talkatu/talkatu

Add TalkatuHtmlParser that abstracts out the traversal of HTML documents to make it easier to output other formats

Add an iterative html parser which will be used to create pangomarkup and gtktext later.

Testing Done:
Added some unittests and ran them in valgrind. Also created and checked the docs.

Reviewed at https://reviews.imfreedom.org/r/89/
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the talkatu package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: talkatu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-19 13:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 18:19+0000\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/pidgin/teams/6323/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: demo/data/demo.ui:13
msgid "Alice"
msgstr "Алиса"
#: demo/data/demo.ui:24
msgid "Bob"
msgstr "Боб"
#: demo/data/demo.ui:35
msgid "Carlos"
msgstr "Карлос"
#: demo/data/demo.ui:46
msgid "Eve"
msgstr "Ева"
#: demo/data/demo.ui:57
msgid "David"
msgstr "Давид"
#: demo/data/demo.ui:68
msgid "Mallory"
msgstr "Малори"
#: demo/data/demo.ui:141
msgid "Use a TalkatuBuffer"
msgstr "Использование TalkatuBuffer"
#: demo/data/demo.ui:142
msgid "Plain"
msgstr "Обычно"
#: demo/data/demo.ui:157
msgid "Use a TalkatuWholeBuffer"
msgstr "Использование TalkatuWholeBuffer"
#: demo/data/demo.ui:158
msgid "Whole"
msgstr "Все"
#: demo/data/demo.ui:173
msgid "Use a TalkatuHTMLBuffer"
msgstr "Использование TalkatuHTMLBuffer"
#: demo/data/demo.ui:174
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: demo/data/demo.ui:189
msgid "Use a TalkatuMarkdownBuffer"
msgstr "Использование TalkatuMarkdownBuffer"
#: demo/data/demo.ui:190
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: demo/data/demo.ui:215
msgid "Insert HTML from a file"
msgstr "Вставить HTML из файла"
#: demo/data/demo.ui:216
msgid "Insert HTML"
msgstr "Вставить HTML"
#: demo/data/demo.ui:230
msgid "Insert Markdown from a file"
msgstr "Вставить Markdown из файла"
#: demo/data/demo.ui:231
msgid "Insert Markdown"
msgstr "Вставить Markdown"
#: demo/data/demo.ui:255
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: demo/data/demo.ui:278
msgid "Toogle toolbar visibility"
msgstr "Переключить видимость панели инструментов"
#: demo/data/demo.ui:279
msgid "Toolbar"
msgstr "Панель инструментов"
#: demo/data/demo.ui:291
msgid "Toggle send button visibility"
msgstr "Переключить видимость кнопки отправки"
#: demo/data/demo.ui:292
msgid "Send Button"
msgstr "Кнопка отправки"
#: demo/talkatudemo.c:57
msgid "Talkatu Demo"
msgstr "Демонстрационная версия Talkatu"
#: demo/talkatudemowindow.c:60
msgid "insert html..."
msgstr "Вставить HTML..."
#: demo/talkatudemowindow.c:103
msgid "insert markdown..."
msgstr "Вставить Markdown..."
#: talkatu/data/editor.ui:55
msgid "Send"
msgstr "Отправка"
#: talkatu/data/linkdialog.ui:7 talkatu/data/toolbar.ui:148
msgid "Insert Link"
msgstr "Вставить ссылку"
#: talkatu/data/linkdialog.ui:24
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: talkatu/data/linkdialog.ui:38
msgid "Insert"
msgstr "Вставить"
#: talkatu/data/linkdialog.ui:69
msgid "<span font-size=\"large\" font-weight=\"bold\">Insert Link</span>"
msgstr "<span font-size=\"large\" font-weight=\"bold\">Вставить ссылку</span>"
#: talkatu/data/linkdialog.ui:82
msgid ""
"Please enter the URL and optional display text you would like to insert."
msgstr "Пожалуйста, введите URL и, если хотите, любой описательный текст."
#: talkatu/data/linkdialog.ui:101
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: talkatu/data/linkdialog.ui:140
msgid "Display Text:"
msgstr "Описательный текст:"
#: talkatu/data/toolbar.ui:13
msgid "Bold"
msgstr "Полужирный"
#: talkatu/data/toolbar.ui:26
msgid "Italic"
msgstr "Курсив"
#: talkatu/data/toolbar.ui:39
msgid "Underline"
msgstr "Подчёркнутый"
#: talkatu/data/toolbar.ui:52
msgid "Strikethrough"
msgstr "Перечёркнутый"
#: talkatu/data/toolbar.ui:75
msgid "Increase Font Size"
msgstr "Увеличить размер шрифта"
#: talkatu/data/toolbar.ui:88
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "Уменьшить размер шрифта"
#: talkatu/data/toolbar.ui:111
msgid "Clear Formatting"
msgstr "Очистить форматирование"
#: talkatu/data/toolbar.ui:134
msgid "Insert Image"
msgstr "Вставить изображение"
#: talkatu/data/toolbar.ui:162
msgid "Insert File"
msgstr "Вставить файл"
#: talkatu/data/toolbar.ui:175
msgid "Insert Code"
msgstr "Вставить код"
#: talkatu/data/toolbar.ui:189
msgid "Insert Emoji"
msgstr "Вставить смайлик"
#: talkatu/data/toolbar.ui:213
msgid "Get Attention"
msgstr "Привлечение внимания"
#: talkatu/talkatuactiongroup.c:182
#, c-format
msgid "activating action %s"
msgstr "включение действия %s"
#: talkatu/talkatuactiongroup.c:193
#, c-format
msgid "toggling action %s"
msgstr "переключение действия %s"
#: talkatu/talkatubuffer.c:143
#, c-format
msgid "failed to find action for tag %s"
msgstr "не удалось найти действие для тега %s"
#: talkatu/talkatubuffer.c:154
#, c-format
msgid "failed to find action %s"
msgstr "не удалось найти действие %s"
#: talkatu/talkatuview.c:180
msgid "Open Link"
msgstr "Открыть ссылку"
#: talkatu/talkatuview.c:204
msgid "Copy Link"
msgstr "Копировать ссылку"
#: talkatu/talkatuview.c:329
msgid "Send message"
msgstr "Отправить сообщение"