talkatu/talkatu

81886219e64c
Make the minimum glib and gtk versions match pidgin

Testing Done:
compiled.

Reviewed at https://reviews.imfreedom.org/r/868/
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the talkatu package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: talkatu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-19 13:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 18:19+0000\n"
"Last-Translator: Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2019\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/pidgin/teams/6323/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: demo/data/demo.ui:13
msgid "Alice"
msgstr "Alice"
#: demo/data/demo.ui:24
msgid "Bob"
msgstr "Bob"
#: demo/data/demo.ui:35
msgid "Carlos"
msgstr "Carlos"
#: demo/data/demo.ui:46
msgid "Eve"
msgstr "Eve"
#: demo/data/demo.ui:57
msgid "David"
msgstr "David"
#: demo/data/demo.ui:68
msgid "Mallory"
msgstr "Mallory"
#: demo/data/demo.ui:141
msgid "Use a TalkatuBuffer"
msgstr "Einen Talkatu-Zwischenspeicher nutzen"
#: demo/data/demo.ui:142
msgid "Plain"
msgstr "Flach"
#: demo/data/demo.ui:157
msgid "Use a TalkatuWholeBuffer"
msgstr "Einen TalkatuWhole-Zwischenspeicher nutzen"
#: demo/data/demo.ui:158
msgid "Whole"
msgstr "Gesamt"
#: demo/data/demo.ui:173
msgid "Use a TalkatuHTMLBuffer"
msgstr "Einen TalkatuHTML-Zwischenspeicher nutzen"
#: demo/data/demo.ui:174
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: demo/data/demo.ui:189
msgid "Use a TalkatuMarkdownBuffer"
msgstr "Einen TalkatuMarkdown-Zwichenspeicher nutzen"
#: demo/data/demo.ui:190
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown-Vereinfachte Auszeichnungssprache"
#: demo/data/demo.ui:215
msgid "Insert HTML from a file"
msgstr "HTML aus einer Datei einfügen"
#: demo/data/demo.ui:216
msgid "Insert HTML"
msgstr "HTML einfügen"
#: demo/data/demo.ui:230
msgid "Insert Markdown from a file"
msgstr "Markdown aus einer Datei einfügen"
#: demo/data/demo.ui:231
msgid "Insert Markdown"
msgstr "Markdown einfügen"
#: demo/data/demo.ui:255
msgid "Author"
msgstr "Author"
#: demo/data/demo.ui:278
msgid "Toogle toolbar visibility"
msgstr "Werkzeugleiste ein- und ausblenden"
#: demo/data/demo.ui:279
msgid "Toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste"
#: demo/data/demo.ui:291
msgid "Toggle send button visibility"
msgstr "Senden-Schaltfläche ein- und ausblenden"
#: demo/data/demo.ui:292
msgid "Send Button"
msgstr "Senden-Schaltfläche"
#: demo/talkatudemo.c:57
msgid "Talkatu Demo"
msgstr "Talkatu-Demo"
#: demo/talkatudemowindow.c:60
msgid "insert html..."
msgstr "HTML wird eingefügt..."
#: demo/talkatudemowindow.c:103
msgid "insert markdown..."
msgstr "Markdown wird eingefügt..."
#: talkatu/data/editor.ui:55
msgid "Send"
msgstr "Senden"
#: talkatu/data/linkdialog.ui:7 talkatu/data/toolbar.ui:148
msgid "Insert Link"
msgstr "Verknüpfung einfügen"
#: talkatu/data/linkdialog.ui:24
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: talkatu/data/linkdialog.ui:38
msgid "Insert"
msgstr "Einfügen"
#: talkatu/data/linkdialog.ui:69
msgid "<span font-size=\"large\" font-weight=\"bold\">Insert Link</span>"
msgstr "<span font-size=\"large\" font-weight=\"bold\">Verknüpfung einfügen</span>"
#: talkatu/data/linkdialog.ui:82
msgid ""
"Please enter the URL and optional display text you would like to insert."
msgstr ""
"Bitte die URL und Optional den Anzeigetext eingeben, der angezeigt werden "
"soll."
#: talkatu/data/linkdialog.ui:101
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: talkatu/data/linkdialog.ui:140
msgid "Display Text:"
msgstr "Anzeigetext:"
#: talkatu/data/toolbar.ui:13
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
#: talkatu/data/toolbar.ui:26
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: talkatu/data/toolbar.ui:39
msgid "Underline"
msgstr "Unterstrichen"
#: talkatu/data/toolbar.ui:52
msgid "Strikethrough"
msgstr "Durchgestrichen"
#: talkatu/data/toolbar.ui:75
msgid "Increase Font Size"
msgstr "Schriftgröße vergrößern"
#: talkatu/data/toolbar.ui:88
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "Schriftgröße verkleinern"
#: talkatu/data/toolbar.ui:111
msgid "Clear Formatting"
msgstr "Formatierung zurücksetzen"
#: talkatu/data/toolbar.ui:134
msgid "Insert Image"
msgstr "Bild einfügen"
#: talkatu/data/toolbar.ui:162
msgid "Insert File"
msgstr "Datei einfügen"
#: talkatu/data/toolbar.ui:175
msgid "Insert Code"
msgstr "Programmzeilen (Code) einfügen"
#: talkatu/data/toolbar.ui:189
msgid "Insert Emoji"
msgstr "Emoji einfügen"
#: talkatu/data/toolbar.ui:213
msgid "Get Attention"
msgstr "Bitte Beachten"
#: talkatu/talkatuactiongroup.c:182
#, c-format
msgid "activating action %s"
msgstr "Aktion %s wird ausgeführt"
#: talkatu/talkatuactiongroup.c:193
#, c-format
msgid "toggling action %s"
msgstr "Aktion %s wird gewechselt"
#: talkatu/talkatubuffer.c:143
#, c-format
msgid "failed to find action for tag %s"
msgstr "Aktion für den Tag %s wurde nicht gefunden"
#: talkatu/talkatubuffer.c:154
#, c-format
msgid "failed to find action %s"
msgstr "Aktion %s wurde nicht gefunden"
#: talkatu/talkatuview.c:180
msgid "Open Link"
msgstr "Verknüpfung öffnen"
#: talkatu/talkatuview.c:204
msgid "Copy Link"
msgstr "Verknüpfung kopieren"
#: talkatu/talkatuview.c:329
msgid "Send message"
msgstr "Nachricht senden"