talkatu/talkatu

Add TalkatuHtmlParser that abstracts out the traversal of HTML documents to make it easier to output other formats

Add an iterative html parser which will be used to create pangomarkup and gtktext later.

Testing Done:
Added some unittests and ran them in valgrind. Also created and checked the docs.

Reviewed at https://reviews.imfreedom.org/r/89/
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the talkatu package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: talkatu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-19 13:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/pidgin/teams/6323/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: demo/data/demo.ui:13
msgid "Alice"
msgstr "Zuzanna"
#: demo/data/demo.ui:24
msgid "Bob"
msgstr "Julia"
#: demo/data/demo.ui:35
msgid "Carlos"
msgstr "Zofia"
#: demo/data/demo.ui:46
msgid "Eve"
msgstr "Maja"
#: demo/data/demo.ui:57
msgid "David"
msgstr "Hanna"
#: demo/data/demo.ui:68
msgid "Mallory"
msgstr "Lena"
#: demo/data/demo.ui:141
msgid "Use a TalkatuBuffer"
msgstr "Używanie TalkatuBuffer"
#: demo/data/demo.ui:142
msgid "Plain"
msgstr "Proste"
#: demo/data/demo.ui:157
msgid "Use a TalkatuWholeBuffer"
msgstr "Używanie TalkatuWholeBuffer"
#: demo/data/demo.ui:158
msgid "Whole"
msgstr "Całe"
#: demo/data/demo.ui:173
msgid "Use a TalkatuHTMLBuffer"
msgstr "Używanie TalkatuHTMLBuffer"
#: demo/data/demo.ui:174
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: demo/data/demo.ui:189
msgid "Use a TalkatuMarkdownBuffer"
msgstr "Używanie TalkatuMarkdownBuffer"
#: demo/data/demo.ui:190
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: demo/data/demo.ui:215
msgid "Insert HTML from a file"
msgstr "Wstaw kod HTML z pliku"
#: demo/data/demo.ui:216
msgid "Insert HTML"
msgstr "Wstaw kod HTML"
#: demo/data/demo.ui:230
msgid "Insert Markdown from a file"
msgstr "Wstaw tekst Markdown z pliku"
#: demo/data/demo.ui:231
msgid "Insert Markdown"
msgstr "Wstaw tekst Markdown"
#: demo/data/demo.ui:255
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: demo/data/demo.ui:278
msgid "Toogle toolbar visibility"
msgstr "Przełącz widoczność paska narzędziowego"
#: demo/data/demo.ui:279
msgid "Toolbar"
msgstr "Pasek narzędziowy"
#: demo/data/demo.ui:291
msgid "Toggle send button visibility"
msgstr "Przełącz widoczność przycisku wysyłania"
#: demo/data/demo.ui:292
msgid "Send Button"
msgstr "Przycisk wysyłania"
#: demo/talkatudemo.c:57
msgid "Talkatu Demo"
msgstr "Demo Talkatu"
#: demo/talkatudemowindow.c:60
msgid "insert html..."
msgstr "Wstaw kod HTML…"
#: demo/talkatudemowindow.c:103
msgid "insert markdown..."
msgstr "Wstaw tekst Markdown…"
#: talkatu/data/editor.ui:55
msgid "Send"
msgstr "Wyślij"
#: talkatu/data/linkdialog.ui:7 talkatu/data/toolbar.ui:148
msgid "Insert Link"
msgstr "Wstaw odnośnik"
#: talkatu/data/linkdialog.ui:24
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: talkatu/data/linkdialog.ui:38
msgid "Insert"
msgstr "Wstaw"
#: talkatu/data/linkdialog.ui:69
msgid "<span font-size=\"large\" font-weight=\"bold\">Insert Link</span>"
msgstr "<span font-size=\"large\" font-weight=\"bold\">Wstaw odnośnik</span>"
#: talkatu/data/linkdialog.ui:82
msgid ""
"Please enter the URL and optional display text you would like to insert."
msgstr ""
"Proszę podać adres URL (i opcjonalny wyświetlany tekst) do wstawienia."
#: talkatu/data/linkdialog.ui:101
msgid "URL:"
msgstr "Adres URL:"
#: talkatu/data/linkdialog.ui:140
msgid "Display Text:"
msgstr "Wyświetlany tekst:"
#: talkatu/data/toolbar.ui:13
msgid "Bold"
msgstr "Pogrubiony"
#: talkatu/data/toolbar.ui:26
msgid "Italic"
msgstr "Pochylony"
#: talkatu/data/toolbar.ui:39
msgid "Underline"
msgstr "Podkreślony"
#: talkatu/data/toolbar.ui:52
msgid "Strikethrough"
msgstr "Przekreślony"
#: talkatu/data/toolbar.ui:75
msgid "Increase Font Size"
msgstr "Zwiększ rozmiar czcionki"
#: talkatu/data/toolbar.ui:88
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "Zmniejsz rozmiar czcionki"
#: talkatu/data/toolbar.ui:111
msgid "Clear Formatting"
msgstr "Wyczyść formatowanie"
#: talkatu/data/toolbar.ui:134
msgid "Insert Image"
msgstr "Wstaw obraz"
#: talkatu/data/toolbar.ui:162
msgid "Insert File"
msgstr "Wstaw plik"
#: talkatu/data/toolbar.ui:175
msgid "Insert Code"
msgstr "Wstaw kod"
#: talkatu/data/toolbar.ui:189
msgid "Insert Emoji"
msgstr "Wstaw emoji"
#: talkatu/data/toolbar.ui:213
msgid "Get Attention"
msgstr "Zwróć uwagę"
#: talkatu/talkatuactiongroup.c:182
#, c-format
msgid "activating action %s"
msgstr "aktywowanie działania %s"
#: talkatu/talkatuactiongroup.c:193
#, c-format
msgid "toggling action %s"
msgstr "przełączanie działania %s"
#: talkatu/talkatubuffer.c:143
#, c-format
msgid "failed to find action for tag %s"
msgstr "odnalezienie działania dla znacznika %s się nie powiodło"
#: talkatu/talkatubuffer.c:154
#, c-format
msgid "failed to find action %s"
msgstr "odnalezienie działania %s się nie powiodło"
#: talkatu/talkatuview.c:180
msgid "Open Link"
msgstr "Otwórz odnośnik"
#: talkatu/talkatuview.c:204
msgid "Copy Link"
msgstr "Skopiuj odnośnik"
#: talkatu/talkatuview.c:329
msgid "Send message"
msgstr "Wyślij wiadomość"