talkatu/talkatu

Require GTK 4.10 and GLib 2.76

10 months ago, Gary Kramlich
979e1d618007
Require GTK 4.10 and GLib 2.76

Also remove all of the code that was for version before GTK 4.10 and GLib 2.76

Testing Done:
Ran the unit tests and make sure the insert html dialog worked in the demo.

Reviewed at https://reviews.imfreedom.org/r/2527/
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the talkatu package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: talkatu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-19 13:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/pidgin/teams/6323/ne/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ne\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: demo/data/demo.ui:13
msgid "Alice"
msgstr "एलाइस"
#: demo/data/demo.ui:24
msgid "Bob"
msgstr "बब"
#: demo/data/demo.ui:35
msgid "Carlos"
msgstr "कार्लोस"
#: demo/data/demo.ui:46
msgid "Eve"
msgstr "इभ"
#: demo/data/demo.ui:57
msgid "David"
msgstr "डेभिड"
#: demo/data/demo.ui:68
msgid "Mallory"
msgstr "म्यालोरी"
#: demo/data/demo.ui:141
msgid "Use a TalkatuBuffer"
msgstr "TalkatuBuffer प्रयोग गर्नुहोस्"
#: demo/data/demo.ui:142
msgid "Plain"
msgstr "सादा"
#: demo/data/demo.ui:157
msgid "Use a TalkatuWholeBuffer"
msgstr "TalkatuWholeBuffer प्रयोग गर्नुहोस्"
#: demo/data/demo.ui:158
msgid "Whole"
msgstr "पूर्ण"
#: demo/data/demo.ui:173
msgid "Use a TalkatuHTMLBuffer"
msgstr "TalkatuHTMLBuffer प्रयोग गर्नुहोस्"
#: demo/data/demo.ui:174
msgid "HTML"
msgstr "एचटीएमएल"
#: demo/data/demo.ui:189
msgid "Use a TalkatuMarkdownBuffer"
msgstr "TalkatuMarkdownBuffer प्रयोग गर्नुहोस्"
#: demo/data/demo.ui:190
msgid "Markdown"
msgstr "मार्कडाउन"
#: demo/data/demo.ui:215
msgid "Insert HTML from a file"
msgstr "फाइलबाट एचटीएमएल घुसाउनुहोस्"
#: demo/data/demo.ui:216
msgid "Insert HTML"
msgstr "HTML घुसाउनुहोस्"
#: demo/data/demo.ui:230
msgid "Insert Markdown from a file"
msgstr "फाइलबाट मार्कडाउन घुसाउनुहोस्"
#: demo/data/demo.ui:231
msgid "Insert Markdown"
msgstr "मार्कडाउन घुसाउनुहोस्"
#: demo/data/demo.ui:255
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
#: demo/data/demo.ui:278
msgid "Toogle toolbar visibility"
msgstr "उपकरणपट्टी दृश्यता बदल्नुहोस् गर्नुहोस्"
#: demo/data/demo.ui:279
msgid "Toolbar"
msgstr "उपकरणपट्टी"
#: demo/data/demo.ui:291
msgid "Toggle send button visibility"
msgstr "पठाउनुहोस् बटन दृश्यता बदल्नुहोस् गर्नुहोस्"
#: demo/data/demo.ui:292
msgid "Send Button"
msgstr "पठाउनुहोस् बटन"
#: demo/talkatudemo.c:57
msgid "Talkatu Demo"
msgstr "Talkatu प्रस्तुती"
#: demo/talkatudemowindow.c:60
msgid "insert html..."
msgstr "HTML घुसाउनुहोस्..."
#: demo/talkatudemowindow.c:103
msgid "insert markdown..."
msgstr "मार्कडाउन घुसाउनुहोस्..."
#: talkatu/data/editor.ui:55
msgid "Send"
msgstr "पठाउनुहोस्"
#: talkatu/data/linkdialog.ui:7 talkatu/data/toolbar.ui:148
msgid "Insert Link"
msgstr "लिङ्क घुसाउनुहोस्"
#: talkatu/data/linkdialog.ui:24
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
#: talkatu/data/linkdialog.ui:38
msgid "Insert"
msgstr "हाल्नुहोस"
#: talkatu/data/linkdialog.ui:69
msgid "<span font-size=\"large\" font-weight=\"bold\">Insert Link</span>"
msgstr "<span font-size=\"large\" font-weight=\"bold\">लिङ्क घुसाउनुहोस्</span>"
#: talkatu/data/linkdialog.ui:82
msgid ""
"Please enter the URL and optional display text you would like to insert."
msgstr ""
"कृपया तपाईँले घुसाउन चाहानु भएको लिङ्कको URL प्रविष्टि गर्नुहोस् र प्रदर्शन"
" गर्ने ऐच्छिक पाठ प्रविष्ठ गर्नुहोस्"
#: talkatu/data/linkdialog.ui:101
msgid "URL:"
msgstr "युआरएल:"
#: talkatu/data/linkdialog.ui:140
msgid "Display Text:"
msgstr "प्रदर्शन पाठ :"
#: talkatu/data/toolbar.ui:13
msgid "Bold"
msgstr "बाक्लो"
#: talkatu/data/toolbar.ui:26
msgid "Italic"
msgstr "छड्के"
#: talkatu/data/toolbar.ui:39
msgid "Underline"
msgstr "निम्नरेखाङ्कन"
#: talkatu/data/toolbar.ui:52
msgid "Strikethrough"
msgstr "स्ट्राइकथ्रु"
#: talkatu/data/toolbar.ui:75
msgid "Increase Font Size"
msgstr "फन्ट साइज बढाउनुहोस्"
#: talkatu/data/toolbar.ui:88
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "फन्ट साइज घटाउनुहोस्"
#: talkatu/data/toolbar.ui:111
msgid "Clear Formatting"
msgstr "ढाँचा खाली गर्नुहोस्"
#: talkatu/data/toolbar.ui:134
msgid "Insert Image"
msgstr "तस्विर घुसाउनुहोस्"
#: talkatu/data/toolbar.ui:162
msgid "Insert File"
msgstr "फाइल घुसाउनुहोस्"
#: talkatu/data/toolbar.ui:175
msgid "Insert Code"
msgstr "फाइल घुसाउनुहोस्"
#: talkatu/data/toolbar.ui:189
msgid "Insert Emoji"
msgstr "इमोजी घुसाउनुहोस्"
#: talkatu/data/toolbar.ui:213
msgid "Get Attention"
msgstr "ध्यान आकर्षण गर्नुहोस्"
#: talkatu/talkatuactiongroup.c:182
#, c-format
msgid "activating action %s"
msgstr "सक्रियता गतिविधि %s"
#: talkatu/talkatuactiongroup.c:193
#, c-format
msgid "toggling action %s"
msgstr "बदल्ने गतिविधि %s"
#: talkatu/talkatubuffer.c:143
#, c-format
msgid "failed to find action for tag %s"
msgstr " %s ट्यागको लागि गतिविधि भेटाउन सकिएन"
#: talkatu/talkatubuffer.c:154
#, c-format
msgid "failed to find action %s"
msgstr "%s गतिविधि भेटाउन सकिएन"
#: talkatu/talkatuview.c:180
msgid "Open Link"
msgstr "लिङ्क खोल्नुहोस्"
#: talkatu/talkatuview.c:204
msgid "Copy Link"
msgstr "लिङ्क प्रतिलिपी गर्नुहोस्"
#: talkatu/talkatuview.c:329
msgid "Send message"
msgstr "सन्देश पठाउनुहोस्"