"and Gadu-Gadu all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify "
"and redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or "
"later). A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed "
"with Gaim. Gaim is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' "
"file for the complete list of contributors. We provide no warranty for this "
"program.<BR><BR>"
msgstr""
"گِیم یککارگیر پیغامرسانی پیمانهای است که قابلیت استغادهٔ همزمان از AIM، MSN، Yahoo!، Jabber، ICQ، IRC، Novell Groupwise، Lotus Sametime، Zephyr "
"و Gadu-Gadu را دارد. این برنامه با استفاده از GTK+ نوشته شده است.<BR><BR>شما میتوانید این برنامه را تحت شرایط مجوز عمومی همگانی گنو (نسخهٔ 2 یا بالاتر) تغییر داده و "
"توزیع کنید. نسخهای از مجوز عمومی همگانی گنو در پروندهٔ «COPYING» هست که همراه گیم توزیع میشود. حقوق مؤلف گیم متعلق به مشارکتکنندگان ساخت آن است. "
"برای فهرست کامل مشارکت کنندگان پروندهٔ «COPYRIGHT» را ببینید. ما تضمینی در قبال این برنامه ارائه نمیکنیم."
#: ../src/gtkdialogs.c:283
msgid"<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
msgstr"<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim در irc.freenode.net<BR><BR>"
#: ../src/gtkdialogs.c:286
msgid"<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
msgstr"<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim در irc.freenode.net<BR><BR"
msgid"The following are the results of your search"
msgstr"نتایج جستجوی شما در زیر آمده است"
#. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1627
msgid""
"Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
"Each field supports wild card searches (%)"
msgstr"با استفاده از معیارهای جستجو که در فیلدهای مرتبط وارد میکنید، اطلاعات تماس کسی را که در جستجویش هستید پیدا کنید. تذکر: تکتک فیلدها از علائم عام جستجو (%) پشتیبانی میکنند"
#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1647
msgid"Directory Query Failed"
msgstr"پرسوجو از دفترچهٔ راهنمای کاربران شکست خورد"
#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1648
msgid"Could not query the directory server."
msgstr"پرسوجوی از کارگزار دفترچهٔ راهنمای کاربران ممکن نیست."
#. Try to translate the message (see static message
#. list in jabber_user_dir_comments[])
#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1682
#, c-format
msgid"Server Instructions: %s"
msgstr"راهنماییهای کارگزار: %s"
#: ../src/protocols/jabber/buddy.c:1689
msgid"Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users."
msgstr"برای جستجو به دنبال کاربران Jabber یکی یا چند تا از فیلدهای زیر را پر کنید."