+#: ../src/gtkimhtml.c:693
+#: ../src/gtkimhtml.c:1087 msgstr "Hyperlink colour"
+#: ../src/gtkimhtml.c:1088 msgid "Color to draw hyperlinks."
msgstr "Colour to draw hyperlinks."
+#: ../src/gtkimhtml.c:1296 msgid "_Copy E-Mail Address"
msgstr "_Copy E-Mail Address"
+#: ../src/gtkimhtml.c:1308 msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Copy Link Location"
+#: ../src/gtkimhtml.c:1318 msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_Open Link in Browser"
+#: ../src/gtkimhtml.c:2915 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
@@ -3497,7 +3502,17 @@
+#: ../src/gtkimhtml.c:2918 +"Unrecognized file type\n" +"Unrecognised file type\n" +#: ../src/gtkimhtml.c:2931 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
@@ -3508,35 +3523,46 @@
-#: src/gtkimhtml.c:3003 src/gtkimhtml.c:3015
+#: ../src/gtkimhtml.c:2934 +#: ../src/gtkimhtml.c:3014 ../src/gtkimhtml.c:3026
+#: ../src/gtkimhtml.c:3054 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:176
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:176 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:254
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:254 msgid "Select Text Color"
msgstr "Select Text Colour"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:328
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:328 msgid "Select Background Color"
msgstr "Select Background Colour"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:412
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:412 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:420
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:420 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:423
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:423 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
"The description is optional."
@@ -3544,109 +3570,109 @@
"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
"The description is optional."
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:427
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:427 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
msgstr "Please enter the URL of the link that you want to insert."
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:432
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:432 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:436
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:436 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:505
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:505 msgid "Failed to store image: %s\n"
msgstr "Failed to store image: %s\n"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:531 src/gtkimhtmltoolbar.c:541
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:531 ../src/gtkimhtmltoolbar.c:541 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:679
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:679 msgid "This theme has no available smileys."
msgstr "This theme has no available smileys."
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:694
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:694 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:912
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:912 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:923
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:923 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:934
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:934 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:950
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:950 msgstr "Larger font size"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:962
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:962 msgid "Smaller font size"
msgstr "Smaller font size"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:979
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:979 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:991
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:991 msgid "Foreground font color"
msgstr "Foreground font colour"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1003
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1003 msgstr "Background colour"
-#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1018
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1018 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1028
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1028 -#: src/gtkimhtmltoolbar.c:1039
+#: ../src/gtkimhtmltoolbar.c:1039
msgid "Conversations with %s"
msgstr "Conversations with %s"
-#: src/gtklog.c:412 src/gtklog.c:429
+#: ../src/gtklog.c:412 ../src/gtklog.c:429
+#: ../src/gtknotify.c:216 msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
msgstr[0] "%s has %d new message."
msgstr[1] "%s has %d new messages."
+#: ../src/gtknotify.c:230 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n"
msgstr "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n"
+#: ../src/gtknotify.c:239 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n"
msgstr "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n"
+#: ../src/gtknotify.c:244 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
@@ -3657,7 +3683,7 @@
+#: ../src/gtknotify.c:260 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n"
@@ -3668,189 +3694,189 @@
+#: ../src/gtknotify.c:430 msgid "The browser command <b>%s</b> is invalid."
msgstr "The browser command <b>%s</b> is invalid."
-#: src/gtknotify.c:432 src/gtknotify.c:444 src/gtknotify.c:457
+#: ../src/gtknotify.c:432 ../src/gtknotify.c:444 ../src/gtknotify.c:457 +#: ../src/gtknotify.c:581 msgid "Unable to open URL"
msgstr "Unable to open URL"
-#: src/gtknotify.c:442 src/gtknotify.c:455
+#: ../src/gtknotify.c:442 ../src/gtknotify.c:455 msgid "Error launching <b>%s</b>: %s"
msgstr "Error launching <b>%s</b>: %s"
+#: ../src/gtknotify.c:582 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
+#: ../src/gtkpounce.c:130
+#: ../src/gtkpounce.c:161 msgid "Please enter a buddy to pounce."
msgstr "Please enter a buddy to pounce."
-#: src/gtkpounce.c:391 src/gtkpounce.c:895
+#: ../src/gtkpounce.c:391 ../src/gtkpounce.c:895 msgstr "New Buddy Pounce"
+#: ../src/gtkpounce.c:391 msgid "Edit Buddy Pounce"
msgstr "Edit Buddy Pounce"
#. Create the "Pounce Who" frame.
+#: ../src/gtkpounce.c:408
+#: ../src/gtkpounce.c:435 #. Create the "Pounce When" frame.
+#: ../src/gtkpounce.c:459
+#: ../src/gtkpounce.c:467
+#: ../src/gtkpounce.c:469
+#: ../src/gtkpounce.c:471
+#: ../src/gtkpounce.c:473 msgid "_Return from away"
msgstr "_Return from away"
+#: ../src/gtkpounce.c:475
+#: ../src/gtkpounce.c:477 msgid "Retur_n from idle"
msgstr "Retur_n from idle"
+#: ../src/gtkpounce.c:479 msgid "Buddy starts _typing"
msgstr "Buddy starts _typing"
+#: ../src/gtkpounce.c:481 msgid "Buddy stops t_yping"
msgstr "Buddy stops t_yping"
#. Create the "Pounce Action" frame.
+#: ../src/gtkpounce.c:510
+#: ../src/gtkpounce.c:518 msgid "Op_en an IM window"
msgstr "Op_en an IM window"
+#: ../src/gtkpounce.c:520 msgid "_Popup notification"
msgstr "_Popup notification"
+#: ../src/gtkpounce.c:522
+#: ../src/gtkpounce.c:524 msgid "E_xecute a command"
msgstr "E_xecute a command"
+#: ../src/gtkpounce.c:526
+#: ../src/gtkpounce.c:530
+#: ../src/gtkpounce.c:532
+#: ../src/gtkpounce.c:533
+#: ../src/gtkpounce.c:616 msgid "Sav_e this pounce after activation"
msgstr "Sav_e this pounce after activation"
+#: ../src/gtkpounce.c:902 msgid "Remove Buddy Pounce"
msgstr "Remove Buddy Pounce"
+#: ../src/gtkpounce.c:963 msgid "%s has started typing to you (%s)"
msgstr "%s has started typing to you (%s)"
+#: ../src/gtkpounce.c:965 msgid "%s has signed on (%s)"
msgstr "%s has signed on (%s)"
+#: ../src/gtkpounce.c:967 msgid "%s has returned from being idle (%s)"
msgstr "%s has returned from being idle (%s)"
+#: ../src/gtkpounce.c:969 msgid "%s has returned from being away (%s)"
msgstr "%s has returned from being away (%s)"
+#: ../src/gtkpounce.c:971 msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
msgstr "%s has stopped typing to you (%s)"
+#: ../src/gtkpounce.c:973 msgid "%s has signed off (%s)"
msgstr "%s has signed off (%s)"
+#: ../src/gtkpounce.c:975 msgid "%s has become idle (%s)"
msgstr "%s has become idle (%s)"
+#: ../src/gtkpounce.c:977 msgid "%s has gone away. (%s)"
msgstr "%s has gone away. (%s)"
+#: ../src/gtkpounce.c:978 msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
msgstr "Unknown pounce event. Please report this!"
+#: ../src/gtkprefs.c:447 msgid "Interface Options"
msgstr "Interface Options"
+#: ../src/gtkprefs.c:449 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set"
msgstr "D_isplay remote nicknames if no alias is set"
+#: ../src/gtkprefs.c:681 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
@@ -3858,48 +3884,48 @@
"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
+#: ../src/gtkprefs.c:721 -#: src/gtkprefs.c:728 src/gtkprefs.c:2205 src/protocols/jabber/buddy.c:264
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:757 src/protocols/jabber/chat.c:743
+#: ../src/gtkprefs.c:728 ../src/gtkprefs.c:2205 ../src/protocols/jabber/buddy.c:264 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:757 ../src/protocols/jabber/chat.c:743
+#: ../src/gtkprefs.c:824
+#: ../src/gtkprefs.c:825 msgid "Show _timestamp on messages"
msgstr "Show _timestamp on messages"
+#: ../src/gtkprefs.c:828 msgid "_Highlight misspelled words"
msgstr "_Highlight misspelled words"
+#: ../src/gtkprefs.c:832
+#: ../src/gtkprefs.c:834 msgid "Ignore font _faces"
msgstr "Ignore font _faces"
+#: ../src/gtkprefs.c:836 msgid "Ignore font si_zes"
msgstr "Ignore font si_zes"
+#: ../src/gtkprefs.c:839 msgid "Default Formatting"
msgstr "Default Formatting"
+#: ../src/gtkprefs.c:841 msgid "_Send default formatting with outgoing messages"
msgstr "_Send default formatting with outgoing messages"
+#: ../src/gtkprefs.c:873 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
"that support formatting. :)"
@@ -3907,273 +3933,273 @@
"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
"that support formatting. :)"
+#: ../src/gtkprefs.c:876 msgid "_Clear Formatting"
msgstr "_Clear Formatting"
+#: ../src/gtkprefs.c:913
+#: ../src/gtkprefs.c:914 msgid "Enter _sends message"
msgstr "Enter _sends message"
+#: ../src/gtkprefs.c:916 msgid "C_ontrol-Enter sends message"
msgstr "C_ontrol-Enter sends message"
+#: ../src/gtkprefs.c:919
+#: ../src/gtkprefs.c:920 msgid "_Escape closes window"
msgstr "_Escape closes window"
+#: ../src/gtkprefs.c:923
+#: ../src/gtkprefs.c:924 msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting"
msgstr "Control-{B/I/U} changes _formatting"
+#: ../src/gtkprefs.c:926 msgid "Control-(number) _inserts smileys"
msgstr "Control-(number) _inserts smileys"
+#: ../src/gtkprefs.c:942 msgid "Buddy List Sorting"
msgstr "Buddy List Sorting"
+#: ../src/gtkprefs.c:951 -#: src/gtkprefs.c:957 src/gtkprefs.c:1009
+#: ../src/gtkprefs.c:957 ../src/gtkprefs.c:1009 msgid "Show _buttons as:"
msgstr "Show _buttons as:"
-#: src/gtkprefs.c:959 src/gtkprefs.c:1011
+#: ../src/gtkprefs.c:959 ../src/gtkprefs.c:1011 -#: src/gtkprefs.c:960 src/gtkprefs.c:1012
+#: ../src/gtkprefs.c:960 ../src/gtkprefs.c:1012 -#: src/gtkprefs.c:961 src/gtkprefs.c:1013
+#: ../src/gtkprefs.c:961 ../src/gtkprefs.c:1013 msgid "Pictures and text"
msgstr "Pictures and text"
+#: ../src/gtkprefs.c:964 msgid "_Raise window on events"
msgstr "_Raise window on events"
+#: ../src/gtkprefs.c:967 -#: src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1030
+#: ../src/gtkprefs.c:968 ../src/gtkprefs.c:1030 msgid "Show buddy _icons"
msgstr "Show buddy _icons"
+#: ../src/gtkprefs.c:970 msgid "Show _warning levels"
msgstr "Show _warning levels"
+#: ../src/gtkprefs.c:972 msgstr "Show idle _times"
+#: ../src/gtkprefs.c:974 msgid "Dim i_dle buddies"
msgstr "Dim i_dle buddies"
+#: ../src/gtkprefs.c:976 msgid "_Automatically expand contacts"
msgstr "_Automatically expand contacts"
+#: ../src/gtkprefs.c:1020 msgid "Enable \"_slash\" commands"
msgstr "Enable \"_slash\" commands"
+#: ../src/gtkprefs.c:1023 msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages"
msgstr "Send unknown \"_slash\" commands as messages"
+#: ../src/gtkprefs.c:1026 msgid "Show _formatting toolbar"
msgstr "Show _formatting toolbar"
+#: ../src/gtkprefs.c:1028 msgid "Show _aliases in tabs/titles"
msgstr "Show _aliases in tabs/titles"
+#: ../src/gtkprefs.c:1032 msgid "Enable buddy ic_on animation"
msgstr "Enable buddy ic_on animation"
+#: ../src/gtkprefs.c:1034 msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
msgstr "_Notify buddies that you are typing to them"
+#: ../src/gtkprefs.c:1036 msgid "_Raise IM window on events"
msgstr "_Raise IM window on events"
+#: ../src/gtkprefs.c:1039 msgid "Raise chat _window on events"
msgstr "Raise chat _window on events"
+#: ../src/gtkprefs.c:1041 msgid "Use _multi-colored screen names in chats"
msgstr "Use _multi-coloured screen names in chats"
+#: ../src/gtkprefs.c:1045
+#: ../src/gtkprefs.c:1047 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
msgstr "Show IMs and chats in _tabbed windows"
+#: ../src/gtkprefs.c:1062 msgid "Show close b_utton on tabs"
msgstr "Show close b_utton on tabs"
+#: ../src/gtkprefs.c:1065
+#: ../src/gtkprefs.c:1067
+#: ../src/gtkprefs.c:1068
+#: ../src/gtkprefs.c:1069
+#: ../src/gtkprefs.c:1070
+#: ../src/gtkprefs.c:1076 msgid "New conversation _placement:"
msgstr "New conversation _placement:"
-#: src/gtkprefs.c:1127 src/protocols/oscar/oscar.c:744
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5112
+#: ../src/gtkprefs.c:1127 ../src/protocols/oscar/oscar.c:744 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5112
+#: ../src/gtkprefs.c:1129 msgid "_Autodetect IP Address"
msgstr "_Autodetect IP Address"
+#: ../src/gtkprefs.c:1138
+#: ../src/gtkprefs.c:1162
+#: ../src/gtkprefs.c:1165 msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
msgstr "_Manually specify range of ports to listen on"
+#: ../src/gtkprefs.c:1168
+#: ../src/gtkprefs.c:1175
+#: ../src/gtkprefs.c:1182
+#: ../src/gtkprefs.c:1186
+#: ../src/gtkprefs.c:1248
+#: ../src/gtkprefs.c:1304
+#: ../src/gtkprefs.c:1305
+#: ../src/gtkprefs.c:1306
+#: ../src/gtkprefs.c:1307
+#: ../src/gtkprefs.c:1308
+#: ../src/gtkprefs.c:1309
+#: ../src/gtkprefs.c:1310
+#: ../src/gtkprefs.c:1311
+#: ../src/gtkprefs.c:1312
+#: ../src/gtkprefs.c:1321
+#: ../src/gtkprefs.c:1372 msgid "Browser Selection"
msgstr "Browser Selection"
+#: ../src/gtkprefs.c:1376
+#: ../src/gtkprefs.c:1383
+#: ../src/gtkprefs.c:1385
+#: ../src/gtkprefs.c:1386
+#: ../src/gtkprefs.c:1388
+#: ../src/gtkprefs.c:1402 @@ -4182,83 +4208,83 @@
+#: ../src/gtkprefs.c:1439
+#: ../src/gtkprefs.c:1442
+#: ../src/gtkprefs.c:1445 msgid "_Log all instant messages"
msgstr "_Log all instant messages"
+#: ../src/gtkprefs.c:1447
+#: ../src/gtkprefs.c:1450
+#: ../src/gtkprefs.c:1452 msgid "_Enable system log"
msgstr "_Enable system log"
+#: ../src/gtkprefs.c:1455 msgid "Log when buddies _sign on/sign off"
msgstr "Log when buddies _sign on/sign off"
+#: ../src/gtkprefs.c:1461 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle"
msgstr "Log when buddies become _idle/un-idle"
+#: ../src/gtkprefs.c:1467 msgid "Log when buddies go away/come _back"
msgstr "Log when buddies go away/come _back"
+#: ../src/gtkprefs.c:1473 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness"
msgstr "Log your _own signons/idleness/awayness"
+#: ../src/gtkprefs.c:1600
+#: ../src/gtkprefs.c:1651
+#: ../src/gtkprefs.c:1652 msgid "Sounds when conversation has _focus"
msgstr "Sounds when conversation has _focus"
+#: ../src/gtkprefs.c:1654 msgid "_Sounds while away"
msgstr "_Sounds while away"
+#: ../src/gtkprefs.c:1658
+#: ../src/gtkprefs.c:1659
+#: ../src/gtkprefs.c:1661
+#: ../src/gtkprefs.c:1663
+#: ../src/gtkprefs.c:1670
+#: ../src/gtkprefs.c:1678 @@ -4267,90 +4293,90 @@
+#: ../src/gtkprefs.c:1705
+#: ../src/gtkprefs.c:1756
+#: ../src/gtkprefs.c:1763
+#: ../src/gtkprefs.c:1782
+#: ../src/gtkprefs.c:1786
+#: ../src/gtkprefs.c:1790
+#: ../src/gtkprefs.c:1814 msgid "_Queue new messages when away"
msgstr "_Queue new messages when away"
+#: ../src/gtkprefs.c:1817
+#: ../src/gtkprefs.c:1819
+#: ../src/gtkprefs.c:1820
+#: ../src/gtkprefs.c:1821 msgid "When away and idle"
msgstr "When away and idle"
-#: src/gtkprefs.c:1824 src/protocols/msn/msn.c:1327
-#: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2806
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4260 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2697
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664
+#: ../src/gtkprefs.c:1824 ../src/protocols/msn/msn.c:1327 +#: ../src/protocols/msn/state.c:32 ../src/protocols/novell/novell.c:2806 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4260 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2697 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664
+#: ../src/gtkprefs.c:1825 msgid "Idle _time reporting:"
msgstr "Idle _time reporting:"
+#: ../src/gtkprefs.c:1828
+#: ../src/gtkprefs.c:1831
+#: ../src/gtkprefs.c:1833
+#: ../src/gtkprefs.c:1841
+#: ../src/gtkprefs.c:1842 msgid "Set away _when idle"
msgstr "Set away _when idle"
+#: ../src/gtkprefs.c:1846 msgid "_Minutes before setting away:"
msgstr "_Minutes before setting away:"
+#: ../src/gtkprefs.c:1854
+#: ../src/gtkprefs.c:1923 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
@@ -4365,7 +4391,7 @@
"<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n"
"<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s"
+#: ../src/gtkprefs.c:1928 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n"
@@ -4380,143 +4406,143 @@
"<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n"
"<span weight=\"bold\">File name:</span> %s"
+#: ../src/gtkprefs.c:2161
+#: ../src/gtkprefs.c:2175
+#: ../src/gtkprefs.c:2223
+#: ../src/gtkprefs.c:2384
+#: ../src/gtkprefs.c:2420
+#: ../src/gtkprefs.c:2423
+#: ../src/gtkprefs.c:2424
+#: ../src/gtkprefs.c:2425
+#: ../src/gtkprefs.c:2426 -#: src/gtkprefs.c:2427 src/protocols/silc/silc.c:1588
+#: ../src/gtkprefs.c:2427 ../src/protocols/silc/silc.c:1588
+#: ../src/gtkprefs.c:2432
+#: ../src/gtkprefs.c:2435
+#: ../src/gtkprefs.c:2436
+#: ../src/gtkprefs.c:2437
+#: ../src/gtkprefs.c:2440
+#: ../src/gtkprivacy.c:79 msgid "Allow all users to contact me"
msgstr "Allow all users to contact me"
+#: ../src/gtkprivacy.c:80 msgid "Allow only the users on my buddy list"
msgstr "Allow only the users on my buddy list"
+#: ../src/gtkprivacy.c:81 msgid "Allow only the users below"
msgstr "Allow only the users below"
+#: ../src/gtkprivacy.c:82
+#: ../src/gtkprivacy.c:83 msgid "Block only the users below"
msgstr "Block only the users below"
-#: src/gtkprivacy.c:397 src/protocols/jabber/jabber.c:1504
+#: ../src/gtkprivacy.c:397 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1504
+#: ../src/gtkprivacy.c:410 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
msgstr "Changes to privacy settings take effect immediately."
#. "Set privacy for:" label
+#: ../src/gtkprivacy.c:422 msgstr "Set privacy for:"
-#: src/gtkprivacy.c:591 src/gtkprivacy.c:607
+#: ../src/gtkprivacy.c:591 ../src/gtkprivacy.c:607
+#: ../src/gtkprivacy.c:592 msgid "Type a user you permit to contact you."
msgstr "Type a user you permit to contact you."
+#: ../src/gtkprivacy.c:593 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
msgstr "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
-#: src/gtkprivacy.c:596 src/gtkprivacy.c:609
+#: ../src/gtkprivacy.c:596 ../src/gtkprivacy.c:609
+#: ../src/gtkprivacy.c:601 msgid "Allow %s to contact you?"
msgstr "Allow %s to contact you?"
+#: ../src/gtkprivacy.c:603 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
msgstr "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
-#: src/gtkprivacy.c:630 src/gtkprivacy.c:643
+#: ../src/gtkprivacy.c:630 ../src/gtkprivacy.c:643
+#: ../src/gtkprivacy.c:631 msgid "Type a user to block."
msgstr "Type a user to block."
+#: ../src/gtkprivacy.c:632 msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
msgstr "Please enter the name of the user you wish to block."
+#: ../src/gtkprivacy.c:639
+#: ../src/gtkprivacy.c:641 msgid "Are you sure you want to block %s?"
msgstr "Are you sure you want to block %s?"
@@ -4524,102 +4550,102 @@
#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons.
-#: src/gtkrequest.c:241 src/protocols/gg/gg.c:951
-#: src/protocols/msn/dialog.c:113 src/protocols/msn/msn.c:499
-#: src/protocols/msn/msn.c:502 src/protocols/novell/novell.c:1892
-#: src/protocols/silc/buddy.c:307 src/protocols/silc/pk.c:117
+#: ../src/gtkrequest.c:241 ../src/protocols/gg/gg.c:951 +#: ../src/protocols/msn/dialog.c:113 ../src/protocols/msn/msn.c:499 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:502 ../src/protocols/novell/novell.c:1892 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:307 ../src/protocols/silc/pk.c:117 +#: ../src/request.h:1236 -#: src/gtkrequest.c:242 src/protocols/gg/gg.c:951
-#: src/protocols/msn/dialog.c:114 src/protocols/msn/msn.c:499
-#: src/protocols/msn/msn.c:502 src/protocols/novell/novell.c:1893
-#: src/protocols/silc/buddy.c:308 src/protocols/silc/pk.c:118
+#: ../src/gtkrequest.c:242 ../src/protocols/gg/gg.c:951 +#: ../src/protocols/msn/dialog.c:114 ../src/protocols/msn/msn.c:499 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:502 ../src/protocols/novell/novell.c:1893 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:308 ../src/protocols/silc/pk.c:118 +#: ../src/request.h:1236
+#: ../src/gtkrequest.c:245 -#: src/gtkrequest.c:246 src/protocols/msn/msn.c:314
-#: src/protocols/silc/util.c:335
+#: ../src/gtkrequest.c:246 ../src/protocols/msn/msn.c:314 +#: ../src/protocols/silc/util.c:335 -#: src/gtkrequest.c:1421
+#: ../src/gtkrequest.c:1421 msgid "That file already exists"
msgstr "That file already exists"
-#: src/gtkrequest.c:1422
+#: ../src/gtkrequest.c:1422 msgid "Would you like to overwrite it?"
msgstr "Would you like to overwrite it?"
-#: src/gtkrequest.c:1460 src/gtkrequest.c:1481
+#: ../src/gtkrequest.c:1460 ../src/gtkrequest.c:1481 -#: src/gtkrequest.c:1461 src/gtkrequest.c:1482
+#: ../src/gtkrequest.c:1461 ../src/gtkrequest.c:1482 -#: src/gtkroomlist.c:331
+#: ../src/gtkroomlist.c:331 -#: src/gtkroomlist.c:402
+#: ../src/gtkroomlist.c:402
msgstr "Message received"
msgid "Message received begins conversation"
msgstr "Message received begins conversation"
msgid "Person enters chat"
msgstr "Person enters chat"
msgid "Person leaves chat"
msgstr "Person leaves chat"
msgstr "You talk in chat"
msgid "Others talk in chat"
msgstr "Others talk in chat"
msgid "Someone says your name in chat"
msgstr "Someone says your name in chat"
+#: ../src/gtksound.c:173 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist."
msgstr "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist."
+#: ../src/gtksound.c:189 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but "
"no command has been set."
@@ -4627,7 +4653,7 @@
"Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but "
"no command has been set."
+#: ../src/gtksound.c:201 "Unable to play sound because the configured sound command could not be "
@@ -4636,15 +4662,15 @@
"Unable to play sound because the configured sound command could not be "
msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
msgstr "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-"
@@ -4653,7 +4679,7 @@
"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-"
"REPLY>:</b></font> %s<br/>\n"
"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-"
@@ -4662,59 +4688,59 @@
"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-"
"REPLY>:</b></font> %s<br/>\n"
-#: src/log.c:661 src/log.c:791
+#: ../src/log.c:661 ../src/log.c:791 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
msgstr "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
-#: src/log.c:671 src/log.c:803
+#: ../src/log.c:671 ../src/log.c:803 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
msgstr "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
msgid "Please create an account."
msgstr "Please create an account."
msgstr "<b>_Account:</b>"
msgid "<b>_Password:</b>"
msgstr "<b>_Password:</b>"
#. And now for the buttons
@@ -4748,16 +4774,16 @@
" -h, --help display this help and exit\n"
msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
msgstr "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
msgid "Unable to load preferences"
msgstr "Unable to load preferences"
"Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an old "
"format that is no longer used. Please reconfigure your settings using the "
@@ -4767,7 +4793,7 @@
"format that is no longer used. Please reconfigure your settings using the "
"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
@@ -4776,257 +4802,257 @@
"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
-#: src/plugin.c:300 src/plugin.c:328
+#: ../src/plugin.c:300 ../src/plugin.c:328 msgid "Gaim was unable to load your plugin."
msgstr "Gaim was unable to load your plugin."
msgid "The required plugin %s was unable to load."
msgstr "The required plugin %s was unable to load."
-#: src/prefs.c:113 src/status.c:273
+#: ../src/prefs.c:113 ../src/status.c:273 msgid "Slightly less boring default"
msgstr "Slightly less boring default"
-#: src/protocols/gg/gg.c:50 src/protocols/jabber/jutil.c:44
-#: src/protocols/msn/msn.c:513 src/protocols/msn/state.c:29
-#: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37
-#: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2797
-#: src/protocols/novell/novell.c:2916 src/protocols/novell/novell.c:2967
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:766 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3042
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3158
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:50 ../src/protocols/jabber/jutil.c:44 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:513 ../src/protocols/msn/state.c:29 +#: ../src/protocols/msn/state.c:30 ../src/protocols/msn/state.c:37 +#: ../src/protocols/msn/state.c:38 ../src/protocols/novell/novell.c:2797 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2916 ../src/protocols/novell/novell.c:2967 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:766 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3042 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3158 -#: src/protocols/gg/gg.c:51
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:51 msgid "Available for friends only"
msgstr "Available for friends only"
-#: src/protocols/gg/gg.c:53
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:53 msgid "Away for friends only"
msgstr "Away for friends only"
-#: src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/jabber/jabber.c:1002
-#: src/protocols/jabber/presence.c:139 src/protocols/oscar/oscar.c:684
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5615 src/protocols/oscar/oscar.c:5693
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5717 src/protocols/oscar/oscar.c:6904
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6909 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2695
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3062 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3170
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:54 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1002 +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:139 ../src/protocols/oscar/oscar.c:684 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5615 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5693 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5717 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6904 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6909 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2695 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3062 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3170 -#: src/protocols/gg/gg.c:55
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:55 msgid "Invisible for friends only"
msgstr "Invisible for friends only"
-#: src/protocols/gg/gg.c:56
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:56 -#: src/protocols/gg/gg.c:137
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:137 msgid "Unable to resolve hostname."
msgstr "Unable to resolve hostname."
-#: src/protocols/gg/gg.c:140 src/protocols/novell/novell.c:1711
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:140 ../src/protocols/novell/novell.c:1711 msgid "Unable to connect to server."
msgstr "Unable to connect to server."
-#: src/protocols/gg/gg.c:143 src/protocols/jabber/auth.c:134
-#: src/protocols/jabber/auth.c:208 src/protocols/jabber/auth.c:369
-#: src/protocols/jabber/auth.c:467 src/protocols/jabber/auth.c:479
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:108
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:143 ../src/protocols/jabber/auth.c:134 +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:208 ../src/protocols/jabber/auth.c:369 +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:467 ../src/protocols/jabber/auth.c:479 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:108 msgid "Invalid response from server."
msgstr "Invalid response from server."
-#: src/protocols/gg/gg.c:146
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:146 msgid "Error while reading from socket."
msgstr "Error while reading from socket."
-#: src/protocols/gg/gg.c:149
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:149 msgid "Error while writing to socket."
msgstr "Error while writing to socket."
-#: src/protocols/gg/gg.c:152
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:152 msgid "Authentication failed."
msgstr "Authentication failed."
-#: src/protocols/gg/gg.c:155
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:155 msgid "Unknown Error Code."
msgstr "Unknown Error Code."
-#: src/protocols/gg/gg.c:243 src/protocols/oscar/oscar.c:4061
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:243 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4061 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s"
#. XXX this should use gaim_notify_userinfo, but it is unclear to me what should be passed for 'who'
-#: src/protocols/gg/gg.c:244 src/protocols/gg/gg.c:1013
-#: src/protocols/napster/napster.c:404 src/protocols/oscar/oscar.c:4065
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4289 src/protocols/silc/ops.c:1086
-#: src/protocols/silc/ops.c:1148 src/protocols/toc/toc.c:468
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:720 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1130
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:244 ../src/protocols/gg/gg.c:1013 +#: ../src/protocols/napster/napster.c:404 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4065 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4289 ../src/protocols/silc/ops.c:1086 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1148 ../src/protocols/toc/toc.c:468 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:720 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1130 msgid "Buddy Information"
msgstr "Buddy Information"
-#: src/protocols/gg/gg.c:294
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:294 -#: src/protocols/gg/gg.c:447
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:447 msgid "Could not connect"
msgstr "Could not connect"
-#: src/protocols/gg/gg.c:454
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:454 msgid "Unable to read socket"
msgstr "Unable to read socket"
#. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
-#: src/protocols/gg/gg.c:674 src/protocols/icq/gaim_icq.c:343
-#: src/protocols/napster/napster.c:486 src/protocols/napster/napster.c:517
-#: src/protocols/toc/toc.c:170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2335
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2364 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2427
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:111 src/protocols/yahoo/ycht.c:482
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:674 ../src/protocols/icq/gaim_icq.c:343 +#: ../src/protocols/napster/napster.c:486 ../src/protocols/napster/napster.c:517 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:170 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2335 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2364 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2427 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:68 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:111 ../src/protocols/yahoo/ycht.c:482 msgid "Unable to connect."
msgstr "Unable to connect."
-#: src/protocols/gg/gg.c:690
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:690 -#: src/protocols/gg/gg.c:693
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:693 msgid "Balancer handshake"
msgstr "Balancer handshake"
-#: src/protocols/gg/gg.c:696
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:696 msgid "Reading server key"
msgstr "Reading server key"
-#: src/protocols/gg/gg.c:699
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:699 msgid "Exchanging key hash"
msgstr "Exchanging key hash"
-#: src/protocols/gg/gg.c:709
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:709 msgid "Critical error in GG library\n"
msgstr "Critical error in GG library\n"
-#: src/protocols/gg/gg.c:727 src/protocols/gg/gg.c:818
-#: src/protocols/toc/toc.c:146
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:727 ../src/protocols/gg/gg.c:818 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:146 msgid "Connect to %s failed"
msgstr "Connect to %s failed"
-#: src/protocols/gg/gg.c:775
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:775 msgid "Unable to ping server"
msgstr "Unable to ping server"
-#: src/protocols/gg/gg.c:787
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:787 -#: src/protocols/gg/gg.c:792
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:792 msgid "Looking up GG server"
msgstr "Looking up GG server"
-#: src/protocols/gg/gg.c:795
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:795 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified"
msgstr "Invalid Gadu-Gadu UIN specified"
-#: src/protocols/gg/gg.c:841
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:841 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN."
msgstr "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN."
-#: src/protocols/gg/gg.c:919
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:919 msgid "Couldn't get search results"
msgstr "Couldn't get search results"
-#: src/protocols/gg/gg.c:924
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:924 msgid "Gadu-Gadu Search Engine"
msgstr "Gadu-Gadu Search Engine"
-#: src/protocols/gg/gg.c:950
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:950 -#: src/protocols/gg/gg.c:955 src/protocols/oscar/oscar.c:5104
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:955 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5104 -#: src/protocols/gg/gg.c:959 src/protocols/jabber/jabber.c:624
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5115 src/protocols/silc/ops.c:808
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:268
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:959 ../src/protocols/jabber/jabber.c:624 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5115 ../src/protocols/silc/ops.c:808 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:268 -#: src/protocols/gg/gg.c:964 src/protocols/jabber/jabber.c:629
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5116 src/protocols/trepia/trepia.c:275
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:964 ../src/protocols/jabber/jabber.c:629 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5116 ../src/protocols/trepia/trepia.c:275 -#: src/protocols/gg/gg.c:968 src/protocols/gg/gg.c:1712
-#: src/protocols/irc/msgs.c:219 src/protocols/oscar/oscar.c:5105
-#: src/protocols/silc/ops.c:1204
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:968 ../src/protocols/gg/gg.c:1712 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:219 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5105 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1204 -#: src/protocols/gg/gg.c:975 src/protocols/gg/gg.c:978
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:975 ../src/protocols/gg/gg.c:978 -#: src/protocols/gg/gg.c:984 src/protocols/gg/gg.c:986
-#: src/protocols/gg/gg.c:988
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:984 ../src/protocols/gg/gg.c:986 +#: ../src/protocols/gg/gg.c:988 -#: src/protocols/gg/gg.c:992 src/protocols/jabber/jabber.c:639
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5159 src/protocols/oscar/oscar.c:5167
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:332 src/protocols/trepia/trepia.c:411
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:992 ../src/protocols/jabber/jabber.c:639 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5159 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5167 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:332 ../src/protocols/trepia/trepia.c:411 -#: src/protocols/gg/gg.c:1035
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1035 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server."
msgstr "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server."
-#: src/protocols/gg/gg.c:1043
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1043 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server"
msgstr "Couldn't Import Buddy List from Server"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1105
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1105 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server"
msgstr "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1113
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1113 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server"
msgstr "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1121
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1121 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server"
msgstr "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1129
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1129 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server"
msgstr "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1138
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1138 msgid "Password changed successfully"
msgstr "Password changed successfully"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1145
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1145 msgid "Password couldn't be changed"
msgstr "Password couldn't be changed"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1264
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1264 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server"
msgstr "Error communicating with Gadu-Gadu server"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1265
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1265 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with "
"the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later."
@@ -5034,11 +5060,11 @@
"Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with "
"the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later."
-#: src/protocols/gg/gg.c:1294
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1294 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list"
msgstr "Unable to import Gadu-Gadu buddy list"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1295
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1295 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try "
@@ -5046,25 +5072,25 @@
"Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try "
-#: src/protocols/gg/gg.c:1368
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1368 msgid "Couldn't export buddy list"
msgstr "Couldn't export buddy list"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1369 src/protocols/gg/gg.c:1392
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1369 ../src/protocols/gg/gg.c:1392 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later."
"Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later."
-#: src/protocols/gg/gg.c:1391
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1391 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list"
msgstr "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1442
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1442 msgid "Unable to access directory"
msgstr "Unable to access directory"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1443
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1443 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to "
"the directory server. Please try again later."
@@ -5072,11 +5098,11 @@
"Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to "
"the directory server. Please try again later."
-#: src/protocols/gg/gg.c:1477
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1477 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password"
msgstr "Unable to change Gadu-Gadu password"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1478
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1478 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the "
"Gadu-Gadu server. Please try again later."
@@ -5084,33 +5110,33 @@
"Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the "
"Gadu-Gadu server. Please try again later."
-#: src/protocols/gg/gg.c:1494
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1494 msgstr "Directory Search"
#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
-#: src/protocols/gg/gg.c:1499 src/protocols/jabber/jabber.c:1100
-#: src/protocols/toc/toc.c:1564
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1499 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1100 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:1564 -#: src/protocols/gg/gg.c:1503
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1503 msgid "Import Buddy List from Server"
msgstr "Import Buddy List from Server"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1507
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1507 msgid "Export Buddy List to Server"
msgstr "Export Buddy List to Server"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1511
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1511 msgid "Delete Buddy List from Server"
msgstr "Delete Buddy List from Server"
-#: src/protocols/gg/gg.c:1544
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1544 msgid "Unable to access user profile."
msgstr "Unable to access user profile."
-#: src/protocols/gg/gg.c:1545
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1545 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to "
"the directory server. Please try again later."
@@ -5128,139 +5154,139 @@
-#: src/protocols/gg/gg.c:1691 src/protocols/gg/gg.c:1693
+#: ../src/protocols/gg/gg.c:1691 ../src/protocols/gg/gg.c:1693 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
msgstr "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
-#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:223
+#: ../src/protocols/icq/gaim_icq.c:223 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server."
msgstr "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server."
-#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:293
+#: ../src/protocols/icq/gaim_icq.c:293 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them."
msgstr "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorise them."
-#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:300
-#: src/protocols/msn/userlist.c:103 src/protocols/oscar/oscar.c:3800
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6352
+#: ../src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 ../src/protocols/jabber/presence.c:300 +#: ../src/protocols/msn/userlist.c:103 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3800 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6352 -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 src/protocols/jabber/presence.c:301
-#: src/protocols/msn/userlist.c:104 src/protocols/oscar/oscar.c:3802
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6353
+#: ../src/protocols/icq/gaim_icq.c:296 ../src/protocols/jabber/presence.c:301 +#: ../src/protocols/msn/userlist.c:104 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3802 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6353 -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:309
+#: ../src/protocols/icq/gaim_icq.c:309 msgid "Send message through server"
msgstr "Send message through server"
-#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:351
+#: ../src/protocols/icq/gaim_icq.c:351 -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497
+#: ../src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 -#: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498
+#: ../src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 -#: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1311
+#: ../src/protocols/irc/cmds.c:43 ../src/protocols/silc/silc.c:1311 msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Unknown command: %s"
-#: src/protocols/irc/cmds.c:463 src/protocols/jabber/chat.c:576
-#: src/protocols/silc/silc.c:1019
+#: ../src/protocols/irc/cmds.c:463 ../src/protocols/jabber/chat.c:576 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1019 msgid "current topic is: %s"
msgstr "current topic is: %s"
-#: src/protocols/irc/cmds.c:467 src/protocols/jabber/chat.c:580
-#: src/protocols/silc/silc.c:1023
+#: ../src/protocols/irc/cmds.c:467 ../src/protocols/jabber/chat.c:580 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1023 -#: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:176
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:185
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:194
+#: ../src/protocols/irc/dcc_send.c:272 ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:176 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:185 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:194 msgid "File Transfer Aborted"
msgstr "File Transfer Aborted"
-#: src/protocols/irc/dcc_send.c:273
+#: ../src/protocols/irc/dcc_send.c:273 msgid "Gaim could not open a listening port."
msgstr "Gaim could not open a listening port."
-#: src/protocols/irc/irc.c:75
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:75 msgid "Error displaying MOTD"
msgstr "Error displaying MOTD"
-#: src/protocols/irc/irc.c:75
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:75 msgid "No MOTD available"
msgstr "No MOTD available"
-#: src/protocols/irc/irc.c:76
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:76 msgid "There is no MOTD associated with this connection."
msgstr "There is no MOTD associated with this connection."
-#: src/protocols/irc/irc.c:79
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:79 -#: src/protocols/irc/irc.c:93 src/protocols/irc/irc.c:405
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:93 ../src/protocols/irc/irc.c:405 msgid "Server has disconnected"
msgstr "Server has disconnected"
-#: src/protocols/irc/irc.c:158
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:158 -#: src/protocols/irc/irc.c:180 src/protocols/silc/chat.c:32
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:180 ../src/protocols/silc/chat.c:32 -#: src/protocols/irc/irc.c:185 src/protocols/jabber/chat.c:56
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:185 ../src/protocols/jabber/chat.c:56 -#: src/protocols/irc/irc.c:217
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:217 msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
msgstr "IRC nicks may not contain whitespace"
-#: src/protocols/irc/irc.c:237 src/protocols/jabber/jabber.c:798
-#: src/protocols/msn/session.c:364 src/protocols/napster/napster.c:510
-#: src/protocols/novell/novell.c:2152 src/protocols/oscar/oscar.c:1755
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2558
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1452
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:237 ../src/protocols/jabber/jabber.c:798 +#: ../src/protocols/msn/session.c:364 ../src/protocols/napster/napster.c:510 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2152 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1755 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:1065 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2558 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1452 -#: src/protocols/irc/irc.c:244
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:244 msgid "Couldn't create socket"
msgstr "Couldn't create socket"
-#: src/protocols/irc/irc.c:259 src/protocols/jabber/jabber.c:304
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1686 src/protocols/oscar/oscar.c:1751
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:259 ../src/protocols/jabber/jabber.c:304 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1686 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1751 msgid "Couldn't connect to host"
msgstr "Couldn't connect to host"
-#: src/protocols/irc/irc.c:402 src/protocols/trepia/trepia.c:927
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:402 ../src/protocols/trepia/trepia.c:927 -#: src/protocols/irc/irc.c:557 src/protocols/silc/chat.c:1373
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1444
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:557 ../src/protocols/silc/chat.c:1373 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1444 -#: src/protocols/irc/irc.c:560 src/protocols/silc/chat.c:1376
-#: src/protocols/silc/ops.c:1166 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1453
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:560 ../src/protocols/silc/chat.c:1376 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1166 ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1453 @@ -5272,199 +5298,199 @@
-#: src/protocols/irc/irc.c:667
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:667 msgid "IRC Protocol Plugin"
msgstr "IRC Protocol Plugin"
-#: src/protocols/irc/irc.c:668
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:668 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
-#: src/protocols/irc/irc.c:687 src/protocols/irc/msgs.c:239
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1617 src/protocols/napster/napster.c:672
-#: src/protocols/silc/ops.c:1026 src/protocols/silc/ops.c:1129
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:687 ../src/protocols/irc/msgs.c:239 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1617 ../src/protocols/napster/napster.c:672 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1026 ../src/protocols/silc/ops.c:1129 -#: src/protocols/irc/irc.c:690 src/protocols/jabber/jabber.c:1638
-#: src/protocols/msn/msn.c:1934 src/protocols/napster/napster.c:677
-#: src/protocols/silc/silc.c:1596 src/protocols/trepia/trepia.c:1301
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:690 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1638 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1934 ../src/protocols/napster/napster.c:677 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1596 ../src/protocols/trepia/trepia.c:1301 -#: src/protocols/irc/irc.c:693
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:693 -#: src/protocols/irc/irc.c:696 src/protocols/irc/msgs.c:233
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:599 src/protocols/silc/buddy.c:1454
-#: src/protocols/silc/ops.c:973 src/protocols/silc/ops.c:975
-#: src/protocols/silc/ops.c:1123 src/protocols/silc/ops.c:1125
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:696 ../src/protocols/irc/msgs.c:233 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:599 ../src/protocols/silc/buddy.c:1454 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:973 ../src/protocols/silc/ops.c:975 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1123 ../src/protocols/silc/ops.c:1125 -#: src/protocols/irc/irc.c:699
+#: ../src/protocols/irc/irc.c:699 -#: src/protocols/irc/msgs.c:107
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:107 -#: src/protocols/irc/msgs.c:120
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:120 msgid "You are banned from %s."
msgstr "You are banned from %s."
-#: src/protocols/irc/msgs.c:121
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:121 -#: src/protocols/irc/msgs.c:139
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:139 msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
msgstr "Cannot ban %s: banlist is full"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:219 src/protocols/irc/msgs.c:239
-#: src/protocols/irc/msgs.c:252
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:219 ../src/protocols/irc/msgs.c:239 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:252 -#: src/protocols/irc/msgs.c:222
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:222 -#: src/protocols/irc/msgs.c:223
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:223 msgid " <i>(identified)</i>"
msgstr " <i>(identified)</i>"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:227 src/protocols/irc/msgs.c:233
-#: src/protocols/irc/msgs.c:234 src/protocols/irc/msgs.c:245
-#: src/protocols/msn/msn.c:1327 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:227 ../src/protocols/irc/msgs.c:233 +#: ../src/protocols/irc/msgs.c:234 ../src/protocols/irc/msgs.c:245 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1327 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:664 msgid "<b>%s:</b> %s<br>"
msgstr "<b>%s:</b> %s<br>"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:234 src/protocols/silc/ops.c:967
-#: src/protocols/silc/ops.c:1117 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1012
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:234 ../src/protocols/silc/ops.c:967 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1117 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1012 -#: src/protocols/irc/msgs.c:245 src/protocols/silc/ops.c:1039
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:245 ../src/protocols/silc/ops.c:1039 -#: src/protocols/irc/msgs.c:250
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:250 msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>"
msgstr "<b>Idle for:</b> %s<br>"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:252
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:252 -#: src/protocols/irc/msgs.c:255
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:255 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>"
msgstr "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:262
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:262 msgid "Buddy Information for %s"
msgstr "Buddy Information for %s"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:325
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:325 msgid "%s has changed the topic to: %s"
msgstr "%s has changed the topic to: %s"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:330
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:330 msgid "The topic for %s is: %s"
msgstr "The topic for %s is: %s"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:348
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:348 msgid "Unknown message '%s'"
msgstr "Unknown message '%s'"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:349
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:349 -#: src/protocols/irc/msgs.c:349
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:349 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand."
msgstr "Gaim has sent a message the IRC server did not understand."
-#: src/protocols/irc/msgs.c:373
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:373 -#: src/protocols/irc/msgs.c:473
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:473 -#: src/protocols/irc/msgs.c:474
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:474 msgid "The IRC server's local time is:"
msgstr "The IRC server's local time is:"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:488
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:488 -#: src/protocols/irc/msgs.c:501
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:501 -#: src/protocols/irc/msgs.c:504
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:504 msgid "User is not logged in"
msgstr "User is not logged in"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:510
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:510 msgid "No such nick or channel"
msgstr "No such nick or channel"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:531
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:531 -#: src/protocols/irc/msgs.c:587
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:587 msgid "Joining %s requires an invitation."
msgstr "Joining %s requires an invitation."
-#: src/protocols/irc/msgs.c:588
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:588 -#: src/protocols/irc/msgs.c:692
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:692 msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
msgstr "You have been kicked by %s: (%s)"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:697
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:697 msgid "Kicked by %s (%s)"
msgstr "Kicked by %s (%s)"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:721
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:721 msgid "mode (%s %s) by %s"
msgstr "mode (%s %s) by %s"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:808
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:808 msgid "Invalid nickname '%s'"
msgstr "Invalid nickname '%s'"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:809
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:809 msgstr "Invalid nickname"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:811 src/protocols/irc/msgs.c:816
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:811 ../src/protocols/irc/msgs.c:816 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains "
@@ -5472,47 +5498,47 @@
"Your selected account name was rejected by the server. It probably contains "
-#: src/protocols/irc/msgs.c:858
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:858 msgid "Cannot change nick"
msgstr "Cannot change nick"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:858
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:858 msgid "Could not change nick"
msgstr "Could not change nick"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:880
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:880 msgid "You have parted the channel%s%s"
msgstr "You have parted the channel%s%s"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:922
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:922 msgid "Error: invalid PONG from server"
msgstr "Error: invalid PONG from server"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:924
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:924 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
msgstr "PING reply -- Lag: %lu seconds"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:999
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:999 -#: src/protocols/irc/msgs.c:1001 src/protocols/silc/ops.c:912
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:1001 ../src/protocols/silc/ops.c:912 msgid "Cannot join channel"
msgstr "Cannot join channel"
-#: src/protocols/irc/msgs.c:1038
+#: ../src/protocols/irc/msgs.c:1038 -#: src/protocols/irc/parse.c:113
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:113 msgid "action <action to perform>: Perform an action."
msgstr "action <action to perform>: Perform an action."
-#: src/protocols/irc/parse.c:114
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:114 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being "
@@ -5520,7 +5546,7 @@
"away [message]: Set an away message, or use no message to return from being "
-#: src/protocols/irc/parse.c:115
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:115 "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from "
"someone. You must be a channel operator to do this."
@@ -5528,7 +5554,7 @@
"deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from "
"someone. You must be a channel operator to do this."
-#: src/protocols/irc/parse.c:116
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:116 "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from "
"someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
@@ -5538,7 +5564,7 @@
"someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
"must be a channel operator to do this."
-#: src/protocols/irc/parse.c:117
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:117 "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified "
"channel, or the current channel."
@@ -5546,7 +5572,7 @@
"invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified "
"channel, or the current channel."
-#: src/protocols/irc/parse.c:118
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:118 "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
@@ -5554,7 +5580,7 @@
"j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
-#: src/protocols/irc/parse.c:119
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:119 "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
@@ -5562,7 +5588,7 @@
"join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
-#: src/protocols/irc/parse.c:120
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:120 "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a "
"channel operator to do this."
@@ -5570,7 +5596,7 @@
"kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a "
"channel operator to do this."
-#: src/protocols/irc/parse.c:121
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:121 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
"may disconnect you upon doing this.</i>"
@@ -5578,11 +5604,11 @@
"list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
"may disconnect you upon doing this.</i>"
-#: src/protocols/irc/parse.c:122
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:122 msgid "me <action to perform>: Perform an action."
msgstr "me <action to perform>: Perform an action."
-#: src/protocols/irc/parse.c:123
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:123 "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel "
@@ -5590,7 +5616,7 @@
"mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel "
-#: src/protocols/irc/parse.c:124
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:124 "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as "
@@ -5598,15 +5624,15 @@
"msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as "
-#: src/protocols/irc/parse.c:125
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:125 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel."
msgstr "names [channel]: List the users currently in a channel."
-#: src/protocols/irc/parse.c:126 src/protocols/jabber/jabber.c:1448
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:126 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1448 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname."
msgstr "nick <new nickname>: Change your nickname."
-#: src/protocols/irc/parse.c:127
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:127 "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You "
"must be a channel operator to do this."
@@ -5614,7 +5640,7 @@
"op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You "
"must be a channel operator to do this."
-#: src/protocols/irc/parse.c:128
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:128 "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably "
@@ -5622,7 +5648,7 @@
"operwall <message>: If you don't know what this is, you probably "
-#: src/protocols/irc/parse.c:129
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:129 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, "
"with an optional message."
@@ -5630,7 +5656,7 @@
"part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, "
"with an optional message."
-#: src/protocols/irc/parse.c:130
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:130 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
@@ -5638,7 +5664,7 @@
"ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
-#: src/protocols/irc/parse.c:131
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:131 "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as "
@@ -5646,15 +5672,15 @@
"query <nick> <message>: Send a private message to a user (as "
-#: src/protocols/irc/parse.c:132
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:132 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message."
msgstr "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message."
-#: src/protocols/irc/parse.c:133
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:133 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server."
msgstr "quote [...]: Send a raw command to the server."
-#: src/protocols/irc/parse.c:134
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:134 "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a "
"channel operator to do this."
@@ -5662,19 +5688,19 @@
"remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a "
"channel operator to do this."
-#: src/protocols/irc/parse.c:135
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:135 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
msgstr "time: Displays the current local time at the IRC server."
-#: src/protocols/irc/parse.c:136
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:136 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic."
msgstr "topic [new topic]: View or change the channel topic."
-#: src/protocols/irc/parse.c:137
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:137 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode."
msgstr "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode."
-#: src/protocols/irc/parse.c:138
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:138 "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You "
"must be a channel operator to do this."
@@ -5682,7 +5708,7 @@
"voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You "
"must be a channel operator to do this."
-#: src/protocols/irc/parse.c:139
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:139 "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't "
@@ -5690,31 +5716,31 @@
"wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't "
-#: src/protocols/irc/parse.c:140
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:140 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user."
msgstr "whois [server] <nick>: Get information on a user."
-#: src/protocols/irc/parse.c:421
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:421 msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
msgstr "Reply time from %s: %lu seconds"
-#: src/protocols/irc/parse.c:422
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:422 -#: src/protocols/irc/parse.c:422
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:422 -#: src/protocols/irc/parse.c:525 src/protocols/irc/parse.c:529
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1583 src/protocols/toc/toc.c:188
-#: src/protocols/toc/toc.c:596 src/protocols/toc/toc.c:612
-#: src/protocols/toc/toc.c:689
+#: ../src/protocols/irc/parse.c:525 ../src/protocols/irc/parse.c:529 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1583 ../src/protocols/toc/toc.c:188 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:596 ../src/protocols/toc/toc.c:612 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:689 -#: src/protocols/jabber/auth.c:52
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:52 "Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in "
@@ -5722,20 +5748,20 @@
"Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in "
-#: src/protocols/jabber/auth.c:54
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:54 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found."
msgstr "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found."
-#: src/protocols/jabber/auth.c:115
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:115 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
msgstr "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
-#: src/protocols/jabber/auth.c:164 src/protocols/jabber/auth.c:165
-#: src/protocols/jabber/auth.c:242 src/protocols/jabber/auth.c:243
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:164 ../src/protocols/jabber/auth.c:165 +#: ../src/protocols/jabber/auth.c:242 ../src/protocols/jabber/auth.c:243 msgid "Plaintext Authentication"
msgstr "Plaintext Authentication"
-#: src/protocols/jabber/auth.c:166 src/protocols/jabber/auth.c:244
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:166 ../src/protocols/jabber/auth.c:244 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
"connection. Allow this and continue authentication?"
@@ -5743,105 +5769,105 @@
"This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
"connection. Allow this and continue authentication?"
-#: src/protocols/jabber/auth.c:174 src/protocols/jabber/auth.c:252
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:174 ../src/protocols/jabber/auth.c:252 msgid "Server does not use any supported authentication method"
msgstr "Server does not use any supported authentication method"
-#: src/protocols/jabber/auth.c:390
+#: ../src/protocols/jabber/auth.c:390 msgid "Invalid challenge from server"
msgstr "Invalid challenge from server"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:246 src/protocols/jabber/buddy.c:613
-#: src/protocols/silc/ops.c:804
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:246 ../src/protocols/jabber/buddy.c:613 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:804 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:626
-#: src/protocols/silc/ops.c:816
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:247 ../src/protocols/jabber/buddy.c:626 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:816 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:630
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:248 ../src/protocols/jabber/buddy.c:630 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:644
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:619 src/protocols/msn/msn.c:1317
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1451 src/protocols/silc/ops.c:820
-#: src/protocols/silc/ops.c:963 src/protocols/silc/ops.c:1113
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1007
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:249 ../src/protocols/jabber/buddy.c:644 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:619 ../src/protocols/msn/msn.c:1317 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1451 ../src/protocols/silc/ops.c:820 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:963 ../src/protocols/silc/ops.c:1113 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1007 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/jabber.c:659
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:250 ../src/protocols/jabber/jabber.c:659 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/buddy.c:672
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:251 ../src/protocols/jabber/buddy.c:672 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:668
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:252 ../src/protocols/jabber/buddy.c:668 msgstr "Extended Address"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/buddy.c:676
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:253 ../src/protocols/jabber/buddy.c:676 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:680
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:254 ../src/protocols/jabber/buddy.c:680 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:684
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:649
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:255 ../src/protocols/jabber/buddy.c:684 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:649 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:689
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:340 src/protocols/trepia/trepia.c:417
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:256 ../src/protocols/jabber/buddy.c:689 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:340 ../src/protocols/trepia/trepia.c:417 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:700
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:707
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:257 ../src/protocols/jabber/buddy.c:700 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:707 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:718
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:726 src/protocols/silc/silc.c:656
-#: src/protocols/silc/util.c:511 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1002
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:258 ../src/protocols/jabber/buddy.c:718 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:726 ../src/protocols/silc/silc.c:656 +#: ../src/protocols/silc/util.c:511 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1002 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:741
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:259 ../src/protocols/jabber/buddy.c:741 msgid "Organization Name"
msgstr "Organisation Name"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:745
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:260 ../src/protocols/jabber/buddy.c:745 msgid "Organization Unit"
msgstr "Organisation Unit"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:751
-#: src/protocols/novell/novell.c:1451
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:261 ../src/protocols/jabber/buddy.c:751 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:1451 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:754
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:262 ../src/protocols/jabber/buddy.c:754 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:647
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5140
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:263 ../src/protocols/jabber/buddy.c:647 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5140 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:509 src/protocols/jabber/buddy.c:510
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:509 ../src/protocols/jabber/buddy.c:510 msgid "Edit Jabber vCard"
msgstr "Edit Jabber vCard"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:511
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:511 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
@@ -5849,590 +5875,590 @@
"All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:556
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:556 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:566 src/protocols/jabber/buddy.c:573
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:586 src/protocols/jabber/jabber.c:971
-#: src/protocols/msn/msn.c:489 src/protocols/novell/novell.c:2819
-#: src/protocols/novell/novell.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:726
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:732 src/protocols/oscar/oscar.c:734
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2820
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:566 ../src/protocols/jabber/buddy.c:573 +#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:586 ../src/protocols/jabber/jabber.c:971 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:489 ../src/protocols/novell/novell.c:2819 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2823 ../src/protocols/oscar/oscar.c:726 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:732 ../src/protocols/oscar/oscar.c:734 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2820 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:634 src/protocols/silc/ops.c:812
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:634 ../src/protocols/silc/ops.c:812 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:652 src/protocols/jabber/jabber.c:634
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5158 src/protocols/oscar/oscar.c:5166
-#: src/protocols/silc/ops.c:848
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:652 ../src/protocols/jabber/jabber.c:634 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5158 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5166 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:848 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:664
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:664 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:770
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:770 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:770
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:770 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:786
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:786 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:941
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:941 -#: src/protocols/jabber/buddy.c:944
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:944 msgid "Temporarily Hide From"
msgstr "Temporarily Hide From"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:951
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:951 msgid "Cancel Presence Notification"
msgstr "Cancel Presence Notification"
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:957
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:957 msgid "(Re-)Request authorization"
msgstr "(Re-)Request authorisation"
#. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
-#: src/protocols/jabber/buddy.c:965
+#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:965 -#: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:6423
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1040
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:41 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6423 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1040 -#: src/protocols/jabber/chat.c:46
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:46 -#: src/protocols/jabber/chat.c:51
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:51 -#: src/protocols/jabber/chat.c:212
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:212 msgid "%s is not a valid room name"
msgstr "%s is not a valid room name"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:213
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:213 msgid "Invalid Room Name"
msgstr "Invalid Room Name"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:218
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:218 msgid "%s is not a valid server name"
msgstr "%s is not a valid server name"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:219 src/protocols/jabber/chat.c:220
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:219 ../src/protocols/jabber/chat.c:220 msgid "Invalid Server Name"
msgstr "Invalid Server Name"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:224
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:224 msgid "%s is not a valid room handle"
msgstr "%s is not a valid room handle"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:225 src/protocols/jabber/chat.c:226
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:225 ../src/protocols/jabber/chat.c:226 msgid "Invalid Room Handle"
msgstr "Invalid Room Handle"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:379
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:379 msgid "Configuration error"
msgstr "Configuration error"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:388 src/protocols/jabber/chat.c:533
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:388 ../src/protocols/jabber/chat.c:533 msgid "Unable to configure"
msgstr "Unable to configure"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:404
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:404 msgid "Room Configuration Error"
msgstr "Room Configuration Error"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:405
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:405 msgid "This room is not capable of being configured"
msgstr "This room is not capable of being configured"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:455 src/protocols/jabber/chat.c:524
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:455 ../src/protocols/jabber/chat.c:524 msgid "Registration error"
msgstr "Registration error"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:607
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:607 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
msgstr "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:651 src/protocols/jabber/chat.c:662
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:651 ../src/protocols/jabber/chat.c:662 -#: src/protocols/jabber/chat.c:652 src/protocols/jabber/chat.c:663
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:652 ../src/protocols/jabber/chat.c:663 msgid "Error retreiving roomlist"
msgstr "Error retreiving roomlist"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:711
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:711 -#: src/protocols/jabber/chat.c:749
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:749 msgid "Enter a Conference Server"
msgstr "Enter a Conference Server"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:750
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:750 msgid "Select a conference server to query"
msgstr "Select a conference server to query"
-#: src/protocols/jabber/chat.c:753
+#: ../src/protocols/jabber/chat.c:753 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:77
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:77 msgid "Error initializing session"
msgstr "Error initializing session"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:213 src/protocols/trepia/trepia.c:248
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:699 src/protocols/trepia/trepia.c:988
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:1032 src/protocols/trepia/trepia.c:1131
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:1177
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:213 ../src/protocols/trepia/trepia.c:248 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:699 ../src/protocols/trepia/trepia.c:988 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:1032 ../src/protocols/trepia/trepia.c:1131 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:1177 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:251 src/protocols/jabber/jabber.c:271
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:251 ../src/protocols/jabber/jabber.c:271 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:331
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:331 msgid "Connection Failed"
msgstr "Connection Failed"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:334
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:334 msgid "SSL Handshake Failed"
msgstr "SSL Handshake Failed"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:378 src/protocols/jabber/jabber.c:711
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:378 ../src/protocols/jabber/jabber.c:711 msgid "Invalid Jabber ID"
msgstr "Invalid Jabber ID"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:409 src/protocols/jabber/jabber.c:741
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:409 ../src/protocols/jabber/jabber.c:741 msgid "SSL support unavailable"
msgstr "SSL support unavailable"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:419 src/protocols/jabber/jabber.c:751
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:1071
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:419 ../src/protocols/jabber/jabber.c:751 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:1071 msgid "Unable to create socket"
msgstr "Unable to create socket"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:444
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:444 msgid "Registration of %s@%s successful"
msgstr "Registration of %s@%s successful"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:446 src/protocols/jabber/jabber.c:447
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:446 ../src/protocols/jabber/jabber.c:447 msgid "Registration Successful"
msgstr "Registration Successful"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:453 src/protocols/jabber/jabber.c:1219
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:453 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1219 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:455 src/protocols/jabber/jabber.c:456
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:455 ../src/protocols/jabber/jabber.c:456 msgid "Registration Failed"
msgstr "Registration Failed"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:567 src/protocols/jabber/jabber.c:568
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:567 ../src/protocols/jabber/jabber.c:568 msgid "Already Registered"
msgstr "Already Registered"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:603 src/protocols/jabber/jabber.c:1074
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:603 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1074 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:614
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:614 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:644 src/protocols/oscar/oscar.c:5160
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5168 src/protocols/trepia/trepia.c:336
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:414
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:644 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5160 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5168 ../src/protocols/trepia/trepia.c:336 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:414 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:654 src/protocols/silc/ops.c:853
-#: src/protocols/silc/silc.c:658 src/protocols/silc/util.c:513
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:654 ../src/protocols/silc/ops.c:853 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:658 ../src/protocols/silc/util.c:513 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:664
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:664 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:672
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:672 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
msgstr "Please fill out the information below to register your new account."
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:675 src/protocols/jabber/jabber.c:676
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:675 ../src/protocols/jabber/jabber.c:676 msgid "Register New Jabber Account"
msgstr "Register New Jabber Account"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:759
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:759 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:802
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:802 msgid "Initializing Stream"
msgstr "Initialising Stream"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:808 src/protocols/msn/session.c:370
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:808 ../src/protocols/msn/session.c:370 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:817
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:817 msgid "Re-initializing Stream"
msgstr "Re-initialising Stream"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:897 src/protocols/jabber/jabber.c:1197
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1238 src/protocols/jabber/jabber.c:1271
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:732 src/protocols/oscar/oscar.c:6707
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:897 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1197 +#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1238 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1271 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:732 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6707 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:938
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:938 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:940
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:940 msgid "From (To pending)"
msgstr "From (To pending)"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:942
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:942 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:945
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:945 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:947
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:947 msgid "None (To pending)"
msgstr "None (To pending)"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:951
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:951 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:984
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:984 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:997 src/protocols/jabber/jutil.c:35
-#: src/protocols/jabber/presence.c:72 src/protocols/jabber/presence.c:130
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:997 ../src/protocols/jabber/jutil.c:35 +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:72 ../src/protocols/jabber/presence.c:130 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:999 src/protocols/jabber/jutil.c:38
-#: src/protocols/jabber/presence.c:74 src/protocols/jabber/presence.c:135
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:999 ../src/protocols/jabber/jutil.c:38 +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:74 ../src/protocols/jabber/presence.c:135 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1000 src/protocols/jabber/jutil.c:41
-#: src/protocols/jabber/presence.c:76 src/protocols/jabber/presence.c:137
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:674 src/protocols/oscar/oscar.c:5705
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6900
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1000 ../src/protocols/jabber/jutil.c:41 +#: ../src/protocols/jabber/presence.c:76 ../src/protocols/jabber/presence.c:137 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:674 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5705 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6900 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1017
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1017 msgstr "Password Changed"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1018
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1018 msgid "Your password has been changed."
msgstr "Your password has been changed."
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1022 src/protocols/jabber/jabber.c:1023
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1022 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1023 msgid "Error changing password"
msgstr "Error changing password"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1079
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1079 msgstr "Password (again)"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1084 src/protocols/jabber/jabber.c:1085
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1084 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1085 msgid "Change Jabber Password"
msgstr "Change Jabber Password"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1085
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1085 msgid "Please enter your new password"
msgstr "Please enter your new password"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1095 src/protocols/toc/toc.c:1554
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1095 ../src/protocols/toc/toc.c:1554 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1177
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1177 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1179
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1179 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1181
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1181 msgid "Feature Not Implemented"
msgstr "Feature Not Implemented"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1183
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1183 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1185
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1185 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1187 src/protocols/jabber/jabber.c:1261
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1187 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1261 msgid "Internal Server Error"
msgstr "Internal Server Error"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1189
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1189 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1191
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1191 msgid "Malformed Jabber ID"
msgstr "Malformed Jabber ID"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1193
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1193 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1195
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1195 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1199
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1199 msgstr "Payment Required"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1201
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1201 msgid "Recipient Unavailable"
msgstr "Recipient unavailable"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1205
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1205 msgid "Registration Required"
msgstr "Registration Required"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1207
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1207 msgid "Remote Server Not Found"
msgstr "Remote Server Not Found"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1209
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1209 msgid "Remote Server Timeout"
msgstr "Remote Server Timeout"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1211
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1211 msgid "Server Overloaded"
msgstr "Server Overloaded"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1213
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1213 msgid "Service Unavailable"
msgstr "Service Unavailable"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1215
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1215 msgid "Subscription Required"
msgstr "Subscription Required"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1217
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1217 msgid "Unexpected Request"
msgstr "Unexpected Request"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1224
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1224 msgid "Authorization Aborted"
msgstr "Authorisation Aborted"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1226
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1226 msgid "Incorrect encoding in authorization"
msgstr "Incorrect encoding in authorisation"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1229
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1229 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1232
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1232 msgid "Invalid Authorization Mechanism"
msgstr "Invalid Authorisation Mechanism"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1235
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1235 msgid "Authorization mechanism too weak"
msgstr "Authorisation mechanism too weak"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1240
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1240 msgid "Temporary Authentication Failure"
msgstr "Temporary Authentication Failure"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1242
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1242 msgid "Authentication Failure"
msgstr "Authentication Failure"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1246
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1246 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1248
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1248 msgid "Bad Namespace Prefix"
msgstr "Bad Namespace Prefix"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1251
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1251 msgid "Resource Conflict"
msgstr "Resource Conflict"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1253 src/protocols/silc/ops.c:1519
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1253 ../src/protocols/silc/ops.c:1519 msgid "Connection Timeout"
msgstr "Connection Timeout"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1255
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1255 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1257
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1257 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1259
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1259 msgid "Improper Addressing"
msgstr "Improper Addressing"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1263
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1263 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1265
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1265 msgid "Invalid Namespace"
msgstr "Invalid Namespace"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1267
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1267 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1269
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1269 msgid "Non-matching Hosts"
msgstr "Non-matching Hosts"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1273
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1273 msgstr "Policy Violation"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1275
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1275 msgid "Remote Connection Failed"
msgstr "Remote Connection Failed"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1277
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1277 msgid "Resource Constraint"
msgstr "Resource Constraint"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1279
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1279 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1281
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1281 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1283
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1283 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1285
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1285 msgid "Undefined Condition"
msgstr "Undefined Condition"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1287
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1287 msgid "Unsupported Encoding"
msgstr "Unsupported Encoding"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1289
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1289 msgid "Unsupported Stanza Type"
msgstr "Unsupported Stanza Type"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1291
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1291 msgid "Unsupported Version"
msgstr "Unsupported Version"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1293
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1293 msgid "XML Not Well Formed"
msgstr "XML Not Well Formed"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1295
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1295 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1362
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1362 msgid "Unable to ban user %s"
msgstr "Unable to ban user %s"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1414
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1414 msgid "Unable to kick user %s"
msgstr "Unable to kick user %s"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1440
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1440 msgid "config: Configure a chat room."
msgstr "config: Configure a chat room."
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1444
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1444 msgid "configure: Configure a chat room."
msgstr "configure: Configure a chat room."
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1453
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1453 msgid "part [room]: Leave the room."
msgstr "part [room]: Leave the room."
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1458
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1458 msgid "register: Register with a chat room."
msgstr "register: Register with a chat room."
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1464
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1464 msgid "topic [new topic]: View or change the topic."
msgstr "topic [new topic]: View or change the topic."
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1470
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1470 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room."
msgstr "ban <user> [room]: Ban a user from the room."
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1476
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1476 msgid "invite <user> [room]: Invite a user to the room."
msgstr "invite <user> [room]: Invite a user to the room."
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1482
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1482 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server."
msgstr "join: <room> [server]: Join a chat on this server."
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1488
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1488 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room."
msgstr "kick <user> [room]: Kick a user from the room."
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1493
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1493 "msg <user> <message>: Send a private message to another user."
"msg <user> <message>: Send a private message to another user."
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1508
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1508 msgid "Hide Operating System"
msgstr "Hide Operating System"
@@ -6446,78 +6472,78 @@
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1595 src/protocols/jabber/jabber.c:1597
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1595 ../src/protocols/jabber/jabber.c:1597 msgid "Jabber Protocol Plugin"
msgstr "Jabber Protocol Plugin"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1620
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1620 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1623
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1623 msgid "Use TLS if available"
msgstr "Use TLS if available"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1628
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1628 -#: src/protocols/jabber/jabber.c:1633
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1633 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
-#: src/protocols/jabber/jabber.c:1642 src/protocols/silc/silc.c:1592
+#: ../src/protocols/jabber/jabber.c:1642 ../src/protocols/silc/silc.c:1592 -#: src/protocols/jabber/message.c:111
+#: ../src/protocols/jabber/message.c:111 -#: src/protocols/jabber/message.c:175
+#: ../src/protocols/jabber/message.c:175 msgid "%s has set the topic to: %s"
msgstr "%s has set the topic to: %s"
-#: src/protocols/jabber/message.c:177
+#: ../src/protocols/jabber/message.c:177 msgstr "The topic is: %s"
-#: src/protocols/jabber/message.c:230
+#: ../src/protocols/jabber/message.c:230 msgid "Message delivery to %s failed: %s"
msgstr "Message delivery to %s failed: %s"
-#: src/protocols/jabber/message.c:233
+#: ../src/protocols/jabber/message.c:233 msgid "Jabber Message Error"
msgstr "Jabber Message Error"
-#: src/protocols/jabber/message.c:297
+#: ../src/protocols/jabber/message.c:297 -#: src/protocols/jabber/parser.c:131
+#: ../src/protocols/jabber/parser.c:131 -#: src/protocols/jabber/presence.c:290
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:290 msgid "Unknown Error in presence"
msgstr "Unknown Error in presence"
-#: src/protocols/jabber/presence.c:293
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:293 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list."
msgstr "The user %s wants to add you to their buddy list."
-#: src/protocols/jabber/presence.c:348 src/protocols/jabber/presence.c:349
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:348 ../src/protocols/jabber/presence.c:349 -#: src/protocols/jabber/presence.c:350
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:350 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
@@ -6525,39 +6551,39 @@
"You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
-#: src/protocols/jabber/presence.c:352
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:352 -#: src/protocols/jabber/presence.c:354
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:354 -#: src/protocols/jabber/presence.c:384
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:384 msgstr "Error in chat %s"
-#: src/protocols/jabber/presence.c:387
+#: ../src/protocols/jabber/presence.c:387 msgid "Error joining chat %s"
msgstr "Error joining chat %s"
-#: src/protocols/jabber/si.c:594
+#: ../src/protocols/jabber/si.c:594 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
msgstr "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
-#: src/protocols/jabber/si.c:595 src/protocols/jabber/si.c:596
+#: ../src/protocols/jabber/si.c:595 ../src/protocols/jabber/si.c:596 msgstr "File Send Failed"
-#: src/protocols/msn/dialog.c:91
+#: ../src/protocols/msn/dialog.c:91 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
msgstr "Buddy list synchronisation issue in %s (%s)"
-#: src/protocols/msn/dialog.c:97
+#: ../src/protocols/msn/dialog.c:97 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
@@ -6566,7 +6592,7 @@
"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
"Do you want this buddy to be added?"
-#: src/protocols/msn/dialog.c:105
+#: ../src/protocols/msn/dialog.c:105 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
@@ -6575,259 +6601,259 @@
"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
-#: src/protocols/msn/error.c:35
+#: ../src/protocols/msn/error.c:35 msgid "Unable to parse message"
msgstr "Unable to parse message"
-#: src/protocols/msn/error.c:38
+#: ../src/protocols/msn/error.c:38 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)"
msgstr "Syntax Error (probably a Gaim bug)"
-#: src/protocols/msn/error.c:42
+#: ../src/protocols/msn/error.c:42 msgid "Invalid email address"
msgstr "Invalid email address"
-#: src/protocols/msn/error.c:45
+#: ../src/protocols/msn/error.c:45 msgid "User does not exist"
msgstr "User does not exist"
-#: src/protocols/msn/error.c:49
+#: ../src/protocols/msn/error.c:49 msgid "Fully Qualified Domain Name missing"
msgstr "Fully Qualified Domain Name missing"
-#: src/protocols/msn/error.c:52
+#: ../src/protocols/msn/error.c:52 msgid "Already Logged In"
msgstr "Already Logged In"
-#: src/protocols/msn/error.c:55
+#: ../src/protocols/msn/error.c:55 msgstr "Invalid Username"
-#: src/protocols/msn/error.c:58
+#: ../src/protocols/msn/error.c:58 msgid "Invalid Friendly Name"
msgstr "Invalid Friendly Name"
-#: src/protocols/msn/error.c:61
+#: ../src/protocols/msn/error.c:61 -#: src/protocols/msn/error.c:64
+#: ../src/protocols/msn/error.c:64 -#: src/protocols/msn/error.c:67
+#: ../src/protocols/msn/error.c:67 -#: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:680
+#: ../src/protocols/msn/error.c:70 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:680 -#: src/protocols/msn/error.c:73
+#: ../src/protocols/msn/error.c:73 msgid "Already in the mode"
msgstr "Already in the mode"
-#: src/protocols/msn/error.c:76
+#: ../src/protocols/msn/error.c:76 msgid "Already in opposite list"
msgstr "Already in opposite list"
-#: src/protocols/msn/error.c:79
+#: ../src/protocols/msn/error.c:79 -#: src/protocols/msn/error.c:82
+#: ../src/protocols/msn/error.c:82 -#: src/protocols/msn/error.c:85
+#: ../src/protocols/msn/error.c:85 msgid "User not in group"
msgstr "User not in group"
-#: src/protocols/msn/error.c:88
+#: ../src/protocols/msn/error.c:88 msgid "Group name too long"
msgstr "Group name too long"
-#: src/protocols/msn/error.c:91
+#: ../src/protocols/msn/error.c:91 msgid "Cannot remove group zero"
msgstr "Cannot remove group zero"
-#: src/protocols/msn/error.c:95
+#: ../src/protocols/msn/error.c:95 msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist"
msgstr "Tried to add a contact to a group that doesn't exist"
-#: src/protocols/msn/error.c:99
+#: ../src/protocols/msn/error.c:99 msgid "Switchboard failed"
msgstr "Switchboard failed"
-#: src/protocols/msn/error.c:102
+#: ../src/protocols/msn/error.c:102 msgid "Notify Transfer failed"
msgstr "Notify Transfer failed"
-#: src/protocols/msn/error.c:106
+#: ../src/protocols/msn/error.c:106 msgid "Required fields missing"
msgstr "Required fields missing"
-#: src/protocols/msn/error.c:109
+#: ../src/protocols/msn/error.c:109 msgid "Too many hits to a FND"
msgstr "Too many hits to a FND"
-#: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:189
+#: ../src/protocols/msn/error.c:112 ../src/protocols/oscar/oscar.c:189 -#: src/protocols/msn/error.c:116
+#: ../src/protocols/msn/error.c:116 msgid "Service Temporarily Unavailable"
msgstr "Service Temporarily Unavailable"
-#: src/protocols/msn/error.c:119
+#: ../src/protocols/msn/error.c:119 msgid "Database server error"
msgstr "Database server error"
-#: src/protocols/msn/error.c:122
+#: ../src/protocols/msn/error.c:122 msgstr "Command disabled"
-#: src/protocols/msn/error.c:125
+#: ../src/protocols/msn/error.c:125 msgid "File operation error"
msgstr "File operation error"
-#: src/protocols/msn/error.c:128
+#: ../src/protocols/msn/error.c:128 msgid "Memory allocation error"
msgstr "Memory allocation error"
-#: src/protocols/msn/error.c:131
+#: ../src/protocols/msn/error.c:131 msgid "Wrong CHL value sent to server"
msgstr "Wrong CHL value sent to server"
-#: src/protocols/msn/error.c:135
+#: ../src/protocols/msn/error.c:135 -#: src/protocols/msn/error.c:138 src/protocols/msn/error.c:151
-#: src/protocols/msn/error.c:206
+#: ../src/protocols/msn/error.c:138 ../src/protocols/msn/error.c:151 +#: ../src/protocols/msn/error.c:206 msgid "Server unavailable"
msgstr "Server unavailable"
-#: src/protocols/msn/error.c:141
+#: ../src/protocols/msn/error.c:141 msgid "Peer Notification server down"
msgstr "Peer Notification server down"
-#: src/protocols/msn/error.c:144
+#: ../src/protocols/msn/error.c:144 msgid "Database connect error"
msgstr "Database connect error"
-#: src/protocols/msn/error.c:148
+#: ../src/protocols/msn/error.c:148 msgid "Server is going down (abandon ship)"
msgstr "Server is going down (abandon ship)"
-#: src/protocols/msn/error.c:155
+#: ../src/protocols/msn/error.c:155 msgid "Error creating connection"
msgstr "Error creating connection"
-#: src/protocols/msn/error.c:159
+#: ../src/protocols/msn/error.c:159 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
msgstr "CVR parameters are either unknown or not allowed"
-#: src/protocols/msn/error.c:162
+#: ../src/protocols/msn/error.c:162 -#: src/protocols/msn/error.c:165
+#: ../src/protocols/msn/error.c:165 msgstr "Session overload"
-#: src/protocols/msn/error.c:168
+#: ../src/protocols/msn/error.c:168 msgid "User is too active"
msgstr "User is too active"
-#: src/protocols/msn/error.c:171
+#: ../src/protocols/msn/error.c:171 msgid "Too many sessions"
msgstr "Too many sessions"
-#: src/protocols/msn/error.c:174
+#: ../src/protocols/msn/error.c:174 msgid "Passport not verified"
msgstr "Passport not yet verified"
-#: src/protocols/msn/error.c:177
+#: ../src/protocols/msn/error.c:177 -#: src/protocols/msn/error.c:180
+#: ../src/protocols/msn/error.c:180 -#: src/protocols/msn/error.c:185
+#: ../src/protocols/msn/error.c:185 msgid "Friendly name changes too rapidly"
msgstr "Friendly name changes too rapidly"
-#: src/protocols/msn/error.c:194
+#: ../src/protocols/msn/error.c:194 -#: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2193
-#: src/protocols/silc/ops.c:1508 src/protocols/toc/toc.c:630
+#: ../src/protocols/msn/error.c:198 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2193 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1508 ../src/protocols/toc/toc.c:630 msgid "Authentication failed"
msgstr "Authentication failed"
-#: src/protocols/msn/error.c:201
+#: ../src/protocols/msn/error.c:201 msgid "Not allowed when offline"
msgstr "Not allowed when offline"
-#: src/protocols/msn/error.c:209
+#: ../src/protocols/msn/error.c:209 msgid "Not accepting new users"
msgstr "Not accepting new users"
-#: src/protocols/msn/error.c:213
+#: ../src/protocols/msn/error.c:213 msgid "Kids Passport without parental consent"
msgstr "Kids Passport without parental consent"
-#: src/protocols/msn/error.c:217
+#: ../src/protocols/msn/error.c:217 msgid "Passport account not yet verified"
msgstr "Passport account not yet verified"
-#: src/protocols/msn/error.c:220
+#: ../src/protocols/msn/error.c:220 -#: src/protocols/msn/error.c:224
+#: ../src/protocols/msn/error.c:224 msgid "Unknown Error Code %d"
msgstr "Unknown Error Code %d"
-#: src/protocols/msn/error.c:236
+#: ../src/protocols/msn/error.c:236 -#: src/protocols/msn/msn.c:114
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:114 msgid "Your new MSN friendly name is too long."
msgstr "Your new MSN friendly name is too long."
-#: src/protocols/msn/msn.c:222
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:222 msgid "Set your friendly name."
msgstr "Set your friendly name."
-#: src/protocols/msn/msn.c:223
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:223 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
msgstr "This is the name that other MSN buddies will see you as."
-#: src/protocols/msn/msn.c:239
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:239 msgid "Set your home phone number."
msgstr "Set your home phone number."
-#: src/protocols/msn/msn.c:254
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:254 msgid "Set your work phone number."
msgstr "Set your work phone number."
-#: src/protocols/msn/msn.c:269
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:269 msgid "Set your mobile phone number."
msgstr "Set your mobile phone number."
-#: src/protocols/msn/msn.c:282
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:282 msgid "Allow MSN Mobile pages?"
msgstr "Allow MSN Mobile pages?"
-#: src/protocols/msn/msn.c:283
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:283 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
@@ -6835,24 +6861,24 @@
"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
"Mobile pages to your mobile phone or other mobile device?"
-#: src/protocols/msn/msn.c:287
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:287 -#: src/protocols/msn/msn.c:288
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:288 -#: src/protocols/msn/msn.c:311
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:311 msgid "Send a mobile message."
msgstr "Send a mobile message."
-#: src/protocols/msn/msn.c:313
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:313 -#: src/protocols/msn/msn.c:489 src/protocols/msn/msn.c:497
-#: src/protocols/msn/msn.c:500 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2820
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:489 ../src/protocols/msn/msn.c:497 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:500 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2820 @@ -6861,84 +6887,84 @@
-#: src/protocols/msn/msn.c:497
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:497 -#: src/protocols/msn/msn.c:500
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:500 -#: src/protocols/msn/msn.c:514 src/protocols/msn/msn.c:801
-#: src/protocols/msn/state.c:34
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:514 ../src/protocols/msn/msn.c:801 +#: ../src/protocols/msn/state.c:34 msgid "Away From Computer"
msgstr "Away From Computer"
-#: src/protocols/msn/msn.c:515 src/protocols/msn/msn.c:803
-#: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2677
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3160
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:515 ../src/protocols/msn/msn.c:803 +#: ../src/protocols/msn/state.c:33 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2677 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3044 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3160 -#: src/protocols/msn/msn.c:516 src/protocols/msn/msn.c:805
-#: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2803
-#: src/protocols/novell/novell.c:2918 src/protocols/novell/novell.c:2972
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1392 src/protocols/silc/silc.c:48
-#: src/protocols/silc/silc.c:83 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2679
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3046 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3161
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:516 ../src/protocols/msn/msn.c:805 +#: ../src/protocols/msn/state.c:31 ../src/protocols/novell/novell.c:2803 +#: ../src/protocols/novell/novell.c:2918 ../src/protocols/novell/novell.c:2972 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1392 ../src/protocols/silc/silc.c:48 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:83 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2679 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3046 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3161 -#: src/protocols/msn/msn.c:517 src/protocols/msn/msn.c:807
-#: src/protocols/msn/state.c:35 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2687
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3054 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3165
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:517 ../src/protocols/msn/msn.c:807 +#: ../src/protocols/msn/state.c:35 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2687 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3054 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3165 -#: src/protocols/msn/msn.c:518 src/protocols/msn/msn.c:809
-#: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2691
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3058 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3167
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:518 ../src/protocols/msn/msn.c:809 +#: ../src/protocols/msn/state.c:36 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2691 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3058 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3167 -#: src/protocols/msn/msn.c:519 src/protocols/msn/msn.c:811
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2111 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2143
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:519 ../src/protocols/msn/msn.c:811 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2111 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2143 -#: src/protocols/msn/msn.c:530
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:530 msgid "Set Friendly Name"
msgstr "Set Friendly Name"
-#: src/protocols/msn/msn.c:535
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:535 msgid "Set Home Phone Number"
msgstr "Set Home Phone Number"
-#: src/protocols/msn/msn.c:539
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:539 msgid "Set Work Phone Number"
msgstr "Set Work Phone Number"
-#: src/protocols/msn/msn.c:543
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:543 msgid "Set Mobile Phone Number"
msgstr "Set Mobile Phone Number"
-#: src/protocols/msn/msn.c:549
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:549 msgid "Enable/Disable Mobile Devices"
msgstr "Enable/Disable Mobile Devices"
-#: src/protocols/msn/msn.c:554
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:554 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages"
msgstr "Allow/Disallow Mobile Pages"
-#: src/protocols/msn/msn.c:577
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:577 -#: src/protocols/msn/msn.c:586 src/protocols/novell/novell.c:3369
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:586 ../src/protocols/novell/novell.c:3369 -#: src/protocols/msn/msn.c:623
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:623 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See "
"http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."
@@ -6946,95 +6972,95 @@
"SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See "
"http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information."
-#: src/protocols/msn/msn.c:651
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:651 msgid "Failed to connect to server."
msgstr "Failed to connect to server."
-#: src/protocols/msn/msn.c:1309 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:711 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1120
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1309 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:659 +#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:711 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1120 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>"
msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>"
#. put a link to the actual profile URL
-#: src/protocols/msn/msn.c:1317 src/protocols/msn/msn.c:1675
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1174 src/util.c:796
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1317 ../src/protocols/msn/msn.c:1675 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1174 ../src/util.c:796 -#: src/protocols/msn/msn.c:1405
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1405 -#: src/protocols/msn/msn.c:1410 src/protocols/msn/msn.c:1662
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:763
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1410 ../src/protocols/msn/msn.c:1662 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:763 msgid "Error retrieving profile"
msgstr "Error retreiving profile"
-#: src/protocols/msn/msn.c:1481 src/protocols/oscar/oscar.c:5145
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:286 src/protocols/trepia/trepia.c:405
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1022
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1481 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5145 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:286 ../src/protocols/trepia/trepia.c:405 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1022 -#: src/protocols/msn/msn.c:1488 src/protocols/oscar/oscar.c:5131
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:280 src/protocols/trepia/trepia.c:407
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1032
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1488 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5131 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:280 ../src/protocols/trepia/trepia.c:407 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1032 -#: src/protocols/msn/msn.c:1497 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1027
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1497 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1027 -#: src/protocols/msn/msn.c:1504 src/protocols/novell/novell.c:1445
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1017
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1504 ../src/protocols/novell/novell.c:1445 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1017 -#: src/protocols/msn/msn.c:1512 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1037
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1512 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1037 -#: src/protocols/msn/msn.c:1529 src/protocols/msn/msn.c:1535
-#: src/protocols/msn/msn.c:1542 src/protocols/msn/msn.c:1550
-#: src/protocols/msn/msn.c:1557
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1529 ../src/protocols/msn/msn.c:1535 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1542 ../src/protocols/msn/msn.c:1550 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1557 msgid "A Little About Me"
msgstr "A Little About Me"
-#: src/protocols/msn/msn.c:1566 src/protocols/msn/msn.c:1572
-#: src/protocols/msn/msn.c:1579 src/protocols/msn/msn.c:1586
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1566 ../src/protocols/msn/msn.c:1572 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1579 ../src/protocols/msn/msn.c:1586 msgstr "Favourite Things"
-#: src/protocols/msn/msn.c:1595 src/protocols/msn/msn.c:1601
-#: src/protocols/msn/msn.c:1608
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1595 ../src/protocols/msn/msn.c:1601 +#: ../src/protocols/msn/msn.c:1608 msgid "Hobbies and Interests"
msgstr "Hobbies and Interests"
-#: src/protocols/msn/msn.c:1617 src/protocols/msn/msn.c:1623
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1079
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1617 ../src/protocols/msn/msn.c:1623 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1079 -#: src/protocols/msn/msn.c:1631
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1631 -#: src/protocols/msn/msn.c:1642 src/protocols/silc/ops.c:844
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:290 src/protocols/trepia/trepia.c:420
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1642 ../src/protocols/silc/ops.c:844 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:290 ../src/protocols/trepia/trepia.c:420 -#: src/protocols/msn/msn.c:1664
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1664 msgid "The user has not created a public profile."
msgstr "The user has not created a public profile."
-#: src/protocols/msn/msn.c:1665
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1665 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
@@ -7044,7 +7070,7 @@
"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
-#: src/protocols/msn/msn.c:1669
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1669 "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most "
@@ -7052,15 +7078,15 @@
"Gaim could not find any information in the user's profile. The user most "
-#: src/protocols/msn/msn.c:1675 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1174
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1675 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1174 -#: src/protocols/msn/msn.c:1816
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1816 msgid "Display conversation closed notices"
msgstr "Display conversation closed notices"
-#: src/protocols/msn/msn.c:1821
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1821 msgid "Display timeout notices"
msgstr "Display timeout notices"
@@ -7074,72 +7100,72 @@
-#: src/protocols/msn/msn.c:1908 src/protocols/msn/msn.c:1910
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1908 ../src/protocols/msn/msn.c:1910 msgid "MSN Protocol Plugin"
msgstr "MSN Protocol Plugin"
-#: src/protocols/msn/msn.c:1929 src/protocols/trepia/trepia.c:1296
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1929 ../src/protocols/trepia/trepia.c:1296 -#: src/protocols/msn/msn.c:1938
+#: ../src/protocols/msn/msn.c:1938 -#: src/protocols/msn/nexus.c:103 src/protocols/msn/servconn.c:127
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1394
+#: ../src/protocols/msn/nexus.c:103 ../src/protocols/msn/servconn.c:127 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1394 msgid "Unable to connect"
msgstr "Unable to connect"
-#: src/protocols/msn/notification.c:178
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:178 msgid "%s is not a valid group."
msgstr "%s is not a valid group."
-#: src/protocols/msn/notification.c:184 src/protocols/msn/notification.c:523
-#: src/protocols/msn/session.c:349
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:184 ../src/protocols/msn/notification.c:523 +#: ../src/protocols/msn/session.c:349 -#: src/protocols/msn/notification.c:187
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:187 -#: src/protocols/msn/notification.c:493
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:493 msgid "Unable to add user on %s (%s)"
msgstr "Unable to add user on %s (%s)"
-#: src/protocols/msn/notification.c:497
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:497 msgid "Unable to block user on %s (%s)"
msgstr "Unable to block user on %s (%s)"
-#: src/protocols/msn/notification.c:501
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:501 msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
msgstr "Unable to permit user on %s (%s)"
-#: src/protocols/msn/notification.c:509
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:509 msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
msgstr "%s could not be added because your buddy list is full."
-#: src/protocols/msn/notification.c:518
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:518 msgid "%s is not a valid passport account."
msgstr "%s is not a valid passport account."
-#: src/protocols/msn/notification.c:805
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:805 msgid "Unable to rename group"
msgstr "Unable to rename group"
-#: src/protocols/msn/notification.c:860
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:860 msgid "Unable to delete group"
msgstr "Unable to delete group"
-#: src/protocols/msn/notification.c:1287
+#: ../src/protocols/msn/notification.c:1287 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
@@ -7170,20 +7196,20 @@
"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
-#: src/protocols/msn/servconn.c:129
+#: ../src/protocols/msn/servconn.c:129 -#: src/protocols/msn/servconn.c:131
+#: ../src/protocols/msn/servconn.c:131 -#: src/protocols/msn/servconn.c:133 src/protocols/msn/session.c:341
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4123
+#: ../src/protocols/msn/servconn.c:133 ../src/protocols/msn/session.c:341 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4123 -#: src/protocols/msn/servconn.c:136
+#: ../src/protocols/msn/servconn.c:136 "Connection error from %s server (%s):\n"
@@ -7192,139 +7218,139 @@
"Connection error from %s server (%s):\n"
-#: src/protocols/msn/session.c:319
+#: ../src/protocols/msn/session.c:319 msgid "Our protocol is not supported by the server."
msgstr "Our protocol is not supported by the server."
-#: src/protocols/msn/session.c:323
+#: ../src/protocols/msn/session.c:323 msgid "Error parsing HTTP."
msgstr "Error parsing HTTP."
-#: src/protocols/msn/session.c:327
+#: ../src/protocols/msn/session.c:327 msgid "You have signed on from another location."
msgstr "You have signed on from another location."
-#: src/protocols/msn/session.c:330
+#: ../src/protocols/msn/session.c:330 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
"The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
-#: src/protocols/msn/session.c:335
+#: ../src/protocols/msn/session.c:335 msgid "The MSN servers are going down temporarily."
msgstr "The MSN servers are going down temporarily."
-#: src/protocols/msn/session.c:339
+#: ../src/protocols/msn/session.c:339 msgid "Unable to authenticate: %s"
msgstr "Unable to authenticate: %s"
-#: src/protocols/msn/session.c:344
+#: ../src/protocols/msn/session.c:344 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
"Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
-#: src/protocols/msn/session.c:365 src/protocols/msn/session.c:367
+#: ../src/protocols/msn/session.c:365 ../src/protocols/msn/session.c:367 -#: src/protocols/msn/session.c:366
+#: ../src/protocols/msn/session.c:366 -#: src/protocols/msn/session.c:368
+#: ../src/protocols/msn/session.c:368 msgid "Starting authentication"
msgstr "Starting authentication"
-#: src/protocols/msn/session.c:369
+#: ../src/protocols/msn/session.c:369 -#: src/protocols/msn/session.c:371
+#: ../src/protocols/msn/session.c:371 -#: src/protocols/msn/session.c:372 src/protocols/trepia/trepia.c:636
+#: ../src/protocols/msn/session.c:372 ../src/protocols/trepia/trepia.c:636 msgid "Retrieving buddy list"
msgstr "Retrieving buddy list"
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:401
+#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:401 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
msgstr "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:409
+#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:409 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
msgstr "Message could not be sent; not allowed while invisible:"
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:413
+#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:413 msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
msgstr "Message could not be sent because the user is offline:"
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:417
+#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:417 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
msgstr "Message could not be sent because a connection error occured:"
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:421
+#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:421 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
"Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:429
+#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:429 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
msgstr "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:678
+#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:678 msgid "The conversation has become inactive and timed out."
msgstr "The conversation has become inactive and timed out."
-#: src/protocols/msn/switchboard.c:697
+#: ../src/protocols/msn/switchboard.c:697 msgid "%s has closed the conversation window."
msgstr "%s has closed the conversation window."
-#: src/protocols/msn/userlist.c:87
+#: ../src/protocols/msn/userlist.c:87 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
msgstr "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list."
-#: src/protocols/msn/userlist.c:96
+#: ../src/protocols/msn/userlist.c:96 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
msgstr "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
-#: src/protocols/napster/napster.c:241
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:241 msgid "Unable to read header from server"
msgstr "Unable to read header from server"
-#: src/protocols/napster/napster.c:255
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:255 msgid "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd."
"Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd."
-#: src/protocols/napster/napster.c:318
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:318 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB"
msgstr "users: %s, files: %s, size: %sGB"
#. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR
-#: src/protocols/napster/napster.c:329
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:329 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist"
msgstr "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist"
-#: src/protocols/napster/napster.c:337
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:337 msgid "You were disconnected from the server."
msgstr "You were disconnected from the server."
-#: src/protocols/napster/napster.c:395
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:395 msgid "%s requested your information"
msgstr "%s requested your information"
-#: src/protocols/napster/napster.c:433
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:433 "You were disconnected from the server, because you logged on from a "
@@ -7333,12 +7359,12 @@
-#: src/protocols/napster/napster.c:439
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:439 msgid "%s requested a PING"
msgstr "%s requested a PING"
-#: src/protocols/napster/napster.c:554 src/protocols/toc/toc.c:1268
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:554 ../src/protocols/toc/toc.c:1268 @@ -7352,91 +7378,91 @@
-#: src/protocols/napster/napster.c:652 src/protocols/napster/napster.c:654
+#: ../src/protocols/napster/napster.c:652 ../src/protocols/napster/napster.c:654 msgid "NAPSTER Protocol Plugin"
msgstr "NAPSTER Protocol Plugin"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1868
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1868 msgid "Required parameters not passed in"
msgstr "Required parameters not passed in"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1871
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1871 msgid "Unable to write to network"
msgstr "Unable to write to network"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1874
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1874 msgid "Unable to read from network"
msgstr "Unable to read from network"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1877
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1877 msgid "Error communicating with server"
msgstr "Error communicating with server"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1881
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1881 msgid "Conference not found"
msgstr "Conference not found"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1884
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1884 msgid "Conference does not exist"
msgstr "Conference does not exist"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1888
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1888 msgid "A folder with that name already exists"
msgstr "A folder with that name already exists"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1891
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1891 -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1895
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1895 msgid "Password has expired"
msgstr "Password has expired"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1898
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1898 msgstr "Invalid password"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1901
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1901 -#: src/protocols/novell/nmuser.c:1904
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1904 msgid "Account has been disabled"
msgstr "Account has been disabled"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1907
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1907 msgid "The server could not access the directory"
msgstr "The server could not access the directory"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1910
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1910 msgid "Your system administrator has disabled this operation"
msgstr "Your system administrator has disabled this operation"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1913
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1913 msgid "The server is unavailable; try again later"
msgstr "The server is unavailable; try again later"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1916
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1916 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
msgstr "Cannot add a contact to the same folder twice"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1919
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1919 msgid "Cannot add yourself"
msgstr "Cannot add yourself"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1922
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1922 msgid "Master archive is misconfigured"
msgstr "Master archive is misconfigured"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1926
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1926 msgid "Invalid username or password"
msgstr "Invalid username or password"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1929
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1929 msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
msgstr "Could not recognise the host of the username you entered"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1932
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1932 "Your account has been disabled because too many invalid passwords were "
@@ -7444,31 +7470,31 @@
"Your account has been disabled because too many invalid passwords were "
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1935
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1935 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
msgstr "You cannot add the same person twice to a conversation"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1939
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1939 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
msgstr "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1942
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1942 msgid "You have entered an invalid username"
msgstr "You have entered an invalid username"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1945
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1945 msgid "An error occurred while updating the directory"
msgstr "An error occurred while updating the directory"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1948
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1948 msgid "Incompatible protocol version"
msgstr "Incompatible protocol version"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1951
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1951 msgid "The user has blocked you"
msgstr "The user has blocked you"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1954
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1954 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
@@ -7476,52 +7502,52 @@
"This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1957
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1957 msgid "The user is either offline or you are blocked"
msgstr "The user is either offline or you are blocked"
-#: src/protocols/novell/nmuser.c:1960
+#: ../src/protocols/novell/nmuser.c:1960 msgid "Unknown error: 0x%X"
msgstr "Unknown error: 0x%X"
-#: src/protocols/novell/novell.c:117
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:117 msgid "Login failed (%s)."
msgstr "Login failed (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:230
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:230 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
msgstr "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:379
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:379 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
msgstr "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
#. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
-#: src/protocols/novell/novell.c:405
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:405 msgid "Unable to send message (%s)."
msgstr "Unable to send message (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:476 src/protocols/novell/novell.c:970
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:476 ../src/protocols/novell/novell.c:970 msgid "Unable to invite user (%s)."
msgstr "Unable to invite user (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:515
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:515 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
msgstr "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:520
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:520 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
msgstr "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:567
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:567 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
@@ -7530,7 +7556,7 @@
"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
-#: src/protocols/novell/novell.c:615
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:615 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
@@ -7539,67 +7565,67 @@
"Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
-#: src/protocols/novell/novell.c:688
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:688 msgid "Could not get details for user %s (%s)."
msgstr "Could not get details for user %s (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:734 src/protocols/novell/novell.c:880
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:734 ../src/protocols/novell/novell.c:880 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
msgstr "Unable to add user to privacy list (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:781
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:781 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
msgstr "Unable to add %s to deny list (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:834
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:834 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
msgstr "Unable to add %s to permit list (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:902
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:902 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
msgstr "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:925 src/protocols/novell/novell.c:1620
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:925 ../src/protocols/novell/novell.c:1620 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
msgstr "Unable to change server side privacy settings (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:997
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:997 msgid "Unable to create conference (%s)."
msgstr "Unable to create conference (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:1108 src/protocols/novell/novell.c:1659
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1108 ../src/protocols/novell/novell.c:1659 msgid "Error communicating with server. Closing connection."
msgstr "Error communicating with server. Closing connection."
-#: src/protocols/novell/novell.c:1443
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1443 msgstr "Telephone Number"
-#: src/protocols/novell/novell.c:1447
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1447 -#: src/protocols/novell/novell.c:1449
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1449 -#: src/protocols/novell/novell.c:1453
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1453 -#: src/protocols/novell/novell.c:1455 src/protocols/oscar/oscar.c:5118
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5125
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1455 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5118 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5125 -#: src/protocols/novell/novell.c:1471
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1471 @@ -7610,46 +7636,46 @@
-#: src/protocols/novell/novell.c:1485
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1485 -#: src/protocols/novell/novell.c:1506
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1506 -#: src/protocols/novell/novell.c:1610
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1610 msgid "GroupWise Conference %d"
msgstr "GroupWise Conference %d"
-#: src/protocols/novell/novell.c:1635
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1635 msgid "Unable to make SSL connection to server."
msgstr "Unable to make SSL connection to server."
-#: src/protocols/novell/novell.c:1665
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1665 msgid "Error processing event or response (%s)."
msgstr "Error processing event or response (%s)."
-#: src/protocols/novell/novell.c:1699
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1699 msgid "Authenticating..."
msgstr "Authenticating..."
-#: src/protocols/novell/novell.c:1714
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1714 msgid "Waiting for response..."
msgstr "Waiting for response..."
-#: src/protocols/novell/novell.c:1849
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1849 msgid "%s has been invited to this conversation."
msgstr "%s has been invited to this conversation."
-#: src/protocols/novell/novell.c:1876
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1876 msgid "Invitation to Conversation"
msgstr "Invitation to Conversation"
-#: src/protocols/novell/novell.c:1877
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1877 @@ -7660,15 +7686,15 @@
-#: src/protocols/novell/novell.c:1879
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1879 msgid "Would you like to join the conversation?"
msgstr "Would you like to join the conversation?"
-#: src/protocols/novell/novell.c:1985
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:1985 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
msgstr "You have been logged out because you logged in at another workstation."
-#: src/protocols/novell/novell.c:2039
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2039 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
@@ -7680,7 +7706,7 @@
#. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
#. ...but for now just error out with a nice message.
-#: src/protocols/novell/novell.c:2137
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2137 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
@@ -7688,24 +7714,24 @@
"Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
-#: src/protocols/novell/novell.c:2159
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2159 msgid "Error. SSL support is not installed."
msgstr "Error: SSL support is not installed."
-#: src/protocols/novell/novell.c:2463
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2463 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
msgstr "This conference has been closed. No more messages can be sent."
-#: src/protocols/novell/novell.c:2809 src/protocols/oscar/oscar.c:734
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6709 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2699
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2809 ../src/protocols/oscar/oscar.c:734 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6709 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2699 -#: src/protocols/novell/novell.c:2820
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2820 -#: src/protocols/novell/novell.c:2919 src/protocols/novell/novell.c:2975
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:2919 ../src/protocols/novell/novell.c:2975 @@ -7719,115 +7745,115 @@
-#: src/protocols/novell/novell.c:3468 src/protocols/novell/novell.c:3470
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:3468 ../src/protocols/novell/novell.c:3470 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
msgstr "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
-#: src/protocols/novell/novell.c:3489
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:3489 -#: src/protocols/novell/novell.c:3493
+#: ../src/protocols/novell/novell.c:3493 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:185
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:185 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:186
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:186 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:187
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:187 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:188
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:188 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:190
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:190 msgid "Service unavailable"
msgstr "Service unavailable"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:191
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:191 msgid "Service not defined"
msgstr "Service not defined"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:192
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:192 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:193
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:193 msgid "Not supported by host"
msgstr "Not supported by host"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:194
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:194 msgid "Not supported by client"
msgstr "Not supported by client"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:195
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:195 msgid "Refused by client"
msgstr "Refused by client"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:196
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:196 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:197
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:197 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:198
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:198 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:199
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:199 msgid "Busted SNAC payload"
msgstr "Busted SNAC payload"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:200
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:200 msgid "Insufficient rights"
msgstr "Insufficient rights"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:201
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:201 msgid "In local permit/deny"
msgstr "In local permit/deny"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:202
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:202 msgid "Too evil (sender)"
msgstr "Too evil (sender)"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:203
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:203 msgid "Too evil (receiver)"
msgstr "Too evil (receiver)"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:204
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:204 msgid "User temporarily unavailable"
msgstr "User temporarily unavailable"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:205
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:205 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:206
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:206 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:207
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:207 msgid "Request ambiguous"
msgstr "Request ambiguous"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:208
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:208 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:209
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:209 msgstr "Not while on AOL"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:404 src/protocols/oscar/oscar.c:487
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:404 ../src/protocols/oscar/oscar.c:487 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to "
"most likely has a buggy client.)"
@@ -7835,157 +7861,157 @@
"(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to "
"most likely has a buggy client.)"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:589
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:589 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:592
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:592 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:595 src/protocols/silc/silc.c:654
-#: src/protocols/silc/util.c:509
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:595 ../src/protocols/silc/silc.c:654 +#: ../src/protocols/silc/util.c:509 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:598 src/protocols/oscar/oscar.c:7011
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:598 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7011 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:605
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:605 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:608
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:608 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:611
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:611 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:614
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:614 msgid "ICQ Direct Connect"
msgstr "ICQ Direct Connect"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:617
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:617 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:620
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:620 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:623
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:623 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:626
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:626 msgstr "ICQ Server Relay"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:629
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:629 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:632
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:632 msgid "Trillian Encryption"
msgstr "Trillian Encryption"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:635
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:635 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:638
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:638 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:641
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:641 msgstr "Security Enabled"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:644
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:644 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:648
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:648 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:651
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:651 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:654
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:654 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:672 src/protocols/oscar/oscar.c:5714
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6903
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:672 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5714 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6903 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:676 src/protocols/oscar/oscar.c:5708
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6901
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:676 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5708 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6901 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:678 src/protocols/oscar/oscar.c:5711
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6902
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:678 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5711 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6902 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:682
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:682 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:750
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:750 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:759
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:759 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:894
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:894 msgid "Direct IM with %s closed"
msgstr "Direct IM with %s closed"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:896
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:896 msgid "Direct IM with %s failed"
msgstr "Direct IM with %s failed"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:903
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:903 msgid "Direct Connect failed"
msgstr "Direct Connect failed"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:980 src/protocols/oscar/oscar.c:1111
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:980 ../src/protocols/oscar/oscar.c:1111 msgid "Direct IM with %s established"
msgstr "Direct IM with %s established"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1061
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1061 msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM."
msgstr "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1481
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1481 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
msgstr "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1486
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1486 msgid "Unable to open Direct IM"
msgstr "Unable to open Direct IM"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1521
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1521 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
msgstr "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1525
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1525 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. "
"Do you wish to continue?"
@@ -7993,24 +8019,24 @@
"Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. "
"Do you wish to continue?"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1529 src/protocols/oscar/oscar.c:3557
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1529 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3557 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:1596 src/protocols/toc/toc.c:874
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1596 ../src/protocols/toc/toc.c:874 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "You have been disconnected from chat room %s."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1615
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1615 msgid "Chat is currently unavailable"
msgstr "Chat is currently unavailable"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1696
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1696 msgstr "Screen name sent"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1710
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1710 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
@@ -8021,46 +8047,46 @@
"invalid. Screen names must either start with a letter and contain only "
"letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1738
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1738 msgid "Unable to login to AIM"
msgstr "Unable to login to AIM"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1840 src/protocols/oscar/oscar.c:2286
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1840 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2286 msgid "Could Not Connect"
msgstr "Could Not Connect"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1848
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1848 msgid "Connection established, cookie sent"
msgstr "Connection established, cookie sent"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1968 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:177
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:186
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:195
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1968 ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:177 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:186 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:195 msgid "Unable to establish file descriptor."
msgstr "Unable to establish file descriptor."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:1973
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1973 msgid "Unable to create new connection."
msgstr "Unable to create new connection."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2045
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2045 msgid "Unable to establish listener socket."
msgstr "Unable to establish listener socket."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2170 src/protocols/toc/toc.c:541
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2170 ../src/protocols/toc/toc.c:541 msgid "Incorrect nickname or password."
msgstr "Incorrect nickname or password."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2175
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2175 msgid "Your account is currently suspended."
msgstr "Your account is currently suspended."
#. service temporarily unavailable
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2179
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2179 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
msgstr "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2184
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2184 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
@@ -8068,33 +8094,33 @@
"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2189
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2189 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
msgstr "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2221
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2221 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2293
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2293 msgid "Received authorization"
msgstr "Received authorisation"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2317
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2317 msgid "The SecurID key entered is invalid."
msgstr "The SecurID key entered is invalid."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2331
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2331 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:2332
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2332 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
msgstr "Enter the 6 digit number from the digital display."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2372 src/protocols/oscar/oscar.c:2402
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2491
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2372 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2402 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2491 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
@@ -8103,24 +8129,24 @@
"You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
"fixed. Check %s for updates."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2375 src/protocols/oscar/oscar.c:2405
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2375 ../src/protocols/oscar/oscar.c:2405 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
msgstr "Gaim was unable to get a valid AIM login hash."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2494
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2494 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash."
msgstr "Gaim was unable to get a valid login hash."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:2526
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:2526 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3549
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3549 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
msgstr "%s has just asked to directly connect to %s"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3552
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3552 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
"for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
@@ -8130,19 +8156,19 @@
"for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
"considered a privacy risk."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3590
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3590 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
msgstr "Please authorise me so I can add you to my buddy list."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3598
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3598 msgid "Authorization Request Message:"
msgstr "Authorisation Request Message:"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3599
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3599 msgid "Please authorize me!"
msgstr "Please authorise me!"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3629
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3629 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do "
@@ -8151,22 +8177,22 @@
"The user %s requires authorisation before being added to a buddy list. Do "
"you want to send an authorisation request?"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3634 src/protocols/oscar/oscar.c:3636
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3634 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3636 msgid "Request Authorization"
msgstr "Request Authorisation"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3684 src/protocols/oscar/oscar.c:3686
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3693 src/protocols/oscar/oscar.c:3790
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3810 src/protocols/oscar/oscar.c:6344
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6390
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3684 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3686 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3693 ../src/protocols/oscar/oscar.c:3790 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3810 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6344 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6390 msgstr "No reason given."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3692
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3692 msgid "Authorization Denied Message:"
msgstr "Authorisation Denied Message:"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3790
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3790 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
@@ -8175,11 +8201,11 @@
"The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3798 src/protocols/oscar/oscar.c:6350
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3798 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6350 msgid "Authorization Request"
msgstr "Authorisation Request"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3810
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3810 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -8190,17 +8216,17 @@
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3811
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3811 msgid "ICQ authorization denied."
msgstr "ICQ authorisation denied."
#. Someone has granted you authorization
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3818
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3818 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3826
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3826 "You have received a special message\n"
@@ -8213,7 +8239,7 @@
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3834
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3834 "You have received an ICQ page\n"
@@ -8226,7 +8252,7 @@
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3842
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3842 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
@@ -8239,34 +8265,34 @@
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3863
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3863 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
msgstr "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3869
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3869 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
msgstr "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3873
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3873 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:3957
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3957 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was invalid."
msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3966
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3966 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
msgstr[0] "You missed %hu message from %s because it was too large."
msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were too large."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3975
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3975 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
@@ -8277,76 +8303,76 @@
"You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3984
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3984 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
msgstr[0] "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:3993
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:3993 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
msgstr[0] "You missed %hu message from %s because you are too evil."
msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4002
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4002 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
msgstr[0] "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
msgstr[1] "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4056 src/protocols/oscar/oscar.c:4288
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4056 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4288 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4122
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4122 msgid "SNAC threw error: %s\n"
msgstr "SNAC threw error: %s\n"
#. Data is assumed to be the destination sn
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4158
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4158 msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "Unable to send message: %s"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4158 src/protocols/oscar/oscar.c:4163
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4221 src/protocols/oscar/oscar.c:4225
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4158 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4163 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4221 ../src/protocols/oscar/oscar.c:4225 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4221
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4221 msgid "User information not available: %s"
msgstr "User information not available: %s"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4224
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4224 msgid "User information for %s unavailable:"
msgstr "User information for %s unavailable:"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4246
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4246 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4250
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4250 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4255 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1125
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4255 ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1125 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:4339
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4339 msgid "Your AIM connection may be lost."
msgstr "Your AIM connection may be lost."
#. The conversion failed!
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4525
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4525 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
@@ -8354,11 +8380,11 @@
"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4750
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4750 msgid "Rate limiting error."
msgstr "Rate limiting error."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4751
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4751 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
@@ -8366,7 +8392,7 @@
"The last action you attempted could not be performed because you are over "
"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4814
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4814 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name "
@@ -8374,109 +8400,109 @@
"You have been disconnected because you have signed on with this screen name "
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4816
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4816 msgid "You have been signed off for an unknown reason."
msgstr "You have been signed off for an unknown reason."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:4847
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:4847 msgid "Finalizing connection"
msgstr "Finalizing connection"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5130 src/protocols/silc/util.c:541
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5130 ../src/protocols/silc/util.c:541 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5131
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5131 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5132 src/protocols/trepia/trepia.c:282
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:408
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5132 ../src/protocols/trepia/trepia.c:282 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:408 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5132 src/protocols/trepia/trepia.c:281
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:408
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5132 ../src/protocols/trepia/trepia.c:281 +#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:408 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5148
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5148 msgid "Personal Web Page"
msgstr "Personal Web Page"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5152
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5152 msgid "Additional Information"
msgstr "Additional Information"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5157
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5157 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5161 src/protocols/oscar/oscar.c:5169
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5161 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5169 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5165
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5165 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5173
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5173 msgstr "Work Information"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5174
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5174 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5175
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5175 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5176
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5176 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5178
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5178 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5188
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5188 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5237
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5237 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5258
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5258 msgid "The following screen names are associated with %s"
msgstr "The following screen names are associated with %s"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5262
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5262 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5279
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5279 msgid "No results found for email address %s"
msgstr "No results found for email address %s"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5300
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5300 msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
msgstr "You should receive an email asking to confirm %s."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5302
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5302 msgid "Account Confirmation Requested"
msgstr "Account Confirmation Requested"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5333
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5333 msgid "Error Changing Account Info"
msgstr "Error Changing Account Info"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5336
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5336 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
@@ -8485,7 +8511,7 @@
"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
"differs from the original."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5339
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5339 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
@@ -8494,7 +8520,7 @@
"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5342
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5342 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
@@ -8503,7 +8529,7 @@
"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5345
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5345 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
@@ -8512,7 +8538,7 @@
"Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
"request pending for this screen name."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5348
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5348 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
@@ -8521,7 +8547,7 @@
"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
"too many screen names associated with it."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5351
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5351 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
@@ -8530,12 +8556,12 @@
"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5354
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5354 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
msgstr "Error 0x%04x: Unknown error."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5364
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5364 "Your screen name is currently formatted as follows:\n"
@@ -8544,26 +8570,26 @@
"Your screen name is currently formatted as follows:\n"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5365 src/protocols/oscar/oscar.c:5372
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5365 ../src/protocols/oscar/oscar.c:5372 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5370
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5370 msgid "The email address for %s is %s"
msgstr "The email address for %s is %s"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5435
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5435 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
"Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5563
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5563 msgid "Unable to set AIM profile."
msgstr "Unable to set AIM profile."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5564
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5564 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
"completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
@@ -8573,7 +8599,7 @@
"completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5591
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5591 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated "
@@ -8588,19 +8614,19 @@
"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has "
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5596
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5596 msgid "Profile too long."
msgstr "Profile too long."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5612 src/protocols/oscar/oscar.c:6908
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5612 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6908 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5630
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5630 msgid "Unable to set AIM away message."
msgstr "Unable to set AIM away message."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5631
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5631 "You have probably requested to set your away message before the login "
"procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it "
@@ -8610,7 +8636,7 @@
"procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it "
"again when you are fully connected."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5671
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5671 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has "
@@ -8625,11 +8651,11 @@
"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has "
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5676
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5676 msgid "Away message too long."
msgstr "Away message too long."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5753
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5753 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
@@ -8640,16 +8666,16 @@
"must either start with a letter and contain only letters, numbers and "
"spaces, or contain only numbers."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5755 src/protocols/oscar/oscar.c:6210
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6224
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5755 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6210 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6224 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:5922
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5922 msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
msgstr "Unable To Retrieve Buddy List"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:5923
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:5923 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM "
"servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
@@ -8659,13 +8685,13 @@
"servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in "
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6105 src/protocols/oscar/oscar.c:6106
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6111 src/protocols/oscar/oscar.c:6268
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6269 src/protocols/oscar/oscar.c:6274
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6105 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6106 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6111 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6268 +#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6269 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6274 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6208
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6208 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
@@ -8674,11 +8700,11 @@
"Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
"list. Please remove one and try again."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6208 src/protocols/oscar/oscar.c:6222
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6208 ../src/protocols/oscar/oscar.c:6222 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6222
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6222 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason "
@@ -8689,7 +8715,7 @@
"for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6305
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6305 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
@@ -8698,11 +8724,11 @@
"The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6311
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6311 msgid "Authorization Given"
msgstr "Authorisation Given"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6344
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6344 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n"
@@ -8712,17 +8738,17 @@
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6386
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6386 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6387
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6387 msgid "Authorization Granted"
msgstr "Authorisation Granted"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6390
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6390 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -8733,76 +8759,76 @@
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6391
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6391 msgid "Authorization Denied"
msgstr "Authorisation Denied"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6428 src/protocols/toc/toc.c:1273
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6428 ../src/protocols/toc/toc.c:1273 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6466
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6466 msgid "Invalid chat name specified."
msgstr "Invalid chat name specified."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6555
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6555 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
msgstr "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6681
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6681 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6967
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6967 msgid "Buddy Comment for %s"
msgstr "Buddy Comment for %s"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6968
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6968 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:6987
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6987 msgid "Edit Buddy Comment"
msgstr "Edit Buddy Comment"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:6993
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:6993 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7005
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7005 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7022
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7022 msgid "Re-request Authorization"
msgstr "Re-request Authorisation"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7052
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7052 msgid "The new formatting is invalid."
msgstr "The new formatting is invalid."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7053
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7053 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
msgstr "Screen name formatting can change only capitalisation and whitespace."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7060
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7060 msgid "New screen name formatting:"
msgstr "New screen name formatting:"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7112
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7112 msgid "Change Address To:"
msgstr "Change Address To:"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7157
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7157 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
msgstr "<i>you are not waiting for authorisation</i>"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7160
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7160 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
msgstr "You are awaiting authorisation from the following buddies"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7161
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7161 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
@@ -8810,75 +8836,75 @@
"You can re-request authorisation from these buddies by right-clicking on "
"them and selecting \"Re-request Authorisation.\""
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7178
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7178 msgid "Find Buddy by E-mail"
msgstr "Find Buddy by E-mail"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7179
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7179 msgid "Search for a buddy by e-mail address"
msgstr "Search for a buddy by e-mail address"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7180
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7180 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
msgstr "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7197
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7197 msgid "Available Message:"
msgstr "Available Message:"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7198
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7198 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!"
msgstr "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7279 src/protocols/silc/silc.c:812
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7279 ../src/protocols/silc/silc.c:812 msgstr "Set User Info..."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7284
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7284 msgid "Set User Info (URL)..."
msgstr "Set User Info (URL)..."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7290
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7290 msgid "Set Available Message..."
msgstr "Set Available Message..."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7295 src/protocols/silc/silc.c:808
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7295 ../src/protocols/silc/silc.c:808 msgid "Change Password..."
msgstr "Change Password..."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7300
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7300 msgid "Change Password (URL)"
msgstr "Change Password (URL)"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7304
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7304 msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
msgstr "Configure IM Forwarding (URL)"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7313
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7313 msgid "Format Screen Name..."
msgstr "Format Screen Name..."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7317
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7317 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7321
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7321 msgid "Display Currently Registered Address"
msgstr "Display Currently Registered Address"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7325
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7325 msgid "Change Currently Registered Address..."
msgstr "Change Currently Registered Address"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7332
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7332 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
msgstr "Show Buddies Awaiting Authorisation"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7338
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7338 msgid "Search for Buddy by Email..."
msgstr "Search for Buddy by Email..."
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7343
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7343 msgid "Search for Buddy by Information"
msgstr "Search for Buddy by Information"
@@ -8892,70 +8918,70 @@
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7464 src/protocols/oscar/oscar.c:7466
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7464 ../src/protocols/oscar/oscar.c:7466 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin"
msgstr "AIM/ICQ Protocol Plugin"
-#: src/protocols/oscar/oscar.c:7485
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7485 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7488
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7488 -#: src/protocols/oscar/oscar.c:7491 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2760
+#: ../src/protocols/oscar/oscar.c:7491 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2760 -#: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:414
-#: src/protocols/silc/buddy.c:539 src/protocols/silc/buddy.c:706
-#: src/protocols/silc/ft.c:338
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:51 ../src/protocols/silc/buddy.c:414 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:539 ../src/protocols/silc/buddy.c:706 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:338 msgid "User %s is not present in the network"
msgstr "User %s is not present in the network"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:52 src/protocols/silc/buddy.c:109
-#: src/protocols/silc/buddy.c:114 src/protocols/silc/buddy.c:118
-#: src/protocols/silc/buddy.c:123 src/protocols/silc/buddy.c:128
-#: src/protocols/silc/buddy.c:133 src/protocols/silc/buddy.c:251
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:52 ../src/protocols/silc/buddy.c:109 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:114 ../src/protocols/silc/buddy.c:118 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:123 ../src/protocols/silc/buddy.c:128 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:133 ../src/protocols/silc/buddy.c:251 -#: src/protocols/silc/buddy.c:53
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:53 msgid "Cannot perform the key agreement"
msgstr "Cannot perform the key agreement"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:110
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:110 msgid "Error occurred during key agreement"
msgstr "Error occurred during key agreement"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:114
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:114 msgid "Key Agreement failed"
msgstr "Key Agreement failed"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:119
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:119 msgid "Timeout during key agreement"
msgstr "Timeout during key agreement"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:124
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:124 msgid "Key agreement was aborted"
msgstr "Key agreement was aborted"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:129
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:129 msgid "Key agreement is already started"
msgstr "Key agreement is already started"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:134
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:134 msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
msgstr "Key agreement cannot be started with yourself"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:252 src/protocols/silc/buddy.c:382
-#: src/protocols/silc/buddy.c:507
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:252 ../src/protocols/silc/buddy.c:382 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:507 msgid "The remote user is not present in the network any more"
msgstr "The remote user is not present in the network any more"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:288
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:288 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
@@ -8964,7 +8990,7 @@
"Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
-#: src/protocols/silc/buddy.c:292
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:292 "The remote user is waiting key agreement on:\n"
@@ -8975,59 +9001,59 @@
-#: src/protocols/silc/buddy.c:305
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:305 msgid "Key Agreement Request"
msgstr "Key Agreement Request"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:381 src/protocols/silc/buddy.c:416
-#: src/protocols/silc/buddy.c:458
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:381 ../src/protocols/silc/buddy.c:416 +#: ../src/protocols/silc/buddy.c:458 msgstr "IM With Password"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:417
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:417 msgid "Cannot set IM key"
msgstr "Cannot set IM key"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:459
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:459 -#: src/protocols/silc/buddy.c:506 src/protocols/silc/buddy.c:541
-#: src/protocols/silc/ops.c:1284 src/protocols/silc/ops.c:1295
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:506 ../src/protocols/silc/buddy.c:541 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1284 ../src/protocols/silc/ops.c:1295 -#: src/protocols/silc/buddy.c:542 src/protocols/silc/ops.c:1285
-#: src/protocols/silc/ops.c:1296
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:542 ../src/protocols/silc/ops.c:1285 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1296 msgid "Cannot fetch the public key"
msgstr "Cannot fetch the public key"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:629 src/protocols/silc/buddy.c:1553
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:629 ../src/protocols/silc/buddy.c:1553 -#: src/protocols/silc/buddy.c:630 src/protocols/silc/buddy.c:989
-#: src/protocols/silc/chat.c:234
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:630 ../src/protocols/silc/buddy.c:989 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:234 msgid "Could not load public key"
msgstr "Could not load public key"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:707 src/protocols/silc/ops.c:871
-#: src/protocols/silc/ops.c:943 src/protocols/silc/ops.c:1078
-#: src/protocols/silc/ops.c:1079 src/protocols/silc/ops.c:1098
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:707 ../src/protocols/silc/ops.c:871 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:943 ../src/protocols/silc/ops.c:1078 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1079 ../src/protocols/silc/ops.c:1098 msgstr "User Information"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:708 src/protocols/silc/ops.c:944
-#: src/protocols/silc/ops.c:1099
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:708 ../src/protocols/silc/ops.c:944 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:1099 msgid "Cannot get user information"
msgstr "Cannot get user information"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:729
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:729 msgid "The %s buddy is not trusted"
msgstr "The %s buddy is not trusted"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:732
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:732 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. "
"You can use the Get Public Key command to get the public key."
@@ -9036,16 +9062,16 @@
"You can use the Get Public Key command to get the public key."
#. Open file selector to select the public key.
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1023
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1023 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1032
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1032 msgid "The %s buddy is not present in the network"
msgstr "The %s buddy is not present in the network"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1035
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1035 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
@@ -9053,15 +9079,15 @@
"To add the buddy you must import their public key. Press Import to import a "
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1038
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1038 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1125
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1125 msgid "Select correct user"
msgstr "Select correct user"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1127
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1127 "More than one user was found with the same public key. Select the correct "
"user from the list to add to the buddy list."
@@ -9069,7 +9095,7 @@
"More than one user was found with the same public key. Select the correct "
"user from the list to add to the buddy list."
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1129
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1129 "More than one user was found with the same name. Select the correct user "
"from the list to add to the buddy list."
@@ -9077,216 +9103,216 @@
"More than one user was found with the same name. Select the correct user "
"from the list to add to the buddy list."
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1386
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1386 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1390 src/protocols/silc/silc.c:49
-#: src/protocols/silc/silc.c:85
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1390 ../src/protocols/silc/silc.c:49 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:85 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1394 src/protocols/silc/silc.c:50
-#: src/protocols/silc/silc.c:87
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1394 ../src/protocols/silc/silc.c:50 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:87 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1396 src/protocols/silc/silc.c:46
-#: src/protocols/silc/silc.c:79
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1396 ../src/protocols/silc/silc.c:46 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:79 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1398
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1398 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1405 src/protocols/silc/silc.c:629
-#: src/protocols/silc/util.c:472
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1405 ../src/protocols/silc/silc.c:629 +#: ../src/protocols/silc/util.c:472 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1407 src/protocols/silc/silc.c:631
-#: src/protocols/silc/util.c:474
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1407 ../src/protocols/silc/silc.c:631 +#: ../src/protocols/silc/util.c:474 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1409 src/protocols/silc/silc.c:633
-#: src/protocols/silc/util.c:476
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1409 ../src/protocols/silc/silc.c:633 +#: ../src/protocols/silc/util.c:476 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1411 src/protocols/silc/silc.c:635
-#: src/protocols/silc/util.c:478
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1411 ../src/protocols/silc/silc.c:635 +#: ../src/protocols/silc/util.c:478 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1413 src/protocols/silc/silc.c:637
-#: src/protocols/silc/util.c:480
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1413 ../src/protocols/silc/silc.c:637 +#: ../src/protocols/silc/util.c:480 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1415 src/protocols/silc/silc.c:639
-#: src/protocols/silc/util.c:482
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1415 ../src/protocols/silc/silc.c:639 +#: ../src/protocols/silc/util.c:482 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1417 src/protocols/silc/silc.c:641
-#: src/protocols/silc/util.c:484
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1417 ../src/protocols/silc/silc.c:641 +#: ../src/protocols/silc/util.c:484 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1419 src/protocols/silc/silc.c:643
-#: src/protocols/silc/util.c:486
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1419 ../src/protocols/silc/silc.c:643 +#: ../src/protocols/silc/util.c:486 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1421 src/protocols/silc/silc.c:645
-#: src/protocols/silc/util.c:488
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1421 ../src/protocols/silc/silc.c:645 +#: ../src/protocols/silc/util.c:488 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1423 src/protocols/silc/silc.c:647
-#: src/protocols/silc/util.c:490
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1423 ../src/protocols/silc/silc.c:647 +#: ../src/protocols/silc/util.c:490 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1425 src/protocols/silc/silc.c:649
-#: src/protocols/silc/util.c:492
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1425 ../src/protocols/silc/silc.c:649 +#: ../src/protocols/silc/util.c:492 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1457 src/protocols/silc/ops.c:980
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1457 ../src/protocols/silc/ops.c:980 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1466 src/protocols/silc/ops.c:989
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1466 ../src/protocols/silc/ops.c:989 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1470 src/protocols/silc/ops.c:995
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1470 ../src/protocols/silc/ops.c:995 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1475 src/protocols/silc/ops.c:1001
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1475 ../src/protocols/silc/ops.c:1001 msgid "Preferred Contact"
msgstr "Preferred Contact"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1480 src/protocols/silc/ops.c:1006
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1480 ../src/protocols/silc/ops.c:1006 msgid "Preferred Language"
msgstr "Preferred Language"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1485 src/protocols/silc/ops.c:1011
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1485 ../src/protocols/silc/ops.c:1011 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1490 src/protocols/silc/ops.c:1016
-#: src/protocols/silc/silc.c:697 src/protocols/silc/silc.c:699
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1490 ../src/protocols/silc/ops.c:1016 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:697 ../src/protocols/silc/silc.c:699 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1495 src/protocols/silc/ops.c:1021
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1495 ../src/protocols/silc/ops.c:1021 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1538
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1538 -#: src/protocols/silc/buddy.c:1543
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1543 msgid "IM with Key Exchange"
msgstr "IM with Key Exchange"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1547
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1547 msgstr "IM with Password"
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1558
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1558 msgid "Get Public Key..."
msgstr "Get Public Key..."
-#: src/protocols/silc/buddy.c:1564 src/protocols/silc/ops.c:1417
+#: ../src/protocols/silc/buddy.c:1564 ../src/protocols/silc/ops.c:1417 -#: src/protocols/silc/chat.c:37
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:37 -#: src/protocols/silc/chat.c:78
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:78 msgid "Channel %s does not exist in the network"
msgstr "Channel %s does not exist in the network"
-#: src/protocols/silc/chat.c:79 src/protocols/silc/chat.c:171
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:79 ../src/protocols/silc/chat.c:171 msgid "Channel Information"
msgstr "Channel Information"
-#: src/protocols/silc/chat.c:80
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:80 msgid "Cannot get channel information"
msgstr "Cannot get channel information"
-#: src/protocols/silc/chat.c:117
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:117 msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
msgstr "<b>Channel Name:</b> %s"
-#: src/protocols/silc/chat.c:120
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:120 msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
msgstr "<br><b>User Count:</b> %d"
-#: src/protocols/silc/chat.c:127
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:127 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
msgstr "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
-#: src/protocols/silc/chat.c:136
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:136 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
msgstr "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
-#: src/protocols/silc/chat.c:139
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:139 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
msgstr "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
-#: src/protocols/silc/chat.c:144
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:144 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
msgstr "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
-#: src/protocols/silc/chat.c:149
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:149 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
msgstr "<br><b>Channel Modes:</b> "
-#: src/protocols/silc/chat.c:162
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:162 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
msgstr "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
-#: src/protocols/silc/chat.c:163
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:163 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
msgstr "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
-#: src/protocols/silc/chat.c:233
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:233 msgid "Add Channel Public Key"
msgstr "Add Channel Public Key"
-#: src/protocols/silc/chat.c:288
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:288 msgid "Open Public Key..."
msgstr "Open Public Key..."
-#: src/protocols/silc/chat.c:397
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:397 msgid "Channel Passphrase"
msgstr "Channel Passphrase"
-#: src/protocols/silc/chat.c:404
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:404 msgid "Channel Public Keys List"
msgstr "Channel Public Keys List"
-#: src/protocols/silc/chat.c:409
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:409 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
"access. The authentication may be based on passphrase and digital "
@@ -9300,316 +9326,316 @@
"channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
-#: src/protocols/silc/chat.c:418 src/protocols/silc/chat.c:419
-#: src/protocols/silc/chat.c:456 src/protocols/silc/chat.c:457
-#: src/protocols/silc/chat.c:886
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:418 ../src/protocols/silc/chat.c:419 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:456 ../src/protocols/silc/chat.c:457 +#: ../src/protocols/silc/chat.c:886 msgid "Channel Authentication"
msgstr "Channel Authentication"
-#: src/protocols/silc/chat.c:420 src/protocols/silc/chat.c:458
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:420 ../src/protocols/silc/chat.c:458 -#: src/protocols/silc/chat.c:575
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:575 -#: src/protocols/silc/chat.c:579 src/protocols/silc/ops.c:1697
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:579 ../src/protocols/silc/ops.c:1697 -#: src/protocols/silc/chat.c:590
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:590 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
msgstr "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
-#: src/protocols/silc/chat.c:592
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:592 msgid "Add Channel Private Group"
msgstr "Add Channel Private Group"
-#: src/protocols/silc/chat.c:719
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:719 -#: src/protocols/silc/chat.c:720
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:720 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
msgstr "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
-#: src/protocols/silc/chat.c:862
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:862 -#: src/protocols/silc/chat.c:869
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:869 -#: src/protocols/silc/chat.c:873
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:873 -#: src/protocols/silc/chat.c:880
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:880 msgid "Add Private Group"
msgstr "Add Private Group"
-#: src/protocols/silc/chat.c:891
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:891 -#: src/protocols/silc/chat.c:895
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:895 -#: src/protocols/silc/chat.c:902
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:902 -#: src/protocols/silc/chat.c:907
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:907 msgid "Reset Topic Restriction"
msgstr "Reset Topic Restriction"
-#: src/protocols/silc/chat.c:911
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:911 msgid "Set Topic Restriction"
msgstr "Set Topic Restriction"
-#: src/protocols/silc/chat.c:917
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:917 msgid "Reset Private Channel"
msgstr "Reset Private Channel"
-#: src/protocols/silc/chat.c:921
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:921 msgid "Set Private Channel"
msgstr "Set Private Channel"
-#: src/protocols/silc/chat.c:927
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:927 msgid "Reset Secret Channel"
msgstr "Reset Secret Channel"
-#: src/protocols/silc/chat.c:931
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:931 msgid "Set Secret Channel"
msgstr "Set Secret Channel"
-#: src/protocols/silc/chat.c:993
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:993 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
msgstr "You are channel founder on <I>%s</I>"
-#: src/protocols/silc/chat.c:997
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:997 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
msgstr "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
-#: src/protocols/silc/chat.c:1056
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:1056 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
"You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
-#: src/protocols/silc/chat.c:1058
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:1058 msgid "Join Private Group"
msgstr "Join Private Group"
-#: src/protocols/silc/chat.c:1059
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:1059 msgid "Cannot join private group"
msgstr "Cannot join private group"
-#: src/protocols/silc/chat.c:1252 src/protocols/silc/silc.c:911
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:1252 ../src/protocols/silc/silc.c:911 msgid "Cannot call command"
msgstr "Cannot call command"
-#: src/protocols/silc/chat.c:1253 src/protocols/silc/silc.c:912
+#: ../src/protocols/silc/chat.c:1253 ../src/protocols/silc/silc.c:912 -#: src/protocols/silc/ft.c:89 src/protocols/silc/ft.c:92
-#: src/protocols/silc/ft.c:96 src/protocols/silc/ft.c:100
-#: src/protocols/silc/ft.c:104 src/protocols/silc/ft.c:205
-#: src/protocols/silc/ft.c:210 src/protocols/silc/ft.c:215
-#: src/protocols/silc/ft.c:221 src/protocols/silc/ft.c:340
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:89 ../src/protocols/silc/ft.c:92 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:96 ../src/protocols/silc/ft.c:100 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:104 ../src/protocols/silc/ft.c:205 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:210 ../src/protocols/silc/ft.c:215 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:221 ../src/protocols/silc/ft.c:340 msgid "Secure File Transfer"
msgstr "Secure File Transfer"
-#: src/protocols/silc/ft.c:90 src/protocols/silc/ft.c:93
-#: src/protocols/silc/ft.c:97 src/protocols/silc/ft.c:101
-#: src/protocols/silc/ft.c:105
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:90 ../src/protocols/silc/ft.c:93 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:97 ../src/protocols/silc/ft.c:101 +#: ../src/protocols/silc/ft.c:105 msgid "Error during file transfer"
msgstr "Error during file transfer"
-#: src/protocols/silc/ft.c:94
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:94 msgid "Permission denied"
msgstr "Permission denied"
-#: src/protocols/silc/ft.c:98
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:98 msgid "Key agreement failed"
msgstr "Key agreement failed"
-#: src/protocols/silc/ft.c:102
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:102 msgid "File transfer sessions does not exist"
msgstr "File transfer sessions does not exist"
-#: src/protocols/silc/ft.c:206
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:206 msgid "No file transfer session active"
msgstr "No file transfer session active"
-#: src/protocols/silc/ft.c:211
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:211 msgid "File transfer already started"
msgstr "File transfer already started"
-#: src/protocols/silc/ft.c:216
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:216 msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
msgstr "Could not perform key agreement for file transfer"
-#: src/protocols/silc/ft.c:222
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:222 msgid "Could not start the file transfer"
msgstr "Could not start the file transfer"
-#: src/protocols/silc/ft.c:341
+#: ../src/protocols/silc/ft.c:341 msgstr "Cannot send file"
-#: src/protocols/silc/ops.c:339 src/protocols/silc/ops.c:348
-#: src/protocols/silc/ops.c:357
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:339 ../src/protocols/silc/ops.c:348 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:357 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
msgstr "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
-#: src/protocols/silc/ops.c:423
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:423 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
msgstr "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
-#: src/protocols/silc/ops.c:427
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:427 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
msgstr "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
-#: src/protocols/silc/ops.c:460
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:460 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
msgstr "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
-#: src/protocols/silc/ops.c:468
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:468 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
msgstr "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
-#: src/protocols/silc/ops.c:497
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:497 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
msgstr "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
-#: src/protocols/silc/ops.c:527 src/protocols/silc/ops.c:532
-#: src/protocols/silc/ops.c:537
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:527 ../src/protocols/silc/ops.c:532 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:537 msgid "You have been killed by %s (%s)"
msgstr "You have been killed by %s (%s)"
-#: src/protocols/silc/ops.c:558 src/protocols/silc/ops.c:563
-#: src/protocols/silc/ops.c:568
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:558 ../src/protocols/silc/ops.c:563 +#: ../src/protocols/silc/ops.c:568 msgid "Killed by %s (%s)"
msgstr "Killed by %s (%s)"
-#: src/protocols/silc/ops.c:614
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:614 -#: src/protocols/silc/ops.c:801
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:801 msgid "Personal Information"
msgstr "Personal Information"
-#: src/protocols/silc/ops.c:824
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:824 -#: src/protocols/silc/ops.c:828
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:828 -#: src/protocols/silc/ops.c:832
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:832 -#: src/protocols/silc/ops.c:836
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:836 -#: src/protocols/silc/ops.c:840
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:840 -#: src/protocols/silc/ops.c:859
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:859 -#: src/protocols/silc/ops.c:864
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:864 -#: src/protocols/silc/ops.c:912
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:912 -#: src/protocols/silc/ops.c:1068 src/protocols/silc/ops.c:1139
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1068 ../src/protocols/silc/ops.c:1139 msgid "Public Key Fingerprint"
msgstr "Public Key Fingerprint"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1069 src/protocols/silc/ops.c:1140
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1069 ../src/protocols/silc/ops.c:1140 msgid "Public Key Babbleprint"
msgstr "Public Key Babbleprint"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1082
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1082 -#: src/protocols/silc/ops.c:1155 src/protocols/silc/silc.c:800
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1155 ../src/protocols/silc/silc.c:800 msgid "Detach From Server"
msgstr "Detach From Server"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1155
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1155 -#: src/protocols/silc/ops.c:1166
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1166 msgstr "Cannot set topic"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1204
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1204 msgid "Failed to change nickname"
msgstr "Failed to change nickname"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1241 src/protocols/silc/ops.c:1252
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1241 ../src/protocols/silc/ops.c:1252 -#: src/protocols/silc/ops.c:1241 src/protocols/silc/ops.c:1252
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1241 ../src/protocols/silc/ops.c:1252 msgid "Cannot get room list"
msgstr "Cannot get room list"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1297
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1297 msgid "No public key was received"
msgstr "No public key was received"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1310 src/protocols/silc/ops.c:1324
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1310 ../src/protocols/silc/ops.c:1324 msgid "Server Information"
msgstr "Server Information"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1311
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1311 msgid "Cannot get server information"
msgstr "Cannot get server information"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1342 src/protocols/silc/ops.c:1351
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1342 ../src/protocols/silc/ops.c:1351 msgid "Server Statistics"
msgstr "Server Statistics"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1343
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1343 msgid "Cannot get server statistics"
msgstr "Cannot get server statistics"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1352
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1352 msgid "No server statistics available"
msgstr "No server statistics available"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1374
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1374 "Local server start time: %s\n"
@@ -9644,102 +9670,102 @@
"Total server operators: %d\n"
"Total router operators: %d\n"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1397
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1397 msgid "Network Statistics"
msgstr "Network Statistics"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1405 src/protocols/silc/ops.c:1410
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1405 ../src/protocols/silc/ops.c:1410 -#: src/protocols/silc/ops.c:1405
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1405 -#: src/protocols/silc/ops.c:1410
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1410 msgid "Ping reply received from server"
msgstr "Ping reply received from server"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1418
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1418 msgid "Could not kill user"
msgstr "Could not kill user"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1499
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1499 msgid "Error during connecting to SILC Server"
msgstr "Error during connecting to SILC Server"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1504
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1504 msgid "Key Exchange failed"
msgstr "Key Exchange failed"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1513
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1513 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
-#: src/protocols/silc/ops.c:1548
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1548 msgid "Disconnected by server"
msgstr "Disconnected by server"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1608 src/protocols/silc/ops.c:1655
-#: src/protocols/silc/silc.c:178
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1608 ../src/protocols/silc/ops.c:1655 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:178 msgstr "Resuming session"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1610
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1610 msgid "Authenticating connection"
msgstr "Authenticating connection"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1657
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1657 msgid "Verifying server public key"
msgstr "Verifying server public key"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1698
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1698 msgid "Passphrase required"
msgstr "Passphrase required"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1727
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1727 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
msgstr "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1730
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1730 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
msgstr "Failure: Remote does not trust/support your public key"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1733
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1733 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
msgstr "Failure: Remote does not support proposed KE group"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1736
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1736 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
msgstr "Failure: Remote does not support proposed cipher"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1739
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1739 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
msgstr "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1742
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1742 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
msgstr "Failure: Remote does not support proposed hash function"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1745
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1745 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
msgstr "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1747
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1747 msgid "Failure: Incorrect signature"
msgstr "Failure: Incorrect signature"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1749
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1749 msgid "Failure: Invalid cookie"
msgstr "Failure: Invalid cookie"
-#: src/protocols/silc/ops.c:1760
+#: ../src/protocols/silc/ops.c:1760 msgid "Failure: Authentication failed"
msgstr "Failure: Authentication failed"
-#: src/protocols/silc/pk.c:103
+#: ../src/protocols/silc/pk.c:103 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
@@ -9748,12 +9774,12 @@
"Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
"still like to accept this public key?"
-#: src/protocols/silc/pk.c:108
+#: ../src/protocols/silc/pk.c:108 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
msgstr "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
-#: src/protocols/silc/pk.c:112
+#: ../src/protocols/silc/pk.c:112 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
@@ -9766,48 +9792,48 @@
-#: src/protocols/silc/pk.c:115 src/protocols/silc/pk.c:140
+#: ../src/protocols/silc/pk.c:115 ../src/protocols/silc/pk.c:140 msgid "Verify Public Key"
msgstr "Verify Public Key"
-#: src/protocols/silc/pk.c:119
+#: ../src/protocols/silc/pk.c:119 -#: src/protocols/silc/pk.c:141
+#: ../src/protocols/silc/pk.c:141 msgid "Unsupported public key type"
msgstr "Unsupported public key type"
-#: src/protocols/silc/silc.c:138
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:138 msgid "Connection failed"
msgstr "Connection failed"
-#: src/protocols/silc/silc.c:170
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:170 msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
msgstr "Cannot initialise SILC Client connection"
-#: src/protocols/silc/silc.c:181
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:181 msgid "Performing key exchange"
msgstr "Performing key exchange"
-#: src/protocols/silc/silc.c:254
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:254 -#: src/protocols/silc/silc.c:293
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:293 msgid "Connecting to SILC Server"
msgstr "Connecting to SILC Server"
-#: src/protocols/silc/silc.c:625
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:625 msgid "Your Current Mood"
msgstr "Your Current Mood"
-#: src/protocols/silc/silc.c:627
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:627 -#: src/protocols/silc/silc.c:652
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:652 "Your Preferred Contact Methods"
@@ -9815,43 +9841,43 @@
"Your Preferred Contact Methods"
-#: src/protocols/silc/silc.c:660 src/protocols/silc/util.c:517
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:660 ../src/protocols/silc/util.c:517 -#: src/protocols/silc/silc.c:662 src/protocols/silc/util.c:519
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:662 ../src/protocols/silc/util.c:519 -#: src/protocols/silc/silc.c:664 src/protocols/silc/util.c:521
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:664 ../src/protocols/silc/util.c:521 msgid "Video Conferencing"
msgstr "Video Conferencing"
-#: src/protocols/silc/silc.c:669
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:669 msgid "Your Current Status"
msgstr "Your Current Status"
-#: src/protocols/silc/silc.c:676
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:676 -#: src/protocols/silc/silc.c:679
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:679 msgid "Let others see what services you are using"
msgstr "Let others see what services you are using"
-#: src/protocols/silc/silc.c:685
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:685 msgid "Let others see what computer you are using"
msgstr "Let others see what computer you are using"
-#: src/protocols/silc/silc.c:692
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:692 -#: src/protocols/silc/silc.c:705 src/protocols/silc/silc.c:706
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:705 ../src/protocols/silc/silc.c:706 msgid "User Online Status Attributes"
msgstr "User Online Status Attributes"
-#: src/protocols/silc/silc.c:707
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:707 "You can let other users see your online status information and your personal "
"information. Please fill the information you would like other users to see "
@@ -9861,131 +9887,131 @@
"information. Please fill the information you would like other users to see "
-#: src/protocols/silc/silc.c:747 src/protocols/silc/silc.c:753
-#: src/protocols/silc/silc.c:1160
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:747 ../src/protocols/silc/silc.c:753 +#: ../src/protocols/silc/silc.c:1160 msgid "Message of the Day"
msgstr "Message of the Day"
-#: src/protocols/silc/silc.c:747
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:747 msgid "No Message of the Day available"
msgstr "No Message of the Day available"
-#: src/protocols/silc/silc.c:748 src/protocols/silc/silc.c:1155
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:748 ../src/protocols/silc/silc.c:1155 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
msgstr "There is no Message of the Day associated with this connection"
-#: src/protocols/silc/silc.c:795
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:795 -#: src/protocols/silc/silc.c:804
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:804 msgid "View Message of the Day"
msgstr "View Message of the Day"
-#: src/protocols/silc/silc.c:876
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:876 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
msgstr "User <I>%s</I> is not present in the network"
-#: src/protocols/silc/silc.c:985
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:985 msgid "Failed to leave channel"
msgstr "Failed to leave channel"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1031
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1031 -#: src/protocols/silc/silc.c:1112
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1112 msgid "You must specify a nick"
msgstr "You must specify a nick"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1214
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1214 msgid "channel %s not found"
msgstr "channel %s not found"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1219
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1219 msgid "channel modes for %s: %s"
msgstr "channel modes for %s: %s"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1221
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1221 msgid "no channel modes are set on %s"
msgstr "no channel modes are set on %s"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1234
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1234 msgid "Failed to set cmodes for %s"
msgstr "Failed to set cmodes for %s"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1264
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1264 msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)"
msgstr "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1327
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1327 msgid "part [channel]: Leave the chat"
msgstr "part [channel]: Leave the chat"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1331
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1331 msgid "leave [channel]: Leave the chat"
msgstr "leave [channel]: Leave the chat"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1335
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1335 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic"
msgstr "topic [<new topic>]: View or change the topic"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1340
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1340 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network"
msgstr "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1344
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1344 msgid "list: List channels on this network"
msgstr "list: List channels on this network"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1348
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1348 msgid "whois <nick>: View nick's information"
msgstr "whois <nick>: View nick's information"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1352 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2478
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1352 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2478 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user"
msgstr "msg <nick> <message>: Send a private message to a user"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1356
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1356 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user"
"query <nick> [<message>]: Send a private message to a user"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1360
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1360 msgid "motd: View the server's Message Of The Day"
msgstr "motd: View the server's Message Of The Day"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1364
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1364 msgid "detach: Detach this session"
msgstr "detach: Detach this session"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1368
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1368 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message"
msgstr "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1372
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1372 msgid "call <command>: Call any silc client command"
msgstr "call <command>: Call any silc client command"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1378
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1378 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick"
msgstr "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1382
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1382 msgid "nick <newnick>: Change your nickname"
msgstr "nick <newnick>: Change your nickname"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1386
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1386 msgid "whowas <nick>: View nick's information"
msgstr "whowas <nick>: View nick's information"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1390
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1390 "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display "
@@ -9993,7 +10019,7 @@
"cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display "
-#: src/protocols/silc/silc.c:1394
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1394 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes "
@@ -10001,15 +10027,15 @@
"cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes "
-#: src/protocols/silc/silc.c:1398
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1398 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network"
msgstr "umode <usermodes>: Set your modes in the network"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1402
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1402 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges"
msgstr "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1406
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1406 "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from "
@@ -10017,35 +10043,35 @@
"invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from "
-#: src/protocols/silc/silc.c:1410
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1410 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel"
msgstr "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1414
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1414 msgid "info [server]: View server administrative details"
msgstr "info [server]: View server administrative details"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1418
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1418 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel"
msgstr "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1422
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1422 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key"
msgstr "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1426
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1426 msgid "stats: View server and network statistics"
msgstr "stats: View server and network statistics"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1430
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1430 msgid "ping: Send PING to the connected server"
msgstr "ping: Send PING to the connected server"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1435
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1435 msgid "users <channel>: List users in channel"
msgstr "users <channel>: List users in channel"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1439
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1439 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List "
"specific users in channel(s)"
@@ -10053,27 +10079,27 @@
"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List "
"specific users in channel(s)"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1451
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1451 msgstr "Instant Messages"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1456
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1456 msgid "Digitally sign all IM messages"
msgstr "Digitally sign all IM messages"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1461
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1461 msgid "Verify all IM message signatures"
msgstr "Verify all IM message signatures"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1464
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1464 msgstr "Channel Messages"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1469
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1469 msgid "Digitally sign all channel messages"
msgstr "Digitally sign all channel messages"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1474
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1474 msgid "Verify all channel message signatures"
msgstr "Verify all channel message signatures"
@@ -10086,91 +10112,91 @@
-#: src/protocols/silc/silc.c:1563
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1563 msgid "SILC Protocol Plugin"
msgstr "SILC Protocol Plugin"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1565
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1565 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1599
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1599 -#: src/protocols/silc/silc.c:1603
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1603 msgstr "Private Key file"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1606
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1606 msgid "Public key authentication"
msgstr "Public key authentication"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1610
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1610 msgid "Reject watching by other users"
msgstr "Reject watching by other users"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1613
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1613 -#: src/protocols/silc/silc.c:1616
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1616 msgid "Block IMs without Key Exchange"
msgstr "Block IMs without Key Exchange"
-#: src/protocols/silc/silc.c:1619
+#: ../src/protocols/silc/silc.c:1619 msgid "Reject online status attribute requests"
msgstr "Reject online status attribute requests"
-#: src/protocols/silc/util.c:205 src/protocols/silc/util.c:230
+#: ../src/protocols/silc/util.c:205 ../src/protocols/silc/util.c:230 msgid "Creating SILC key pair..."
msgstr "Creating SILC key pair..."
#. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
#. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
#. sum: 3 tabs or 24 characters)
-#: src/protocols/silc/util.c:313
+#: ../src/protocols/silc/util.c:313 msgid "Real Name: \t%s\n"
msgstr "Real Name: \t%s\n"
-#: src/protocols/silc/util.c:315
+#: ../src/protocols/silc/util.c:315 msgid "User Name: \t%s\n"
msgstr "User Name: \t%s\n"
-#: src/protocols/silc/util.c:317
+#: ../src/protocols/silc/util.c:317 msgstr "E-Mail: \t\t%s\n"
-#: src/protocols/silc/util.c:319
+#: ../src/protocols/silc/util.c:319 msgid "Host Name: \t%s\n"
msgstr "Host Name: \t%s\n"
-#: src/protocols/silc/util.c:321
+#: ../src/protocols/silc/util.c:321 msgid "Organization: \t%s\n"
msgstr "Organisation: \t%s\n"
-#: src/protocols/silc/util.c:323
+#: ../src/protocols/silc/util.c:323 -#: src/protocols/silc/util.c:324
+#: ../src/protocols/silc/util.c:324 msgid "Algorithm: \t%s\n"
msgstr "Algorithm: \t%s\n"
-#: src/protocols/silc/util.c:325
+#: ../src/protocols/silc/util.c:325 msgid "Key Length: \t%d bits\n"
msgstr "Key Length: \t%d bits\n"
-#: src/protocols/silc/util.c:327
+#: ../src/protocols/silc/util.c:327 "Public Key Fingerprint:\n"
@@ -10181,7 +10207,7 @@
-#: src/protocols/silc/util.c:328
+#: ../src/protocols/silc/util.c:328 "Public Key Babbleprint:\n"
@@ -10190,135 +10216,135 @@
"Public Key Babbleprint:\n"
-#: src/protocols/silc/util.c:332 src/protocols/silc/util.c:333
+#: ../src/protocols/silc/util.c:332 ../src/protocols/silc/util.c:333 msgid "Public Key Information"
msgstr "Public Key Information"
-#: src/protocols/silc/util.c:515
+#: ../src/protocols/silc/util.c:515 -#: src/protocols/silc/util.c:539
+#: ../src/protocols/silc/util.c:539 -#: src/protocols/silc/util.c:543
+#: ../src/protocols/silc/util.c:543 -#: src/protocols/silc/util.c:545
+#: ../src/protocols/silc/util.c:545 -#: src/protocols/toc/toc.c:137
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:137 -#: src/protocols/toc/toc.c:198
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:198 -#: src/protocols/toc/toc.c:480
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:480 msgid "Unable to write file %s."
msgstr "Unable to write file %s."
-#: src/protocols/toc/toc.c:483
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:483 msgid "Unable to read file %s."
msgstr "Unable to read file %s."
-#: src/protocols/toc/toc.c:486
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:486 msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
msgstr "Message too long, last %s bytes truncated."
-#: src/protocols/toc/toc.c:489
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:489 msgid "%s not currently logged in."
msgstr "%s not currently logged in."
-#: src/protocols/toc/toc.c:492
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:492 msgid "Warning of %s not allowed."
msgstr "Warning of %s not allowed."
-#: src/protocols/toc/toc.c:495
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:495 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
msgstr "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
-#: src/protocols/toc/toc.c:498
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:498 msgid "Chat in %s is not available."
msgstr "Chat in %s is not available."
-#: src/protocols/toc/toc.c:501
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:501 msgid "You are sending messages too fast to %s."
msgstr "You are sending messages too fast to %s."
-#: src/protocols/toc/toc.c:504
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:504 msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
msgstr "You missed an IM from %s because it was too big."
-#: src/protocols/toc/toc.c:507
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:507 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
msgstr "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
-#: src/protocols/toc/toc.c:510
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:510 -#: src/protocols/toc/toc.c:513
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:513 msgid "Too many matches."
msgstr "Too many matches."
-#: src/protocols/toc/toc.c:516
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:516 msgid "Need more qualifiers."
msgstr "Need more qualifiers."
-#: src/protocols/toc/toc.c:519
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:519 msgid "Dir service temporarily unavailable."
msgstr "Dir service temporarily unavailable."
-#: src/protocols/toc/toc.c:522
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:522 msgid "Email lookup restricted."
msgstr "Email lookup restricted."
-#: src/protocols/toc/toc.c:525
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:525 msgstr "Keyword ignored."
-#: src/protocols/toc/toc.c:528
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:528 -#: src/protocols/toc/toc.c:531
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:531 msgid "User has no directory information."
msgstr "User has no directory information."
-#: src/protocols/toc/toc.c:535
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:535 msgid "Country not supported."
msgstr "Country not supported."
-#: src/protocols/toc/toc.c:538
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:538 msgid "Failure unknown: %s."
msgstr "Failure unknown: %s."
-#: src/protocols/toc/toc.c:544
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:544 msgid "The service is temporarily unavailable."
msgstr "The service is temporarily unavailable."
-#: src/protocols/toc/toc.c:547
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:547 msgid "Your warning level is currently too high to log in."
msgstr "Your warning level is currently too high to log in."
-#: src/protocols/toc/toc.c:550
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:550 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
@@ -10326,37 +10352,37 @@
"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
-#: src/protocols/toc/toc.c:552
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:552 msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
msgstr "An unknown signon error has occurred: %s."
-#: src/protocols/toc/toc.c:555
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:555 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s"
msgstr "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s"
-#: src/protocols/toc/toc.c:576
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:576 msgid "Connection Closed"
msgstr "Connection Closed"
-#: src/protocols/toc/toc.c:616
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:616 msgid "Waiting for reply..."
msgstr "Waiting for reply..."
-#: src/protocols/toc/toc.c:695
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:695 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
msgstr "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
-#: src/protocols/toc/toc.c:892
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:892 msgid "Password Change Successful"
msgstr "Password Change Successful"
-#: src/protocols/toc/toc.c:896
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:896 msgid "TOC has sent a PAUSE command."
msgstr "TOC has sent a PAUSE command."
-#: src/protocols/toc/toc.c:897
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:897 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off "
"if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This "
@@ -10366,44 +10392,44 @@
"if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This "
"is only temporary, please be patient."
-#: src/protocols/toc/toc.c:1423
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:1423 -#: src/protocols/toc/toc.c:1559
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:1559 -#: src/protocols/toc/toc.c:1681
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:1681 msgid "Could not open %s for writing!"
msgstr "Could not open %s for writing!"
-#: src/protocols/toc/toc.c:1717
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:1717 msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
msgstr "File transfer failed; other side probably cancelled."
-#: src/protocols/toc/toc.c:1762 src/protocols/toc/toc.c:1802
-#: src/protocols/toc/toc.c:1926 src/protocols/toc/toc.c:2014
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:1762 ../src/protocols/toc/toc.c:1802 +#: ../src/protocols/toc/toc.c:1926 ../src/protocols/toc/toc.c:2014 msgid "Could not connect for transfer."
msgstr "Could not connect for transfer."
-#: src/protocols/toc/toc.c:1959
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:1959 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred."
msgstr "Could not write file header. The file will not be transferred."
-#: src/protocols/toc/toc.c:2059
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:2059 msgid "Gaim - Save As..."
msgstr "Gaim - Save As..."
-#: src/protocols/toc/toc.c:2093
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:2093 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
msgstr[0] "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
msgstr[1] "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
-#: src/protocols/toc/toc.c:2100
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:2100 msgid "%s requests you to send them a file"
msgstr "%s requests you to send them a file"
@@ -10418,84 +10444,84 @@
-#: src/protocols/toc/toc.c:2187 src/protocols/toc/toc.c:2189
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:2187 ../src/protocols/toc/toc.c:2189 msgid "TOC Protocol Plugin"
msgstr "TOC Protocol Plugin"
-#: src/protocols/toc/toc.c:2208
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:2208 -#: src/protocols/toc/toc.c:2212
+#: ../src/protocols/toc/toc.c:2212 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:264
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:264 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:295
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:295 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:301
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:301 msgid "Profile Information"
msgstr "Profile Information"
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:307
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:307 msgid "Instant Messagers"
msgstr "Instant Messagers"
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:311
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:311 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:315
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:315 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:319
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:319 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:323
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:323 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:328
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:328 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:345
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:345 msgid "Set your Trepia profile data."
msgstr "Set your Trepia profile data."
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:425
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:425 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:439
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:439 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:476
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:476 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:822 src/protocols/trepia/trepia.c:825
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:822 ../src/protocols/trepia/trepia.c:825 -#: src/protocols/trepia/trepia.c:1028
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:1028 @@ -10509,11 +10535,11 @@
-#: src/protocols/trepia/trepia.c:1275 src/protocols/trepia/trepia.c:1277
+#: ../src/protocols/trepia/trepia.c:1275 ../src/protocols/trepia/trepia.c:1277 msgid "Trepia Protocol Plugin"
msgstr "Trepia Protocol Plugin"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:419
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:419 "You have been logged off as you have logged in on a different machine or "
@@ -10521,25 +10547,25 @@
"You have been logged off as you have logged in on a different machine or "
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:912
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:912 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
msgstr "Your Yahoo! message did not get sent."
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:936 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3437
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:936 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3437 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:981
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:981 msgid "Yahoo! system message for %s:"
msgstr "Yahoo! system message for %s:"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1048
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1048 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
msgstr "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1051
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1051 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
@@ -10548,11 +10574,11 @@
"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1054
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1054 msgid "Add buddy rejected"
msgstr "Add buddy rejected"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1815
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1815 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
@@ -10563,11 +10589,11 @@
"method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign "
"on to Yahoo. Check %s for updates."
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1818
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1818 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
msgstr "Failed Yahoo! Authentication"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1890
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1890 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
@@ -10576,19 +10602,19 @@
"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
"\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1893
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1893 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1927
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1927 msgid "Invalid username."
msgstr "Invalid username."
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1938
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1938 msgid "Normal authentication failed!"
msgstr "Normal authentication failed!"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1939
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1939 "The normal authentication method has failed. This means either your password "
"is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now "
@@ -10600,98 +10626,98 @@
"attempt to log in using Web Messenger authentication, will which result in "
"reduced functionality and features."
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1947
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1947 msgid "Incorrect password."
msgstr "Incorrect password."
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1950
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1950 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
msgstr "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1953
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:1953 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
msgstr "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2007
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2007 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
msgstr "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2010
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2010 msgid "Could not add buddy to server list"
msgstr "Could not add buddy to server list"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2247 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2395
-#: src/protocols/yahoo/ycht.c:414
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2247 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2395 +#: ../src/protocols/yahoo/ycht.c:414 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2417 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2527
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2577 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2587
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1461 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1528
-#: src/protocols/yahoo/ycht.c:518
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2417 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2527 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2577 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2587 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1461 ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1528 +#: ../src/protocols/yahoo/ycht.c:518 msgid "Connection problem"
msgstr "Connection problem"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2681 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3048
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3162
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2681 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3048 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3162 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2683 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3050
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3163
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2683 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3050 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3163 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2685 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3052
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3164
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2685 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3052 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3164 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2689 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3056
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3166
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2689 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3056 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3166 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2693 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3060
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3168
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2693 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3060 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3168 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2774 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2800
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2774 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2800 msgid "Not on server list"
msgstr "Not on server list"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2879
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2879 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2884
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2884 msgid "Initiate Conference"
msgstr "Initiate Conference"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2936
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2936 msgstr "Active which ID?"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2945
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2945 msgid "Join who in chat?"
msgstr "Join who in chat?"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2955
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2955 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2959
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:2959 msgid "Join user in chat..."
msgstr "Join user in chat..."
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3479
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3479 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network"
msgstr "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3483
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3483 msgid "buzz: Buzz a contact to get their attention"
msgstr "buzz: Buzz a contact to get their attention"
@@ -10705,118 +10731,118 @@
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3562 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3564
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3562 ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3564 msgid "Yahoo Protocol Plugin"
msgstr "Yahoo Protocol Plugin"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3583
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3583 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3586
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3586 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3589
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3589 msgstr "Japan Pager host"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3592
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3592 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3595
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3595 msgid "File transfer host"
msgstr "File transfer host"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3598
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3598 msgid "Japan File transfer host"
msgstr "Japan File transfer host"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3601
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3601 msgid "File transfer port"
msgstr "File transfer port"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3604
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3604 msgstr "Chat Room Locale"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3607
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3607 msgid "Chat Room List Url"
msgstr "Chat Room List Url"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3610
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3610 -#: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3613
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo.c:3613 -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:206
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:206 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
msgstr "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:208
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:208 msgid "Invitation Rejected"
msgstr "Invitation Rejected"
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:363
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:363 msgid "Failed to join chat"
msgstr "Failed to join chat"
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:363
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:363 msgid "Maybe the room is full?"
msgstr "Perhaps the room is full?"
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:441
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:441 msgid "You are now chatting in %s."
msgstr "You are now chatting in %s."
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:616
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:616 msgid "Failed to join buddy in chat"
msgstr "Failed to join buddy in chat"
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:617
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:617 msgid "Maybe they're not in a chat?"
msgstr "Perhaps they're not in a chat?"
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1394
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1394 msgid "Fetching the room list failed."
msgstr "Fetching the room list failed."
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1447
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1447 -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1450
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1450 -#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1461 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1528
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1461 ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1528 msgid "Unable to fetch room list."
msgstr "Unable to fetch room list."
-#: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1521
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1521 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:675
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:675 msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>"
msgstr "<b>IP Address:</b> %s<br>"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:751
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:751 msgid "Yahoo! Japan Profile"
msgstr "Yahoo! Japan Profile"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:752
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:752 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:796
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:796 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
@@ -10824,7 +10850,7 @@
"Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
@@ -10832,47 +10858,47 @@
"If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:976
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:976 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1050
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1054
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1058
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1050 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1054 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1058 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1068
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1068 +#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1093
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1093 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1108
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1108 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1117
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1117 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1130
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1130 -#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1136
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1136 msgid "User information for %s unavailable"
msgstr "User information for %s unavailable"
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1142
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1142 "Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this "
@@ -10880,7 +10906,7 @@
"Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this "
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1158
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1158 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
"server-side problem. Please try again later."
@@ -10888,7 +10914,7 @@
"Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
"server-side problem. Please try again later."
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1161
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1161 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
"does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
@@ -10898,15 +10924,15 @@
"does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
"profile. If you know that the user exists, please try again later."
-#: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1169
+#: ../src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1169 msgid "The user's profile is empty."
msgstr "The user's profile is empty."
-#: src/protocols/yahoo/ycht.c:401
+#: ../src/protocols/yahoo/ycht.c:401 msgid "Connection problem with the YCHT server."
msgstr "Connection problem with the YCHT server."
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:328
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:328 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
@@ -10914,73 +10940,73 @@
"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:676
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:676 msgid "Unable send to chat %s,%s,%s"
msgstr "Unable send to chat %s,%s,%s"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:709 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1118
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:709 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1118 msgid "<b>User:</b> %s<br>"
msgstr "<b>User:</b> %s<br>"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:713 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1123
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:713 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1123 msgid "<br>Hidden or not logged-in"
msgstr "<br>Hidden or not logged-in"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:718 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1125
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:718 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1125 msgid "<br>At %s since %s"
msgstr "<br>At %s since %s"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1408 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1409
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1408 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:1409 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2155
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2155 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2161
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2161 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2167
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2167 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2178
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2178 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
msgstr "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2483
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2483 msgid "zlocate <nick>: Locate user"
msgstr "zlocate <nick>: Locate user"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2488
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2488 msgid "zl <nick>: Locate user"
msgstr "zl <nick>: Locate user"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2493
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2493 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class"
msgstr "instance <instance>: Set the instance to be used on this class"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2498
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2498 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class"
msgstr "inst <instance>: Set the instance to be used on this class"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2504
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2504 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat"
msgstr "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2509
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2509 "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>"
"zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2515
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2515 "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>,"
@@ -10988,7 +11014,7 @@
"zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>,"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2521
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2521 "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <"
"<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>"
@@ -10996,7 +11022,7 @@
"zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <"
"<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2527
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2527 "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE,"
"<i>instance</i>,<i>recipient</i>>"
@@ -11004,15 +11030,15 @@
"zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE,"
"<i>instance</i>,<i>recipient</i>>"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2532
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2532 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>"
msgstr "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2638
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2638 -#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2641
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2641 msgid "Retrieve subscriptions from server"
msgstr "Retrieve subscriptions from server"
@@ -11026,39 +11052,39 @@
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2724 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2726
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2724 ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2726 msgid "Zephyr Protocol Plugin"
msgstr "Zephyr Protocol Plugin"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2751
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2751 msgid "Export to .anyone"
msgstr "Export to .anyone"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2754
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2754 msgid "Export to .zephyr.subs"
msgstr "Export to .zephyr.subs"
-#: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2757
+#: ../src/protocols/zephyr/zephyr.c:2757 #. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here?
msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling."
msgstr "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling."
msgid "Proxy connection error %d"
msgstr "Proxy connection error %d"
msgid "Invalid proxy settings"
msgstr "Invalid proxy settings"
"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
@@ -11067,78 +11093,78 @@
#. * Custom away message.
#. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
+#: ../src/request.h:1255
msgid "Please enter your password"
msgstr "Please enter your password"
msgid "%s is now known as %s.\n"
msgstr "%s is now known as %s.\n"
msgid_plural "(%d messages)"
msgstr[1] "(%d messages)"
-#: src/server.c:1215 src/server.c:1224
+#: ../src/server.c:1215 ../src/server.c:1224