msgid"%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
msgstr""
"%s Вам је послао(ла) позив за разговор преко камере, који још "
"увек није подржан."
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:838
msgid"Your Yahoo! message did not get sent."
msgstr"Ваша Јаху! порука није послата."
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:957
#, c-format
msgid"Yahoo! system message for %s:"
msgstr"Јаху! системска порука за %s:"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1026
msgid"Authorization denied message:"
msgstr"Разлог одбијања овлашћења:"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1044
#, c-format
msgid""
"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
"following reason: %s."
msgstr""
"Корисник %s је (накнадно) одбио захтев да га додате у ваш списак другара из "
"следећег разлога: %s."
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1047
#, c-format
msgid"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
msgstr""
"Корисник %s је (накнадно) одбио захтев да га додате у ваш списак другара."
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1049
msgid"Add buddy rejected"
msgstr"Одбијено додавање другара"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1991
#, c-format
msgid""
"The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
"method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. "
"Check %s for updates."
msgstr""
"Јаху сервер је захтевао употребу непрепознатог начина идентификације. "
"Вероватно нећете моћи да се пријавите на Јаху. Проверите %s ради допуна."
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1994
msgid"Failed Yahoo! Authentication"
msgstr"Неуспешна Јаху! идентификација"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2060
#, c-format
msgid""
"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
"\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
msgstr""
"Покушали сте да игноришете %s, али тај корисник је већ у вашем списку "
"другара. Кликом на „Да“ ћете уклонити и игнорисати овог другара."
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2063
msgid"Ignore buddy?"
msgstr"Игнориши другара?"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2126
msgid"Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
msgstr"Ваш налог је закључан, пријавите се на Јаху! веб страницу."
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2129
#, c-format
msgid"Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
msgstr"Непознат број грешке: %d. Пријава на Јаху можда може да то отклони."
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2183
#, c-format
msgid"Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
msgstr"Не могу да додам другара %s у групу %s у списак сервера за налог %s."
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2186
msgid"Could not add buddy to server list"
msgstr"Не могу да додам другара у списак сервера"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2305
#, c-format
msgid"[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
msgstr"[ Разговетан %s/%s/%s.swf ] %s"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2648
msgid"Received unexpected HTTP response from server."
msgstr"Добијен је неочекиван одговор HTTP сервера."
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2672
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2858
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2961
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2971
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585
msgid"Connection problem"
msgstr"Грешка при повезивању"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2698
#, c-format
msgid""
"Lost connection with %s:\n"
"%s"
msgstr""
"Прекинута је веза са %s:\n"
"%s"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2723
#, c-format
msgid""
"Could not establish a connection with %s:\n"
"%s"
msgstr""
"Не могу да успоставим везу са %s:\n"
"%s"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3078
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3764
msgid"Not at Home"
msgstr"Нисам код куће"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3080
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3767
msgid"Not at Desk"
msgstr"Нисам за столом"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3082
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3770
msgid"Not in Office"
msgstr"Нисам у канцеларији"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3086
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3776
msgid"On Vacation"
msgstr"На распусту сам"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3090
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3782
msgid"Stepped Out"
msgstr"Изашао сам на кратко"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3183
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3213
msgid"Not on server list"
msgstr"Није на списку на серверу"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3230
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3288
msgid"Appear Online"
msgstr"Прави се повезан"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3233
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3309
msgid"Appear Permanently Offline"
msgstr"Прави се потпуно неповезан"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3251
msgid"Presence"
msgstr"Присуство"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3294
msgid"Appear Offline"
msgstr"Као неповезан"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3303
msgid"Don't Appear Permanently Offline"
msgstr"Не прави се потпуно неповезан"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3351
msgid"Join in Chat"
msgstr"Прикључи се ћаскању"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3357
msgid"Initiate Conference"
msgstr"Покрени разговор"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3385
msgid"Presence Settings"
msgstr"Поставке присуства"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3391
msgid"Start Doodling"
msgstr"Почни цртати"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3492
msgid"Activate which ID?"
msgstr"Који ИД да активирам?"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3503
msgid"Join whom in chat?"
msgstr"Прикључи ћаскању са ким?"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3515
msgid"Activate ID..."
msgstr"Активирај ИД..."
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3519
msgid"Join User in Chat..."
msgstr"Прикључи корисника ћаскању..."
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3524
msgid"Open Inbox"
msgstr"Отвори сандуче"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4116
msgid"Buzz"
msgstr"Труби"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4118
#, c-format
msgid"Buzzing %s..."
msgstr"Трубим %sу..."
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4133
msgid"join <room>: Join a chat room on the Yahoo network"
msgstr"join <соба>: Прикључи се причаоници на Јаху мрежи"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4138
msgid"list: List rooms on the Yahoo network"
msgstr"list: Исписује собе на Јаху мрежи"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4146
msgid"doodle: Request user to start a Doodle session"
msgstr"цртање: захтевај од корисника да почне сесију цртања"
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#. * description
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4355
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4357
msgid"Yahoo Protocol Plugin"
msgstr"Додатак за Јаху протокол"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4380
msgid"Yahoo Japan"
msgstr"Јаху Јапан"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4383
msgid"Pager server"
msgstr"Пејџер сервер"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4386
msgid"Japan Pager server"
msgstr"Јапанов пејџер сервер"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4389
msgid"Pager port"
msgstr"Порт за пејџер"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4392
msgid"File transfer server"
msgstr"Сервер за пренос датотека"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4395
msgid"Japan file transfer server"
msgstr"Јапанов сервер за пренос датотека"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4398
msgid"File transfer port"
msgstr"Порт за пренос датотека"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4401
msgid"Chat room locale"
msgstr"Локализација причаонице"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4404
msgid"Ignore conference and chatroom invitations"
msgstr"Занемари позиве причаонице и конференције"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4412
msgid"Chat room list URL"
msgstr"УРЛ за списак причаоница"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4415
msgid"Yahoo Chat server"
msgstr"Јаху причаоница"
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4418
msgid"Yahoo Chat port"
msgstr"Јаху порт за разговор"
#. Write a local message to this conversation showing that a request for a
#. * Doodle session has been made
#.
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:98
msgid"Sent Doodle request."
msgstr"Пошаљи захтев за жврљање"
# Ovo je FD kao broj koji je ekvivalentan "file handle"-u, odnosno, to je jedinstvena oznaka otvorenog fajla za pristup; sta znaci "establish" u ovom kontekstu mi nije jasno