--- a/po/pl.po Mon May 26 19:00:32 2014 +0200
+++ b/po/pl.po Mon May 26 23:00:08 2014 +0200
@@ -12,13 +12,13 @@
# Copyright (C) Tomasz Sałaciński <tsalacinski@gmail.com>, 2007
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2014
# Richard Laager <rlaager@wiktel.com>, 2011
+# tomkiewicz <twasilczyk@pidgin.im>, 2013-2014 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-24 09:57-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-13 08:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-25 09:57-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-24 15:02+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin/language/pl/)\n"
@@ -29,24 +29,24 @@
#. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
-#: ../finch/finch.c:44 ../finch/libfinch.c:67 ../finch/libfinch.c:330
+#: ../finch/finch.c:44 ../finch/libfinch.c:67 ../finch/libfinch.c:329 #. the user did not fill in the captcha
#: ../finch/gntaccount.c:123 ../finch/gntaccount.c:168
-#: ../finch/gntaccount.c:180 ../finch/gntaccount.c:566 ../finch/gntblist.c:638
+#: ../finch/gntaccount.c:180 ../finch/gntaccount.c:568 ../finch/gntblist.c:638 #: ../finch/gntblist.c:800 ../finch/gntplugin.c:244 ../finch/gntplugin.c:305
#: ../finch/gntrequest.c:388 ../finch/gntstatus.c:297 ../finch/gntstatus.c:306
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:116 ../finch/plugins/gntclipboard.c:122
#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:129
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:824
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:836
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2348
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2343 #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:716
-#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:535
+#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:532 #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2517
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:79 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1487
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:79 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1484 #: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:512
#: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:517
@@ -77,137 +77,138 @@
msgstr "Nazwa użytkownika konta nie może być zmieniana, kiedy jest połączone z serwerem."
-#: ../finch/gntaccount.c:517
+#: ../finch/gntaccount.c:519 msgid "New mail notifications"
msgstr "Powiadomienia o nowej poczcie"
-#: ../finch/gntaccount.c:527 ../libpurple/protocols/gg/account.c:234
+#: ../finch/gntaccount.c:529 ../libpurple/protocols/gg/account.c:234 msgid "Remember password"
msgstr "Zapamiętanie hasła"
-#: ../finch/gntaccount.c:567
+#: ../finch/gntaccount.c:569 msgid "There are no protocol plugins installed."
msgstr "Nie zainstalowano żadnych wtyczek protokołów."
-#: ../finch/gntaccount.c:568
+#: ../finch/gntaccount.c:570 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
msgstr "(Prawdopodobnie zapomniano o wykonaniu polecenia \"make install\")"
-#: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntconn.c:132
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1775 ../pidgin/gtkblist.c:5335
+#: ../finch/gntaccount.c:581 ../finch/gntconn.c:132 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:1787 ../pidgin/gtkblist.c:5335 msgstr "Modyfikacja konta"
-#: ../finch/gntaccount.c:579
+#: ../finch/gntaccount.c:581 -#: ../finch/gntaccount.c:605 ../pidgin/gtkxfer.c:653
+#: ../finch/gntaccount.c:607 ../pidgin/gtkxfer.c:653 -#: ../finch/gntaccount.c:613
+#: ../finch/gntaccount.c:615 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290
msgstr "Nazwa użytkownika:"
-#: ../finch/gntaccount.c:626
+#: ../finch/gntaccount.c:628 -#: ../finch/gntaccount.c:636
+#: ../finch/gntaccount.c:638 -#: ../finch/gntaccount.c:647
+#: ../finch/gntaccount.c:649 msgid "Create this account on the server"
msgstr "Utworzenie tego konta na serwerze"
-#: ../finch/gntaccount.c:663 ../finch/gntaccount.c:732
-#: ../finch/gntaccount.c:1029 ../finch/gntblist.c:692 ../finch/gntblist.c:790
+#: ../finch/gntaccount.c:665 ../finch/gntaccount.c:734 +#: ../finch/gntaccount.c:1031 ../finch/gntblist.c:692 ../finch/gntblist.c:790 #: ../finch/gntblist.c:837 ../finch/gntblist.c:1149 ../finch/gntblist.c:1386
#: ../finch/gntblist.c:1519 ../finch/gntblist.c:2693 ../finch/gntblist.c:2743
#: ../finch/gntblist.c:2816 ../finch/gntblist.c:2877 ../finch/gntcertmgr.c:86
#: ../finch/gntplugin.c:594 ../finch/gntpounce.c:468 ../finch/gntpounce.c:675
-#: ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntprefs.c:303 ../finch/gntsound.c:1075
+#: ../finch/gntprefs.c:267 ../finch/gntprefs.c:305 ../finch/gntsound.c:1075 #: ../finch/gntstatus.c:141 ../finch/gntstatus.c:481 ../finch/gntstatus.c:606
#: ../finch/plugins/gnthistory.c:180 ../libpurple/account.c:302
#: ../libpurple/account.c:687 ../libpurple/account.c:721
-#: ../libpurple/conversation.c:791 ../libpurple/conversationtypes.c:1279
+#: ../libpurple/conversation.c:804 ../libpurple/conversationtypes.c:1279 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51
-#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:616
+#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:617 #: ../libpurple/protocols/gg/account.c:259
#: ../libpurple/protocols/gg/account.c:516
-#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:542
-#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:852
+#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:544 +#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:856 #: ../libpurple/protocols/gg/purplew.c:71
#: ../libpurple/protocols/gg/status.c:360
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:693
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2243
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2294
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:938
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1469
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1480
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2558
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3422
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1577
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1464 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1475 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2553 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3417 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1573 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:83
#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:407
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:459 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:582
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:644 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:659
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:676 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:693
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:714
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:314
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:411
-#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:375
-#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:712
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5032
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1103
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3419
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3505
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5385
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5476
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5602
+#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:311 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:405 +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:372 +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:709 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5041 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1098 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3425 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3511 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5382 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5473 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5599 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:469
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1098
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1213
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1092 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1207 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:625
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:759
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1858
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1855 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1071
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1282
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4411
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4421
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4418 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4428 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:564
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:577
-#: ../libpurple/request.c:2303 ../pidgin/gtkaccount.c:2157
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2696 ../pidgin/gtkaccount.c:2760
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2802 ../pidgin/gtkblist.c:701
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3669 ../pidgin/gtkblist.c:7566
+#: ../libpurple/request.c:2305 ../pidgin/gtkaccount.c:2169 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2708 ../pidgin/gtkaccount.c:2772 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2814 ../pidgin/gtkblist.c:701 +#: ../pidgin/gtkblist.c:3669 ../pidgin/gtkblist.c:7570 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:191 ../pidgin/gtkcertmgr.c:329
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:954 ../pidgin/gtkdialogs.c:1093
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1184 ../pidgin/gtkdialogs.c:1207
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1233 ../pidgin/gtkdialogs.c:1284
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1325 ../pidgin/gtkdialogs.c:1381
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1420 ../pidgin/gtkdialogs.c:1446
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:948 ../pidgin/gtkdialogs.c:1087 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1178 ../pidgin/gtkdialogs.c:1201 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1227 ../pidgin/gtkdialogs.c:1278 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1319 ../pidgin/gtkdialogs.c:1375 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1414 ../pidgin/gtkdialogs.c:1440 #: ../pidgin/gtklog.c:321 ../pidgin/gtkplugin.c:441 ../pidgin/gtkpounce.c:1139
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:495 ../pidgin/gtkprivacy.c:510
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:535 ../pidgin/gtkprivacy.c:548
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:340 ../pidgin/gtkrequest.c:967
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:340 ../pidgin/gtkrequest.c:964 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:312 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1604
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1565 ../pidgin/gtkutils.c:1585
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1539 ../pidgin/gtkutils.c:1559 #: ../pidgin/gtkwebviewtoolbar.c:590 ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:251
+#: ../pidgin/plugins/imgupload.c:425 -#: ../finch/gntaccount.c:667 ../finch/gntcertmgr.c:304 ../finch/gntdebug.c:337
-#: ../finch/gntplugin.c:594 ../finch/gntpounce.c:474 ../finch/gntprefs.c:265
-#: ../finch/gntprefs.c:302 ../finch/gntsound.c:1072 ../finch/gntstatus.c:484
+#: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntcertmgr.c:304 ../finch/gntdebug.c:338 +#: ../finch/gntplugin.c:594 ../finch/gntpounce.c:474 ../finch/gntprefs.c:267 +#: ../finch/gntprefs.c:304 ../finch/gntsound.c:1072 ../finch/gntstatus.c:484 #: ../finch/gntstatus.c:594 ../libpurple/account.c:720
#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:692 ../pidgin/gtkblist.c:701
@@ -215,78 +216,78 @@
-#: ../finch/gntaccount.c:726 ../pidgin/gtkaccount.c:2150
+#: ../finch/gntaccount.c:728 ../pidgin/gtkaccount.c:2162 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:300 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1598
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "Na pewno usunąć %s?"
-#: ../finch/gntaccount.c:729
+#: ../finch/gntaccount.c:731 -#: ../finch/gntaccount.c:732 ../finch/gntaccount.c:847
+#: ../finch/gntaccount.c:734 ../finch/gntaccount.c:849 #: ../finch/gntcertmgr.c:312 ../finch/gntpounce.c:674 ../finch/gntpounce.c:737
#: ../finch/gntstatus.c:140 ../finch/gntstatus.c:206
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2157 ../pidgin/gtklog.c:320
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2169 ../pidgin/gtklog.c:320 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1138 ../pidgin/gtkrequest.c:344
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:311 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1603
-#: ../finch/gntaccount.c:808 ../finch/gntblist.c:2559 ../finch/gntui.c:103
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2554 ../pidgin/gtkaccount.c:2556
+#: ../finch/gntaccount.c:810 ../finch/gntblist.c:2559 ../finch/gntui.c:103 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2566 ../pidgin/gtkaccount.c:2568 -#: ../finch/gntaccount.c:814
+#: ../finch/gntaccount.c:816 msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
msgstr "Można włączyć/wyłączyć konta z poniższej listy."
-#: ../finch/gntaccount.c:838 ../finch/gntaccount.c:1028
+#: ../finch/gntaccount.c:840 ../finch/gntaccount.c:1030 #: ../finch/gntblist.c:691 ../finch/gntblist.c:790 ../finch/gntblist.c:837
-#: ../finch/gntblist.c:2996 ../finch/gntcertmgr.c:299 ../finch/gntnotify.c:462
+#: ../finch/gntblist.c:2996 ../finch/gntcertmgr.c:299 ../finch/gntnotify.c:464 #: ../finch/gntpounce.c:721 ../finch/gntroomlist.c:272
-#: ../finch/gntstatus.c:195 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5475
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:624 ../pidgin/gtkaccount.c:2695
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7565 ../pidgin/gtkconv.c:1729
+#: ../finch/gntstatus.c:195 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5472 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:624 ../pidgin/gtkaccount.c:2707 +#: ../pidgin/gtkblist.c:7569 ../pidgin/gtkconv.c:1719 #: ../pidgin/gtkrequest.c:345
-#: ../finch/gntaccount.c:843 ../finch/gntpounce.c:729
+#: ../finch/gntaccount.c:845 ../finch/gntpounce.c:729 -#: ../finch/gntaccount.c:951 ../pidgin/gtkaccount.c:2642
+#: ../finch/gntaccount.c:953 ../pidgin/gtkaccount.c:2654 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
msgstr "Użytkownik %s%s%s%s dodał %s do swojej listy znajomych%s%s"
-#: ../finch/gntaccount.c:1025 ../pidgin/gtkaccount.c:2694
+#: ../finch/gntaccount.c:1027 ../pidgin/gtkaccount.c:2706 msgid "Add buddy to your list?"
msgstr "Dodać do listy znajomych?"
-#: ../finch/gntaccount.c:1084
+#: ../finch/gntaccount.c:1086 msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
msgstr "Użytkownik %s%s%s%s chce dodać %s do swojej listy znajomych%s%s"
-#: ../finch/gntaccount.c:1109 ../finch/gntaccount.c:1112
-#: ../finch/gntaccount.c:1139 ../pidgin/gtkaccount.c:2900
+#: ../finch/gntaccount.c:1111 ../finch/gntaccount.c:1114 +#: ../finch/gntaccount.c:1141 ../pidgin/gtkaccount.c:2912 msgstr "Upoważnić znajomego?"
-#: ../finch/gntaccount.c:1116 ../finch/gntaccount.c:1143
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2901
+#: ../finch/gntaccount.c:1118 ../finch/gntaccount.c:1145 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2913 -#: ../finch/gntaccount.c:1117 ../finch/gntaccount.c:1144
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2902
+#: ../finch/gntaccount.c:1119 ../finch/gntaccount.c:1146 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2914 @@ -309,10 +310,10 @@
msgstr "\nOstatnio widziany: %s temu"
-#: ../finch/gntblist.c:310 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1134
+#: ../finch/gntblist.c:310 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1137 #: ../pidgin/gtkprefs.c:641 ../pidgin/gtkprefs.c:775 ../pidgin/gtkprefs.c:783
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:794 ../pidgin/gtkprefs.c:3484
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:3615
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:794 ../pidgin/gtkprefs.c:3487 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:3618 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1
@@ -339,15 +340,15 @@
#. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html,
#. or if we should be using add_pair_plaintext
-#: ../finch/gntblist.c:670 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1403
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1405
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2826
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1571
+#: ../finch/gntblist.c:670 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1398 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1400 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2828 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1565 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1206 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1209
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1352 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1355
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1358
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1256 ../pidgin/gtkaccount.c:2230
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1256 ../pidgin/gtkaccount.c:2242 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:946
msgstr "Nazwa użytkownika"
@@ -366,19 +367,19 @@
#: ../finch/gntblist.c:683 ../finch/gntblist.c:769 ../finch/gntblist.c:1729
#: ../finch/gntblist.c:2674 ../finch/gntblist.c:2729 ../finch/gntblist.c:2803
-#: ../finch/gntblist.c:2862 ../finch/gntnotify.c:190 ../finch/gntstatus.c:572
+#: ../finch/gntblist.c:2862 ../finch/gntnotify.c:192 ../finch/gntstatus.c:572 #: ../libpurple/plugins/idle.c:150 ../libpurple/plugins/idle.c:186
#: ../pidgin/gtkblist.c:3920 ../pidgin/gtknotify.c:767
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1290 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:458
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1290 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:462 #: ../finch/gntblist.c:689 ../finch/gntblist.c:1198
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:741
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1046
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1094
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1204
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4229 ../pidgin/gtkblist.c:7323
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1040 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1088 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1198 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4236 ../pidgin/gtkblist.c:7327 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:451
msgstr "Dodanie znajomego"
@@ -387,19 +388,19 @@
msgid "Please enter buddy information."
msgstr "Proszę podać informacje o znajomym."
-#: ../finch/gntblist.c:737 ../libpurple/buddylist.c:822
+#: ../finch/gntblist.c:737 ../libpurple/buddylist.c:856 #. Extract their Name and put it in
#: ../finch/gntblist.c:775 ../finch/gntblist.c:2669 ../finch/gntblist.c:2724
#: ../finch/gntblist.c:2857 ../finch/gntroomlist.c:296
-#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:522
-#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:688
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1426
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1430
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:536 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2396
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2461 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2488
+#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:524 +#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:692 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1421 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1425 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:536 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2403 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2468 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2495 #: ../pidgin/gtkplugin.c:872 ../pidgin/gtkroomlist.c:783
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:561
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:133
@@ -409,14 +410,14 @@
#: ../finch/gntblist.c:778 ../finch/gntblist.c:1672
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:645
-#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:398
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2219
+#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:400 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2226 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:207
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:615
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:705
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:801
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1186 ../pidgin/gtkdialogs.c:1206
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1232 ../pidgin/gtkrequest.c:352
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:807 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1193 ../pidgin/gtkdialogs.c:1200 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1226 ../pidgin/gtkrequest.c:352 @@ -429,7 +430,7 @@
msgstr "Automatyczne dołączanie"
-#: ../finch/gntblist.c:788 ../finch/gntblist.c:1200 ../pidgin/gtkblist.c:7506
+#: ../finch/gntblist.c:788 ../finch/gntblist.c:1200 ../pidgin/gtkblist.c:7510 msgstr "Dodanie konferencji"
@@ -446,8 +447,8 @@
msgstr "Należy podać nazwę dodawanej grupy."
#: ../finch/gntblist.c:835 ../finch/gntblist.c:1202
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5384
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5473 ../pidgin/gtkblist.c:7562
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5381 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5470 ../pidgin/gtkblist.c:7566 @@ -471,15 +472,15 @@
msgstr "Zmodyfikuj ustawienia"
-#: ../finch/gntblist.c:1210 ../pidgin/gtkutils.c:963
+#: ../finch/gntblist.c:1210 ../pidgin/gtkutils.c:937 -#: ../finch/gntblist.c:1210 ../pidgin/gtkutils.c:963
+#: ../finch/gntblist.c:1210 ../pidgin/gtkutils.c:937 -#: ../finch/gntblist.c:1275 ../finch/gntconv.c:645
+#: ../finch/gntblist.c:1275 ../finch/gntconv.c:715 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:913
msgstr "Pobierz informacje"
@@ -488,9 +489,9 @@
msgstr "Dodanie przechwytywania zdarzeń"
-#: ../finch/gntblist.c:1286 ../finch/gntconv.c:657
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1577
-#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:58 ../pidgin/gtkconv.c:1678
+#: ../finch/gntblist.c:1286 ../finch/gntconv.c:727 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1573 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:58 ../pidgin/gtkconv.c:1668 @@ -539,13 +540,13 @@
msgstr "Potwierdzenie usunięcia"
#: ../finch/gntblist.c:1518 ../finch/gntblist.c:1674 ../finch/gntxfer.c:238
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1726 ../pidgin/gtkrequest.c:346
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1716 ../pidgin/gtkrequest.c:346 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:322
-#: ../finch/gntblist.c:1648 ../finch/gntblist.c:3053 ../finch/gntprefs.c:257
+#: ../finch/gntblist.c:1648 ../finch/gntblist.c:3053 ../finch/gntprefs.c:259 #: ../finch/gntui.c:104 ../pidgin/gtkblist.c:5965
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:300
@@ -566,22 +567,22 @@
#. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html,
#. or if we should be using add_pair_plaintext
-#: ../finch/gntblist.c:1723 ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:413
+#: ../finch/gntblist.c:1723 ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:415 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:353
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1072
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2032
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2226
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1322
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2371
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2395
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2411
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2427
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2441
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2226 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2399
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1567
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1018
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1202
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1348
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1317 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2366 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2390 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2406 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2422 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2436 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2233 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2406 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1561 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1015 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1199 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1345 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:512
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1062 ../pidgin/gtkblist.c:3944
@@ -589,17 +590,17 @@
#. Never know what those translations might end up like...
-#: ../finch/gntblist.c:1744 ../finch/gntprefs.c:261
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:374
+#: ../finch/gntblist.c:1744 ../finch/gntprefs.c:263 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:377 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:765
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2233
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2228 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1077 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1094
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1101 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2881
-#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:499
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3955
+#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:504 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3962 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3971
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4433 ../pidgin/gtkprefs.c:3391
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4433 ../pidgin/gtkprefs.c:3394 @@ -615,7 +616,7 @@
-#: ../finch/gntblist.c:2527 ../finch/gntconv.c:685 ../finch/gntplugin.c:414
+#: ../finch/gntblist.c:2527 ../finch/gntconv.c:757 ../finch/gntplugin.c:414 #: ../finch/gntui.c:109 ../pidgin/gtkplugin.c:830
@@ -642,48 +643,48 @@
#: ../finch/gntblist.c:2692 ../finch/gntblist.c:2742 ../finch/gntblist.c:2876
-#: ../finch/gntcertmgr.c:85 ../finch/gntconn.c:131 ../finch/gntnotify.c:79
+#: ../finch/gntcertmgr.c:85 ../finch/gntconn.c:131 ../finch/gntnotify.c:81 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:179 ../libpurple/account.c:301
#: ../libpurple/account.c:686
-#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:615
+#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:616 #: ../libpurple/protocols/gg/account.c:258
#: ../libpurple/protocols/gg/account.c:515
-#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:541
-#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:851
+#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:543 +#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:855 #: ../libpurple/protocols/gg/status.c:359
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2557
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2552 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:406
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:458 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:581
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:658 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:675
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:692
-#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:374
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5031
+#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:371 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5040 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:468
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1212
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1206 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:454
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:491
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:758
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1317
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1857
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1314 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1854 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1070
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4410
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4420
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4417 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4427 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:563
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:576
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2759 ../pidgin/gtkaccount.c:2801
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2771 ../pidgin/gtkaccount.c:2813 #: ../pidgin/gtkblist.c:3668 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:328 ../pidgin/gtkdialogs.c:953
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1092 ../pidgin/gtkdialogs.c:1183
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:338 ../pidgin/gtkutils.c:1564
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1584
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:328 ../pidgin/gtkdialogs.c:947 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1086 ../pidgin/gtkdialogs.c:1177 +#: ../pidgin/gtkrequest.c:338 ../pidgin/gtkutils.c:1538 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1558 ../pidgin/plugins/imgupload.c:424 -#: ../finch/gntblist.c:2737 ../pidgin/gtkdialogs.c:948
+#: ../finch/gntblist.c:2737 ../pidgin/gtkdialogs.c:942 msgid "New Instant Message"
-#: ../finch/gntblist.c:2739 ../pidgin/gtkdialogs.c:950
+#: ../finch/gntblist.c:2739 ../pidgin/gtkdialogs.c:944 msgid "Please enter the username or alias of the person you would like to IM."
msgstr "Proszę podać nazwę użytkownika lub alias osoby, do którego wysłać wiadomość."
@@ -699,11 +700,11 @@
msgid "Please enter the name of the chat you want to join."
msgstr "Proszę podać nazwę konferencji, do której dołączyć."
-#: ../finch/gntblist.c:2815 ../finch/gntnotify.c:471
+#: ../finch/gntblist.c:2815 ../finch/gntnotify.c:473 -#: ../finch/gntblist.c:2873 ../pidgin/gtkdialogs.c:1180
+#: ../finch/gntblist.c:2873 ../pidgin/gtkdialogs.c:1174 "Please enter the username or alias of the person whose log you would like to"
@@ -726,7 +727,7 @@
msgstr "Dołącz do konferencji..."
-#: ../finch/gntblist.c:2947 ../finch/gntconv.c:669
+#: ../finch/gntblist.c:2947 ../finch/gntconv.c:741 msgstr "Wyświetl archiwum rozmów..."
@@ -769,7 +770,7 @@
#: ../finch/gntblist.c:3007 ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:52
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1016
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:518 #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:489
@@ -864,20 +865,20 @@
-#: ../finch/gntcertmgr.c:308 ../finch/gntnotify.c:465 ../pidgin/gtkconv.c:1715
+#: ../finch/gntcertmgr.c:308 ../finch/gntnotify.c:467 ../pidgin/gtkconv.c:1705 #: ../pidgin/gtkdebug.c:591
-#: ../finch/gntcertmgr.c:317 ../finch/gntnotify.c:198 ../finch/gntplugin.c:271
+#: ../finch/gntcertmgr.c:317 ../finch/gntnotify.c:200 ../finch/gntplugin.c:271 #: ../finch/gntplugin.c:475 ../finch/gntpounce.c:746
#: ../finch/gntroomlist.c:273 ../finch/gntstatus.c:212 ../finch/gntxfer.c:248
#: ../libpurple/protocols/gg/multilogon.c:246
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:799
#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:211
#: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:215
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:415 ../pidgin/gtkaccount.c:2669
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:344 ../pidgin/gtkaccount.c:2681 #: ../pidgin/gtkblist.c:6080 ../pidgin/gtkblist.c:6128
#: ../pidgin/gtkrequest.c:343
@@ -905,112 +906,112 @@
msgid "Re-enable Account"
msgstr "Ponownie włącz konto"
-#: ../finch/gntconv.c:153
+#: ../finch/gntconv.c:155 msgstr "Nie ma takiego polecenia."
-#: ../finch/gntconv.c:157 ../pidgin/gtkconv.c:586
+#: ../finch/gntconv.c:159 ../pidgin/gtkconv.c:574 "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command."
msgstr "Błąd składni: podano błędną liczbę parametrów dla tego polecenia."
-#: ../finch/gntconv.c:162 ../pidgin/gtkconv.c:592
+#: ../finch/gntconv.c:165 ../pidgin/gtkconv.c:581 msgid "Your command failed for an unknown reason."
msgstr "Polecenie nie powiodło się z nieznanego powodu."
-#: ../finch/gntconv.c:167 ../pidgin/gtkconv.c:599
+#: ../finch/gntconv.c:171 ../pidgin/gtkconv.c:589 msgid "That command only works in chats, not IMs."
msgstr "Te polecenie działa tylko w konferencjach, nie można go używać w wiadomościach."
-#: ../finch/gntconv.c:170 ../pidgin/gtkconv.c:602
+#: ../finch/gntconv.c:175 ../pidgin/gtkconv.c:593 msgid "That command only works in IMs, not chats."
msgstr "Te polecenie jest dostępne tylko w wiadomościach, nie można go używać w konferencjach."
-#: ../finch/gntconv.c:174 ../pidgin/gtkconv.c:607
+#: ../finch/gntconv.c:180 ../pidgin/gtkconv.c:599 msgid "That command doesn't work on this protocol."
msgstr "Te polecenie nie działa z tym protokołem."
-#: ../finch/gntconv.c:182
+#: ../finch/gntconv.c:189 msgid "Message was not sent, because you are not signed on."
msgstr "Wiadomość nie została wysłana, ponieważ użytkownik nie jest zalogowany."
-#: ../finch/gntconv.c:248
-#: ../finch/gntconv.c:271
+#: ../finch/gntconv.c:259 +msgid "%s (%s -- %s)%s%s%s%s" +msgstr "%s (%s -- %s)%s%s%s%s" +#: ../finch/gntconv.c:288 -#: ../finch/gntconv.c:276 ../finch/gntconv.c:1004 ../pidgin/gtkconv.c:3866
+#: ../finch/gntconv.c:293 ../finch/gntconv.c:1074 ../pidgin/gtkconv.c:3856 -#: ../finch/gntconv.c:295
+#: ../finch/gntconv.c:312 msgid "You have left this chat."
msgstr "Użytkownik opuścił tę konferencję."
-#: ../finch/gntconv.c:363
+#: ../finch/gntconv.c:381 "The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be"
" automatically rejoined in the chat when the account reconnects."
msgstr "Konto zostało rozłączone i użytkownik opuścił konferencję. Po ponownym połączeniu konta zostanie automatycznie podjęta próba dołączenia do tej konferencji."
-#: ../finch/gntconv.c:472 ../pidgin/gtkconv.c:1424
+#: ../finch/gntconv.c:507 ../pidgin/gtkconv.c:1418 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
msgstr "Zapisywanie do archiwum rozmów zostało rozpoczęte. Od tej chwili wszystkie wiadomości w tej rozmowie zostaną zapisane."
-#: ../finch/gntconv.c:476 ../pidgin/gtkconv.c:1431
+#: ../finch/gntconv.c:511 ../pidgin/gtkconv.c:1423 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
msgstr "Zapisywanie do archiwum rozmów zostało zatrzymane. Od tej chwili żadne wiadomości w tej rozmowie nie będą zapisywane."
-#: ../finch/gntconv.c:563
+#: ../finch/gntconv.c:598 -#: ../finch/gntconv.c:622
+#: ../finch/gntconv.c:692 -#: ../finch/gntconv.c:628
+#: ../finch/gntconv.c:698 -#: ../finch/gntconv.c:632 ../finch/gntprefs.c:180
+#: ../finch/gntconv.c:702 ../finch/gntprefs.c:182 msgstr "Wyświetl datę i godzinę"
-#: ../finch/gntconv.c:650
+#: ../finch/gntconv.c:720 msgid "Add Buddy Pounce..."
msgstr "Dodaj przechwytywanie zdarzeń..."
-#: ../finch/gntconv.c:664
+#: ../finch/gntconv.c:734 -#: ../finch/gntconv.c:673
+#: ../finch/gntconv.c:745 msgstr "Zapis do archiwum rozmów"
-#: ../finch/gntconv.c:679
+#: ../finch/gntconv.c:751 msgstr "Włączenie dźwięków"
-#: ../finch/gntconv.c:701
+#: ../finch/gntconv.c:774 msgid "You are not connected."
msgstr "Brak połączenia."
-#: ../finch/gntconv.c:957
+#: ../finch/gntconv.c:1027 msgstr "<ODPOWIEDŹ-AUTOMATYCZNA> "
-#: ../finch/gntconv.c:1099
+#: ../finch/gntconv.c:1136 msgid "List of %d user:\n"
msgid_plural "List of %d users:\n"
@@ -1018,85 +1019,85 @@
msgstr[1] "Lista %d użytkowników:\n"
msgstr[2] "Lista %d użytkowników:\n"
-#: ../finch/gntconv.c:1267
+#: ../finch/gntconv.c:1305 msgid "Supported debug options are: plugins version"
msgstr "Obsługiwane opcje debugowania: plugins version"
-#: ../finch/gntconv.c:1308 ../pidgin/gtkconv.c:490
+#: ../finch/gntconv.c:1346 ../pidgin/gtkconv.c:476 msgid "No such command (in this context)."
msgstr "Nie ma takiego polecenia (w tym kontekście)."
-#: ../finch/gntconv.c:1311
+#: ../finch/gntconv.c:1349 "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n"
"The following commands are available in this context:\n"
msgstr "Należy użyć \"/help <polecenie>\", aby uzyskać pomoc dla konkretnego polecenia.\nW tym kontekście dostępne są następujące polecenia:\n"
-#: ../finch/gntconv.c:1355
+#: ../finch/gntconv.c:1393 "%s is not a valid message class. See '/help msgcolor' for valid message "
msgstr "%s nie jest prawidłową klasą wiadomości. Proszę zobaczyć \"/help msgcolor\", aby uzyskać prawidłowe klasy wiadomości."
-#: ../finch/gntconv.c:1362 ../finch/gntconv.c:1369
+#: ../finch/gntconv.c:1400 ../finch/gntconv.c:1407 msgid "%s is not a valid color. See '/help msgcolor' for valid colors."
msgstr "%s nie jest prawidłowym kolorem. Proszę zobaczyć \"/help msgcolor\", aby uzyskać prawidłowe kolory."
-#: ../finch/gntconv.c:1425 ../pidgin/gtkconv.c:8875
+#: ../finch/gntconv.c:1463 ../pidgin/gtkconv.c:8824 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a "
msgstr "say <wiadomość>: wysyła wiadomość w normalny sposób, taki sam jak bez używania poleceń."
-#: ../finch/gntconv.c:1428 ../pidgin/gtkconv.c:8878
+#: ../finch/gntconv.c:1466 ../pidgin/gtkconv.c:8827 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat."
msgstr "me <akcja>: wysyła czynność w stylu IRC do znajomego lub konferencji."
-#: ../finch/gntconv.c:1431 ../pidgin/gtkconv.c:8881
+#: ../finch/gntconv.c:1469 ../pidgin/gtkconv.c:8830 "debug <option>: Send various debug information to the current "
msgstr "debug <opcja>: wysyła różne informacje debugowania do bieżącej rozmowy."
-#: ../finch/gntconv.c:1434 ../pidgin/gtkconv.c:8884
+#: ../finch/gntconv.c:1472 ../pidgin/gtkconv.c:8833 msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
msgstr "clear: czyści okno rozmowy."
-#: ../finch/gntconv.c:1437 ../pidgin/gtkconv.c:8890
+#: ../finch/gntconv.c:1475 ../pidgin/gtkconv.c:8839 msgid "help <command>: Help on a specific command."
msgstr "help <polecenie>: wyświetla pomoc konkretnego polecenia."
-#: ../finch/gntconv.c:1440
+#: ../finch/gntconv.c:1478 msgid "users: Show the list of users in the chat."
msgstr "users: wyświetla listę użytkowników w konferencji."
-#: ../finch/gntconv.c:1445
+#: ../finch/gntconv.c:1483 msgid "plugins: Show the plugins window."
msgstr "plugins: wyświetla okno wtyczek."
-#: ../finch/gntconv.c:1448
+#: ../finch/gntconv.c:1486 msgid "buddylist: Show the buddylist."
msgstr "buddylist: wyświetla listę znajomych."
-#: ../finch/gntconv.c:1451
+#: ../finch/gntconv.c:1489 msgid "accounts: Show the accounts window."
msgstr "accounts: wyświetla konta."
-#: ../finch/gntconv.c:1454
+#: ../finch/gntconv.c:1492 msgid "debugwin: Show the debug window."
msgstr "debugwin: wyświetla okno debugowania."
-#: ../finch/gntconv.c:1457
+#: ../finch/gntconv.c:1495 msgid "prefs: Show the preference window."
msgstr "prefs: wyświetla okno preferencji."
-#: ../finch/gntconv.c:1460
+#: ../finch/gntconv.c:1498 msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
msgstr "statuses: wyświetla okno zapisanych stanów."
-#: ../finch/gntconv.c:1465 ../finch/gntconv.c:1473
+#: ../finch/gntconv.c:1503 ../finch/gntconv.c:1511 "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color "
"for different classes of messages in the conversation window.<br> "
@@ -1106,12 +1107,12 @@
msgstr "msgcolor <klasa> <czcionka> <tło>: ustawia kolor różnych klas wiadomości w oknie rozmowy.<br> <klasa>: receive, send, highlight, action, timestamp<br> <czcionka/tło>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, cyan, default<br><br>PRZYKŁAD:<br> msgcolor send cyan default"
-#: ../finch/gntdebug.c:271 ../pidgin/gtkconv.c:1060 ../pidgin/gtkdebug.c:110
-#: ../pidgin/gtkutils.c:3364 ../pidgin/gtkxfer.c:521
+#: ../finch/gntdebug.c:272 ../pidgin/gtkconv.c:1054 ../pidgin/gtkdebug.c:110 +#: ../pidgin/gtkutils.c:3347 ../pidgin/gtkxfer.c:521 msgid "Unable to open file."
msgstr "Nie można otworzyć pliku."
-#: ../finch/gntdebug.c:311 ../finch/gntui.c:107 ../pidgin/gtkdebug.c:457
+#: ../finch/gntdebug.c:312 ../finch/gntui.c:107 ../pidgin/gtkdebug.c:457 msgstr "Okno debugowania"
@@ -1120,15 +1121,15 @@
#. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I
#. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c.
-#: ../finch/gntdebug.c:332 ../pidgin/gtkdebug.c:499
+#: ../finch/gntdebug.c:333 ../pidgin/gtkdebug.c:499 -#: ../finch/gntdebug.c:343
+#: ../finch/gntdebug.c:344 -#: ../finch/gntdebug.c:349 ../pidgin/gtkdebug.c:509
+#: ../finch/gntdebug.c:350 ../pidgin/gtkdebug.c:509 @@ -1203,24 +1204,24 @@
#: ../finch/gntmedia.c:156 ../libpurple/certificate.c:744
-#: ../libpurple/certificate.c:1362
+#: ../libpurple/certificate.c:1367 #: ../finch/gntmedia.c:157 ../libpurple/certificate.c:745
-#: ../libpurple/certificate.c:1363
+#: ../libpurple/certificate.c:1368 -#: ../finch/gntmedia.c:185 ../pidgin/gtkmedia.c:972
+#: ../finch/gntmedia.c:185 ../pidgin/gtkmedia.c:971 msgid "Call in progress."
-#: ../finch/gntmedia.c:237 ../pidgin/gtkmedia.c:951
+#: ../finch/gntmedia.c:237 ../pidgin/gtkmedia.c:950 msgid "The call has been terminated."
msgstr "Rozmowa została przerwana."
-#: ../finch/gntmedia.c:265 ../pidgin/gtkmedia.c:648
+#: ../finch/gntmedia.c:265 ../pidgin/gtkmedia.c:647 msgid "%s wishes to start an audio session with you."
msgstr "Użytkownik %s chce rozpocząć sesję dźwiękową."
@@ -1230,7 +1231,7 @@
msgid "%s is trying to start an unsupported media session type with you."
msgstr "Użytkownik %s próbuje rozpocząć nieobsługiwany typ sesji multimedialnej."
-#: ../finch/gntmedia.c:283 ../pidgin/gtkmedia.c:967
+#: ../finch/gntmedia.c:283 ../pidgin/gtkmedia.c:966 msgid "You have rejected the call."
msgstr "Odrzucono rozmowę."
@@ -1238,23 +1239,23 @@
msgid "call: Make an audio call."
msgstr "call: rozpoczyna rozmowę dźwiękową."
-#: ../finch/gntnotify.c:181
+#: ../finch/gntnotify.c:183 msgstr "Wiadomości e-mail"
-#: ../finch/gntnotify.c:187 ../finch/gntnotify.c:251
+#: ../finch/gntnotify.c:189 ../finch/gntnotify.c:253 -#: ../finch/gntnotify.c:190 ../pidgin/gtknotify.c:774
+#: ../finch/gntnotify.c:192 ../pidgin/gtknotify.c:774 -#: ../finch/gntnotify.c:190 ../pidgin/gtknotify.c:781
+#: ../finch/gntnotify.c:192 ../pidgin/gtknotify.c:781 -#: ../finch/gntnotify.c:221
+#: ../finch/gntnotify.c:223 msgid "%s (%s) has %d new message."
msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
@@ -1262,42 +1263,42 @@
msgstr[1] "%s (%s) ma %d nowe wiadomości."
msgstr[2] "%s (%s) ma %d nowych wiadomości."
-#: ../finch/gntnotify.c:251 ../pidgin/gtknotify.c:1624
+#: ../finch/gntnotify.c:253 ../pidgin/gtknotify.c:1624 msgstr "Nowa wiadomość e-mail"
-#: ../finch/gntnotify.c:357 ../pidgin/gtknotify.c:1206
+#: ../finch/gntnotify.c:359 ../pidgin/gtknotify.c:1206 -#: ../finch/gntnotify.c:358 ../pidgin/gtknotify.c:1207
+#: ../finch/gntnotify.c:360 ../pidgin/gtknotify.c:1207 msgid "Buddy Information"
msgstr "Informacje o znajomym"
-#: ../finch/gntnotify.c:459 ../libpurple/protocols/mxit/login.c:712
+#: ../finch/gntnotify.c:461 ../libpurple/protocols/mxit/login.c:709 #: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:215
-#: ../finch/gntnotify.c:468 ../pidgin/gtkconv.c:1665
+#: ../finch/gntnotify.c:470 ../pidgin/gtkconv.c:1655 #: ../pidgin/gtknotify.c:1668
-#: ../finch/gntnotify.c:474 ../libpurple/conversationtypes.c:1278
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3504
+#: ../finch/gntnotify.c:476 ../libpurple/conversationtypes.c:1278 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3510 -#: ../finch/gntnotify.c:477
+#: ../finch/gntnotify.c:479 #. XXX: The following expects that finch_notify_message gets called. This
#. * may not always happen, e.g. when another plugin sets its own
#. * notify_message. So tread carefully.
-#: ../finch/gntnotify.c:506 ../finch/plugins/gnttinyurl.c:387
+#: ../finch/gntnotify.c:508 ../finch/plugins/gnttinyurl.c:419 @@ -1361,8 +1362,8 @@
msgstr "Skonfiguruj wtyczkę"
-#: ../finch/gntplugin.c:586 ../finch/gntplugin.c:593 ../finch/gntprefs.c:264
-#: ../finch/gntui.c:112 ../pidgin/gtkprefs.c:4197 ../pidgin/gtkprefs.c:4199
+#: ../finch/gntplugin.c:586 ../finch/gntplugin.c:593 ../finch/gntprefs.c:266 +#: ../finch/gntui.c:112 ../pidgin/gtkprefs.c:4200 ../pidgin/gtkprefs.c:4202 @@ -1549,83 +1550,83 @@
msgid "Based on keyboard use"
msgstr "W oparciu o użycie klawiatury"
-#: ../finch/gntprefs.c:83 ../pidgin/gtkprefs.c:3396
+#: ../finch/gntprefs.c:83 ../pidgin/gtkprefs.c:3399 msgid "From last sent message"
msgstr "Od ostatniej wysłanej wiadomości"
-#: ../finch/gntprefs.c:85 ../pidgin/gtkprefs.c:1740 ../pidgin/gtkprefs.c:1748
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:3395 ../pidgin/gtkprefs.c:3431
+#: ../finch/gntprefs.c:85 ../pidgin/gtkprefs.c:1743 ../pidgin/gtkprefs.c:1751 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:3398 ../pidgin/gtkprefs.c:3434 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:307
-#: ../finch/gntprefs.c:173
+#: ../finch/gntprefs.c:175 msgstr "Wyświetlanie czasu bezczynności"
-#: ../finch/gntprefs.c:174
+#: ../finch/gntprefs.c:176 msgid "Show Offline Buddies"
msgstr "Wyświetlanie znajomych w trybie offline"
-#: ../finch/gntprefs.c:181
+#: ../finch/gntprefs.c:183 msgid "Notify buddies when you are typing"
msgstr "Powiadamianie znajomych o pisaniu"
-#: ../finch/gntprefs.c:187 ../finch/plugins/gnthistory.c:155
+#: ../finch/gntprefs.c:189 ../finch/plugins/gnthistory.c:155 -#: ../finch/gntprefs.c:188 ../finch/plugins/gnthistory.c:145
+#: ../finch/gntprefs.c:190 ../finch/plugins/gnthistory.c:145 msgstr "Zapis wiadomości"
-#: ../finch/gntprefs.c:189 ../finch/plugins/gnthistory.c:146
+#: ../finch/gntprefs.c:191 ../finch/plugins/gnthistory.c:146 msgstr "Zapis konferencji"
-#: ../finch/gntprefs.c:190
+#: ../finch/gntprefs.c:192 msgid "Log status change events"
msgstr "Zapis zmian stanu"
-#: ../finch/gntprefs.c:196
+#: ../finch/gntprefs.c:198 msgstr "Aktywna baza kluczy"
-#: ../finch/gntprefs.c:202
+#: ../finch/gntprefs.c:204 msgstr "Zgłaszanie czasu bezczynności"
-#: ../finch/gntprefs.c:203
+#: ../finch/gntprefs.c:205 msgid "Change status when idle"
msgstr "Zmiana stanu podczas bezczynności"
-#: ../finch/gntprefs.c:204
+#: ../finch/gntprefs.c:206 msgid "Minutes before changing status"
msgstr "Minuty przed zmianą stanu"
-#: ../finch/gntprefs.c:205
+#: ../finch/gntprefs.c:207 -#: ../finch/gntprefs.c:258 ../pidgin/gtkprefs.c:1851 ../pidgin/gtkprefs.c:4163
+#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1854 ../pidgin/gtkprefs.c:4166 -#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:2832 ../pidgin/gtkprefs.c:2858
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2911
+#: ../finch/gntprefs.c:261 ../pidgin/gtkprefs.c:2835 ../pidgin/gtkprefs.c:2861 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2914 -#: ../finch/gntprefs.c:260 ../finch/plugins/gnthistory.c:153
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2653 ../pidgin/gtkprefs.c:4164
+#: ../finch/gntprefs.c:262 ../finch/plugins/gnthistory.c:153 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2656 ../pidgin/gtkprefs.c:4167 -#: ../finch/gntprefs.c:294 ../finch/gntprefs.c:301 ../finch/gntui.c:113
+#: ../finch/gntprefs.c:296 ../finch/gntprefs.c:303 ../finch/gntui.c:113 msgstr "Ustawienia bazy kluczy"
-#: ../finch/gntprefs.c:295
+#: ../finch/gntprefs.c:297 msgid "Selected keyring doesn't allow any configuration"
msgstr "Wybrana baza kluczy nie zezwala na żadną konfigurację"
@@ -1637,19 +1638,23 @@
msgid "The required fields are underlined."
msgstr "Wymagane pola są podkreślone."
-#: ../finch/gntrequest.c:678
+#: ../finch/gntrequest.c:699 msgid "Not implemented yet."
msgstr "Jeszcze nie zaimplementowano."
-#: ../finch/gntrequest.c:781 ../pidgin/gtkrequest.c:2499
+#: ../finch/gntrequest.c:729 +#: ../finch/gntrequest.c:825 ../pidgin/gtkrequest.c:2519 -#: ../finch/gntrequest.c:781 ../pidgin/gtkrequest.c:2500
+#: ../finch/gntrequest.c:825 ../pidgin/gtkrequest.c:2520 -#: ../finch/gntrequest.c:798
+#: ../finch/gntrequest.c:842 msgid "Choose Location..."
msgstr "Wybierz położenie..."
@@ -1665,7 +1670,7 @@
-#: ../finch/gntroomlist.c:283 ../finch/gntui.c:110 ../pidgin/gtkblist.c:7512
+#: ../finch/gntroomlist.c:283 ../finch/gntui.c:110 ../pidgin/gtkblist.c:7516 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:571 ../pidgin/gtkroomlist.c:573
@@ -1714,19 +1719,19 @@
msgid "Attention received"
-#: ../finch/gntsound.c:374 ../pidgin/gtksound.c:317
+#: ../finch/gntsound.c:374 ../pidgin/gtksound.c:320 msgid "GStreamer Failure"
msgstr "Niepowodzenie biblioteki GStreamer"
-#: ../finch/gntsound.c:375 ../pidgin/gtksound.c:318
+#: ../finch/gntsound.c:375 ../pidgin/gtksound.c:321 msgid "GStreamer failed to initialize."
msgstr "Zainicjowanie biblioteki GStreamer się nie powiodło."
#: ../finch/gntsound.c:733 ../finch/gntsound.c:819 ../pidgin/gtkpounce.c:174
#: ../pidgin/gtkpounce.c:185 ../pidgin/gtkpounce.c:314
#: ../pidgin/gtkpounce.c:701 ../pidgin/gtkpounce.c:963
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1220 ../pidgin/gtkprefs.c:3035
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:3132 ../pidgin/gtkprefs.c:3338
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1223 ../pidgin/gtkprefs.c:3038 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:3135 ../pidgin/gtkprefs.c:3341 @@ -1742,7 +1747,7 @@
-#: ../finch/gntsound.c:971 ../pidgin/gtkprefs.c:3193
+#: ../finch/gntsound.c:971 ../pidgin/gtkprefs.c:3196 @@ -1750,7 +1755,7 @@
-#: ../finch/gntsound.c:975 ../pidgin/gtkprefs.c:3207
+#: ../finch/gntsound.c:975 ../pidgin/gtkprefs.c:3210 @@ -1774,7 +1779,7 @@
msgstr "Polecenie odtworzenia dźwięku\n(%s dla nazwy pliku)"
-#: ../finch/gntsound.c:998 ../pidgin/gtkprefs.c:3186
+#: ../finch/gntsound.c:998 ../pidgin/gtkprefs.c:3189 @@ -1782,17 +1787,17 @@
msgid "Sounds when conversation has focus"
msgstr "Dźwięki w aktywnym oknie rozmowy"
-#: ../finch/gntsound.c:1007 ../pidgin/gtkprefs.c:1738
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1750 ../pidgin/gtkprefs.c:3238
+#: ../finch/gntsound.c:1007 ../pidgin/gtkprefs.c:1741 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1753 ../pidgin/gtkprefs.c:3241 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:308
-#: ../finch/gntsound.c:1008 ../pidgin/gtkprefs.c:3236
+#: ../finch/gntsound.c:1008 ../pidgin/gtkprefs.c:3239 msgid "Only when available"
msgstr "Tylko podczas dostępności"
-#: ../finch/gntsound.c:1009 ../pidgin/gtkprefs.c:3237
+#: ../finch/gntsound.c:1009 ../pidgin/gtkprefs.c:3240 msgid "Only when not available"
msgstr "Tylko podczas nieobecności"
@@ -1801,12 +1806,12 @@
msgstr "Głośność (0-100):"
-#: ../finch/gntsound.c:1035 ../pidgin/gtkprefs.c:3264
+#: ../finch/gntsound.c:1035 ../pidgin/gtkprefs.c:3267 msgstr "Zdarzenia dźwiękowe"
#: ../finch/gntsound.c:1037 ../pidgin/gtknotify.c:1705
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:3321
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:3324 @@ -1841,7 +1846,7 @@
#: ../finch/gntstatus.c:179 ../finch/gntstatus.c:535
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:290 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:463
+#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:287 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:463 @@ -1853,22 +1858,22 @@
#. or if we should be using add_pair_plaintext
#: ../finch/gntstatus.c:179 ../finch/gntstatus.c:560 ../finch/gntstatus.c:572
#: ../libpurple/conversationtypes.c:1271
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:291
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:298
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:382
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:294 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:301 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:385 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653
-#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:407
+#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:409 #: ../libpurple/protocols/gg/status.c:90 ../libpurple/protocols/gg/status.c:95
#: ../libpurple/protocols/gg/status.c:100
#: ../libpurple/protocols/gg/status.c:105
#: ../libpurple/protocols/gg/status.c:110
#: ../libpurple/protocols/gg/status.c:115 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:279
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2368
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2392
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2408
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2424
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2438
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2453
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2363 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2387 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2403 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2419 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2433 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2448 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1159 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1165
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1171 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1177
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1182 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1187
@@ -1877,28 +1882,28 @@
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3002
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3008
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3014
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4575
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4584
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4592
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4600
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4608
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4616
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4593 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4601 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4609 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4617 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4625
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4633
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4640
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4652
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4659
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4666
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3317
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4634 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4642 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4649 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4661 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4668 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4675 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3323
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3329
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3408
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1584
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:247
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4914
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4920
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4929
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2362 ../pidgin/gtknotify.c:1713
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3335 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3414 +#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1578 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:252 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4924 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4930 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4939 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2377 ../pidgin/gtknotify.c:1713 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:491 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:980
@@ -1946,14 +1951,14 @@
#. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html,
#. or if we should be using add_pair_plaintext
#: ../finch/gntstatus.c:543 ../finch/gntstatus.c:572 ../finch/gntxfer.c:212
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:378
-#: ../libpurple/protocols/gg/chat.c:564 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:381 +#: ../libpurple/protocols/gg/chat.c:573 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:658
-#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:403
+#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:405 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:795
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2218
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2213 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1087 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1096
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1101 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1104
#: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:342
@@ -1962,9 +1967,9 @@
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2092
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2119
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:301
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3294
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4133
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4111 ../pidgin/gtkblist.c:4016
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3300 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4143 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4118 ../pidgin/gtkblist.c:4016 #: ../pidgin/gtkblist.c:4030 ../pidgin/gtkblist.c:4032
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:965 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1114
@@ -1988,7 +1993,7 @@
msgstr "Przesyłanie plików"
-#: ../finch/gntui.c:111 ../pidgin/gtkprefs.c:4169
+#: ../finch/gntui.c:111 ../pidgin/gtkprefs.c:4172 @@ -2036,7 +2041,7 @@
msgid "Waiting for transfer to begin"
msgstr "Oczekiwanie na rozpoczęcie przesyłu"
-#: ../finch/gntxfer.c:381 ../libpurple/http.c:2314 ../pidgin/gtkxfer.c:160
+#: ../finch/gntxfer.c:381 ../libpurple/http.c:2315 ../pidgin/gtkxfer.c:160 #: ../pidgin/gtkxfer.c:978
@@ -2140,49 +2145,49 @@
msgid "%s sent you a message"
msgstr "Użytkownik %s wysłał wiadomość"
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:267
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:264 msgid "%s said your nick in %s"
msgstr "Użytkownik %s wypowiedział pseudonim użytkownika w %s"
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:269
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:266 msgid "%s sent a message in %s"
msgstr "Użytkownik %s wysłał wiadomość w %s"
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:307
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:304 msgid "Buddy signs on/off"
msgstr "Znajomy loguje się/wylogowuje się"
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:308
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:305 msgid "You receive an IM"
msgstr "Odebrano wiadomość"
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:309
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:306 msgid "Someone speaks in a chat"
msgstr "Ktoś odzywa się na konferencji"
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:310
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:307 msgid "Someone says your name in a chat"
msgstr "Ktoś wymawia imię użytkownika na konferencji"
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:338
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:335 msgid "Notify with a toaster when"
msgstr "Powiadamianie za pomocą tostera, kiedy"
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:353
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:350 msgstr "Także sygnał dźwiękowy."
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:359
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:356 msgid "Set URGENT for the terminal window."
msgstr "Ustawienie WAŻNE dla okna terminala."
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:379
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:376 -#: ../finch/plugins/gntgf.c:381 ../finch/plugins/gntgf.c:382
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:378 ../finch/plugins/gntgf.c:379 @@ -2216,43 +2221,43 @@
"conversation into the current conversation."
msgstr "Kiedy nowa rozmowa zostanie rozpoczęta, ta wtyczka wstawi ostatnią rozmowę do okna bieżącej rozmowy."
-#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:219
+#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:222 msgid "Error while querying TinyURL"
msgstr "Błąd podczas odpytywania TinyURL"
-#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:334
+#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:354 msgstr "\nPrzechwytywanie adresu TinyURL..."
-#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:368
+#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:380 msgid "TinyURL for above: %s"
msgstr "Adres TinyURL dla powyższego: %s"
-#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:388
+#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:420 msgid "Please wait while TinyURL fetches a shorter URL ..."
msgstr "Proszę czekać, aż TinyURL przechwyci skrócony adres URL..."
-#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:456
+#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:503 msgid "Only create TinyURL for URLs of this length or greater"
msgstr "Tworzenie adresów TinyURL tylko dla adresów URL tej długości lub większych"
-#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:460
+#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:507 msgid "TinyURL (or other) address prefix"
msgstr "Przedrostek adresu TinyURL (lub innego)"
-#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:488
+#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:535 -#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:490
+#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:537 -#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:491
+#: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:538 msgid "When receiving a message with URL(s), use TinyURL for easier copying"
msgstr "Po odebraniu wiadomości z adresami URL, używa TinyURL, aby ułatwić kopiowanie"
@@ -2266,9 +2271,9 @@
#: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:710
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:53
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2884
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4498
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4507 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:277
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3957 ../libpurple/status.c:137
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3964 ../libpurple/status.c:137 #: ../pidgin/gtkblist.c:4016 ../pidgin/gtkblist.c:4410
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:598 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1055
#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:68
@@ -2324,9 +2329,9 @@
msgstr "Wtyczka wyszukiwania w archiwum rozmów."
-#: ../libpurple/account.c:253 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:109
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:149
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:477
+#: ../libpurple/account.c:253 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:108 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:148 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:476 msgid "Password is required to sign on."
msgstr "Do zalogowania wymagane jest hasło."
@@ -2343,17 +2348,17 @@
-#: ../libpurple/account.c:346 ../libpurple/connection.c:924
-#: ../libpurple/connection.c:992
+#: ../libpurple/account.c:346 ../libpurple/connection.c:936 +#: ../libpurple/connection.c:1004 msgid "Missing protocol plugin for %s"
msgstr "Brak wtyczki protokołu %s"
-#: ../libpurple/account.c:347 ../libpurple/connection.c:927
+#: ../libpurple/account.c:347 ../libpurple/connection.c:939 -#: ../libpurple/account.c:609 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2509
+#: ../libpurple/account.c:609 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2504 msgid "New passwords do not match."
msgstr "Nowe hasła nie zgadzają się."
@@ -2387,8 +2392,8 @@
msgid "Change user information for %s"
msgstr "Zmiana informacji o użytkowniku %s"
-#: ../libpurple/account.c:716 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:926
-#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:849
+#: ../libpurple/account.c:716 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:930 +#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:853 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:562
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:575
@@ -2407,7 +2412,7 @@
#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:731
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:47
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:242
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2887 ../pidgin/gtkprefs.c:3593
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2887 ../pidgin/gtkprefs.c:3596 #: ../pidgin/gtkxfer.c:163 ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:477
@@ -2416,23 +2421,11 @@
-#. Changing this string? Look in add_purple_buddy_to_groups
-#: ../libpurple/buddylist.c:588 ../libpurple/buddylist.c:933
-#: ../libpurple/buddylist.c:1078 ../libpurple/buddylist.c:1080
-#: ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:117
-#: ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:256
-#: ../libpurple/protocols/oscar/family_feedbag.c:799
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3826
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3828
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4052
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4053
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4058 ../pidgin/gtkblist.c:7185
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:74
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:107
+#: ../libpurple/buddylist.c:375 ../libpurple/buddylist.c:376 -#: ../libpurple/buddylist.c:614
+#: ../libpurple/buddylist.c:638 @@ -2510,41 +2503,41 @@
-#: ../libpurple/certificate.c:1115
+#: ../libpurple/certificate.c:1120 msgid "Certificate Authorities"
msgstr "Władze certyfikatów"
-#: ../libpurple/certificate.c:1287
+#: ../libpurple/certificate.c:1292 msgstr "Pamięć podręczna użytkowników SSL"
-#: ../libpurple/certificate.c:1353
+#: ../libpurple/certificate.c:1358 msgid "Accept certificate for %s?"
msgstr "Zaakceptować certyfikat dla %s?"
#. TODO: Find what the handle ought to be
-#: ../libpurple/certificate.c:1358
+#: ../libpurple/certificate.c:1363 msgid "SSL Certificate Verification"
msgstr "Sprawdzanie certyfikatu SSL"
-#: ../libpurple/certificate.c:1392 ../libpurple/certificate.c:1414
+#: ../libpurple/certificate.c:1397 ../libpurple/certificate.c:1419 msgid "The certificate for %s could not be validated."
msgstr "Nie udało się sprawdzić certyfikatu dla %s."
-#: ../libpurple/certificate.c:1401
+#: ../libpurple/certificate.c:1406 msgid "SSL Certificate Error"
msgstr "Błąd certyfikatu SSL"
-#: ../libpurple/certificate.c:1402
+#: ../libpurple/certificate.c:1407 msgid "Unable to validate certificate"
msgstr "Nie można sprawdzić certyfikatu"
-#: ../libpurple/certificate.c:1426
+#: ../libpurple/certificate.c:1431 "The certificate claims to be from \"%s\" instead. This could mean that you "
@@ -2563,82 +2556,82 @@
-#: ../libpurple/connection.c:477 ../libpurple/plugin.c:269
+#: ../libpurple/connection.c:488 ../libpurple/plugin.c:269 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2166
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:149
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:401
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:414
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:402 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:415 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:67
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:60
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:61
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1960
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1971
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2357
-#: ../libpurple/purple-socket.c:143
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1964 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1975 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2361 +#: ../libpurple/purple-socket.c:182 -#: ../libpurple/connection.c:926 ../libpurple/protocols/mxit/login.c:296
+#: ../libpurple/connection.c:938 ../libpurple/protocols/mxit/login.c:293 msgid "Registration Error"
msgstr "Błąd podczas rejestracji"
-#: ../libpurple/connection.c:994
+#: ../libpurple/connection.c:1006 msgid "Unregistration Error"
msgstr "Błąd podczas wyrejestrowania"
-#: ../libpurple/conversation.c:173
+#: ../libpurple/conversation.c:177 msgid "Unable to send message: The message is too large."
msgstr "Nie można wysłać wiadomości, ponieważ jest za duża."
-#: ../libpurple/conversation.c:176 ../libpurple/conversation.c:191
+#: ../libpurple/conversation.c:180 ../libpurple/conversation.c:195 msgid "Unable to send message to %s."
msgstr "Nie można wysłać wiadomości do %s."
-#: ../libpurple/conversation.c:178
+#: ../libpurple/conversation.c:182 msgid "The message is too large."
msgstr "Ta wiadomość jest za duża."
-#: ../libpurple/conversation.c:188 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:306
+#: ../libpurple/conversation.c:192 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:306 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:352
msgid "Unable to send message."
msgstr "Nie można wysłać wiadomości."
-#: ../libpurple/conversation.c:787
+#: ../libpurple/conversation.c:800 msgstr "Wyślij wiadomość"
-#: ../libpurple/conversation.c:790
+#: ../libpurple/conversation.c:803 msgstr "_Wyślij wiadomość"
-#: ../libpurple/conversationtypes.c:937
+#: ../libpurple/conversationtypes.c:940 msgid "%s entered the room."
msgstr "Użytkownik %s wszedł do pokoju."
-#: ../libpurple/conversationtypes.c:940
+#: ../libpurple/conversationtypes.c:943 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
msgstr "Użytkownik %s [<I>%s</I>] wszedł do pokoju."
-#: ../libpurple/conversationtypes.c:1052
+#: ../libpurple/conversationtypes.c:1054 msgid "You are now known as %s"
msgstr "Użytkownik nazywa się teraz %s"
-#: ../libpurple/conversationtypes.c:1072
+#: ../libpurple/conversationtypes.c:1074 msgid "%s is now known as %s"
msgstr "Użytkownik %s nazywa się teraz %s"
-#: ../libpurple/conversationtypes.c:1149
+#: ../libpurple/conversationtypes.c:1150 msgid "%s left the room."
msgstr "Użytkownik %s opuścił pokój."
-#: ../libpurple/conversationtypes.c:1152
+#: ../libpurple/conversationtypes.c:1153 msgid "%s left the room (%s)."
msgstr "Użytkownik %s opuścił pokój (%s)."
@@ -2648,7 +2641,7 @@
msgstr "Zaproś do konferencji"
#. Put our happy label in it.
-#: ../libpurple/conversationtypes.c:1275 ../pidgin/gtkconv.c:962
+#: ../libpurple/conversationtypes.c:1275 ../pidgin/gtkconv.c:956 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional"
@@ -2677,55 +2670,55 @@
-#: ../libpurple/dnsquery.c:615
+#: ../libpurple/dnsquery.c:617 msgid "Unable to create new resolver process\n"
msgstr "Nie można utworzyć nowego procesu rozwiązania\n"
-#: ../libpurple/dnsquery.c:620
+#: ../libpurple/dnsquery.c:622 msgid "Unable to send request to resolver process\n"
msgstr "Nie można wysłać żądania do procesu rozwiązania\n"
-#: ../libpurple/dnsquery.c:653 ../libpurple/dnsquery.c:786
+#: ../libpurple/dnsquery.c:655 ../libpurple/dnsquery.c:788 msgstr "Błąd podczas rozwiązywania %s:\n%s"
-#: ../libpurple/dnsquery.c:656 ../libpurple/dnsquery.c:800
-#: ../libpurple/dnsquery.c:854 ../libpurple/dnsquery.c:865
+#: ../libpurple/dnsquery.c:658 ../libpurple/dnsquery.c:802 +#: ../libpurple/dnsquery.c:856 ../libpurple/dnsquery.c:867 msgid "Error resolving %s: %d"
msgstr "Błąd podczas rozwiązywania %s: %d"
-#: ../libpurple/dnsquery.c:680
+#: ../libpurple/dnsquery.c:682 "Error reading from resolver process:\n"
msgstr "Błąd podczas odczytywania z procesu rozwiązania:\n%s"
-#: ../libpurple/dnsquery.c:684
+#: ../libpurple/dnsquery.c:686 msgid "Resolver process exited without answering our request"
msgstr "Proces rozwiązania zakończył pracę bez odpowiedzi na żądanie"
-#: ../libpurple/dnsquery.c:750
+#: ../libpurple/dnsquery.c:752 msgid "Error converting %s to punycode: %d"
msgstr "Błąd podczas konwertowania %s na punycode: %d"
-#: ../libpurple/dnsquery.c:825
+#: ../libpurple/dnsquery.c:827 msgid "Thread creation failure: %s"
msgstr "Utworzenie wątku się nie powiodło: %s"
-#: ../libpurple/dnsquery.c:826 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:948
+#: ../libpurple/dnsquery.c:828 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:948 #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:65
-#: ../libpurple/dnsquery.c:902
+#: ../libpurple/dnsquery.c:904 msgid "Aborting DNS lookup in Tor Proxy mode."
msgstr "Przerywanie wyszukiwania DNS w trybie pośrednika Tor."
@@ -2887,7 +2880,7 @@
#: ../libpurple/http.c:902 ../libpurple/http.c:1001 ../libpurple/http.c:1034
#: ../libpurple/http.c:1049 ../libpurple/http.c:1110 ../libpurple/http.c:1135
#: ../libpurple/http.c:1201 ../libpurple/http.c:1249
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:378
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:379 msgid "Error parsing HTTP"
msgstr "Błąd podczas przetwarzania HTTP"
@@ -2936,12 +2929,12 @@
msgid "Unable to connect to %s"
msgstr "Nie można połączyć z %s"
-#: ../libpurple/http.c:2793
+#: ../libpurple/http.c:2794 msgid "Unknown HTTP error"
msgstr "Nieznany błąd HTTP"
-#: ../libpurple/http.c:2796
+#: ../libpurple/http.c:2797 msgid "Invalid HTTP response code (%d)"
msgstr "Nieprawidłowy kod odpowiedzi HTTP (%d)"
@@ -3034,38 +3027,38 @@
msgstr "Poprzedni płaski format"
-#: ../libpurple/log.c:945
+#: ../libpurple/log.c:946 msgid "Logging of this conversation failed."
msgstr "Zapisanie tej rozmowy do archiwum się nie powiodło."
-#: ../libpurple/log.c:1388
+#: ../libpurple/log.c:1389 -#: ../libpurple/log.c:1475
+#: ../libpurple/log.c:1473 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-"
"REPLY>:</b></font> %s<br/>\n"
msgstr "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <ODPOWIEDŹ-AUTOMATYCZNA>:</b></font> %s<br/>\n"
-#: ../libpurple/log.c:1477
+#: ../libpurple/log.c:1475 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-"
"REPLY>:</b></font> %s<br/>\n"
msgstr "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <ODPOWIEDŹ-AUTOMATYCZNA>:</b></font> %s<br/>\n"
-#: ../libpurple/log.c:1536 ../libpurple/log.c:1669
+#: ../libpurple/log.c:1534 ../libpurple/log.c:1665 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
msgstr "<font color=\"red\"><b>Nie można odnaleźć ścieżki archiwum.</b></font>"
-#: ../libpurple/log.c:1548 ../libpurple/log.c:1678
+#: ../libpurple/log.c:1546 ../libpurple/log.c:1674 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
msgstr "<font color=\"red\"><b>Nie można odczytać pliku: %s</b></font>"
-#: ../libpurple/log.c:1610
+#: ../libpurple/log.c:1608 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
msgstr "(%s) %s <ODPOWIEDŹ-AUTOMATYCZNA>: %s\n"
@@ -3133,6 +3126,10 @@
msgid "Error creating session: %s"
msgstr "Błąd podczas tworzenia sesji: %s"
+#: ../libpurple/message.c:76 #: ../libpurple/plugin.c:348
msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
@@ -3215,12 +3212,12 @@
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:207 ../libpurple/plugins/idle.c:167
#: ../libpurple/plugins/idle.c:200 ../libpurple/plugins/idle.c:225
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:501
+#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:495 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1048
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4749
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4806
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5089
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5146 ../libpurple/request.h:2180
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4758 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4815 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5098 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5155 ../libpurple/request.h:2180 #: ../libpurple/request.h:2191 ../pidgin/gtkrequest.c:341
@@ -3268,8 +3265,8 @@
msgid "Escape the filenames"
msgstr "Sekwencja sterująca przed nazwami plików"
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2472
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2502
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2479 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2509 @@ -3310,7 +3307,7 @@
-#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:611
+#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:606 @@ -3318,7 +3315,7 @@
-#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:614 ../libpurple/plugins/ciphertest.c:616
+#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:609 ../libpurple/plugins/ciphertest.c:611 msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple."
msgstr "Testuje szyfry dostarczane z biblioteką libpurple."
@@ -3527,7 +3524,7 @@
msgstr "Nieznany błąd (puste hasło)."
#: ../libpurple/plugins/keyrings/gnomekeyring.c:247
-#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:435
+#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:436 msgid "Operation cancelled."
msgstr "Anulowano działanie."
@@ -3547,89 +3544,89 @@
"This plugin provides the default password storage behaviour for libpurple."
msgstr "Ta wtyczka dostarcza domyślną metodę przechowywania haseł dla biblioteki libpurple."
-#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:531
-#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:613
+#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:532 +#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:614 msgid "Unlocking internal keyring"
msgstr "Odblokowywanie wewnętrznej bazy kluczy"
-#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:532
+#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:533 msgid "Selected encryption method is not supported."
msgstr "Wybrana metoda szyfrowania jest nieobsługiwana."
-#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:533
+#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:534 "Most probably, your passwords were encrypted with newer Pidgin/libpurple "
"version, please update."
msgstr "Najprawdopodobniej hasła zostały zaszyfrowane za pomocą nowszej wersji programu Pidgin/libpurple. Proszę wykonać aktualizację."
-#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:542
+#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:543 msgid "No password entered."
msgstr "Nie podano żadnego hasła."
-#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:557
+#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:558 msgid "Invalid master password entered, try again."
msgstr "Podano nieprawidłowe główne hasło. Proszę spróbować ponownie."
-#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:602
-#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:867
+#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:603 +#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:868 -#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:606
+#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:607 msgid "Please, enter master password"
msgstr "Proszę podać główne hasło"
-#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:680
+#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:681 #: ../libpurple/plugins/keyrings/wincred.c:94
msgid "Password not found."
msgstr "Nie odnaleziono hasła."
-#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:801
+#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:802 msgid "Invalid password storage mode."
msgstr "Nieprawidłowy tryb przechowywania haseł."
-#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:863
+#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:864 msgid "Encrypt passwords"
msgstr "Szyfrowanie haseł"
-#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:871
+#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:872 -#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:876
+#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:877 msgid "New passphrase (again):"
msgstr "Nowe hasło (ponownie):"
-#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:880
+#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:881 msgid "Advanced settings"
msgstr "Zaawansowane ustawienia"
-#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:884
+#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:885 msgid "Number of PBKDF2 iterations:"
msgstr "Liczba powtórzeń PBKDF2:"
-#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:899
+#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:900 msgid "You have to unlock the keyring first."
msgstr "Należy najpierw odblokować bazę kluczy."
-#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:912
-#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:921
-#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:931
+#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:913 +#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:922 +#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:932 msgid "Internal keyring settings"
msgstr "Ustawienia wewnętrznej bazy kluczy"
-#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:913
+#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:914 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1160
msgid "Passphrases do not match"
msgstr "Hasła nie pasują"
-#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:922
+#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:923 msgid "You have to set up a Master password, if you want to enable encryption"
msgstr "Należy ustawić główne hasło, aby włączyć szyfrowanie"
-#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:932
+#: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:933 "You don't need any master password, if you won't enable passwords encryption"
msgstr "Główne hasło nie jest potrzebne, jeśli szyfrowanie haseł nie zostanie włączone"
@@ -3728,116 +3725,116 @@
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1558
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1564 msgstr "Użytkownik jest w trybie offline."
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1564
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1570 msgid "Auto-response sent:"
msgstr "Wysłano automatyczną odpowiedź:"
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1579
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1582
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:93
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1585 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1588 +#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:92 msgid "%s has signed off."
msgstr "Użytkownik %s rozłączył się."
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1603
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1609 msgid "One or more messages may have been undeliverable."
msgstr "Jedna lub więcej wiadomości mogła nie zostać dostarczona."
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1613
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1619 msgid "You were disconnected from the server."
msgstr "Rozłączono z serwera."
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1621
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1627 "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are"
msgstr "Użytkownik jest teraz rozłączony. Wiadomości nie zostaną odbierane, dopóki użytkownik się nie zaloguje."
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1636
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1642 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
msgstr "Nie można było wysłać wiadomości, ponieważ maksymalna długość została przekroczona."
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1641
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1647 msgid "Message could not be sent."
msgstr "Nie można było wysłać wiadomości."
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2733
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2889
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2758 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2914 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2746
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2894
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2771 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2919 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2758
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2898
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2783 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2923 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2772
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2903
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2797 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2928 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2784
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2907
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2809 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2932 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2796
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2911
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2821 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2936 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2808
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2915
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2833 +#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2940 #. Add general preferences.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2871
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2896 msgid "General Log Reading Configuration"
msgstr "Ogólna konfiguracja przeglądarki archiwum rozmów"
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2875
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2900 msgid "Fast size calculations"
msgstr "Szybkie obliczanie rozmiaru"
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2879
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2904 msgid "Use name heuristics"
msgstr "Użycie heurystyki nazw"
#. Add Log Directory preferences.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2885
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2910 -msgstr "Katalog archiwum"
+msgstr "Katalog archiwum rozmów" @@ -3845,19 +3842,19 @@
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2943
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2968 msgstr "Czytnik archiwum rozmów"
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2947
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2972 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
msgstr "Dołącza archiwa innych komunikatorów do przeglądarki archiwum rozmów."
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2951
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2976 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. Currently, this includes Adium, MSN Messenger, aMSN, and Trillian.\n"
@@ -3885,52 +3882,52 @@
msgstr "Wiadomość w trybie offline"
-#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:101
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:102 "The rest of the messages will be saved as pounces. You can edit/delete the "
"pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
msgstr "Reszta wiadomości zostanie zapisana jako przechwytywane zdarzenie. Można zmodyfikować/usunąć zdarzenie z okna dialogowego \"Przechwytywanie zdarzeń\"."
-#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:163 "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in"
" a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?"
msgstr "Użytkownik \"%s\" jest obecnie w trybie offline. Zapisać resztę wiadomości jako przechwytywane zdarzenie i automatycznie wysłać je, kiedy użytkownik \"%s\" zaloguje się ponownie?"
-#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:167 msgstr "Wiadomość w trybie offline"
-#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:168 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog"
msgstr "Można zmodyfikować/usunąć zdarzenie z okna dialogowego \"Przechwytywanie zdarzeń\""
-#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:169
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:171 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:382
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1129 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1132
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1962
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1961 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:328
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:117 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:310
#: ../pidgin/gtkrequest.c:334
-#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:170
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:172 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:383
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1129 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1132
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1963
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1962 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:329
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:118 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:311
#: ../pidgin/gtkrequest.c:336
-#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:197
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:199 msgid "Save offline messages in pounce"
msgstr "Zapisywanie wiadomości offline jako przechwytywane zdarzenie"
-#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:201
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:203 msgid "Do not ask. Always save in pounce."
msgstr "Bez pytania. Zawsze zapisywane jako zdarzenie."
@@ -3997,19 +3994,19 @@
msgid "You feel a disturbance in the force..."
msgstr "Wyczuwasz zaburzenia mocy..."
-#: ../libpurple/plugins/psychic.c:91
+#: ../libpurple/plugins/psychic.c:90 msgid "Only enable for users on the buddy list"
msgstr "Tylko dla użytkowników z listy znajomych"
-#: ../libpurple/plugins/psychic.c:96
+#: ../libpurple/plugins/psychic.c:95 msgid "Disable when away"
msgstr "Wyłączone podczas nieobecności"
-#: ../libpurple/plugins/psychic.c:100
+#: ../libpurple/plugins/psychic.c:99 msgid "Display notification message in conversations"
msgstr "Treść powiadomienia w rozmowach"
-#: ../libpurple/plugins/psychic.c:105
+#: ../libpurple/plugins/psychic.c:104 msgid "Raise psychic conversations"
msgstr "Automatycznie otwieranie okien rozmów"
@@ -4019,7 +4016,7 @@
-#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:899
+#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:905 @@ -4027,8 +4024,8 @@
-#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:902
-#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:904
+#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:908 +#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:910 msgid "Test to see that all signals are working properly."
msgstr "Test sprawdzający, czy wszystkie sygnały poprawnie działają."
@@ -4125,44 +4122,44 @@
msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
msgstr "Dostarcza funkcję obudowującą biblioteki obsługi SSL."
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:63
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:62 msgid "%s is no longer away."
msgstr "Użytkownik %s nie jest już nieobecny."
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:65
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:64 msgid "%s has gone away."
msgstr "Użytkownik %s zaraz wraca."
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:75
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:74 msgid "%s has become idle."
msgstr "Użytkownik %s jest bezczynny."
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:77
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:76 msgid "%s is no longer idle."
msgstr "Użytkownik %s nie jest już bezczynny."
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:86
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:85 msgid "%s has signed on."
msgstr "Użytkownik %s zalogował się."
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:104
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:103 msgstr "Powiadamianie, kiedy"
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:107
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:106 msgstr "Znajomy z_araz wraca"
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:110
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:109 msgstr "Znajomy jest _bezczynny"
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:113
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:112 msgid "Buddy _Signs On/Off"
msgstr "Znajomy loguje _się/wylogowuje się"
@@ -4172,7 +4169,7 @@
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:160
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:159 msgid "Buddy State Notification"
msgstr "Powiadamianie o stanie znajomych"
@@ -4180,8 +4177,8 @@
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:163
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:166
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:162 +#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:165 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
@@ -4221,66 +4218,66 @@
"https://developer.pidgin.im/BonjourWindows for more information."
msgstr "Nie można odnaleźć zestawu narzędzie \"Bonjour for Windows\" firmy Apple. Więcej informacji znajduje się na stronie https://developer.pidgin.im/BonjourWindows ."
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:121
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:122 msgid "Unable to listen for incoming IM connections"
msgstr "Nie można nasłuchiwać przychodzących połączeń komunikatora"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:148
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:149 "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?"
msgstr "Nie można nawiązać połączenia z lokalnym serwerem mDNS. Proszę sprawdzić, czy jest uruchomiony."
#. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html,
#. or if we should be using add_pair_plaintext
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:395
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:766
-#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:417
-#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:810
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1323
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:398 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:768 +#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:419 +#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:814 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1318 #. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html,
#. or if we should be using add_pair_plaintext
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:400
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:769
-#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:421
-#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:814
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1324
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:403 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:771 +#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:423 +#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:818 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1319 #. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html,
#. or if we should be using add_pair_plaintext
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:407
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:772
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:410 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:774 #: ../libpurple/protocols/gg/account.c:207
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:362
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1149
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1162
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1321
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:294
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1057
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1316 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:291 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1054 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1018
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1262
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:591
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:520 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1057
#. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html,
#. or if we should be using add_pair_plaintext
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:413
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:775
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:416 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:777 #. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html,
#. or if we should be using add_pair_plaintext
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:419
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:778
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:422 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:780 @@ -4294,17 +4291,17 @@
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:581
#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:583
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:585 msgid "Bonjour Protocol Plugin"
msgstr "Wtyczka protokołu Bonjour"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:731
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:733 msgstr "Osoba biblioteki Purple"
#. Creating the options for the protocol
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:763
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:765 @@ -4312,16 +4309,16 @@
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:399
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:401 msgid "%s has closed the conversation."
msgstr "Użytkownik %s zamknął okno rozmowy."
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:489
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:554
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:599
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:877
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:898
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:491 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:556 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:601 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:876 +#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:897 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
msgstr "Nie można wysłać wiadomości. Rozmowa nie może zostać rozpoczęta."
@@ -4345,14 +4342,14 @@
#: ../libpurple/protocols/gg/account.c:217
#: ../libpurple/protocols/gg/account.c:468
#: ../libpurple/protocols/gg/account.c:478
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1412
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1416
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2543
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1407 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1411 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2538 #: ../libpurple/protocols/gg/account.c:226
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2549
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2544 msgstr "Hasło (ponownie)"
@@ -4414,15 +4411,15 @@
msgstr "Nie można zmienić hasła. Wystąpił nieznany błąd."
#: ../libpurple/protocols/gg/account.c:638
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2481
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2476 msgid "Your password has been changed."
msgstr "Hasło zostało zmienione."
-#: ../libpurple/protocols/gg/chat.c:152
+#: ../libpurple/protocols/gg/chat.c:153 msgid "You have re-joined the chat"
msgstr "Ponownie dołączono do konferencji"
-#: ../libpurple/protocols/gg/chat.c:287
+#: ../libpurple/protocols/gg/chat.c:288 msgid "You have left the chat"
msgstr "Opuszczono konferencję"
@@ -4450,37 +4447,37 @@
msgid "You have to ask for invitation from another chat participant"
msgstr "Należy poprosić o zaproszenie od innego uczestnika konferencji"
-#: ../libpurple/protocols/gg/chat.c:552
+#: ../libpurple/protocols/gg/chat.c:561 msgid "Conference identifier"
msgstr "Identyfikator konferencji"
-#: ../libpurple/protocols/gg/chat.c:556 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2501
+#: ../libpurple/protocols/gg/chat.c:565 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2508 msgstr "Data rozpoczęcia"
-#: ../libpurple/protocols/gg/chat.c:560
+#: ../libpurple/protocols/gg/chat.c:569 msgstr "Liczba użytkowników"
-#: ../libpurple/protocols/gg/chat.c:580
+#: ../libpurple/protocols/gg/chat.c:589 -#: ../libpurple/protocols/gg/chat.c:582
+#: ../libpurple/protocols/gg/chat.c:591 msgstr "Opuszczono konferencję"
-#: ../libpurple/protocols/gg/chat.c:584
+#: ../libpurple/protocols/gg/chat.c:593 msgstr "Można dołączyć do konferencji"
-#: ../libpurple/protocols/gg/deprecated.c:46 ../libpurple/proxy.c:2356
-#: ../libpurple/proxy.c:2427
+#: ../libpurple/protocols/gg/deprecated.c:46 ../libpurple/proxy.c:2326 +#: ../libpurple/proxy.c:2397 msgid "Invalid proxy settings"
msgstr "Nieprawidłowe ustawienia pośrednika"
-#: ../libpurple/protocols/gg/deprecated.c:47 ../libpurple/proxy.c:2357
-#: ../libpurple/proxy.c:2428
+#: ../libpurple/protocols/gg/deprecated.c:47 ../libpurple/proxy.c:2327 +#: ../libpurple/proxy.c:2398 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
@@ -4492,7 +4489,7 @@
#: ../libpurple/protocols/gg/edisc.c:429 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:94
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:228
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:341 ../libpurple/proxy.c:1800
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:341 ../libpurple/proxy.c:1777 msgid "Authentication failed"
msgstr "Uwierzytelnienie się nie powiodło"
@@ -4568,7 +4565,7 @@
msgid "Save buddylist..."
msgstr "Zapisz listę znajomych..."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:191 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:936
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:191 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:940 msgid "Load buddylist from file..."
msgstr "Wczytaj listę znajomych z pliku..."
@@ -4581,13 +4578,13 @@
msgstr "Serwer się rozłączył"
#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:512
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1574
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1575 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:530
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1812
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1914 ../libpurple/proxy.c:2242
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1811 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1913 ../libpurple/proxy.c:2212 msgid "Unable to resolve hostname"
msgstr "Nie można uzyskać nazwy komputera"
@@ -4595,8 +4592,8 @@
#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1893
#: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:491
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:920
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1130
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2048
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1132 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2052 msgid "Incorrect password"
msgstr "Niepoprawne hasło"
@@ -4627,58 +4624,58 @@
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:579 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:777
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:579 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:781 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:376
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:423
msgid "Connection failed"
msgstr "Połączenie się nie powiodło"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:703
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:524
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:707 +#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:528 msgid "The username specified is invalid."
msgstr "Podana nazwa użytkownika jest nieprawidłowa."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:734 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:377
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1063
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:738 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:378 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1056 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2245
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2128
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2132 msgid "SSL support unavailable"
msgstr "Obsługa SSL jest niedostępna"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:773 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:367
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1732
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:429
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:777 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:368 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1727 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:430 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2230
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:814
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3717
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1964
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3766
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1590 ../pidgin/gtkstatusbox.c:671
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3723 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1965 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3773 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1601 ../pidgin/gtkstatusbox.c:671 -#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:883
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:887 msgid "Not connected to the server"
msgstr "Nie połączono z serwerem"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:912
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:916 msgid "Show other sessions"
msgstr "Wyświetl inne sesje"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:916 ../libpurple/protocols/gg/status.c:350
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:920 ../libpurple/protocols/gg/status.c:350 msgid "Show status only for buddies"
msgstr "Wyświetlanie stanu tylko dla znajomych"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:922
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:926 msgstr "Znajdź znajomych..."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:932
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:936 msgid "Save buddylist to file..."
msgstr "Zapisz listę znajomych do pliku..."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:964
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:968 @@ -4693,53 +4690,53 @@
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1080
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1083 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
msgstr "Wtyczka protokołu Gadu-Gadu"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1081
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1084 msgid "Polish popular IM"
msgstr "Popularny w Polsce komunikator"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1111
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1114 msgstr "Serwer Gadu-Gadu"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1124
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libfacebook.c:279
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libgtalk.c:280
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:274
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5558
-msgid "Use encryption if available"
-msgstr "Użycie szyfrowania, jeśli jest dostępne"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1126
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libfacebook.c:280
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1127 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libfacebook.c:232 #: ../libpurple/protocols/jabber/libgtalk.c:279
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:273
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5559
-msgid "Require encryption"
-msgstr "Wymaganie szyfrowania"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1127
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5560
-msgid "Don't use encryption"
-msgstr "Bez użycia szyfrowania"
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5567 +msgid "Use encryption if available" +msgstr "Użycie szyfrowania, jeśli jest dostępne" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1129
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libfacebook.c:289
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libgtalk.c:289
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:283
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5584
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libfacebook.c:233 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libgtalk.c:278 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:272 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5568 +msgid "Require encryption" +msgstr "Wymaganie szyfrowania" +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1130 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5569 +msgid "Don't use encryption" +msgstr "Bez użycia szyfrowania" +#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1132 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libfacebook.c:242 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libgtalk.c:288 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:282 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5593 msgid "Connection security"
msgstr "Bezpieczeństwo połączenia"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1138
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1141 msgstr "Wersja protokołu"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1143
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1146 msgid "Show links from strangers"
msgstr "Wyświetlanie odnośników od nieznanych użytkowników"
@@ -4749,12 +4746,12 @@
msgstr "Dostarczono obraz do %u."
#. TODO: stock broken image?
-#: ../libpurple/protocols/gg/message-prpl.c:273
-#: ../libpurple/protocols/gg/message-prpl.c:281
+#: ../libpurple/protocols/gg/message-prpl.c:274 +#: ../libpurple/protocols/gg/message-prpl.c:282 msgstr "uszkodzony obraz"
-#: ../libpurple/protocols/gg/message-prpl.c:497
+#: ../libpurple/protocols/gg/message-prpl.c:498 msgid "Image is too large, please try smaller one."
msgstr "Obraz jest za duży, proszę spróbować mniejszy."
@@ -4791,134 +4788,134 @@
-#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:377
+#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:379 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:717
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1185
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1334
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1182 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1331 msgid "Cannot get user information"
msgstr "Nie można pobrać informacji o użytkowniku"
-#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:424
-#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:530
-#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:692
-#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:818
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2401
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:245
-#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:356
+#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:426 +#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:532 +#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:696 +#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:822 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2408 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:242 +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:353 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:218
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:341
-#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:421
+#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:426 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1087
-#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:426
-#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:535
-#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:824
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:246
-#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:357
+#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:428 +#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:537 +#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:828 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:243 +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:354 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:218
-#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:421
+#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:426 -#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:426
-#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:533
-#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:822
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:247
-#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:358
+#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:428 +#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:535 +#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:826 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:244 +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:355 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:218
-#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:421
+#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:426 -#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:429
-#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:526
-#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:690
-#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:834
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1326
-#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:461
-#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:469
+#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:431 +#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:528 +#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:694 +#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:838 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1321 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:466 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:474 -#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:433
+#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:435 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:367
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1075
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2470
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:239
-#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:350
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2477 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:236 +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:347 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:215
-#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:442
+#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:447 -#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:437
-#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:694
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2400
+#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:439 +#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:698 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2407 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:343
-#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:447
+#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:452 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1077
-#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:532
+#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:534 msgstr "Mężczyzna lub kobieta"
-#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:539
+#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:541 msgstr "Wyszukiwanie znajomych"
-#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:540
+#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:542 msgid "Please, enter your search criteria below"
msgstr "Proszę poniżej podać kryteria wyszukiwania"
-#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:666
+#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:670 msgid "Error while searching for buddies"
msgstr "Błąd podczas wyszukiwania znajomych"
-#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:674
+#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:678 msgid "No matching users found"
msgstr "Nie odnaleziono pasujących użytkowników"
-#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:675
+#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:679 msgid "There are no users matching your search criteria."
msgstr "Brak użytkowników pasujących do kryteriów wyszukiwania."
-#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:686
+#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:690 -#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:723
+#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:727 msgstr "Nowe wyszukiwanie"
-#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:732
+#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:736 msgstr "Wyniki wyszukiwania"
-#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:828
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1022
+#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:832 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1019 -#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:838
+#: ../libpurple/protocols/gg/pubdir-prpl.c:842 #: ../libpurple/protocols/gg/purplew.c:67
-#: ../libpurple/protocols/gg/purplew.c:68 ../libpurple/request.c:2273
+#: ../libpurple/protocols/gg/purplew.c:68 ../libpurple/request.c:2275 msgstr "Proszę czekać..."
#: ../libpurple/protocols/gg/status.c:94
#: ../libpurple/protocols/gg/status.c:198
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2390
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2385 #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:712
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:56
@@ -4949,33 +4946,33 @@
msgstr "Hasła się nie zgadzają"
#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1911
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1917 msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Nieznane polecenie: %s"
-#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:532
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2862
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1601
+#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:580 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2857 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1605 msgid "current topic is: %s"
msgstr "obecny temat to: %s"
-#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:536
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2866
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1605
+#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:584 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2861 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1609 msgstr "Nie ustawiono tematu"
-#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:307
-#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:349
+#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:303 +#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:345 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:943
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1037
msgid "File Transfer Failed"
msgstr "Przesyłanie plików się nie powiodło"
-#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:308
-#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:350
+#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:304 +#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:346 msgid "Unable to open a listening port."
msgstr "Nie można otworzyć portu nasłuchiwania."
@@ -4998,19 +4995,19 @@
#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:134 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:179
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:702 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:733
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:704 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:735 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:410
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:446
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:673
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:731
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:671 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:729 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:470
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:412
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1785
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:436
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3322
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:477 ../libpurple/proxy.c:953
-#: ../libpurple/proxy.c:1550 ../libpurple/proxy.c:1664
-#: ../libpurple/proxy.c:1897 ../libpurple/proxy.c:1973
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1786 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:441 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3326 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:477 ../libpurple/proxy.c:939 +#: ../libpurple/proxy.c:1522 ../libpurple/proxy.c:1636 +#: ../libpurple/proxy.c:1874 ../libpurple/proxy.c:1950 msgid "Lost connection with server: %s"
msgstr "Utracono połączenie z serwerem: %s"
@@ -5024,47 +5021,47 @@
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:312
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:62 ../pidgin/gtkaccount.c:749
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:62 ../pidgin/gtkaccount.c:759 -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:345
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:346 msgid "IRC nick and server may not contain whitespace"
msgstr "Pseudonimy i serwery IRC nie mogą zawierać spacji"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:390
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:391 #: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:198
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:794
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:879
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1389
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:788 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:872 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1394 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:143
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1776
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:809
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:875
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:996
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3721
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3727 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:452
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:485
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1863
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3473
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3502
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3712
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3735
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3748
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1455
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:490 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1862 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3477 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3506 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3716 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3739 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3752 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1460 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:550
#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:586
msgid "Unable to connect"
msgstr "Nie można się połączyć"
#. this is a regular connect, error out
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:481
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:482 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:475
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1809
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:455
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1743
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3411
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3438
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1810 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:460 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1742 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3415 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3442 msgid "Unable to connect: %s"
msgstr "Nie można połączyć: %s"
@@ -5073,42 +5070,42 @@
#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:603 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:424
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:605 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:419 #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:713
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:55
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2875
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:158
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1505
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4801
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4887 ../libpurple/status.c:141
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:586 ../pidgin/gtkprefs.c:3427
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1499 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4811 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4897 ../libpurple/status.c:141 +#: ../pidgin/gtkdocklet.c:586 ../pidgin/gtkprefs.c:3430 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1052 ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:65
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:711 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:742
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:671
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:729
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:713 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:744 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:669 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:727 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:468
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1777
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3329
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:483 ../libpurple/proxy.c:942
-#: ../libpurple/proxy.c:1538 ../libpurple/proxy.c:1652
-#: ../libpurple/proxy.c:1886 ../libpurple/proxy.c:1961
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1778 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3333 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:483 ../libpurple/proxy.c:928 +#: ../libpurple/proxy.c:1510 ../libpurple/proxy.c:1624 +#: ../libpurple/proxy.c:1863 ../libpurple/proxy.c:1938 msgid "Server closed the connection"
msgstr "Połączenie zostało zamknięte przez serwer"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:879
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1411
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1538
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:884 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1412 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1543 -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:882
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3405
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1414
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1415
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1547
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:887 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3411 +#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1415 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1412 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1552 @@ -5120,49 +5117,49 @@
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1033
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1037 msgid "IRC Protocol Plugin"
msgstr "Wtyczka protokołu IRC"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1034
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1038 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "Mniej beznadziejna wtyczka protokołu IRC"
#. set up account ID as user:server
#. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html,
#. or if we should be using add_pair_plaintext
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1059 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:445
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2992
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5572
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5714
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1274
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1363
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1063 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:440 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2998 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5581 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5711 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1271 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1360 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2166
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1062 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2997
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5575
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5723
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2203
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1066 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3003 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5584 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5720 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2208 -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1065
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1069 -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1068
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1072 msgid "Auto-detect incoming UTF-8"
msgstr "Automatyczne wykrywanie przychodzącego UTF-8"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1071 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:436
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1075 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:431 msgstr "Nazwa protokołu Ident"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1074 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:428
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1078 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:423 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1260
@@ -5171,199 +5168,199 @@
#. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options,
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1082
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1086 -#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1086
-msgid "Authenticate with SASL"
-msgstr "Uwierzytelnienie za pomocą SASL"
#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1090
+msgid "Authenticate with SASL" +msgstr "Uwierzytelnienie za pomocą SASL" +#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1094 msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgstr "Zezwolenie na uwierzytelnianie zwykłym tekstem SASL przez niezaszyfrowane połączenie"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:259
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:258 -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:277
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:276 msgid "Ban on %s by %s, set %s ago"
msgstr "Zablokowany na %s przez %s, ustawiono %s temu"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:281
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:280 msgstr "Zablokowany na %s"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:296
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:294 msgstr "Koniec listy zablokowanych"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:309
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:305 msgid "You are banned from %s."
msgstr "Użytkownik został zablokowany na %s."
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:306 -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:325
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:321 msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
msgstr "Nie można zablokować %s: lista zablokowanych jest pełna"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:417
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:412 msgstr " <i>(operator IRC)</i>"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:418
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:413 msgid " <i>(identified)</i>"
msgstr " <i>(zidentyfikowany)</i>"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:419
-#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:399
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1445
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:414 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:404 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1442 -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:432
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:427 -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:440
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:435 -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:451
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1293
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:446 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1290 -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:456
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:451 -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:459
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:454 msgstr "W trybie online od"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:463
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:458 msgid "<b>Defining adjective:</b>"
msgstr "<b>Określenie przymiotnika:</b>"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:463
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:458 -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:595
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:590 msgid "%s has changed the topic to: %s"
msgstr "Użytkownik %s zmienił temat na: %s"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:597
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:592 msgid "%s has cleared the topic."
msgstr "Użytkownik %s wyczyścił temat."
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:606
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:601 msgid "The topic for %s is: %s"
msgstr "Temat dla %s to: %s"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:639
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:633 msgid "Topic for %s set by %s at %s on %s"
msgstr "Temat dla %s ustawiony przez użytkownika %s o godzinie %s w dniu %s"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:654
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:648 msgid "Unknown message '%s'"
msgstr "Nieznana wiadomość \"%s\""
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:655
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:649 msgstr "Nieznana wiadomość"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:655
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:649 msgid "The IRC server received a message it did not understand."
msgstr "Serwer IRC odebrał wiadomość, której nie mógł zinterpretować."
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:678
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:672 msgstr "Użytkownicy na %s: %s"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:785
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:779 -#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:786
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:780 msgid "The IRC server's local time is:"
msgstr "Lokalny czas serwera IRC:"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:796
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:790 msgstr "Nie ma takiego kanału"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:808
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:802 msgid "User is not logged in"
msgstr "Użytkownik nie jest zalogowany"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:808
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:802 msgstr "nie ma takiego kanału"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:814
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:808 msgid "No such nick or channel"
msgstr "Brak takiego pseudonimu lub kanału"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:836
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:830 msgstr "Nie można wysłać"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:889
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:883 msgid "Joining %s requires an invitation."
msgstr "Dołączenie do %s wymaga zaproszenia."
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:890
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:884 msgstr "Tylko dla zaproszonych"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1015
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:736
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1009 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:742 msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
msgstr "Użytkownik został wyrzucony przez %s: (%s)"
#. Remove user from channel
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1020
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:743
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:728
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1014 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:749 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:725 msgid "Kicked by %s (%s)"
msgstr "Wyrzucony przez %s (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1043
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1037 msgid "mode (%s %s) by %s"
msgstr "tryb (%s %s) przez %s"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1135
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2884
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1129 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2878 msgstr "Nieprawidłowy pseudonim"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1136
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1130 "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains "
msgstr "Wybrany pseudonim został odrzucony przez serwer. Prawdopodobnie zawiera nieprawidłowe znaki."
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1143
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1137 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains"
@@ -5372,87 +5369,87 @@
#. We only want to do the following dance if the connection
#. has not been successfully completed. If it has, just
#. notify the user that their /nick command didn't go.
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1156
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1150 msgid "The nickname \"%s\" is already being used."
msgstr "Pseudonim \"%s\" jest już używany."
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1158
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1152 msgstr "Używany pseudonim"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1199
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1193 msgid "Cannot change nick"
msgstr "Nie można zmienić pseudonimu"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1200
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1194 msgid "Could not change nick"
msgstr "Nie można zmienić pseudonimu"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1225
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1219 msgid "You have parted the channel%s%s"
msgstr "Opuszczono kanał%s%s"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1264
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1258 msgid "Error: invalid PONG from server"
msgstr "Błąd: nieprawidłowe PONG od serwera"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1266
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1260 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
msgstr "Odpowiedź PING - opóźnienie: %lu sekund"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1349
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1344 msgid "Cannot join %s: Registration is required."
msgstr "Nie można dołączyć do %s: wymagana jest rejestracja."
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1350
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1108
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1345 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1105 msgid "Cannot join channel"
msgstr "Nie można dołączyć do kanału"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1382
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1377 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
msgstr "Pseudonim lub kanał jest chwilowo niedostępny."
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1395
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1390 msgstr "Zbiorowe nadawanie praw operatora od %s"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1499
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1622
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1494 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1617 msgid "Failed to initialize SASL authentication: %s"
msgstr "Zainicjowanie uwierzytelniania SASL się nie powiodło: %s"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1520
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1515 msgid "SASL authentication failed: No worthy authentication mechanisms found."
msgstr "Uwierzytelnienie SASL się nie powiodło: nie odnaleziono wartościowych mechanizmów uwierzytelniania."
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1526
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1662
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1521 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1657 msgid "SASL authentication failed: %s"
msgstr "Uwierzytelnienie SASL się nie powiodło: %s"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1573
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1568 "SASL authentication failed: Server does not support SASL authentication."
msgstr "Uwierzytelnienie SASL się nie powiodło: serwer nie obsługuje uwierzytelniania SASL."
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1582
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1577 msgid "SASL authentication failed: Initializing SASL failed."
msgstr "Uwierzytelnienie SASL się nie powiodło: zainicjowanie SASL się nie powiodło."
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1712
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1755
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1707 +#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1750 msgid "Incorrect Password"
msgstr "Niepoprawne hasło"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1739
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1734 msgid "SASL authentication failed: No worthy mechanisms found"
msgstr "Uwierzytelnienie SASL się nie powiodło: nie odnaleziono wartościowych mechanizmów"
@@ -5546,7 +5543,7 @@
msgstr "names [kanał]: wyświetla listę użytkowników na kanale."
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:158
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3636
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3631 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname."
msgstr "nick <nowy pseudonim>: zmienia pseudonim."
@@ -5661,11 +5658,11 @@
#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:161
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:203
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:201 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:74
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1161
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1197
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2722
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1156 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1192 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2717 @@ -5686,24 +5683,24 @@
#. This happens when the server sends back jibberish
#. * in the "additional data with success" case.
#. * Seen with Wildfire 3.0.1.
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:154
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:405
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:434
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:445
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:490
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:536
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:152 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:406 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:435 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:446 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:491 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:534 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_digest_md5.c:178
#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:157
msgid "Invalid response from server"
msgstr "Nieprawidłowa odpowiedź z serwera"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:195
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:332
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:447
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:193 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:333 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:445 msgid "Server does not use any supported authentication method"
msgstr "Serwer nie używa obsługiwanej metody uwierzytelniania"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:316
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:317 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_plain.c:94
@@ -5711,21 +5708,21 @@
"this and continue authentication?"
msgstr "%s wymaga uwierzytelnienia w zwykłym tekście za pośrednictwem niezaszyfrowanego strumienia. Pozwolić i kontynuować uwierzytelnianie?"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:318
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:319
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:264
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:265
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:320 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:262 +#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:263 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_plain.c:96
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_plain.c:97
msgid "Plaintext Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie w zwykłym tekście"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:356
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:357 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:279
msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
msgstr "Wymagane jest szyfrowanie, ale nie jest ono dostępne na tym serwerze."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:416
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:417 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_digest_md5.c:198
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_digest_md5.c:223
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:469
@@ -5735,7 +5732,7 @@
msgid "Invalid challenge from server"
msgstr "Nieprawidłowe wyzwanie od serwera"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:450
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:451 msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not"
msgstr "Serwer uważa, że uwierzytelnienie zostało ukończone, a klient nie"
@@ -5743,20 +5740,20 @@
msgid "Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream"
msgstr "Serwer może wymagać uwierzytelnienia w zwykłym tekście przez niezaszyfrowany strumień"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:262
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:260 "%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection. "
"Allow this and continue authentication?"
msgstr "%s może wymagać uwierzytelnienia w zwykłym tekście przez niezaszyfrowany strumień. Pozwolić i kontynuować uwierzytelnianie?"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:299
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:297 msgid "SASL authentication failed"
msgstr "Uwierzytelnienie SASL się nie powiodło"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:470
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:544
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:702
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:468 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:546 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:700 @@ -5799,7 +5796,7 @@
msgstr "Nieprawidłowe kodowanie nazwy użytkownika"
#: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:72
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2787
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2782 msgid "Resource Constraint"
msgstr "Ograniczenie zasobów"
@@ -5836,14 +5833,14 @@
#. or if we should be using add_pair_plaintext
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:350
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1046
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4110
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4120 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:999 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:351
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1014
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1011 @@ -5853,7 +5850,7 @@
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:354
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1330
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1325 @@ -5912,9 +5909,9 @@
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:365
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1185
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2489
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2496 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1515
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1023 @@ -5958,22 +5955,22 @@
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:790
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2367
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2391
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2407
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2423
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2437
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2362 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2386 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2402 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2418 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2432 #. TODO: Check whether it's correct to call prepend_pair_html,
#. or if we should be using prepend_pair_plaintext
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:838
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3358
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libfacebook.c:268
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libgtalk.c:268
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:262
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1562
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3353 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libfacebook.c:220 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libgtalk.c:267 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:261 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1558 @@ -5991,16 +5988,16 @@
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1007 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:513
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1094
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1325
-#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:460
-#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:468
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1046
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1320 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:465 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:473 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1043 @@ -6069,11 +6066,11 @@
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2028
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2216
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:251
+#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:248 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:221
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:337
-#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:409
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1006
+#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:414 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1003 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:510
@@ -6081,10 +6078,10 @@
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2030
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2221
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:255
+#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:252 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:222
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:339
-#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:410
+#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:415 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:511
@@ -6121,8 +6118,8 @@
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2231
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1519
-#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:411
-#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:415
+#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:416 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:420 @@ -6133,7 +6130,7 @@
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2242
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5601
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5598 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:476
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356
@@ -6157,8 +6154,8 @@
msgstr "Przeszukaj katalog"
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:44
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4218
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1152
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4225 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1157 @@ -6226,13 +6223,13 @@
msgid "Registration error"
msgstr "Błąd rejestracji"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:770
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:771 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
msgstr "Zmienianie pseudonimu nie jest obsługiwane w konferencjach nie będących MUC"
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:825
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:837
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1487
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1484 msgid "Error retrieving room list"
msgstr "Błąd podczas pobierania listy pokoi"
@@ -6271,222 +6268,222 @@
msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found."
msgstr "Wymagana jest szyfrowanie, ale obsługa TLS/SSL nie została odnaleziona."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:623
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:625 msgstr "Przekroczono czas oczekiwania na ping"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:947
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:985
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3030
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:940 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:978 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3024 msgstr "Nieprawidłowy identyfikator XMPP"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:956
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:949 msgid "Invalid XMPP ID. Username portion must be set."
msgstr "Nieprawidłowy identyfikator XMPP. Należy ustawić część nazwy użytkownika."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:965
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:958 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
msgstr "Nieprawidłowy identyfikator XMPP. Należy ustawić domenę."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1041
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1034 msgid "Malformed BOSH URL"
msgstr "Błędnie sformatowany adresu URL protokołu BOSH"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1058
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1051 msgid "Unable to establish SSL connection"
msgstr "Nie można nawiązać połączenia SSL"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1145
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1140 msgid "Registration of %s@%s successful"
msgstr "Pomyślnie zarejestrowano nowe konto %s@%s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1150
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1145 msgid "Registration to %s successful"
msgstr "Pomyślnie zarejestrowano nowe konto do %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1153
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1154
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1148 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1149 msgid "Registration Successful"
msgstr "Pomyślna rejestracja"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1163
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1164
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1158 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1159 msgid "Registration Failed"
msgstr "Rejestracja się nie powiodła"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1187
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1182 msgid "Registration from %s successfully removed"
msgstr "Pomyślnie usunięto rejestrację z %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1189
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1190
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1184 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1185 msgid "Unregistration Successful"
msgstr "Pomyślnie wyrejestrowano"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1199
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1200
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1194 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1195 msgid "Unregistration Failed"
msgstr "Wyrejestrowanie się nie powiodło"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1327
-#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:462
-#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:470
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1322 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:467 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:475 msgstr "Stan/województwo"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1328
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1323 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1329
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1051
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1324 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1048 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1020
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:593
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1331 ../pidgin/gtknotify.c:1721
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1326 ../pidgin/gtknotify.c:1721 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1360
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1361
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1355 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1356 msgid "Already Registered"
msgstr "Już zarejestrowano"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1386
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1381 msgid "Registration completed successfully. Please reconnect to continue."
msgstr "Pomyślnie ukończono rejestrację. Proszę połączyć ponownie, aby kontynuować."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1448
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1443 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1455
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1450 "Please fill out the information below to change your account registration."
msgstr "Aby zmienić rejestrację konta, proszę wypełnić poniższe informacje."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1458
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1453 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
msgstr "Aby zarejestrować nowe konto, proszę wypełnić poniższe informacje."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1466
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1467
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1461 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1462 msgid "Register New XMPP Account"
msgstr "Zarejestruj nowe konto XMPP"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1468
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1479
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1463 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1474 #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:312
#: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:695
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1475
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1470 msgid "Change Account Registration at %s"
msgstr "Zmień rejestrację konta na %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1476
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1471 msgid "Register New Account at %s"
msgstr "Zarejestruj nowe konto na %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1478
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1473 msgid "Change Registration"
msgstr "Zmień rejestrację"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1526
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1527
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1521 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1522 msgid "Error unregistering account"
msgstr "Błąd podczas wyrejestrowywania konta"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1533
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1528 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1529 msgid "Account successfully unregistered"
msgstr "Pomyślnie wyrejestrowano konto"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1736
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1731 msgid "Initializing Stream"
msgstr "Inicjowanie strumienia"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1741
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1736 msgid "Initializing SSL/TLS"
msgstr "Inicjowanie SSL/TLS"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1745
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:435
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1740 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:436 msgstr "Uwierzytelnianie"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1749
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1744 msgid "Re-initializing Stream"
msgstr "Ponowne inicjowanie strumienia"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1919
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1920
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1914 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1915 msgid "Server doesn't support blocking"
msgstr "Serwer nie obsługuje blokowania"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2174
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2700
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2743
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2781
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4496
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2169 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2695 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2738 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2776 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4505 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:270
#. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html,
#. or if we should be using add_pair_plaintext
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2309
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2312
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2369
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2393
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2409
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2425
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2439
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2304 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2307 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2364 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2388 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2404 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2420 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2434 #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:353
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:246
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:248
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:296
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1592
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1227
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1586 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2322
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2317 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1052
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2329
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2324 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:252
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2331
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2326 msgid "From (To pending)"
msgstr "Od (do oczekuje na upoważnienie)"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2333
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2328 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2336
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2331 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2338
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2333 msgid "None (To pending)"
msgstr "Brak (do oczekuje na upoważnienie)"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2340
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2335 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:248
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:262 ../pidgin/gtkblist.c:3629
#: ../pidgin/gtkblist.c:3631 ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:72
@@ -6495,366 +6492,366 @@
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2343
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2338 #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:357
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:258
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2370
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2394
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2410
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2426
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2440
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2365 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2389 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2405 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2421 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2435 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2372
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2396
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2412
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2428
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2367 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2391 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2407 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2423 msgstr "Pozwolenie na szeptanie"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2379
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2374 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:86
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4677
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4686 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2380
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4678
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2375 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4687 msgstr "Komentarz nastroju"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2436
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2431 #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:715
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:57
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:152
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4658
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3328
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4667 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3334 msgstr "Nie przeszkadzać"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2459
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2454 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1205
msgstr "Wykonawca utworu"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2460
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2455 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1207
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2461
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2456 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1206
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2462
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2457 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2463
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2458 msgstr "Komentarz utworu"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2464
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2459 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2465
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2460 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2466
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2461 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2467
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2462 msgstr "Adres URL utworu"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2480
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2475 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2488
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2489
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2483 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2484 msgid "Error changing password"
msgstr "Błąd podczas zmieniania hasła"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2555
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2556
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2550 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2551 msgid "Change XMPP Password"
msgstr "Zmiana hasła XMPP"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2556
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2551 msgid "Please enter your new password"
msgstr "Proszę podać nowe hasło"
#. XXX: it doesn't seems to work
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2569
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5296
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2564 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5305 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1344
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4287
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4432
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4294 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4439 msgstr "Ustaw informacje o użytkowniku..."
#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2574
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5307
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2569 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5316 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1340
msgid "Change Password..."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2579
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2574 msgid "Search for Users..."
msgstr "Wyszukaj użytkowników..."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2679
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2674 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2682
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2677 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2684
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2679 msgid "Feature Not Implemented"
msgstr "Funkcja nie jest jeszcze zaimplementowana"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2686
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2681 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2688
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2683 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2690
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2771
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2685 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2766 msgid "Internal Server Error"
msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2692
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2687 msgstr "Nie odnaleziono elementu"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2694
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2689 msgid "Malformed XMPP ID"
msgstr "Błędnie sformatowany identyfikator XMPP"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2696
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2691 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2698
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2693 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2702
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2697 msgstr "Opłata jest wymagana"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2704
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2699 msgid "Recipient Unavailable"
msgstr "Odbiorca jest niedostępny"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2708
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2703 msgid "Registration Required"
msgstr "Wymagana rejestracja"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2710
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2705 msgid "Remote Server Not Found"
msgstr "Nie odnaleziono zdalnego serwera"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2712
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2707 msgid "Remote Server Timeout"
msgstr "Przekroczono czas oczekiwania zdalnego serwera"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2714
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2709 msgid "Server Overloaded"
msgstr "Przeciążony serwer"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2716
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2711 msgid "Service Unavailable"
msgstr "Usługa jest niedostępna"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2718
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2713 msgid "Subscription Required"
msgstr "Subskrypcja jest wymagana"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2720
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2715 msgid "Unexpected Request"
msgstr "Nieoczekiwane żądanie"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2728
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2723 msgid "Authorization Aborted"
msgstr "Przerwano upoważnienie"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2730
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2725 msgid "Incorrect encoding in authorization"
msgstr "Niepoprawne kodowanie upoważnienia"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2732
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2727 msgstr "Nieprawidłowy identyfikator upoważnienia"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2734
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2729 msgid "Invalid Authorization Mechanism"
msgstr "Nieprawidłowy mechanizm upoważnienia"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2737
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2732 msgid "Authorization mechanism too weak"
msgstr "Mechanizm upoważnienia jest za słaby"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2745
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2740 msgid "Temporary Authentication Failure"
msgstr "Tymczasowe uwierzytelnienie się nie powiodło"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2748
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2743 msgid "Authentication Failure"
msgstr "Uwierzytelnienie się nie powiodło"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2756
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2751 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2758
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2753 msgid "Bad Namespace Prefix"
msgstr "Błędny przedrostek przestrzeni nazw"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2761
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2756 msgid "Resource Conflict"
msgstr "Konflikt zasobów"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2763
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2758 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:237
msgid "Connection Timeout"
msgstr "Przekroczono czas oczekiwania na połączenie"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2765
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2760 msgstr "Komputer został rozłączony"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2767
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2762 msgstr "Nieznany komputer"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2769
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2764 msgid "Improper Addressing"
msgstr "Niepoprawne adresowanie"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2773
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2768 msgstr "Nieprawidłowy identyfikator"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2775
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2770 msgid "Invalid Namespace"
msgstr "Nieprawidłowa przestrzeń nazw"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2777
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2772 msgstr "Nieprawidłowy XML"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2779
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2774 msgid "Non-matching Hosts"
msgstr "Niepasujące komputery"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2783
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2778 msgstr "Naruszenie polityki"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2785
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2780 msgid "Remote Connection Failed"
msgstr "Zdalne połączenie się nie powiodło"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2789
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2784 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2791
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2786 msgstr "Zobacz inne komputery"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2793
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2788 msgstr "Zamknięcie systemu"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2795
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2790 msgid "Undefined Condition"
msgstr "Nieokreślony warunek"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2797
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2792 msgid "Unsupported Encoding"
msgstr "Nieobsługiwane kodowanie"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2799
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2794 msgid "Unsupported Stanza Type"
msgstr "Nieobsługiwany typ stanzy"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2801
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2796 msgid "Unsupported Version"
msgstr "Nieobsługiwana wersja"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2803
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2798 msgid "XML Not Well Formed"
msgstr "Niepoprawnie sformatowany XML"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2805
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2800 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2915
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2909 msgid "Unable to ban user %s"
msgstr "Nie można zablokować użytkownika %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2935
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2929 msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
msgstr "Nieznana przynależność: \"%s\""
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2945
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2939 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
msgstr "Nie można zmienić przynależności użytkownika %s jako \"%s\""
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2970
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2964 msgid "Unknown role: \"%s\""
msgstr "Nieznana rola: \"%s\""
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2980
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2974 msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
msgstr "Nie można ustawić roli \"%s\" dla użytkownika: %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3062
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3056 msgid "Unable to kick user %s"
msgstr "Nie można wyrzucić użytkownika %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3099
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3094 msgid "Unable to ping user %s"
msgstr "Nie można wysłać ping użytkownikowi %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3121
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3116 msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about %s."
msgstr "Nie można szeptać, ponieważ nic nie wiadomo o użytkowniku %s."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3128
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3123 msgid "Unable to buzz, because %s might be offline."
msgstr "Nie można szeptać, ponieważ użytkownik %s może być w trybie offline."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3152
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3147 "Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive "
@@ -6863,136 +6860,136 @@
#. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'.
#. This is index number YAHOO_BUZZ.
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3200
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5336
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3195 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5342 -#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3201
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5337
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3196 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5343 msgid "%s has buzzed you!"
msgstr "Użytkownik %s zaszeptał."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3201
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5337
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3196 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5343 msgstr "Szeptanie do użytkownika %s..."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3313
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3308 msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID"
msgstr "Nie można zainicjować multimediów z użytkownikiem %s: nieprawidłowy identyfikator Jabbera"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3315
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3310 msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online"
msgstr "Nie można zainicjować multimediów z użytkownikiem %s: użytkownik nie jest w trybie online"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3317
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3312 msgid "Unable to initiate media with %s: resource is not online"
msgstr "Nie można zainicjować multimediów z użytkownikiem %s: zasób nie jest w trybie online"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3319
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3314 msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence"
msgstr "Nie można zainicjować multimediów z użytkownikiem %s: nie subskrybowano obecności użytkownika"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3322
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3323
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3317 +#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3318 msgid "Media Initiation Failed"
msgstr "Zainicjowanie multimediów się nie powiodło"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3410
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3405 "Please select the resource of %s with which you would like to start a media "
msgstr "Proszę wybrać zasób użytkownika %s, z którym uruchomić sesję multimediów."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3420
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1576
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3415 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1572 msgid "Select a Resource"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3421
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3416 msgstr "Zainicjuj multimedia"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3602
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3597 msgid "Failed to specify mood"
msgstr "Ustawienie nastroju się nie powiodło"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3609
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3604 msgid "Account does not support PEP, can't set mood"
msgstr "Konto nie obsługuje PEP, nie można ustawić nastroju"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3624
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3619 msgid "config: Configure a chat room."
msgstr "config: konfiguruje pokój konferencji."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3630
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3625 msgid "configure: Configure a chat room."
msgstr "configure: konfiguruje pokój konferencji."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3643
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3638 msgid "part [message]: Leave the room."
msgstr "part [wiadomość]: opuszcza pokój."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3649
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3644 msgid "register: Register with a chat room."
msgstr "register: rejestruje z pokojem konferencji."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3656
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3651 msgid "topic [new topic]: View or change the topic."
msgstr "topic [nowy temat]: wyświetla lub zmienia temat."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3662
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3657 msgid "ban <user> [reason]: Ban a user from the room."
msgstr "ban <użytkownik> [powód]: blokuje użytkownika z pokoju."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3669
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3664 "affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [nick1] [nick2] ...: Get "
"the users with an affiliation or set users' affiliation with the room."
msgstr "affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [pseudonim1] [pseudonim2]...: uzyskuje użytkowników z przynależnością lub ustawia przynależność użytkowników z pokojem."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3678
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3673 "role <moderator|participant|visitor|none> [nick1] [nick2] ...: Get the"
" users with a role or set users' role with the room."
msgstr "role <moderator|participant|visitor|none> [pseudonim1] [pseudonim2]...: uzyskuje użytkowników z rolami lub ustawia role użytkowników w pokoju."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3686
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3681 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room."
msgstr "invite <użytkownik> [wiadomość]: zaprasza użytkownika do pokoju."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3693
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3688 msgid "join: <room[@server]> [password]: Join a chat."
msgstr "join: <pokój[@serwer]> [hasło]: dołącza do konferencji."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3700
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3695 msgid "kick <user> [reason]: Kick a user from the room."
msgstr "kick <użytkownik> [powód]: wyrzuca użytkownika z pokoju."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3706
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3701 "msg <user> <message>: Send a private message to another user."
msgstr "msg <użytkownik> <wiadomość>: wysyła prywatną wiadomość do innego użytkownika."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3713
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3708 msgid "ping <jid>: Ping a user/component/server."
msgstr "ping <identyfikator_Jabbera>: Wysyła ping do użytkownika/składnika/serwera."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3719
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3714 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:53
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:50
msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
msgstr "buzz: szepcze do użytkownika, aby uzyskać jego uwagę"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3726
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3721 msgid "mood <mood> [text]: Set current user mood"
msgstr "mood <mood> [tekst]: ustawia obecny nastrój użytkownika"
@@ -7003,7 +7000,7 @@
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:43 ../libpurple/protocols/msn/state.c:44
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:54
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2872
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3959 ../libpurple/status.c:138
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3966 ../libpurple/status.c:138 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:582 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1051
#: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:64
@@ -7024,57 +7021,73 @@
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libfacebook.c:169
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libfacebook.c:171
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libfacebook.c:185 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libfacebook.c:187 msgid "Facebook XMPP Protocol Plugin"
msgstr "Wtyczka protokołu XMPP serwisu Facebook"
#. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g.
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libfacebook.c:264
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libgtalk.c:264
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:258
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libfacebook.c:215 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libgtalk.c:263 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:257 -#: ../libpurple/protocols/jabber/libfacebook.c:281
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libgtalk.c:281
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:275
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libfacebook.c:234 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libgtalk.c:280 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:274 msgid "Use old-style SSL"
msgstr "Użycie starego stylu SSL"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libfacebook.c:294
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libgtalk.c:294
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:288
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libfacebook.c:246 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libgtalk.c:315 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:309 +msgstr "Adres URL protokołu BOSH" +#: ../libpurple/protocols/jabber/libgtalk.c:168 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libgtalk.c:170 +msgid "Google Talk Protocol Plugin" +msgstr "Wtyczka protokołu Google Talk" +#: ../libpurple/protocols/jabber/libgtalk.c:293 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:287 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr "Pozwolenie na upoważnianie w zwykłym tekście przez niezaszyfrowane strumienie"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libfacebook.c:299
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libgtalk.c:299
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:293
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libgtalk.c:298 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:292 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2172
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libfacebook.c:303
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libgtalk.c:303
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:297
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2199
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libgtalk.c:302 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:296 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2204 msgstr "Serwer połączenia"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libfacebook.c:308
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libgtalk.c:316
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:310
-msgstr "Adres URL protokołu BOSH"
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libgtalk.c:307 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:301 +msgid "File transfer proxies" +msgstr "Pośredniki przesyłania plików" #. this should probably be part of global smiley theme settings later on,
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libfacebook.c:315
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libgtalk.c:323
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:317
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libgtalk.c:322 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:316 msgid "Show Custom Smileys"
msgstr "Wyświetlanie własnych emotikon"
@@ -7088,28 +7101,8 @@
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libgtalk.c:169
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libgtalk.c:171
-msgid "Google Talk Protocol Plugin"
-msgstr "Wtyczka protokołu Google Talk"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libgtalk.c:308
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:302
-msgid "File transfer proxies"
-msgstr "Pośredniki przesyłania plików"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:163
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:165
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:162 +#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:164 msgid "XMPP Protocol Plugin"
msgstr "Wtyczka protokołu XMPP"
@@ -7133,21 +7126,21 @@
-#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:292
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:293 msgid "Message delivery to %s failed: %s"
msgstr "Dostarczenie wiadomości do użytkownika %s się nie powiodło: %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:295
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:296 msgid "XMPP Message Error"
msgstr "Błąd wiadomości XMPP"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:611
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:612 -#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:944
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:945 msgid "A custom smiley in the message is too large to send."
msgstr "Własna emotikona w wiadomości jest za duża do wysłania."
@@ -7167,86 +7160,86 @@
msgstr "Błąd podczas przetwarzania XML"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:550
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:556 msgid "Error joining chat %s"
msgstr "Błąd podczas dołączania do konferencji %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:553
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:559 msgstr "Błąd konferencji %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:598
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:599
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:604 +#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:605 msgstr "Utworzenie nowego pokoju"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:600
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:606 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
msgstr "Tworzony jest nowy pokój. Skonfigurować go, czy zastosować domyślne ustawienia?"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:606
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:612 msgstr "S_konfiguruj pokój"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:607
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:613 msgstr "Z_aakceptuj domyślne"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:732
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:738 -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:739
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:745 msgid "You have been kicked: (%s)"
msgstr "Użytkownik został wyrzucony: (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:746
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:752 -#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:950
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:959 msgid "Unknown Error in presence"
msgstr "Nieznany błąd obecności"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1434
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1476
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1430 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1472 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
msgstr "Nie można wysłać pliku do użytkownika %s, nie obsługuje on przesyłania plików"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1435
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1436
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1477
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1478
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1548
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1549
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1431 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1432 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1473 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1474 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1544 +#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1545 #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2225
msgstr "Przesyłanie plików się nie powiodło"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1541
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1537 msgid "Unable to send file to %s, invalid JID"
msgstr "Nie można wysłać pliku do użytkownika %s, nieprawidłowy identyfikator Jabbera"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1543
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1539 msgid "Unable to send file to %s, user is not online"
msgstr "Nie można wysłać pliku do użytkownika %s, nie jest on w trybie online"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1545
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1541 msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence"
msgstr "Nie można wysłać pliku do użytkownika %s, nie subskrybowano jego obecności"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1560
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1556 "Please select the resource of %s to which you would like to send a file"
@@ -7268,9 +7261,9 @@
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:138
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:202
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:412
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1526
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1520 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:995
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:556
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:485 @@ -7279,9 +7272,9 @@
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:39
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1542
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1536 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:572
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:501 @@ -7290,18 +7283,18 @@
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:41
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1530
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1524 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:999
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:560
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:489 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:42
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:148
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:222
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1538
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1532 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:568
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:497 @@ -7392,9 +7385,9 @@
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:63
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:139
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:204
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1540
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1534 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1009
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:570
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:499 @@ -7427,9 +7420,9 @@
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:70
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:141
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:208
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1522
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1516 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:991
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:552
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:481 @@ -7491,16 +7484,16 @@
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:83
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:143
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:212
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1532
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1526 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1001
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:562
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:491 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:84
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1528
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1522 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:997
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:558
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:487 @@ -7567,9 +7560,9 @@
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:100
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:144
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:214
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1524
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1518 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:993
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:554
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:483 @@ -7605,9 +7598,9 @@
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:147
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:220
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:425
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1536
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1530 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1005
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:566
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:495 @@ -7668,8 +7661,8 @@
msgstr "Ta informacja jest widoczna dla wszystkich kontaktów na liście, więc należy wybrać coś odpowiedniego."
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:83
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:313
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:410
+#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:310 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:404 @@ -7690,7 +7683,7 @@
#. * won't cause too many problems if we just ignore it
#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1070
#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1169
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:522
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:526 msgid "Unable to add \"%s\"."
msgstr "Nie można dodać \"%s\"."
@@ -7713,7 +7706,7 @@
msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
msgstr "Błąd składni (prawdopodobnie błąd klienta)"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:58 ../libpurple/request.c:2021
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:58 ../libpurple/request.c:2023 msgid "Invalid email address"
msgstr "Nieprawidłowy adres e-mail"
@@ -7729,7 +7722,7 @@
msgid "Already logged in"
msgstr "Użytkownik jest już zalogowany"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:70 ../pidgin/gtkdialogs.c:917
+#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:70 ../pidgin/gtkdialogs.c:911 msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika"
@@ -7750,7 +7743,7 @@
msgstr "Nie ma na liście"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:760
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:763 msgstr "Użytkownik jest w trybie offline"
@@ -8122,26 +8115,26 @@
msgstr "Posiada użytkownika na swojej liście znajomych"
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1136
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4121
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4128 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:514
msgid "Home Phone Number"
msgstr "Numer telefonu domowego"
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1141
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4123
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4130 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:515
msgid "Work Phone Number"
msgstr "Numer telefonu służbowego"
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1146
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4125
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4132 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:516
msgid "Mobile Phone Number"
msgstr "Numer telefonu komórkowego"
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1170 ../libpurple/protocols/msn/state.c:39
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3935
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4924
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3942 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4934 @@ -8149,23 +8142,23 @@
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2878
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3013
#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:406
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1509
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1503 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:59
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3937
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4928
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3944 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4938 #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:67
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1181
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3945
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4942
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3952 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4952 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1186
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3949
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4948
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3956 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4958 @@ -8225,227 +8218,227 @@
msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
msgstr "MSN wymaga obsługi SSL. Proszę zainstalować obsługiwaną bibliotekę SSL."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1788
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794 "Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must "
"be valid email addresses."
msgstr "Nie można dodać znajomego %s, ponieważ nazwa użytkownika jest nieprawidłowa. Nazwy użytkowników muszą być prawidłowymi adresami e-mail."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1790
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3512
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3979
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3994
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1796 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3519 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3986 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4001 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2325 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2674
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2332 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2681 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:810
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1196
msgid "Error retrieving profile"
msgstr "Błąd podczas pobierania profilu"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2393
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2400 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2402
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2409 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1092
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2403
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2410 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1509
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:812
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1195
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:818 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1202 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2408 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2603
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2609 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2616
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2415 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2610 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2616 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2623 msgid "Hobbies and Interests"
msgstr "Zainteresowania i hobby"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2414 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2537
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2543 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2550
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2558 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2565
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2421 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2544 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2557 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2565 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2572 msgid "A Little About Me"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2431
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2438 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2433
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2440 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1082
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2434
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2441 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2435
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2442 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2436
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2443 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2437
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2444 msgstr "Miejsca zamieszkania"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2438
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2445 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2439
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2446 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2440
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2447 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2441 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2625
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2631
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2448 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2632 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2638 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1134
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2458
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2465 msgstr "Informacje o kontakcie"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2459
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2466 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2462
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2469 msgid "Significant Other"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2463
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2470 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2464
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2471 msgstr "Drugi telefon domowy"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2465
-#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:458
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2472 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:463 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2466
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2473 msgstr "Osobisty telefon komórkowy"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2467
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2474 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2468
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2475 msgstr "Osobisty adres e-mail"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2469
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2476 msgstr "Osobisty komunikator"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2471
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2478 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2487
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2494 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2490
-#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:476
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2497 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:481 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2491
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2498 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1511
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2492
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2499 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2493
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2500 msgstr "Telefon służbowy"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2494
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2501 msgstr "Drugi telefon służbowy"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2495
-#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:466
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2502 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:471 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2496
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2503 msgstr "Służbowy telefon komórkowy"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2497
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2504 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2498
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2505 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2499
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2506 msgstr "Służbowy adres e-mail"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2500
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2507 msgstr "Służbowy komunikator"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2574 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2580
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2587 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2594
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2581 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2587 +#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2594 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2601 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2639
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2646 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2650
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1042
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2657 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1039 -#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2676
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2683 msgid "The user has not created a public profile."
msgstr "Użytkownik nie utworzył profilu publicznego."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2677
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2684 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
msgstr "MSN nie mógł odnaleźć profilu użytkownika. Oznacza to, że użytkownik nie istnieje albo nie utworzył profilu publicznego."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2681
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2688 "Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
msgstr "Nie można odnaleźć informacji w profilu użytkownika. Użytkownik prawdopodobnie nie istnieje."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2689
-#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:540
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2696 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:545 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1234
msgstr "Wyświetl profil WWW"
@@ -8459,39 +8452,39 @@
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2966 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2967
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2972 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2973 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
msgstr "Wtyczka protokołu Windows Live Messenger"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3001
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3007 msgstr "Użycie metody HTTP"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3006
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3012 msgid "HTTP Method Server"
msgstr "Serwer metody HTTP"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3011
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3017 msgid "Show custom smileys"
msgstr "Wyświetlanie własnych emotikon"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3016
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3022 msgid "Allow direct connections"
msgstr "Zezwalanie na bezpośrednie połączenia"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3021
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3027 msgid "Allow connecting from multiple locations"
msgstr "Zezwalanie na łączenie z wielu położeń"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3029
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3035 msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
msgstr "nudge: szturcha użytkownika, aby uzyskać jego uwagę"
-#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:357
+#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:359 msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect"
msgstr "Uwierzytelnianie identyfikatora Windows Live: nie można połączyć"
-#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:364
+#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:366 msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response"
msgstr "Uwierzytelnianie identyfikatora Windows Live: nieprawidłowa odpowiedź"
@@ -8507,14 +8500,14 @@
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:836
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:861
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4406
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4416 msgid "Unable to add user"
msgstr "Nie można dodać użytkownika"
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:860
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:908
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2082
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2086 msgid "Unknown error (%d)"
msgstr "Nieznany błąd (%d)"
@@ -8532,7 +8525,7 @@
msgid "Mobile message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "Nie wysłano wiadomości Mobile, ponieważ wystąpił nieznany błąd."
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:2237
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:2242 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will automatically be signed out at that time. Please finish any conversations in progress.\n"
@@ -8600,58 +8593,58 @@
msgstr "Błąd połączenia od serwera %s:\n%s"
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:373
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:374 msgid "Our protocol is not supported by the server"
msgstr "Protokół nie jest obsługiwany przez serwer"
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:382
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2061
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:383 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2060 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:464
#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:174
msgid "You have signed on from another location"
msgstr "Zalogowano z innego położenia"
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:388
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:389 "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
msgstr "Serwery MSN są tymczasowo niedostępne. Proszę poczekać i spróbować ponownie."
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:394
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:395 msgid "The MSN servers are going down temporarily"
msgstr "Serwery MSN są tymczasowo wyłączane"
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:399
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:400 msgid "Unable to authenticate: %s"
msgstr "Nie można uwierzytelnić: %s"
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:408
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:409 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
msgstr "Lista znajomych MSN jest tymczasowo niedostępna. Proszę poczekać i spróbować ponownie."
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:430
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:432
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:431 +#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:433 msgstr "Nawiązywanie połączenia"
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:431
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:432 -#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:433
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:434 msgid "Starting authentication"
msgstr "Rozpoczynanie uwierzytelniania"
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:434
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:435 msgstr "Pobieranie ciasteczka"
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:436
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:437 msgstr "Wysyłanie ciasteczka"
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:437
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:438 msgid "Retrieving buddy list"
msgstr "Pobieranie listy znajomych"
@@ -8661,7 +8654,7 @@
"%s requests to view your webcam, but this request is not yet supported."
msgstr "Użytkownik %s poprosił o wyświetlenie kamery internetowej, ale ta prośba nie jest jeszcze obsługiwana."
-#: ../libpurple/protocols/msn/slpcall.c:606
+#: ../libpurple/protocols/msn/slpcall.c:604 msgid "%s invited you to view his/her webcam, but this is not yet supported."
msgstr "Użytkownik %s zaprosił do obejrzenia swojej kamery internetowej, ale to nie jest jeszcze obsługiwane."
@@ -8713,26 +8706,26 @@
msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
msgstr "Wiadomość nie została wysłana ponieważ wystąpił nieznany błąd:"
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:469
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:473 msgid "Delete Buddy from Address Book?"
msgstr "Usunąć znajomego z książki adresowej?"
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:470
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:474 msgid "Do you want to delete this buddy from your address book as well?"
msgstr "Usunąć tego znajomego także z książki adresowej?"
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:64
+#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:61 msgid "The Display Name you entered is invalid."
msgstr "Podana wyświetlana nazwa jest nieprawidłowa."
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:71
-#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:257
+#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:68 +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:254 "The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'."
msgstr "Podana data urodzenia jest nieprawidłowa. Poprawna forma to: \"YYYY-MM-DD\"."
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:200
+#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:197 msgid "Profile Update Error"
msgstr "Błąd podczas aktualizacji profilu"
@@ -8740,164 +8733,164 @@
#. (reference: "libpurple/request.h")
#. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html,
#. or if we should be using add_pair_plaintext
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:224
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:313
-#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:531
+#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:221 +#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:310 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:536 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:224
+#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:221 msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later."
msgstr "Nie pobrano jeszcze informacji o profilu. Proszę spróbować ponownie później."
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:235
-#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:345
+#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:232 +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:342 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:212
#: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:335
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:259
+#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:256 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:227
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:263
+#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:260 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:230
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:267
+#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:264 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:232
msgid "Relationship Status"
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:298
+#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:295 msgstr "Numer telefonu komórkowego"
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:302
+#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:299 msgstr "Może być wyszukiwany"
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:306
+#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:303 msgstr "Może być proponowany"
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:313
+#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:310 msgid "Update your MXit Profile"
msgstr "Zaktualizuj profil MXit"
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:341
-#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:268
+#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:335 +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:265 msgid "The PIN you entered is invalid."
msgstr "Podany kod PIN jest nieprawidłowy."
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:346
+#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:340 msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]."
msgstr "Podany kod PIN ma nieprawidłową długość [4-10]."
+#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:345 +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:275 +msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]." +msgstr "Kod PIN jest nieprawidłowy. Powinien składać się tylko z cyfr [0-9]." #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:351
-#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:278
-msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]."
-msgstr "Kod PIN jest nieprawidłowy. Powinien składać się tylko z cyfr [0-9]."
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:357
-#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:284
+#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:281 msgid "The two PINs you entered do not match."
msgstr "Oba podane kody PIN nie zgadzają się."
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:375
+#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:369 msgstr "Błąd podczas aktualizacji kodu PIN"
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:400
-#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:362
+#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:394 +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:359 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:405
-#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:366
+#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:399 +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:363 #. (reference: "libpurple/request.h")
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:410
+#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:404 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:410
+#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:404 msgstr "Zmień kod PIN MXit"
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:428
+#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:422 msgstr "Wyświetl ekran powitalny"
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:428
+#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:422 msgid "There is no splash-screen currently available"
msgstr "Żaden ekran powitalny nie jest obecnie dostępny"
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:448
+#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:442 -#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:496
+#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:490 msgstr "Wyszukaj użytkownika"
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:497
+#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:491 msgid "Search for a MXit contact"
msgstr "Wyszukaj kontaktu MXit"
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:498
+#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:492 msgid "Type search information"
msgstr "Tutaj można wpisać wyszukiwane informacje"
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:500
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5145
+#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:494 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5154 #. display / change profile
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:520
+#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:514 msgid "Change Profile..."
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:524
+#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:518 msgstr "Zmień kod PIN..."
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:528
+#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:522 msgid "Suggested friends..."
msgstr "Zaproponuj znajomych..."
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:532
+#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:526 msgid "Search for contacts..."
msgstr "Wyszukaj kontakty..."
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:536
+#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:530 msgstr "Wyświetl ekran powitalny..."
#. display plugin version
-#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:540
+#: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:534 @@ -8907,12 +8900,12 @@
msgstr "Wysyłany plik jest za duży."
-#: ../libpurple/protocols/mxit/filexfer.c:178
+#: ../libpurple/protocols/mxit/filexfer.c:177 msgid "Unable to access the local file"
msgstr "Nie można uzyskać dostępu do lokalnego pliku"
-#: ../libpurple/protocols/mxit/filexfer.c:456 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:848
+#: ../libpurple/protocols/mxit/filexfer.c:455 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:848 msgid "Unable to save the file"
msgstr "Nie można zapisać pliku"
@@ -8930,98 +8923,98 @@
-#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:249
+#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:246 msgid "The Display Name you entered is too short."
msgstr "Podana wyświetlana nazwa jest za krótka."
-#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:273
+#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:270 msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]."
msgstr "Podany kod PIN ma nieprawidłową długość [7-10]."
-#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:340
+#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:337 msgstr "Identyfikator MXit"
#. show the form to the user to complete
-#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:372
-#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:373
+#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:369 +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:370 msgid "Register New MXit Account"
msgstr "Zarejestruj nowe konto MXit"
-#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:374
+#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:371 msgid "Please fill in the following fields:"
msgstr "Proszę wypełnić następujące pola:"
#. no reply from the WAP site
-#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:402
-#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:636
+#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:399 +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:633 msgid "Error contacting the MXit WAP site. Please try again later."
msgstr "Błąd podczas łączenia się ze stroną WAP sieci MXit. Proszę spróbować ponownie później."
#. server could not find the user
-#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:416
-#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:645
+#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:413 +#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:642 "MXit is currently unable to process the request. Please try again later."
msgstr "MXit obecnie nie może przetworzyć żądania. Proszę spróbować ponownie później."
-#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:426
+#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:423 msgid "Wrong security code entered. Please try again later."
msgstr "Podano błędny kod bezpieczeństwa. Proszę spróbować ponownie później."
-#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:429
+#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:426 msgid "Your session has expired. Please try again later."
msgstr "Sesja wygasła. Proszę spróbować ponownie później."
-#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:432
+#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:429 msgid "Invalid country selected. Please try again."
msgstr "Wybrano nieprawidłowy kraj. Proszę spróbować ponownie."
-#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:435
+#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:432 msgid "The MXit ID you entered is not registered. Please register first."
msgstr "Podany identyfikator MXit nie jest zarejestrowany. Proszę najpierw się zarejestrować."
-#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:438
+#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:435 msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another."
msgstr "Identyfikator MXit jest już zarejestrowany. Proszę wybrać inny."
-#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:445
+#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:442 msgid "Internal error. Please try again later."
msgstr "Wewnętrzny błąd. Proszę spróbować ponownie później."
-#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:535
+#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:532 msgid "You did not enter the security code"
msgstr "Nie podano kodu bezpieczeństwa"
-#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:663
+#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:660 msgstr "Kod bezpieczeństwa"
#. ask for input (required)
-#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:667
+#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:664 msgid "Enter Security Code"
msgstr "Proszę podać kod bezpieczeństwa"
-#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:673
+#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:670 -#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:694
+#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:691 #. display the form to the user and wait for his/her input
-#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:711
+#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:708 msgid "MXit Authorization"
msgstr "Upoważnienie MXit"
-#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:711
+#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:708 msgid "MXit account validation"
msgstr "Sprawdzenie konta MXit"
-#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:734
+#: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:731 msgid "Retrieving User Information..."
msgstr "Pobieranie informacji o użytkowniku..."
@@ -9029,16 +9022,16 @@
msgstr "został wyrzucony"
-#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:229
+#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:230 msgid "You have been kicked from this MultiMX."
msgstr "Użytkownik został wyrzucony z tego MultiMX."
-#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:441
+#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:442 #. Display system message in chat window
-#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:576
+#: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:577 @@ -9304,8 +9297,8 @@
msgstr "Wystąpił błąd połączenia z MXit (poziom odczytu 0x06)."
#: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:210
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1534
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:564
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1528 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:493 @@ -9551,7 +9544,7 @@
msgstr "Przegródka pocztowa"
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1533
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4102
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4112 msgstr "Identyfikator użytkownika"
@@ -9581,11 +9574,11 @@
msgid "%s has been invited to this conversation."
msgstr "Użytkownik %s został zaproszony do tej rozmowy."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1942
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1941 msgid "Invitation to Conversation"
msgstr "Zaproszenie do rozmowy"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1943
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1942 @@ -9593,11 +9586,11 @@
msgstr "Zaproszenie od: %s\n\nWysłane: %s"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1945
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1944 msgid "Would you like to join the conversation?"
msgstr "Dołączyć do rozmowy?"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2116
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2115 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
@@ -9609,7 +9602,7 @@
msgstr "Nie można połączyć się z serwerem. Proszę podać adres serwera, z którym się połączyć."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2553
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2554 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
msgstr "Ta konferencja została zamknięta. Nie można wysyłać na nią wiadomości."
@@ -9623,16 +9616,16 @@
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3592
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3594
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3591 +#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3593 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
msgstr "Wtyczka protokołu Novell GroupWise Messenger"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3619
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3618 -#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3623
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3622 @@ -9642,8 +9635,8 @@
#: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:88
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1756
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4184 ../pidgin/gtkaccount.c:2758
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2800
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4191 ../pidgin/gtkaccount.c:2770 +#: ../pidgin/gtkaccount.c:2812 msgstr "Nie podano powodu."
@@ -9810,7 +9803,7 @@
-#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:416 ../pidgin/gtkconv.c:7644
+#: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:416 ../pidgin/gtkconv.c:7588 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:669
@@ -9903,9 +9896,10 @@
#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:473
-#: ../libpurple/proxy.c:1567 ../libpurple/proxy.c:1597
-#: ../libpurple/proxy.c:1677 ../libpurple/proxy.c:1746
-#: ../libpurple/proxy.c:1847 ../libpurple/proxy.c:1986
+#: ../libpurple/proxy.c:1539 ../libpurple/proxy.c:1569 +#: ../libpurple/proxy.c:1649 ../libpurple/proxy.c:1718 +#: ../libpurple/proxy.c:1728 ../libpurple/proxy.c:1824 +#: ../libpurple/proxy.c:1963 msgid "Received invalid data on connection with server"
msgstr "Odebrano nieprawidłowe dane na połączeniu z serwerem"
@@ -9919,8 +9913,8 @@
-#: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:121
-#: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:123
+#: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:120 +#: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:122 msgid "AIM Protocol Plugin"
msgstr "Wtyczka protokołu AIM"
@@ -9938,15 +9932,15 @@
-#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:137
-#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:139
+#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:136 +#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:138 msgid "ICQ Protocol Plugin"
msgstr "Wtyczka protokołu ICQ"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:166
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:319
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:217
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:3016
+#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:165 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:318 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:216 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:3030 @@ -9971,7 +9965,7 @@
msgid "Unable to establish a connection with the remote user."
msgstr "Nie można nawiązać połączenia ze zdalnym użytkownikiem."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:561
+#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:562 msgid "Direct IM established"
msgstr "Nawiązano bezpośrednie połączenie"
@@ -9988,17 +9982,17 @@
msgstr "Plik %s ma %s, czyli więcej niż maksymalny rozmiar %s."
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:150
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4583
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4592 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:154
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4665
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4674 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:156
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4651
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4660 @@ -10007,28 +10001,28 @@
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:162
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3953 ../libpurple/status.c:140
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3960 ../libpurple/status.c:140 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:594 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1054
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:164
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4591
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4600 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:166
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4599
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4608 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:168
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4607
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4616 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:170
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4615
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4624 @@ -10081,8 +10075,8 @@
#. the username does not exist
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:914
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2059
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2361
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2063 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2365 msgid "Username does not exist"
msgstr "Nazwa użytkownika nie istnieje"
@@ -10136,8 +10130,8 @@
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses <literal>OK</literal> and
#. * <literal>Cancel</literal> buttons.
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1047
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4748
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5088 ../libpurple/request.h:2179
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4757 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5097 ../libpurple/request.h:2179 #: ../pidgin/gtkrequest.c:339
@@ -10263,7 +10257,7 @@
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2089
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2116
-#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:398
+#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:403 msgstr "Identyfikator użytkownika"
@@ -10271,28 +10265,28 @@
msgid "Your AIM connection may be lost."
msgstr "Połączenie AIM może zostać utracone."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2575
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2576 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "Rozłączono z pokoju konferencji %s."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2646
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2648 msgid "The new formatting is invalid."
msgstr "Nowe formatowanie jest nieprawidłowe."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2647
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2649 msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
msgstr "Formatowanie nazwy użytkownika może zmienić wyłącznie wielkość liter i spacje."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2781
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2783 msgstr "Wiadomość wyskakująca"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2814
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2816 msgid "Unable to display the search results."
msgstr "Nie można wyświetlić wyników wyszukiwania."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2821
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2823 msgid "The following username is associated with %s"
msgid_plural "The following usernames are associated with %s"
@@ -10300,95 +10294,95 @@
msgstr[1] "Następujące nazwy użytkowników są powiązane z %s"
msgstr[2] "Następujące nazwy użytkowników są powiązane z %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2852
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2854 msgid "No results found for email address %s"
msgstr "Nie odnaleziono żadnych wyników dla adresu e-mail %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2874
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2876 msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
msgstr "Powinna zostać dostarczona wiadomość e-mail z prośbą o potwierdzenie %s."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2876
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2878 msgid "Account Confirmation Requested"
msgstr "Zażądano potwierdzenia konta"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2910
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2912 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs "
msgstr "Błąd 0x%04x: nie można sformatować nazwy użytkownika, ponieważ żądana nazwa różni się od oryginalnej."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2912
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2914 msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid."
msgstr "Błąd 0x%04x: nie można sformatować nazwy użytkownika, ponieważ jest nieprawidłowa."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2914
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2916 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too "
msgstr "Błąd 0x%04x: nie można sformatować nazwy użytkownika, ponieważ żądana nazwa jest za długa."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2916
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2918 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
"request pending for this username."
msgstr "Błąd 0x%04x: nie można zmienić adresu e-mail, ponieważ jest już oczekujące żądanie dla tej nazwy użytkownika."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2918
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2920 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
"too many usernames associated with it."
msgstr "Błąd 0x%04x: nie można zmienić adresu e-mail, ponieważ podany adres jest skojarzony ze zbyt dużą ilością użytkowników."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2920
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2922 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
msgstr "Błąd 0x%04x: nie można zmienić adresu e-mail, ponieważ podany adres jest nieprawidłowy."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2922
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2924 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
msgstr "Błąd 0x%04x: nieznany błąd."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2923
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2925 msgid "Error Changing Account Info"
msgstr "Błąd podczas zmieniania informacji o koncie"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2930
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2932 msgid "The email address for %s is %s"
msgstr "Adres e-mail dla %s to %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2932
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2934 msgstr "Informacje o koncie"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3125
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3132 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
msgstr "Obraz komunikatora nie został wysłany. Obrazy mogą być wysyłane tylko za pomocą bezpośredniego połączenia."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3352
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3359 msgid "Unable to set AIM profile."
msgstr "Nie można ustawić profilu AIM."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3353
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3360 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
"completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
msgstr "Prawdopodobnie zażądano ustawienia profilu przed ukończeniem procedury logowania. Profil pozostanie nieustawiony; proszę spróbować ustawić go po ustanowieniu połączenia."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3368
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3375 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been "
@@ -10400,11 +10394,11 @@
msgstr[1] "Maksymalna długość profilu (%d bajty) została przekroczona. Profil został skrócony."
msgstr[2] "Maksymalna długość profilu (%d bajtów) została przekroczona. Profil został skrócony."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3373
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3380 msgid "Profile too long."
msgstr "Profil jest za długi."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3403
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3410 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been "
@@ -10416,11 +10410,11 @@
msgstr[1] "Maksymalna długość wiadomości nieobecności (%d bajty) została przekroczona. Wiadomość została skrócona."
msgstr[2] "Maksymalna długość wiadomości nieobecności (%d bajtów) została przekroczona. Wiadomość została skrócona."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3409
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3416 msgid "Away message too long."
msgstr "Za długa wiadomość nieobecności."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3510
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3517 "Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must "
@@ -10428,260 +10422,260 @@
"numbers and spaces, or contain only numbers."
msgstr "Nie można dodać znajomego %s, ponieważ nazwa użytkownika jest nieprawidłowa. Nazwy użytkowników muszą być prawidłowymi adresami e-mail lub zaczynać się od litery i zawierać tylko litery, liczby i spacje lub zawierać tylko liczby."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3646
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3653 msgid "Unable to Retrieve Buddy List"
msgstr "Nie można pobrać listy znajomych"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3647
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3654 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy"
" list is not lost, and will probably become available in a few minutes."
msgstr "Serwery AIM tymczasowo nie mogły wysłać listy znajomych. Nie została ona utracona i prawdopodobnie będzie dostępna za kilka minut."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3977
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3984 "Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
"list. Please remove one and try again."
msgstr "Nie można dodać znajomego %s, ponieważ jest za dużo znajomych na liście. Proszę usunąć kogoś i spróbować ponownie."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3977
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3992
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3984 +#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3999 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3991
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3998 msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason."
msgstr "Nie można dodać znajomego %s z nieznanego powodu."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4108
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4115 "The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. "
"Do you want to add this user?"
msgstr "Użytkownik %s udzielił pozwolenia na dodanie go do listy znajomych. Dodać go?"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4116
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4123 msgid "Authorization Given"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4179
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4186 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr "Użytkownik %s wyraził zgodę na dodanie go do listy znajomych."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4180
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4187 msgid "Authorization Granted"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4184
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4191 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the following reason:\n"
msgstr "Użytkownik %s odrzucił prośbę o pozwolenie na dodanie go do listy użytkowników z następującego powodu:\n%s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4185
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4192 msgid "Authorization Denied"
msgstr "Odrzucono prośbę o pozwolenie"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4224
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4231 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4340
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4348 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
msgstr "Obraz komunikatora nie został wysłany. Nie można wysłać obrazów komunikatora w konferencjach AIM."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4577
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4586 msgid "iTunes Music Store Link"
msgstr "Odnośnik do sklepu muzycznego iTunes"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4624
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4633 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4745
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4754 msgid "Buddy Comment for %s"
msgstr "Komentarz o znajomym %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4746
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4755 msgstr "Komentarz o znajomym:"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4795
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4804 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
msgstr "Wybrano otwarcie bezpośredniego połączenia z %s."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4799
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4808 "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk."
" Do you wish to continue?"
msgstr "Ta funkcja ujawnia adres IP, może to stanowić pewne zagrożenie bezpieczeństwa. Kontynuować?"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4805
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1102
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4814 +#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1097 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4843
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4853 msgid "You closed the connection."
msgstr "Zamknięto połączenie."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4903
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4912 msgstr "Pobierz informacje AIM"
#. We only do this if the user is in our buddy list
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4912
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4921 msgid "Edit Buddy Comment"
msgstr "Zmodyfikuj komentarz o znajomym"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4920
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4929 msgstr "Pobierz wiadomość X-Status"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4938
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4947 msgid "End Direct IM Session"
msgstr "Zakończ sesję bezpośredniego połączenia"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4944
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4953 msgstr "Połączenie bezpośrednie"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4962
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4971 msgid "Re-request Authorization"
msgstr "Ponownie poproś o upoważnienie"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5021
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5030 msgid "Require authorization"
msgstr "Wymagaj upoważnienia"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5024
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5033 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
msgstr "W sieci WWW (włączenie spowoduje otrzymywanie niechcianych wiadomości)"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5029
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5038 msgid "ICQ Privacy Options"
msgstr "Opcje prywatności ICQ"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5086
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5095 msgid "Change Address To:"
msgstr "Zmiana adresu na:"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5119
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5128 msgid "you are not waiting for authorization"
msgstr "upoważnienie nie jest oczekiwane"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5122
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5131 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
msgstr "Oczekiwane jest upoważnienie od następujących znajomych"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5123
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5132 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
msgstr "Można ponownie poprosić o upoważnienia od tych znajomych, naciskają na nich prawym przyciskiem myszy i wybierając \"Ponownie poproś o upoważnienie\"."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5140
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5149 msgid "Find Buddy by Email"
msgstr "Znajdź użytkownika według adresu e-mail"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5141
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5150 msgid "Search for a buddy by email address"
msgstr "Wyszukaj znajomego według adresu e-mail"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5142
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5151 msgid "Type the email address of the buddy you are searching for."
msgstr "Proszę podać adres e-mail wyszukiwanego znajomego."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5302
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5311 msgid "Set User Info (web)..."
msgstr "Ustaw informacje o użytkowniku (WWW)..."
#. This only happens when connecting with the old-style BUCP login
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5314
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5323 msgid "Change Password (web)"
msgstr "Zmień hasło (WWW)"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5321
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5330 msgid "Configure IM Forwarding (web)"
msgstr "Skonfiguruj przekierowanie komunikatora (WWW)"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5331
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5340 msgid "Set Privacy Options..."
msgstr "Ustaw opcje prywatności..."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5335
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5344 msgid "Show Visible List"
msgstr "Wyświetl lista widocznych"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5338
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5347 msgid "Show Invisible List"
msgstr "Wyświetl listę niewidocznych"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5344
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5353 -#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5348
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5357 msgid "Display Currently Registered Email Address"
msgstr "Wyświetl aktualnie zarejestrowany adres e-mail"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5352
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5361 msgid "Change Currently Registered Email Address..."
msgstr "Zmień aktualnie zarejestrowany adres e-mail..."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5359
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5368 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
msgstr "Wyświetl znajomych oczekujących na upoważnienie"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5365
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5374 msgid "Search for Buddy by Email Address..."
msgstr "Wyszukaj znajomych według adresu e-mail..."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5587
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5596 msgstr "Użycie logowania klienta"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5592
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5601 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n"
"file transfers and direct IM (slower,\n"
"but does not reveal your IP address)"
msgstr "Używanie wyłącznie serwera pośrednika AIM/ICQ\ndo przesyłania plików i bezpośrednich połączeń\n(wolniejsze, ale nie ujawnia adresu IP)"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5597
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5606 msgid "Allow multiple simultaneous logins"
msgstr "Zezwolenie na wiele jednoczesnych logowań"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:752
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:747 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
msgstr "Proszenie %s o połączenie z komputerem na %s:%hu, aby użyć bezpośredniego połączenia."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:838
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:833 msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
msgstr "Próba połączenia z %s:%hu."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:912
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:907 msgid "Attempting to connect via proxy server."
msgstr "Próba połączenia przez serwer pośrednika."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1090
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1085 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
msgstr "Użytkownik %s poprosił o bezpośrednie połączenie z %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1094
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1089 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary"
" for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
@@ -10689,7 +10683,7 @@
msgstr "Wymagane jest bezpośrednie połączenie między dwoma komputerami i jest ono niezbędne dla obrazów komunikatora. Ponieważ adres IP zostanie ujawniony, może się to wiązać z zagrożeniem prywatności."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:43 ../pidgin/gtkutils.c:2258
+#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:43 ../pidgin/gtkutils.c:2232 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:333
@@ -10784,8 +10778,8 @@
msgstr "Współdzielenie ekranu"
#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:343
-#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:407
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:2168
+#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:412 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:2171 @@ -10802,54 +10796,54 @@
msgid "User information not available: %s"
msgstr "Informacje o użytkownicy są niedostępne: %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:418
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:621
+#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:423 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:550 msgstr "Telefon komórkowy"
#. TODO: Is it correct to pass info->email here...?
-#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:450
+#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:455 msgid "Personal Web Page"
msgstr "Osobista strona WWW"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:454
+#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:459 msgid "Additional Information"
msgstr "Dodatkowe informacje"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:463
-#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:471
+#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:468 +#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:476 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:474
+#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:479 msgstr "Informacje o pracy"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:477
+#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:482 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:478
+#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:483 #. TODO: Is it correct to pass info->email here...?
-#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:480
+#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:485 -#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:508
+#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:513 msgstr "W trybie online od"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:513
+#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:518 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1181
-#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:519
+#: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:524 @@ -10949,8 +10943,8 @@
#. you to appear online to the chosen user even when your status is set to
#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:26
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4097
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4163
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4104 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4170 msgstr "Wygląda na tryb online"
@@ -10965,7 +10959,7 @@
#. you to always appear offline to the chosen user (even when your status
#: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:36
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4169
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4176 msgstr "Wygląda na tryb offline"
@@ -11055,104 +11049,104 @@
msgstr "Wymuszanie zalogowania"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1564
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1565 msgid "Login Acknowledged"
msgstr "Potwierdzono zalogowanie"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1569
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1570 msgid "Starting Services"
msgstr "Uruchamianie usług"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1715
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1716 "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
msgstr "Administrator Sametime zostawił następujące ogłoszenie na serwerze %s"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1720
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1721 msgid "Sametime Administrator Announcement"
msgstr "Ogłoszenie administratora Sametime"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1852
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1853 msgid "Announcement from %s"
msgstr "Ogłoszenie od %s"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2027
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2032 msgid "Conference Closed"
msgstr "Zamknięto konferencję"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2460
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2465 msgid "Unable to send message: "
msgstr "Nie można wysłać wiadomości: "
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2467
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2472 msgid "Unable to send message to %s:"
msgstr "Nie można wysłać wiadomości do %s:"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3009
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3014 msgstr "Zamknięto miejsce"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3262
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3263
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3264
#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3268
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3269 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3270 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3274 msgstr "Przesyłanie plików"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3300
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4128
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3306 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4138 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3305
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4099
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3311 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4109 msgstr "Zewnętrzny użytkownik"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3411
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3417 msgid "Create conference with user"
msgstr "Utwórz konferencję z użytkownikiem"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3412
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3418 "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be"
msgstr "Proszę podać temat nowej konferencji i treść zaproszenia, która zostanie wysłana do %s"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3416
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3422 msgstr "Nowa konferencja"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3418
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3424 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3483
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3489 msgid "Available Conferences"
msgstr "Dostępne konferencje"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3489
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3495 msgid "Create New Conference..."
msgstr "Utwórz nową konferencję..."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3496
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3502 msgid "Invite user to a conference"
msgstr "Zaproś użytkownika do konferencji"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3497
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3503 "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select"
@@ -11160,136 +11154,136 @@
msgstr "Proszę wybrać konferencję z poniższej listy, aby wysłać zaproszenie użytkownikowi %s. Aby utworzyć nową konferencję, należy wybrać \"Utwórz nową konferencję\"."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3502
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3508 msgid "Invite to Conference"
msgstr "Zaproś do konferencji"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3593
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3599 msgid "Invite to Conference..."
msgstr "Zaproś do konferencji..."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3598
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3604 msgid "Send TEST Announcement"
msgstr "Wyślij ogłoszenie TESTOWE"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3617 ../pidgin/gtkconv.c:5044
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3623 ../pidgin/gtkconv.c:5031 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3677
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3683 msgid "A server is required to connect this account"
msgstr "Wymagany jest serwer do połączenia z tym kontem"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4117
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4120
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4127 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4130 msgid "Last Known Client"
msgstr "Ostatni znany klient"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4119
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4129 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "Nieznany (0x%04x)<br>"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4282
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5495
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4292 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5492 msgstr "Nazwa użytkownika"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4285
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5498
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4295 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5495 msgstr "Identyfikator Sametime"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4309
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4319 msgid "An ambiguous user ID was entered"
msgstr "Podano niejednoznaczny identyfikator użytkownika"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4310
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4320 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please"
" select the correct user from the list below to add them to your buddy list."
msgstr "Identyfikator \"%s\" może odnosić się do dowolnego z poniższych użytkowników. Proszę wybrać poprawnego użytkownika z poniższej listy, aby dodać go do listy znajomych."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4315
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4325 msgstr "Wybór użytkownika"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4399
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4409 msgid "Unable to add user: user not found"
msgstr "Nie można dodać użytkownika, ponieważ nie został on odnaleziony"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4401
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4411 "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This"
" entry has been removed from your buddy list."
msgstr "Identyfikator \"%s\" nie pasuje do żadnego użytkownika w społeczności Sametime. Ten wpis został usunięty z listy znajomych."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4995
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4993 "Error reading file %s: \n"
msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku %s: \n%s\n"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5144
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5141 msgid "Remotely Stored Buddy List"
msgstr "Zdalnie przechowywana lista znajomych"
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5146 +msgid "Buddy List Storage Mode" +msgstr "Tryb przechowywania listy znajomych" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5149
-msgid "Buddy List Storage Mode"
-msgstr "Tryb przechowywania listy znajomych"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5152
msgid "Local Buddy List Only"
msgstr "Tylko lokalna lista znajomych"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5154
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5151 msgid "Merge List from Server"
msgstr "Połącz listę z serwera"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5156
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5153 msgid "Merge and Save List to Server"
msgstr "Połącz i zapisz listę na serwerze"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5158
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5155 msgid "Synchronize List with Server"
msgstr "Zsynchronizuj listę z serwerem"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5202
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5199 msgid "Import Sametime List for Account %s"
msgstr "Zaimportuj listę Sametime dla konta %s"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5242
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5239 msgid "Export Sametime List for Account %s"
msgstr "Wyeksportuj listę Sametime dla konta %s"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5296
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5293 msgid "Unable to add group: group exists"
msgstr "Nie można dodać grupy: grupa już istnieje"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5297
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5294 msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
msgstr "Grupa o nazwie \"%s\" już istnieje na liście znajomych."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5300
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5431
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5297 +#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5428 msgid "Unable to add group"
msgstr "Nie można dodać grupy"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5360
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5357 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5376
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5373 msgid "Notes Address Book group results"
msgstr "Wyniki grupy książki adresowej programu Notes"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5377
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5374 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address"
@@ -11297,37 +11291,37 @@
msgstr "Identyfikator \"%s\" może odnosić się do dowolnej grupy książki adresowej programu Notes. Proszę wybrać poprawną grupę z poniższej listy, aby dodać ją do listy znajomych."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5382
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5379 msgid "Select Notes Address Book"
msgstr "Wybór książki adresowej programu Notes"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5425
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5422 msgid "Unable to add group: group not found"
msgstr "Nie można dodać do grupy: nie odnaleziono grupy"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5427
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5424 "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
msgstr "Identyfikator \"%s\" nie pasuje do żadnej grupy książki adresowej programu Notes w społeczności Sametime."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5469
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5466 msgid "Notes Address Book Group"
msgstr "Grupa książki adresowej programu Notes"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5470
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5467 "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
"group and its members to your buddy list."
msgstr "Proszę podać nazwę grupy książki adresowej w poniższym polu, aby dodać grupę i jej członków do listy znajomych."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5519
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5516 msgid "Search results for '%s'"
msgstr "Wyniki wyszukiwania dla \"%s\""
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5520
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5517 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
@@ -11335,60 +11329,60 @@
msgstr "Identyfikator \"%s\" może odnosić się do dowolnego z poniższych użytkowników. Można dodać tych użytkowników do listy znajomych lub wysłać im wiadomości za pomocą poniższych przycisków czynności."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5527 ../pidgin/gtknotify.c:1020
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5524 ../pidgin/gtknotify.c:1020 msgstr "Wyniki wyszukiwania"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5552
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5549 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5553
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5550 "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
msgstr "Identyfikator \"%s\" nie pasuje do żadnego użytkownika w społeczności Sametime."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5557
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5554 -#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5595
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5592 msgid "Search for a user"
msgstr "Wyszukaj użytkownika"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5596
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5593 "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
"in your Sametime community."
msgstr "Proszę podać nazwę lub częściowy identyfikator w poniższym polu, aby wyszukać pasujących użytkowników w społeczności Sametime."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5599
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5596 msgstr "Wyszukiwanie użytkownika"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5612
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5609 msgid "Import Sametime List..."
msgstr "Zaimportuj listę Sametime..."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5616
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5613 msgid "Export Sametime List..."
msgstr "Wyeksportuj listę Sametime..."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5620
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5617 msgid "Add Notes Address Book Group..."
msgstr "Dodaj grupę książki adresowej programu Notes..."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5624
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5621 msgstr "Wyszukiwanie użytkownika..."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5731
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5728 msgid "Force login (ignore server redirects)"
msgstr "Wymuszenie logowania (ignorowanie przekierowań serwera)"
#. pretend to be Sametime Connect
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5741
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5738 msgid "Hide client identity"
msgstr "Ukrycie tożsamości klienta"
@@ -11483,34 +11477,34 @@
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:510
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:521
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:554
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1532
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1544
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1529 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1541 msgstr "Pobierz klucz publiczny"
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:555
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1533
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1545
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1530 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1542 msgid "Cannot fetch the public key"
msgstr "Nie można pobrać klucza publicznego"
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:635
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1701
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1695 msgstr "Wyświetl klucz publiczny"
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:636
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1047
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1041 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:244
msgid "Could not load public key"
msgstr "Nie można wczytać klucza publicznego"
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:716
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1068
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1184
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1314
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1315
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1333
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1065 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1181 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1311 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1312 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1330 msgstr "Informacje o użytkowniku"
@@ -11526,128 +11520,128 @@
msgstr "Nie można odbierać powiadomień znajomego, dopóki nie zostanie zaimportowany jego klucz publiczny. Można użyć polecenia Pobierz klucz publiczny, aby go uzyskać."
#. Open file selector to select the public key.
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1081
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1075 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1092
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1086 msgid "The %s buddy is not present in the network"
msgstr "Znajomy %s nie jest obecny w sieci"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1095
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1089 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
msgstr "Aby dodać znajomego należy najpierw zaimportować jego klucz publiczny. W tym celu należy nacisnąć przycisk Zaimportuj."
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1099
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1093 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1205
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1199 msgid "Select correct user"
msgstr "Wybór właściwego użytkownika"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1207
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1201 "More than one user was found with the same public key. Select the correct "
"user from the list to add to the buddy list."
msgstr "Odnaleziono więcej niż jednego użytkownika z tym samym kluczem publicznym. Proszę wybrać właściwego użytkownika, który ma zostać dodany do listy znajomych."
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1209
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1203 "More than one user was found with the same name. Select the correct user "
"from the list to add to the buddy list."
msgstr "Odnaleziono więcej niż jednego użytkownika o tej samej nazwie. Proszę wybrać właściwego użytkownika, który ma zostać dodany do listy znajomych."
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1503
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1497 -#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1507
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1501 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:61
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1511
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1505 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:63
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1513
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1507 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:55
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1515
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1509 #. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html,
#. or if we should be using add_pair_plaintext
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1576
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1220
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1570 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1217 msgstr "Tryby użytkownika"
#. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html,
#. or if we should be using add_pair_plaintext
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1599
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1593 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1236 msgid "Preferred Contact"
msgstr "Preferowany kontakt"
#. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html,
#. or if we should be using add_pair_plaintext
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1606
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1246
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1600 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1243 msgid "Preferred Language"
msgstr "Preferowany język"
#. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html,
#. or if we should be using add_pair_plaintext
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1613
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1253
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1607 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1250 #. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html,
#. or if we should be using add_pair_plaintext
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1620
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1260
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1614 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1257 #. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html,
#. or if we should be using add_pair_plaintext
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1627
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1267
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1621 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1264 msgstr "Położenie geograficzne"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1684
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1678 msgstr "Przywróć klucz wiadomości"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1689
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1683 msgid "IM with Key Exchange"
msgstr "Wiadomość z wymianą kluczy"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1694
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1688 msgstr "Wiadomość z hasłem"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1707
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1701 msgid "Get Public Key..."
msgstr "Pobierz klucz publiczny..."
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1714
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1708 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1645 msgstr "Zabij użytkownika"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1724
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1718 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1007
msgid "Draw On Whiteboard"
msgstr "Rysuj na tablicy"
@@ -11760,7 +11754,7 @@
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:610
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1855
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1852 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1271
@@ -11845,18 +11839,18 @@
msgid "Cannot join private group"
msgstr "Nie można dołączyć do prywatnej grupy"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1256
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1473
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1257 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1477 msgstr "Wywołaj polecenie"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1257
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1474
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1258 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1478 msgid "Cannot call command"
msgstr "Nie można wywołać polecenia"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1257
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1475
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1258 +#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1479 msgstr "Nieznane polecenie"
@@ -11924,163 +11918,163 @@
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:561 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:570
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:579
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:560 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:569 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:578 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
msgstr "Użytkownik %s zmienił temat w <I>%s</I> na: %s"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:645
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:644 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
msgstr "Użytkownik <I>%s</I> ustawił tryb kanału <I>%s</I> na: %s"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:649
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:648 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
msgstr "Użytkownik <I>%s</I> usunął wszystkie tryby kanału <I>%s</I>"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:682
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:680 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
msgstr "Użytkownik <I>%s</I> ustawił tryb kanału <I>%s</I> na: %s"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:690
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:688 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
msgstr "Użytkownik <I>%s</I> usunął wszystkie tryby kanału <I>%s</I>"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:720
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:717 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
msgstr "Wyrzucono z kanału <I>%s</I> przez użytkownika <I>%s</I> (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:747 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:752
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:757
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:744 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:749 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:754 msgid "You have been killed by %s (%s)"
msgstr "Zabito przez użytkownika %s (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:778 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:783
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:788
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:775 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:780 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:785 msgid "Killed by %s (%s)"
msgstr "Zabito przez %s (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:825
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:822 msgstr "Rozłączono z serwerem"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:999
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:996 msgid "Personal Information"
msgstr "Informacje osobiste"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1027 msgstr "Stanowisko pracy"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1034
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1031 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1264
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1038
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1062
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1059 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1108
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1105 msgstr "Dołącz do konferencji"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1143
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1140 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
msgstr "Użytkownik jest założycielem kanału <I>%s</I>"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1147
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1144 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
msgstr "Założycielem kanału <I>%s</I> jest <I>%s</I>"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1204
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1350
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1201 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1347 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1067
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1232
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1304
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1375
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1301 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1372 msgid "Public Key Fingerprint"
msgstr "Odcisk klucza publicznego"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1305
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1376
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1302 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1373 msgid "Public Key Babbleprint"
msgstr "Czytelny odcisk klucza publicznego"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1318
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1315 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1394
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1391 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1328
msgid "Detach From Server"
msgstr "Odłącz od serwera"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1394
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1391 msgstr "Nie można odłączyć"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1415
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1412 msgstr "Nie można ustawić tematu"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1445
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1442 msgid "Failed to change nickname"
msgstr "Zmiana pseudonimu się nie powiodła"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1499
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1496 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1499
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1496 msgid "Cannot get room list"
msgstr "Nie można pobrać listy pokoi"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1500
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1497 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1546
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1543 msgid "No public key was received"
msgstr "Nie odebrano żadnego klucza publicznego"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1559
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1573
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1556 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1570 msgid "Server Information"
msgstr "Informacje o serwerze"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1560
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1557 msgid "Cannot get server information"
msgstr "Nie można pobrać informacji o serwerze"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1585
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1582 msgid "Server Statistics"
msgstr "Statystyki serwera"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1586
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1583 msgid "Cannot get server statistics"
msgstr "Nie można pobrać statystyk serwera"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1594
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1591 "Local server start time: %s\n"
@@ -12100,50 +12094,50 @@
"Total router operators: %d\n"
msgstr "Czas uruchomienia lokalnego serwera: %s\nCzas działania lokalnego serwera: %s\nKlienci lokalnego serwera: %d\nKanały lokalnego serwera: %d\nOperatorzy lokalnego serwera: %d\nOperatorzy lokalnego routera: %d\nKlienci lokalnej komórki: %d\nKanały lokalnej komórki: %d\nSerwery lokalnej komórki: %d\nRazem klientów: %d\nRazem kanałów: %d\nRazem serwerów: %d\nRazem routerów: %d\nRazem operatorów serwerów: %d\nRazem operatorów routerów: %d\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1626
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1623 msgid "Network Statistics"
msgstr "Statystyki sieci"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1635
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1641
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1632 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1638 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1635
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1632 msgstr "Polecenie ping się nie powiodło"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1641
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1638 msgid "Ping reply received from server"
msgstr "Odebrano odpowiedź ping od serwera"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1649
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1646 msgid "Could not kill user"
msgstr "Nie można zabić użytkownika"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1689
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1686 -#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1689
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1686 msgid "Cannot watch user"
msgstr "Nie można obserwować użytkownika"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1766
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1817
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1763 +#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1814 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:397
msgstr "Wznawianie sesji"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1768
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1765 msgid "Authenticating connection"
msgstr "Uwierzytelnianie połączenia"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1819
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1816 msgid "Verifying server public key"
msgstr "Sprawdzanie klucza publicznego serwera"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1856
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1853 msgid "Passphrase required"
msgstr "Hasło jest wymagane"
@@ -12201,7 +12195,7 @@
msgid "Performing key exchange"
msgstr "Wykonywanie wymiany kluczy"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:497
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:496 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:513
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:542
msgid "Unable to load SILC key pair"
@@ -12225,7 +12219,7 @@
msgstr "Błąd podczas wczytywania pary kluczy SILC"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:696
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1884
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1890 @@ -12234,7 +12228,7 @@
msgid "Your Current Mood"
msgstr "Aktualny nastrój"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:989 ../pidgin/gtkprefs.c:3094
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:989 ../pidgin/gtkprefs.c:3097 #: ../pidgin/gtkwebviewtoolbar.c:1433
@@ -12247,12 +12241,12 @@
msgstr "\nPreferowane metody kontaktu"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1022
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:597
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1024
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:599
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528 @@ -12298,7 +12292,7 @@
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1106
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1114
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1742
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1749 msgid "Message of the Day"
@@ -12307,7 +12301,7 @@
msgstr "Brak wiadomości dnia"
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1107
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1737
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1744 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
msgstr "Brak wiadomości dnia powiązanej z tym połączeniem"
@@ -12354,161 +12348,161 @@
msgid "Create SILC Key Pair..."
msgstr "Utwórz parę kluczy SILC..."
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1430
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1431 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
msgstr "Użytkownik <I>%s</I> nie jest obecny w sieci"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1613
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1617 msgstr "Temat jest za długi"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1694
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1699 msgid "You must specify a nick"
msgstr "Należy podać pseudonim"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1796
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1803 msgid "channel %s not found"
msgstr "nie odnaleziono kanału %s"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1801
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1808 msgid "channel modes for %s: %s"
msgstr "tryby kanału %s: %s"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1803
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1810 msgid "no channel modes are set on %s"
msgstr "nie ustawiono trybów kanału %s"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1816
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1822 msgid "Failed to set cmodes for %s"
msgstr "Ustawienie cmodes dla %s się nie powiodło"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1846
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1852 msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
msgstr "Nieznane polecenie: %s (może być błędem klienta)"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1927
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1933 msgid "part [channel]: Leave the chat"
msgstr "part [kanał]: opuszcza konferencję"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1931
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1937 msgid "leave [channel]: Leave the chat"
msgstr "leave [kanał]: opuszcza konferencję"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1935
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1941 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic"
msgstr "topic [<nowy temat>]: wyświetla lub zmienia temat"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1940
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1946 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network"
msgstr "join <kanał> [<hasło>]: dołącza do kanału w tej sieci"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1944
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1950 msgid "list: List channels on this network"
msgstr "list: wyświetla listę kanałów w tej sieci"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1948
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1954 msgid "whois <nick>: View nick's information"
msgstr "whois <pseudonim>: wyświetla informacje o pseudonimie"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1952
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2723
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1958 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2738 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user"
msgstr "msg <pseudonim> <wiadomość>: wysyła prywatną wiadomość do użytkownika"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1956
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1962 "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user"
msgstr "query <pseudonim> [<wiadomość>]: wysyła prywatną wiadomość do użytkownika"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1960
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1966 msgid "motd: View the server's Message Of The Day"
msgstr "motd: wyświetla wiadomość dnia serwera"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1964
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1970 msgid "detach: Detach this session"
msgstr "detach: odłącza tę sesję"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1968
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1974 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message"
msgstr "quit [wiadomość]: rozłącza z serwerem, z opcjonalną wiadomością"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1972
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1978 msgid "call <command>: Call any silc client command"
msgstr "call <polecenie>: wywołuje dowolne polecenie klienta SILC"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1978
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1984 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick"
msgstr "kill <pseudonim> [-pubkey|<powód>]: zabija pseudonim"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1982
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1988 msgid "nick <newnick>: Change your nickname"
msgstr "nick <nowy_pseudonim>: zmienia pseudonim"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1986
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1992 msgid "whowas <nick>: View nick's information"
msgstr "whowas <pseudonim>: wyświetla informacje o pseudonimie"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1990
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1996 "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display "
msgstr "cmode <kanał> [+|-<tryby>] [parametry]: zmienia lub wyświetla tryby kanału"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1994
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2000 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes "
msgstr "cmode <kanał> +|-<tryby> <pseudonim>: zmienia tryby pseudonimu na kanale"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1998
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2004 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network"
msgstr "umode <tryby_użytkownika>: ustawia tryby użytkownika w sieci"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2002
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2008 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges"
msgstr "oper <pseudonim> [-pubkey]: uzyskuje uprawnienia operatora serwera"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2006
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2012 "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from "
msgstr "invite <kanał> [-|+]<pseudonim>: zaprasza pseudonim lub dodaje/usuwa go z listy osób zaproszonych na kanał"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2010
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2016 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel"
msgstr "kick <kanał> <pseudonim> [komentarz]: wyrzuca klienta z kanału"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2014
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2020 msgid "info [server]: View server administrative details"
msgstr "info [serwer]: wyświetla szczegółowe informacje administracyjne serwera"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2018
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2024 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel"
msgstr "ban [<kanał> +|-<pseudonim>]: blokuje klienta w kanale"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2022
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2028 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key"
msgstr "getkey <pseudonim|serwer>: pobiera klucz publiczny klienta lub serwera"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2026
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2032 msgid "stats: View server and network statistics"
msgstr "stats: wyświetla statystyki serwera i sieci"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2030
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2036 msgid "ping: Send PING to the connected server"
msgstr "ping: wysyła PING do połączonego serwera"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2035
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2041 msgid "users <channel>: List users in channel"
msgstr "users <kanał>: wyświetla użytkowników na kanale"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2039
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2045 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List "
"specific users in channel(s)"
@@ -12523,118 +12517,118 @@
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2154
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2159 msgid "SILC Protocol Plugin"
msgstr "Wtyczka protokołu SILC"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2156
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2161 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
msgstr "Protokół SILC (Secure Internet Live Conferencing)"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2195 ../pidgin/gtkprefs.c:4165
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2200 ../pidgin/gtkprefs.c:4168 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2206
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2211 msgstr "Plik klucza publicznego"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2210
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2215 msgstr "Plik klucza prywatnego"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2220
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2225 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2230
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2235 -#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2233
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2238 msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
msgstr "Użycie doskonałej magii przekierowania"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2237
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2242 msgid "Public key authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie kluczem publicznym"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2240
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2245 msgid "Block IMs without Key Exchange"
msgstr "Blokowanie wiadomości bez wymiany klucza"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2243
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2248 msgid "Block messages to whiteboard"
msgstr "Blokowanie wiadomości do tablicy"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2246
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2251 msgid "Automatically open whiteboard"
msgstr "Automatyczne otwieranie tablicy"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2249
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2254 msgid "Digitally sign and verify all messages"
msgstr "Cyfrowe podpisywanie i sprawdzanie wszystkich wiadomości"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:232
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:274
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:163 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:205 msgid "Creating SILC key pair..."
msgstr "Tworzenie pary kluczy SILC..."
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:240
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:282
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:171 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:213 msgid "Unable to create SILC key pair"
msgstr "Nie można utworzyć pary kluczy SILC"
#. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
#. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
#. sum: 3 tabs or 24 characters)
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:393
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:322 msgid "Real Name: \t%s\n"
msgstr "Imię i nazwisko: \t%s\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:395
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:324 msgid "User Name: \t%s\n"
msgstr "Nazwa użytkownika: \t%s\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:397
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:326 msgstr "Adres e-mail: \t\t%s\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:399
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:328 msgid "Host Name: \t%s\n"
msgstr "Nazwa komputera: \t%s\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:401
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:330 msgid "Organization: \t%s\n"
msgstr "Organizacja: \t%s\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:403
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:332 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:404
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:333 msgid "Algorithm: \t%s\n"
msgstr "Algorytm: \t%s\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:405
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:334 msgid "Key Length: \t%d bits\n"
msgstr "Długość klucza: \t%d bity\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:407
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:336 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:409
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:338 "Public Key Fingerprint:\n"
@@ -12642,35 +12636,35 @@
msgstr "Odcisk klucza publicznego:\n%s\n\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:410
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:339 "Public Key Babbleprint:\n"
msgstr "Czytelny odcisk klucza publicznego:\n%s"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:412
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:413
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:341 +#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:342 msgid "Public Key Information"
msgstr "Informacje o kluczu publicznym"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:595
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:601
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530 msgid "Video Conferencing"
msgstr "Konferencje wideo"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:619
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:548 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:623
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:552 -#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:625
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:554 @@ -12690,22 +12684,22 @@
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1145
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1147 msgid "Unknown server response"
msgstr "Nieznana odpowiedź serwera"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1783
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1833
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1848
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1903
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1782 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1832 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1847 +#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1902 msgid "Unable to create listen socket"
msgstr "Nie można utworzyć gniazda nasłuchiwania"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1932
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1933 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
msgstr "Nazwy użytkowników SIP nie mogą zawierać spacji ani symboli @"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1952
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1953 msgid "SIP connect server not specified"
msgstr "Nie podano serwera połączenia SIP"
@@ -12738,7 +12732,7 @@
msgstr "Użycie pośrednika"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2179 ../pidgin/gtkprefs.c:4166
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2179 ../pidgin/gtkprefs.c:4169 @@ -12779,38 +12773,38 @@
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:285
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:287
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:284 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:286 msgid "Yahoo! Protocol Plugin"
msgstr "Wtyczka protokołu Yahoo!"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:310
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:208
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:309 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:207 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:313
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:211
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:312 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:210 msgid "File transfer server"
msgstr "Serwer przesyłania plików"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:316
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:214
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:315 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:213 msgstr "Lokalizacja pokoju konferencji"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:322
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:220
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:321 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:219 msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
msgstr "Ignorowanie zaproszeń do konferencji"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:326
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:224
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:325 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:223 msgid "Use account proxy for HTTP and HTTPS connections"
msgstr "Użycie pośrednika konta dla połączeń HTTP i HTTPS"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:329
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:227
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:328 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:226 msgid "Chat room list URL"
msgstr "Adres URL listy pokoi konferencji"
@@ -12828,8 +12822,8 @@
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:183
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:185
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:182 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:184 msgid "Yahoo! JAPAN Protocol Plugin"
msgstr "Wtyczka protokołu Yahoo! Japan"
@@ -12838,68 +12832,68 @@
msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
msgstr "Użytkownik %s wysyłał zaproszenie kamery internetowej, które nie jest jeszcze obsługiwane."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1004
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1008 msgid "Your SMS was not delivered"
msgstr "Wiadomość SMS nie została dostarczona"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1148
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1152 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
msgstr "Wiadomość Yahoo! nie została wysłana."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1264
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1268 msgid "Yahoo! system message for %s:"
msgstr "Wiadomość systemu Yahoo! dla %s:"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1367
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1371 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
msgstr "Użytkownik %s odrzucił prośbę dodanie go do listy z następującego powodu: %s."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1370
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1374 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
msgstr "Użytkownik %s odrzucił prośbę o dodanie go do listy."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1372
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1376 msgid "Add buddy rejected"
msgstr "Odrzucono dodanie znajomego"
#. Some error in the received stream
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1955
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2040
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1959 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2044 msgid "Received invalid data"
msgstr "Odebrano nieprawidłowe dane"
#. security lock from too many failed login attempts
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2053
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2057 "Account locked: Too many failed login attempts. Logging into the Yahoo! "
msgstr "Zablokowano konto: za dużo nieudanych prób zalogowania. Zalogowanie na stronę WWW Yahoo! może to naprawić."
#. indicates a lock of some description
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2064
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2068 "Account locked: Unknown reason. Logging into the Yahoo! website may fix "
msgstr "Zablokowano konto: nieznany powód. Zalogowanie na stronę WWW Yahoo! może to naprawić."
#. indicates a lock due to logging in too frequently
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2070
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2074 "Account locked: You have been logging in too frequently. Wait a few minutes"
" before trying to connect again. Logging into the Yahoo! website may help."
msgstr "Zablokowano konto: za dużo prób zalogowania. Proszę poczekać kilka minut przed ponowną próbą połączenia się. Zalogowanie na stronę WWW Yahoo! może pomóc."
#. username or password missing
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2077
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2081 msgid "Username or password missing"
msgstr "Brak nazwy użytkownika lub hasła"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2187
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2191 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
@@ -12907,163 +12901,163 @@
msgstr "Serwer Yahoo! zażądał użycia nierozpoznanej metody uwierzytelniania. Prawdopodobnie nie będzie można pomyślnie zalogować się do Yahoo!. Proszę sprawdzić %s, aby zaktualizować."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2192
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2196 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie Yahoo! się nie powiodło"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2275
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2279 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
"\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
msgstr "Próbowano zignorować użytkownika %s, ale znajduje się on na liście znajomych. Naciśnięcie przycisku \"Tak\" usunie i zignoruje znajomego."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2279
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2283 msgstr "Zignorować znajomego?"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2374
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2378 msgid "Invalid username or password"
msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2378
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2382 "Your account has been locked due to too many failed login attempts. Please "
"try logging into the Yahoo! website."
msgstr "Konto zostało zablokowane z powodu za dużej ilości nieudanych prób zalogowania. Proszę spróbować zalogować się na stronie WWW Yahoo!."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2385
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2389 msgid "Unknown error 52. Reconnecting should fix this."
msgstr "Nieznany błąd 52. Ponowne połączenie powinno to naprawić."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2389
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2393 "Error 1013: The username you have entered is invalid. The most common cause"
" of this error is entering your email address instead of your Yahoo! ID."
msgstr "Błąd 1013: podana nazwa użytkownika jest nieprawidłowa. Najczęstszym powodem tego błędu jest podanie adresu e-mail zamiast identyfikatora Yahoo!."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2395
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2399 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
msgstr "Nieznany błąd numer %d. Zalogowanie na stronę WWW Yahoo! może to naprawić."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2489
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2493 msgid "Unable to add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
msgstr "Nie można dodać znajomego %s do grupy %s na liście serwera na koncie %s."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2492
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2496 msgid "Unable to add buddy to server list"
msgstr "Nie można dodać znajomego do listy serwera"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3152
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3156 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
msgstr "[Słyszalne%s/%s/%s.swf] %s"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3707
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3711 msgid "Unable to connect: The server returned an empty response."
msgstr "Nie można się połączyć: serwer zwrócił pustą odpowiedź."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3742
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3746 "Unable to connect: The server's response did not contain the necessary "
msgstr "Nie można się połączyć: odpowiedź serwera nie zawiera wymaganych informacji"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3939
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4933
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3946 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4943 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3941
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4936
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3948 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4946 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3943
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4939
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3950 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4949 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3947
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4945
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3954 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4955 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3951
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4951
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3958 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4961 msgstr "Wyszedł na chwilę"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4049
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4080
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4056 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4087 msgid "Not on server list"
msgstr "Brak na liście serwera"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4100
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4184
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4107 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4191 msgid "Appear Permanently Offline"
msgstr "Wygląda na trwały tryb offline"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4116
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4123 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4178
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4185 msgid "Don't Appear Permanently Offline"
msgstr "Nie wygląda na rwały tryb offline"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4240
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4247 msgstr "Dołącz do konferencji"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4246
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4253 msgid "Initiate Conference"
msgstr "Rozpocznij konferencję"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4274
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4281 msgid "Presence Settings"
msgstr "Ustawienia obecności"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4279
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4286 msgstr "Rozpocznij sesję Doodle"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4399
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4406 msgid "Activate which ID?"
msgstr "Który identyfikator aktywować?"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4408
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4415 msgid "Select the ID you want to activate"
msgstr "Wybierz identyfikator do aktywacji"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4418
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4425 msgid "Join whom in chat?"
msgstr "Kogo dołączyć do konferencji?"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4437
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4444 msgstr "Aktywuj identyfikator..."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4441
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4448 msgid "Join User in Chat..."
msgstr "Dołącz użytkownika do konferencji..."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4446
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4453 msgstr "Otwórz skrzynkę odbiorczą"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4472
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4479 msgid "Can't send SMS. Unable to obtain mobile carrier."
msgstr "Nie można wysłać wiadomości SMS. Nie można uzyskać operatora sieci komórkowej."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4502
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4615
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4509 +#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4625 msgid "Can't send SMS. Unknown mobile carrier."
msgstr "Nie można wysłać wiadomości SMS. Nieznany operator sieci komórkowej."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4606
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4615 msgid "Getting mobile carrier to send the SMS."
msgstr "Uzyskiwanie operatora sieci komórkowej, aby wysłać wiadomość SMS."
@@ -13167,59 +13161,59 @@
msgid "The user's profile is empty."
msgstr "Profil użytkownika jest pusty."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:269
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:270 msgid "%s has declined to join."
msgstr "Użytkownik %s odmówił dołączenia."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:506
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:508 msgid "Failed to join chat"
msgstr "Dołączenie do konferencji się nie powiodło"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:510
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:512 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:515
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:517 msgid "Maybe the room is full"
msgstr "Możliwe, że pokój jest pełny"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:520
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:522 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:525
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:527 "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being "
"able to rejoin a chatroom"
msgstr "Nieznany błąd. Należy wylogować się i poczekać pięć minut przed możliwością ponownego dołączenia do konferencji"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:612
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:614 msgid "You are now chatting in %s."
msgstr "Prowadzona jest rozmowa w %s."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:818
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:821 msgid "Failed to join buddy in chat"
msgstr "Dołączenie znajomego do konferencji się nie powiodło"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:819
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:822 msgid "Maybe they're not in a chat?"
msgstr "Może nie ma ich na konferencji?"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1456
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1461 msgid "Fetching the room list failed."
msgstr "Pobranie listy pokoi się nie powiodło."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1541
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1546 -#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1544
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1549 msgstr "Kamery internetowe"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1619
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1624 msgstr "Pokoje użytkowników"
@@ -13233,109 +13227,109 @@
msgstr "(Wystąpił błąd podczas konwertowania tej wiadomości.\t Proszę sprawdzić opcję \"Kodowanie\" w edytorze kont)"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:754
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:755 msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
msgstr "Nie można wysłać do konferencji %s,%s,%s"
#. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html,
#. or if we should be using add_pair_plaintext
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1182
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:804 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1189 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:804
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1189
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:810 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1196 msgid "Hidden or not logged-in"
msgstr "Ukryty lub niezalogowany"
#. TODO: Need to escape locs.host and locs.time?
#. TODO: Need to escape the two strings that make up tmp?
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:811
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1192
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:817 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1199 msgid "<br>At %s since %s"
msgstr "<br>Przy %s od %s"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1514
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1515
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1523 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1524 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2379
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2394 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2385
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2400 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2391
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2406 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2402
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2417 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
msgstr "Próba subskrypcji %s,%s,%s się nie powiodła"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2728
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2743 msgid "zlocate <nick>: Locate user"
msgstr "zlocate <pseudonim>: ustala położenie użytkownika"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2733
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2748 msgid "zl <nick>: Locate user"
msgstr "zl <pseudonim>: ustala położenie użytkownika"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2738
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2753 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class"
msgstr "instance <instancja>: ustawia instancję używaną w tej klasie"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2743
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2758 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class"
msgstr "inst <instancja>: ustawia instancję używaną w tej klasie"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2748
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2763 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class"
msgstr "topic <instancja>: ustawia instancję używaną w tej klasie"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2754
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2769 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat"
msgstr "sub <klasa> <instancja> <odbiorca>: dołącza do nowej konferencji"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2759
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2774 "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>"
msgstr "zi <instancja>: wysyła wiadomość do <wiadomość,<i>instancja</i>,*>"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2765
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2780 "zci <class> <instance>: Send a message to "
"<<i>class</i>,<i>instance</i>,*>"
msgstr "zci <klasa> <instancja>: wysyła wiadomość do <<i>klasa</i>,<i>instancja</i>,*>"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2771
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2786 "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to "
"<<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>"
msgstr "zcir <klasa> <instancja> <odbiorca>: wysyła wiadomość do <<i>klasa</i>,<i>instancja</i>,<i>odbiorca</i>>"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2777
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2792 "zir <instance> <recipient>: Send a message to "
"<MESSAGE,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>"
msgstr "zir <instancja> <odbiorca>: wysyła wiadomość do <WIADOMOŚĆ,<i>instancja</i>,<i>odbiorca</i>>"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2782
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2797 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>"
msgstr "zc <klasa>: wysyła wiadomość do <<i>klasa</i>,OSOBISTA,*>"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2864
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2879 msgstr "Ponownie subskrybuj"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2867
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2882 msgid "Retrieve subscriptions from server"
msgstr "Pobierz subskrypcje z serwera"
@@ -13349,89 +13343,89 @@
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2965
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2967
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979 +#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2981 msgid "Zephyr Protocol Plugin"
msgstr "Wtyczka protokołu Zephyr"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2992
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:3006 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2995
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:3009 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2998
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:3012 msgid "Export to .anyone"
msgstr "Eksport do .anyone"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:3001
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:3015 msgid "Export to .zephyr.subs"
msgstr "Eksport do .zephyr.subs"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:3004
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:3018 msgid "Import from .anyone"
msgstr "Import z .anyone"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:3007
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:3021 msgid "Import from .zephyr.subs"
msgstr "Import z .zephyr.subs"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:3010
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:3024 -#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:3013
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:3027 -#: ../libpurple/proxy.c:762 ../libpurple/proxy.c:824 ../libpurple/proxy.c:1275
-#: ../libpurple/proxy.c:1469 ../libpurple/proxy.c:2126
+#: ../libpurple/proxy.c:760 ../libpurple/proxy.c:815 ../libpurple/proxy.c:1259 +#: ../libpurple/proxy.c:1446 ../libpurple/proxy.c:2101 msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Nie można utworzyć gniazda: %s"
-#: ../libpurple/proxy.c:1008 ../libpurple/proxy.c:1029
+#: ../libpurple/proxy.c:994 ../libpurple/proxy.c:1015 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s"
msgstr "Nie można przetworzyć odpowiedzi od pośrednika HTTP: %s"
-#: ../libpurple/proxy.c:1062 ../libpurple/proxy.c:1124
-#: ../libpurple/proxy.c:1153
+#: ../libpurple/proxy.c:1048 ../libpurple/proxy.c:1110 +#: ../libpurple/proxy.c:1139 msgid "HTTP proxy connection error %d"
msgstr "Błąd połączenia serwera pośrednika HTTP %d"
-#: ../libpurple/proxy.c:1149
+#: ../libpurple/proxy.c:1135 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling"
msgstr "Odmowa dostępu: serwer pośrednika HTTP zabronił tunelowania portu %d"
-#: ../libpurple/proxy.c:1349
+#: ../libpurple/proxy.c:1328 msgid "Error resolving %s"
msgstr "Błąd podczas rozwiązywania %s"
-#: ../libpurple/prpl.c:466
+#: ../libpurple/prpl.c:462 msgid "Requesting %s's attention..."
msgstr "Proszenie o uwagę użytkownika %s..."
-#: ../libpurple/prpl.c:512
+#: ../libpurple/prpl.c:506 msgid "%s has requested your attention!"
msgstr "Użytkownik %s poprosił o uwagę."
-#: ../libpurple/purple-socket.c:137 ../libpurple/purple-socket.c:164
+#: ../libpurple/purple-socket.c:176 ../libpurple/purple-socket.c:203 msgid "Invalid socket state"
msgstr "Nieprawidłowy stan gniazda"
-#: ../libpurple/purple-socket.c:172
+#: ../libpurple/purple-socket.c:211 msgid "Invalid file descriptor"
msgstr "Nieprawidłowy deskryptor pliku"
-#: ../libpurple/request.c:2062
+#: ../libpurple/request.c:2064 msgid "Invalid character '%c'"
msgstr "Nieprawidłowy znak \"%c\""
@@ -13470,24 +13464,24 @@
-#: ../libpurple/server.c:263
+#: ../libpurple/server.c:265 msgid "%s is now known as %s.\n"
msgstr "Użytkownik %s jest teraz znany jako %s.\n"
-#: ../libpurple/server.c:801
+#: ../libpurple/server.c:795 "%s has invited %s to the chat room %s:\n"
msgstr "Użytkownik %s zaprosił %s do pokoju konferencji %s:\n%s"
-#: ../libpurple/server.c:806
+#: ../libpurple/server.c:800 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
msgstr "Użytkownik %s zaprosił %s do pokoju konferencji %s\n"
-#: ../libpurple/server.c:811
+#: ../libpurple/server.c:805 msgid "Accept chat invitation?"
msgstr "Zaakceptować zaproszenie do konferencji?"
@@ -13544,15 +13538,15 @@
-#: ../libpurple/util.c:3668
+#: ../libpurple/util.c:3676 -#: ../libpurple/util.c:3671
+#: ../libpurple/util.c:3679 -#: ../libpurple/util.c:3697
+#: ../libpurple/util.c:3705 msgid_plural "%d seconds"
@@ -13560,7 +13554,7 @@
-#: ../libpurple/util.c:3709
+#: ../libpurple/util.c:3717 @@ -13568,7 +13562,7 @@
-#: ../libpurple/util.c:3717
+#: ../libpurple/util.c:3725 msgid_plural "%s, %d hours"
@@ -13576,7 +13570,7 @@
msgstr[1] "%s, %d godziny"
msgstr[2] "%s, %d godzin"
-#: ../libpurple/util.c:3723
+#: ../libpurple/util.c:3731 @@ -13584,7 +13578,7 @@
-#: ../libpurple/util.c:3731
+#: ../libpurple/util.c:3739 msgid_plural "%s, %d minutes"
@@ -13592,7 +13586,7 @@
msgstr[1] "%s, %d minuty"
-#: ../libpurple/util.c:3737
+#: ../libpurple/util.c:3745 msgid_plural "%d minutes"
@@ -13600,12 +13594,12 @@
-#: ../libpurple/util.c:4714
+#: ../libpurple/util.c:4728 -#: ../libpurple/util.c:4720
+#: ../libpurple/util.c:4734 @@ -13735,31 +13729,31 @@
msgid "File transfer complete"
msgstr "Ukończono przesyłanie pliku"
-#: ../libpurple/xfer.c:1724
+#: ../libpurple/xfer.c:1730 msgid "You cancelled the transfer of %s"
msgstr "Anulowano przesyłanie pliku %s"
-#: ../libpurple/xfer.c:1729
+#: ../libpurple/xfer.c:1735 msgid "File transfer cancelled"
msgstr "Anulowano przesyłanie pliku"
-#: ../libpurple/xfer.c:1790
+#: ../libpurple/xfer.c:1796 msgid "%s cancelled the transfer of %s"
msgstr "Użytkownik %s anulował przesyłanie pliku %s"
-#: ../libpurple/xfer.c:1795
+#: ../libpurple/xfer.c:1801 msgid "%s cancelled the file transfer"
msgstr "Użytkownik %s anulował przesyłanie pliku"
-#: ../libpurple/xfer.c:1852
+#: ../libpurple/xfer.c:1858 msgid "File transfer to %s failed."
msgstr "Przesyłanie pliku do %s się nie powiodło."
-#: ../libpurple/xfer.c:1854
+#: ../libpurple/xfer.c:1860 msgid "File transfer from %s failed."
msgstr "Przesyłanie pliku od %s się nie powiodło."
@@ -13790,73 +13784,73 @@
msgstr "Komunikator internetowy Pidgin"
#. Build the login options frame.
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:620
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:629 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:641
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:650 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:650 ../pidgin/gtkaccount.c:1298
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:659 ../pidgin/gtkaccount.c:1308 msgstr "_Nazwa użytkownika:"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:754
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:764 msgid "Remember pass_word"
msgstr "_Zapamiętanie hasła"
#. Build the user options frame.
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:810
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:820 msgstr "Opcje użytkownika"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:823
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:833 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:827
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:837 msgid "New _mail notifications"
msgstr "Powiada_mianie o nowej poczcie"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:832
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:842 msgid "Use this buddy _icon for this account:"
msgstr "Użycie tej _ikony użytkownika dla tego konta:"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:967
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:977 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1162
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1172 msgid "Use GNOME Proxy Settings"
msgstr "Użycie ustawień pośrednika środowiska GNOME"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1163
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1173 msgid "Use Global Proxy Settings"
msgstr "Użycie globalnych ustawień pośrednika"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1169
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1179 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1175 ../pidgin/gtkprefs.c:2539
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1185 ../pidgin/gtkprefs.c:2542 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1181 ../pidgin/gtkprefs.c:2540
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1191 ../pidgin/gtkprefs.c:2543 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1187 ../pidgin/gtkprefs.c:2541
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1197 ../pidgin/gtkprefs.c:2544 msgid "Tor/Privacy (SOCKS5)"
msgstr "Tor/prywatność (SOCKS5)"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1193 ../pidgin/gtkprefs.c:2542
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1203 ../pidgin/gtkprefs.c:2545 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1199 ../pidgin/gtkprefs.c:2543
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1209 ../pidgin/gtkprefs.c:2546 msgid "Use Environmental Settings"
msgstr "Użycie ustawień środowiskowych"
@@ -13865,72 +13859,72 @@
#. A) your network is really slow and you have nothing better to do than
#. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter.
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1244
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1254 msgid "If you look real closely"
msgstr "Jeśli spojrzysz naprawdę blisko,"
#. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source.
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1247
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1257 msgid "you can see the butterflies mating"
msgstr "ujrzysz łączące się w pary motyle"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1277
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1287 msgstr "_Typ pośrednika:"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1286 ../pidgin/gtkprefs.c:2559
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1296 ../pidgin/gtkprefs.c:2562 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1290
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1300 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1303 ../pidgin/gtkprefs.c:2616
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1313 ../pidgin/gtkprefs.c:2619 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1372
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1382 msgid "Use _silence suppression"
msgstr "Użycie tłumienia ci_szy"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1377
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1387 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1491
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1503 msgid "Unable to save new account"
msgstr "Nie można zapisać nowego konta"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1492
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1504 msgid "An account already exists with the specified criteria."
msgstr "Konto o podanych kryteriach już istnieje."
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1775
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1787 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1792
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1804 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:1800
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1812 msgid "Create _this new account on the server"
msgstr "_Utworzenie nowego konta na serwerze"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1818
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1830 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2222 ../pidgin/gtkplugin.c:859
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2234 ../pidgin/gtkplugin.c:859 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2250
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2262 -#: ../pidgin/gtkaccount.c:2437
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2449 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
@@ -13940,22 +13934,22 @@
"You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from <b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window"
msgstr "<span size='larger' weight='bold'>Witaj w programie %s!</span>\n\nNie skonfigurowano jeszcze żadnych kont komunikatora. Aby rozpocząć łączenie się za pomocą programu %s, należy najpierw nacisnąć poniższy przycisk <b>Dodaj...</b> i skonfigurować konto. Aby program %s łączył się z wieloma kontami, należy nacisnąć przycisk <b>Dodaj...</b> ponownie, aby je skonfigurować.\n\nMożna wrócić do tego okna, aby dodać, zmodyfikować lub usunąć konta z menu <b>Konta->Zarządzaj kontami</b> w oknie listy znajomych"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2757
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2769 msgid "Authorization acceptance message:"
msgstr "Wiadomość przyjęcia upoważnienia:"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2799
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2811 msgid "Authorization denied message:"
msgstr "Wiadomość odmowy upoważnienia:"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2873
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2885 "<a href=\"viewinfo\">%s</a>%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy "
msgstr "Użytkownik <a href=\"viewinfo\">%s</a>%s%s%s chce dodać użytkownika (%s) do swojej listy znajomych%s%s"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2909
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2921 msgid "Send Instant Message"
msgstr "Wyślij wiadomość"
@@ -14014,7 +14008,7 @@
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1517 ../pidgin/gtkconv.c:3169
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1517 ../pidgin/gtkconv.c:3159 msgstr "Rozmow_a głosowa"
@@ -14022,7 +14016,7 @@
msgid "Audio/_Video Call"
msgstr "Rozmowa głosowa/_wideo"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1526 ../pidgin/gtkconv.c:3170
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1526 ../pidgin/gtkconv.c:3160 @@ -14030,13 +14024,13 @@
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1545 ../pidgin/gtkconv.c:3176
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1545 ../pidgin/gtkconv.c:3166 msgid "Add Buddy _Pounce..."
msgstr "Dodaj przechwytywanie _zdarzeń..."
#: ../pidgin/gtkblist.c:1550 ../pidgin/gtkblist.c:1554
#: ../pidgin/gtkblist.c:1767 ../pidgin/gtkblist.c:1794
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3163
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3153 msgstr "Wyśw_ietl archiwum rozmów"
@@ -14062,7 +14056,7 @@
msgstr "Ustaw własną ikonę"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1714 ../pidgin/gtkconv.c:2999
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1714 ../pidgin/gtkconv.c:2989 msgid "Remove Custom Icon"
msgstr "Usuń własną ikonę"
@@ -14108,7 +14102,7 @@
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2547 ../pidgin/gtkconv.c:5819
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2547 ../pidgin/gtkconv.c:5806 #: ../pidgin/gtkpounce.c:459
"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
@@ -14140,11 +14134,11 @@
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3690 ../pidgin/gtkconv.c:3160
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3690 ../pidgin/gtkconv.c:3150 msgid "New Instant _Message..."
msgstr "Nowa _wiadomość..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3691 ../pidgin/gtkconv.c:3161
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3691 ../pidgin/gtkconv.c:3151 msgstr "Dołącz do _konferencji..."
@@ -14433,80 +14427,80 @@
"You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</b> window at <b>Accounts->Manage Accounts</b>. Once you enable accounts, you'll be able to sign on, set your status, and talk to your friends."
msgstr "<span weight='bold' size='larger'>Witaj w programie %s!</span>\n\nNie włączono żadnych kont. Proszę włączyć konta z okna <b>Konta</b> w <b>Konta->Zarządzaj kontami</b>. Po włączeniu kont można się zalogować, ustawić stan i rozmawiać z przyjaciółmi."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7324
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7328 msgstr "Dodanie znajomego.\n"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7339
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7343 msgid "Buddy's _username:"
msgstr "Nazwa _użytkownika:"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7356
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7360 msgid "(Optional) A_lias:"
msgstr "(Opcjonalny) a_lias:"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7367
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7371 msgid "(Optional) _Invite message:"
msgstr "(Opcjonalna) w_iadomość zaproszenia:"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7372
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7376 msgid "Add buddy to _group:"
msgstr "Dodanie znajomego do g_rupy:"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7479
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7483 msgid "This protocol does not support chat rooms."
msgstr "Ten protokół nie obsługuje pokojów konferencji."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7498
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7502 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
msgstr "Obecnie nie zalogowano za pomocą protokołu, który posiada możliwość konferencji."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7507
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7511 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
"would like to add to your buddy list.\n"
msgstr "Proszę podać alias i odpowiednie informacje o konferencji, która ma zostać dodana do listy znajomych.\n"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7528
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7532 -#: ../pidgin/gtkblist.c:7535
#: ../pidgin/gtkblist.c:7539
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7543 msgid "Auto_join when account connects."
msgstr "Aut_omatyczne dołączanie podczas połączenia konta"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7540
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7544 msgid "_Remain in chat after window is closed."
msgstr "Pozostawanie w konfe_rencji po zamknięciu okna"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7563
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7567 msgid "Please enter the name of the group to be added."
msgstr "Proszę podać nazwę dodawanej grupy."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:8262
+#: ../pidgin/gtkblist.c:8266 -#: ../pidgin/gtkblist.c:8344
+#: ../pidgin/gtkblist.c:8348 msgstr "Zm_odyfikuj konto"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:8362
+#: ../pidgin/gtkblist.c:8366 msgstr "Ustaw _nastrój..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:8401 ../pidgin/gtkconv.c:3492
-#: ../pidgin/gtkwebview.c:689
+#: ../pidgin/gtkblist.c:8405 ../pidgin/gtkconv.c:3482 +#: ../pidgin/gtkwebview.c:776 msgid "No actions available"
msgstr "Brak dostępnych czynności"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:8408
+#: ../pidgin/gtkblist.c:8412 @@ -14525,210 +14519,210 @@
-#: ../pidgin/gtkconv.c:407
+#: ../pidgin/gtkconv.c:389 msgid "Unsafe debugging is now disabled."
msgstr "Niebezpieczne debugowanie jest teraz wyłączone."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:411
+#: ../pidgin/gtkconv.c:394 msgid "Unsafe debugging is now enabled."
msgstr "Niebezpieczne debugowanie jest teraz włączone."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:419
+#: ../pidgin/gtkconv.c:403 msgid "Verbose debugging is now disabled."
msgstr "Rozszerzone debugowanie jest teraz wyłączone."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:423
+#: ../pidgin/gtkconv.c:408 msgid "Verbose debugging is now enabled."
msgstr "Rozszerzone debugowanie jest teraz włączone."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:429
+#: ../pidgin/gtkconv.c:415 msgid "Supported debug options are: plugins version unsafe verbose"
msgstr "Obsługiwane opcje debugowania: plugins version unsafe verbose"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:493
+#: ../pidgin/gtkconv.c:479 "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.<br/>The "
"following commands are available in this context:<br/>"
msgstr "Użycie \"/help <polecenie>\" wyświetli pomoc podanego polecenia.<br/>Następujące polecenia są dostępne w tym kontekście:<br/>"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:579
+#: ../pidgin/gtkconv.c:566 msgstr "Nieznane polecenie."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:860 ../pidgin/gtkconv.c:890
+#: ../pidgin/gtkconv.c:854 ../pidgin/gtkconv.c:884 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
msgstr "Ten znajomy nie jest połączony tym samym protokołem, co konferencja."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:883
+#: ../pidgin/gtkconv.c:877 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
msgstr "Obecnie nie zalogowano za pomocą konta, które może zapraszać znajomych."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:933
+#: ../pidgin/gtkconv.c:927 msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
msgstr "Zaproszenie znajomego do pokoju konferencji"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:983
+#: ../pidgin/gtkconv.c:977 -#: ../pidgin/gtkconv.c:996 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1146
+#: ../pidgin/gtkconv.c:990 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1146 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1454
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1078
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1072 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
msgstr "<h1>Rozmowa z użytkownikiem %s</h1>\n"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1114
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1108 msgid "Save Conversation"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1702
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1692 msgstr "Usuń zignorowanie"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1705
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1695 -#: ../pidgin/gtkconv.c:1738
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1728 msgstr "Ostatnio powiedziane"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2818
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2808 msgid "Unable to save icon file to disk."
msgstr "Nie można zapisać pliku ikony na dysku."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2913
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2903 -#: ../pidgin/gtkconv.c:2970
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2960 -#: ../pidgin/gtkconv.c:2975
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2965 -#: ../pidgin/gtkconv.c:2978
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2968 msgstr "Zapisz ikonę jako..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2982
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2972 msgid "Set Custom Icon..."
msgstr "Ustaw własną ikonkę..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2986
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2976 -#: ../pidgin/gtkconv.c:3139
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3129 msgstr "Wyświetl wszystko"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3159
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3149 -#: ../pidgin/gtkconv.c:3162
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3152 -#: ../pidgin/gtkconv.c:3164
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3154 -#: ../pidgin/gtkconv.c:3165
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3155 msgid "Clea_r Scrollback"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3168
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3158 -#: ../pidgin/gtkconv.c:3171
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3161 msgid "Audio/Video _Call"
msgstr "R_ozmowa głosowa/wideo"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3174
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3164 -#: ../pidgin/gtkconv.c:3175
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3165 -#: ../pidgin/gtkconv.c:3177 ../pidgin/pidginstock.c:83
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3167 ../pidgin/pidginstock.c:83 msgstr "_Pobierz informacje"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3178
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3168 -#: ../pidgin/gtkconv.c:3179
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3169 -#: ../pidgin/gtkconv.c:3180
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3170 -#: ../pidgin/gtkconv.c:3181
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3171 -#: ../pidgin/gtkconv.c:3182
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3172 -#: ../pidgin/gtkconv.c:3183 ../pidgin/pidginstock.c:86
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3173 ../pidgin/pidginstock.c:86 -#: ../pidgin/gtkconv.c:3184
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3174 -#: ../pidgin/gtkconv.c:3185
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3175 msgstr "Wstaw odnośni_k..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3186
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3176 -#: ../pidgin/gtkconv.c:3187
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3177 -#: ../pidgin/gtkconv.c:3190
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3180 -#: ../pidgin/gtkconv.c:3195
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3185 msgstr "Zapis do _archiwum rozmów"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3196
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3186 msgstr "Włą_czenie dźwięków"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3197
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3187 msgid "Show Formatting _Toolbars"
msgstr "Wyświetlanie pasków narzędziowych forma_towania"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3796
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3786 msgid "User is typing..."
msgstr "Użytkownik coś pisze..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3868
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3858 @@ -14736,28 +14730,28 @@
msgstr "\nUżytkownik %s przestał pisać"
#. Build the Send To menu
-#: ../pidgin/gtkconv.c:4081 ../pidgin/gtkconv.c:9476
+#: ../pidgin/gtkconv.c:4071 ../pidgin/gtkconv.c:9425 -#: ../pidgin/gtkconv.c:4924 ../pidgin/plugins/sendbutton.c:61
+#: ../pidgin/gtkconv.c:4911 ../pidgin/plugins/sendbutton.c:61 #. Setup the label telling how many people are in the room.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:5111
+#: ../pidgin/gtkconv.c:5098 msgstr "Brak osób w pokoju"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:5291
+#: ../pidgin/gtkconv.c:5278 msgstr "Zamknij pasek wyszukiwania"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:5293
+#: ../pidgin/gtkconv.c:5280 -#: ../pidgin/gtkconv.c:7129 ../pidgin/gtkconv.c:7243
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7079 ../pidgin/gtkconv.c:7193 msgid "%d person in room"
msgid_plural "%d people in room"
@@ -14765,77 +14759,77 @@
msgstr[1] "%d osoby w pokoju"
msgstr[2] "%d osób w pokoju"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7648
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7592 msgstr "Zatrzymanie pisania"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7651
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7595 msgstr "Pseudonim powiedział"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7654
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7598 msgstr "Nieprzeczytane wiadomości"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7660
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7604 -#: ../pidgin/gtkconv.c:8401
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8346 "The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will "
"automatically rejoin the chat when the account reconnects."
msgstr "Konto zostało rozłączone i użytkownik nie jest już obecny w tej konferencji. Po nawiązaniu połączenia nastąpi ponowne dołączenie."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8887
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8836 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
msgstr "clear: czyści wszystkie okna rozmów."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9146
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9095 msgstr "Potwierdzenie zamknięcia"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9176
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9125 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
msgstr "W oknie są nieprzeczytane wiadomości. Na pewno je zamknąć?"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:10259
+#: ../pidgin/gtkconv.c:10208 msgstr "Zamknij inne karty"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:10265
+#: ../pidgin/gtkconv.c:10214 msgstr "Zamknij wszystkie karty"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:10273
+#: ../pidgin/gtkconv.c:10222 -#: ../pidgin/gtkconv.c:10279
+#: ../pidgin/gtkconv.c:10228 msgstr "Zamknij tę kartę"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:10479
+#: ../pidgin/gtkconv.c:10431 msgid "Close conversation"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:11124
+#: ../pidgin/gtkconv.c:11076 msgid "Last created window"
msgstr "Ostatnie utworzone okno"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:11126
+#: ../pidgin/gtkconv.c:11078 msgid "Separate IM and Chat windows"
msgstr "Oddzielne okno dla rozmów i konferencji"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:11128 ../pidgin/gtkprefs.c:2441
+#: ../pidgin/gtkconv.c:11080 ../pidgin/gtkprefs.c:2444 -#: ../pidgin/gtkconv.c:11130
+#: ../pidgin/gtkconv.c:11082 -#: ../pidgin/gtkconv.c:11132
+#: ../pidgin/gtkconv.c:11084 @@ -15365,96 +15359,96 @@
msgstr "Informacje programistyczne"
#. End of not to be translated section
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:755
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:749 msgid "%s Build Information"
msgstr "Informacje programistyczne o programie %s"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:776
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:770 msgid "Current Developers"
msgstr "Obecni programiści"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:782
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:776 msgid "Crazy Patch Writers"
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:782 +msgid "Retired Developers" +msgstr "Poprzedni programiści" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:788
-msgid "Retired Developers"
-msgstr "Poprzedni programiści"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:794
msgid "Retired Crazy Patch Writers"
msgstr "Poprzedni twórcy łat"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:798
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:792 msgid "%s Developer Information"
msgstr "Informacje o programistach programu %s"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:819
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:813 msgid "Current Translators"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:825
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:819 msgstr "Poprzedni tłumacze"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:829
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:823 msgid "%s Translator Information"
msgstr "Informacje o tłumaczach programu %s"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:840
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:834 msgid "%s Plugin Information"
msgstr "Informacje o wtyczce %s"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:848
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:842 msgid "Plugin Information"
msgstr "Informacje o wtyczce"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:934 ../pidgin/gtkdialogs.c:1074
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1154
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:928 ../pidgin/gtkdialogs.c:1068 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:940 ../pidgin/gtkdialogs.c:1079
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1159
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:934 ../pidgin/gtkdialogs.c:1073 +#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1153 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1087
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1081 msgstr "Pobranie informacji o użytkowniku"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1089
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1083 "Please enter the username or alias of the person whose info you would like "
msgstr "Proszę podać nazwę użytkownika lub alias osoby, której informacje mają zostać wyświetlone."
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1178
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1172 msgstr "Wyświetlenie archiwum rozmów użytkownika"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1202
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1196 msgid "Enter an alias for %s."
msgstr "Proszę podać nazwę dla użytkownika %s."
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1204
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1198 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1229
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1223 msgstr "Alias konferencji"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1230
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1224 msgid "Enter an alias for this chat."
msgstr "Proszę podać alias dla tej konferencji."
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1272
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1266 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
@@ -15466,70 +15460,70 @@
msgstr[1] "Za chwilę zostanie usunięty kontakt zawierający %s i %d innych znajomych z listy. Kontynuować?"
msgstr[2] "Za chwilę zostanie usunięty kontakt zawierający %s i %d innych znajomych z listy. Kontynuować?"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1280
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1274 msgstr "Usunięcie kontaktu"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1283
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1277 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1314
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1308 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
msgstr "Za chwilę zostaną połączone grupy o nazwie %s z grupą o nazwie%s. Kontynuować?"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1321
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1315 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1324
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1318 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1374
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1368 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
"list. Do you want to continue?"
msgstr "Za chwilę zostanie usunięta grupa %s i wszyscy jej członkowie z listy znajomych. Kontynuować?"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1377
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1371 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1380
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1374 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1413
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1407 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
msgstr "Za chwilę zostanie usunięty znajomy %s z listy. Kontynuować?"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1416
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1410 msgstr "Usunięcie znajomego"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1419
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1413 -#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1440
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1434 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
msgstr "Za chwilę zostanie usunięta konferencja %s z listy znajomych. Kontynuować?"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1443
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1437 msgstr "Usunięcie konferencji"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1445
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1439 msgstr "Usuń konfe_rencję"
@@ -15617,37 +15611,37 @@
-#: ../pidgin/gtkmedia.c:601
+#: ../pidgin/gtkmedia.c:600 msgstr "Błąd multimediów"
-#: ../pidgin/gtkmedia.c:645
+#: ../pidgin/gtkmedia.c:644 msgid "%s wishes to start an audio/video session with you."
msgstr "Użytkownik %s chce rozpocząć sesję głosową/wideo."
-#: ../pidgin/gtkmedia.c:651
+#: ../pidgin/gtkmedia.c:650 msgid "%s wishes to start a video session with you."
msgstr "Użytkownik %s chce rozpocząć sesję wideo."
-#: ../pidgin/gtkmedia.c:657
+#: ../pidgin/gtkmedia.c:656 msgstr "Rozmowa przychodząca"
-#: ../pidgin/gtkmedia.c:778
+#: ../pidgin/gtkmedia.c:777 -#: ../pidgin/gtkmedia.c:865 ../pidgin/pidginstock.c:88
+#: ../pidgin/gtkmedia.c:864 ../pidgin/pidginstock.c:88 -#: ../pidgin/gtkmedia.c:883
+#: ../pidgin/gtkmedia.c:882 -#: ../pidgin/gtkmedia.c:974
+#: ../pidgin/gtkmedia.c:973 @@ -15865,7 +15859,7 @@
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:704 ../pidgin/gtkprefs.c:3346
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:704 ../pidgin/gtkprefs.c:3349 @@ -15930,7 +15924,7 @@
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:161 ../pidgin/gtkprefs.c:2133
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:161 ../pidgin/gtkprefs.c:2136 @@ -15975,641 +15969,641 @@
msgid "Theme failed to unpack."
msgstr "Rozpakowanie motywu się nie powiodło."
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1006 ../pidgin/gtkprefs.c:1054
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1009 ../pidgin/gtkprefs.c:1057 msgid "Theme failed to load."
msgstr "Wczytanie motywu się nie powiodło."
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1057
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1060 msgid "Theme failed to copy."
msgstr "Skopiowanie motywu się nie powiodło."
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1476
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1479 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1479
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1482 "Select a theme that you would like to use from the lists below.\n"
"New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
msgstr "Proszę wybrać motyw do użycia z poniższej listy. Nowe motywy\nmożna zainstalować przeciągając je na listę motywów."
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1493
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1496 msgid "Buddy List Theme:"
msgstr "Motyw listy znajomych:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1499
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1502 msgid "Conversation Theme:"
msgstr "Motyw okna rozmowy:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1504
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1507 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1513
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1516 msgid "Status Icon Theme:"
msgstr "Motyw ikony stanu:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1519
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1522 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1525
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1528 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1685
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1688 msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Skróty klawiszowe"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1705
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1708 msgid "Cl_ose conversations with the Escape key"
msgstr "Zamykanie r_ozmów za pomocą klawisza Escape"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1735
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1738 msgstr "Ikona obszaru powiadamiania"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1736
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1739 msgid "_Show system tray icon:"
msgstr "Wyświetlanie ikony ob_szaru powiadamiania:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1739
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1742 msgid "On unread messages"
msgstr "Kiedy są nieprzeczytane wiadomości"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1745
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1748 msgid "Conversation Window"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1746
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1749 msgid "_Hide new IM conversations:"
msgstr "_Ukrywanie nowych rozmów:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1749 ../pidgin/gtkprefs.c:3432
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1752 ../pidgin/gtkprefs.c:3435 msgstr "Podczas nieobecności"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1756
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1759 msgid "Minimi_ze new conversation windows"
msgstr "Minimali_zowanie nowych okien rozmów"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1760
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1763 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1762
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1765 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
msgstr "Wyświe_tlanie wiadomości i konferencji w kartach"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1776
-msgid "Show close b_utton on tabs"
-msgstr "Wyświetlanie przycisku _zamknięcia na kartach"
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1779
+msgid "Show close b_utton on tabs" +msgstr "Wyświetlanie przycisku _zamknięcia na kartach" +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1782 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1781
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1782
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1783
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1784
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1785 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1786 +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1787 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1785
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1788 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1786
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1789 msgstr "Pionowo z prawej"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1792
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1795 msgid "N_ew conversations:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1853
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1856 msgid "Chat notification:"
msgstr "Powiadomienia rozmów:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1855
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1858 msgstr "Niewyświetlone wydarzenia"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1856
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1859 msgstr "Niewyświetlony tekst"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1857
-msgid "On unseen text and the nick was said"
-msgstr "Niewyświetlony tekst i wspomniany pseudonim"
#: ../pidgin/gtkprefs.c:1860
+msgid "On unseen text and the nick was said" +msgstr "Niewyświetlony tekst i wspomniany pseudonim" +#: ../pidgin/gtkprefs.c:1863 msgid "Show _formatting on incoming messages"
msgstr "Wyświetlanie f_ormatowania wiadomości przychodzących"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1862
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1865 msgid "Close IMs immediately when the tab is closed"
msgstr "Zamykanie wiadomości po zamknięciu karty"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1865
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1868 msgid "Show _detailed information"
msgstr "Wyświetlanie _szczegółowych informacji"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1867
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1870 msgid "Enable buddy ic_on animation"
msgstr "Animowane i_kony znajomych"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1874
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1877 msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
msgstr "Powiadamia_nie znajomych o pisaniu"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1876
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1879 msgid "Highlight _misspelled words"
msgstr "Wyróżnianie _błędów pisowni"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1879
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1882 msgid "Use smooth-scrolling"
msgstr "Płynne przewijanie"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1882
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1885 msgid "F_lash window when IMs are received"
msgstr "_Migotanie okna po odebraniu wiadomości"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1889
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1892 msgid "Resize incoming custom smileys"
msgstr "Zmiana rozmiaru przychodzących własnych emotikon"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1893
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1896 msgstr "Maksymalny rozmiar:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1908
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1911 msgid "Minimum input area height in lines:"
msgstr "Minimalna wysokość pola wprowadzania tekstu w wierszach:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1916
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1919 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:1918
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1921 msgid "Use font from _theme"
msgstr "Użycie czcionki z mo_tywu"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1929
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1932 msgid "Conversation _font:"
msgstr "_Czcionka rozmowy:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1939
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1942 msgid "Default Formatting"
msgstr "Domyślne formatowanie"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1958
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1961 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
"that support formatting."
msgstr "Tak będzie wyglądał tekst wiadomości wychodzącej podczas używania protokołów obsługujących formatowanie."
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2085
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2088 msgid "Cannot start proxy configuration program."
msgstr "Nie można uruchomić programu konfiguracji pośrednika."
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2098
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2101 msgid "Cannot start browser configuration program."
msgstr "Nie można uruchomić programu konfiguracji przeglądarki."
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2135
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2138 msgid "Use _automatically detected IP address: %s"
msgstr "_Automatyczne wykrywanie adresu IP: %s"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2178
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2181 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2190
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2193 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
msgstr "<span style=\"italic\">Przykład: stunserver.org</span>"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2214
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2217 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2226
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2229 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2229
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2232 msgid "_Enable automatic router port forwarding"
msgstr "Automatyczn_e przekierowanie portów routera"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2234
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2237 msgid "_Manually specify range of ports to listen on:"
msgstr "_Ręcznie podany zakres portów do nasłuchiwania:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2237
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2240 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2244
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2247 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2256
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2259 msgid "Relay Server (TURN)"
msgstr "Serwer przekaźnika (TURN)"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2266
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2269
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2272
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2275 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2275
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2278 msgstr "Na_zwa użytkownika:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2277
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2280 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2308
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2311 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2309
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2312 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2310
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2313 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2311
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2314 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2312
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2315 #. Do not move the line below. Code below expects gnome-open to be in
#. * this list immediately after xdg-open!
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2315
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2318 msgstr "Domyślna środowiska"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2316
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2319 msgstr "Domyślna środowiska GNOME"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2317
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2320 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2318
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2321 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2319
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2322 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2320
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2323 #. Translators: please do not translate "chromium-browser" here!
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2322
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2325 msgid "Chromium (chromium-browser)"
msgstr "Chromium (chromium-browser)"
#. Translators: please do not translate "chrome" here!
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2324
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2327 msgid "Chromium (chrome)"
msgstr "Chromium (chrome)"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2333
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2336 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2389
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2392 msgid "Browser Selection"
msgstr "Wybór przeglądarki"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2395
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2398 msgid "Browser preferences are configured in GNOME preferences"
msgstr "Preferencje przeglądarki są konfigurowane w preferencjach środowiska GNOME"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2414
-msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>"
-msgstr "<b>Program konfiguracji przeglądarki nie został odnaleziony.</b>"
#: ../pidgin/gtkprefs.c:2417
+msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>" +msgstr "<b>Program konfiguracji przeglądarki nie został odnaleziony.</b>" +#: ../pidgin/gtkprefs.c:2420 msgid "Configure _Browser"
msgstr "Sk_onfiguruj przeglądarkę"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2430
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2433 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2438
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2441 msgstr "_Otwieranie odnośników w:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2440
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2443 msgstr "Domyślna przeglądarka"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2442
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2445 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2459
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2462 msgstr "_Ręcznie:\n(%s dla adresu URL)"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2484
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2487 msgstr "Serwer pośrednika"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2491
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2494 msgid "Proxy preferences are configured in GNOME preferences"
msgstr "Preferencje pośrednika są konfigurowane w preferencjach środowiska GNOME"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2513
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2516 msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>"
msgstr "<b>Program konfiguracji pośrednika nie został odnaleziony.</b>"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2517
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2520 msgstr "S_konfiguruj pośrednika"
#. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with
#. * account-specific proxy settings
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2532
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2535 msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies"
msgstr "Użycie zdalnego _DNS za pomocą pośredników SOCKS 4"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2536
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2539 msgstr "_Typ pośrednika:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2538
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2541 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2579
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2582 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2596
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2599 msgstr "_Nazwa użytkownika:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2656
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2659 msgstr "_Format archiwum:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2661
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2664 msgid "Log all _instant messages"
msgstr "Zapisywanie wszystkich _wiadomości"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2663
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2666 msgstr "Zapisywanie wszystkich _konferencji"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2665
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2668 msgid "Log all _status changes to system log"
msgstr "Zapisywanie wszystkich zmian _stanu do dziennika systemowego"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2807
-#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:674
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2810 +#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:677 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:2833
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2836 msgid "Failed to set new keyring"
msgstr "Ustawienie nowej bazy kluczy się nie powiodło"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2859
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2862 msgid "Selected keyring is disabled"
msgstr "Wybrana baza kluczy jest wyłączona"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2916
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2919 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:3078
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:3081 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:3088
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:3091 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:3090
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:3093 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:3092
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:3095 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:3096
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:3099 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:3098
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:3101 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:3100
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:3103 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:3191
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:3194 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:3206
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:3209 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:3209
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:3212 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:3222
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:3225 msgstr "P_olecenie odtworzenia dźwięku\n(%s dla nazwy pliku)"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:3229
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:3232 msgstr "Wyci_szenie dźwięków"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:3232
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:3235 msgid "Sounds when conversation has _focus"
msgstr "_Dźwięki w aktywnym oknie rozmowy"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:3234
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:3237 msgstr "Włącz_enie dźwięków:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:3252
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:3255 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:3314
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:3317 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:3342
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:3345 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:3350
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:3353 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:3393
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:3396 msgid "_Report idle time:"
msgstr "_Zgłaszanie czasu bezczynności:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:3398
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:3401 msgid "Based on keyboard or mouse use"
msgstr "Na podstawie ruchów klawiatury i myszy"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:3405
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:3408 msgid "_Minutes before becoming idle:"
msgstr "_Minuty przed zmianą stanu:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:3411
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:3414 msgid "Change to this status when _idle:"
msgstr "Zm_iana na ten stan podczas bezczynności:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:3429
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:3432 msgstr "_Odpowiedź automatyczna:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:3433
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:3436 msgid "When both away and idle"
msgstr "Podczas nieobecności i bezczynności"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:3439
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:3442 msgid "Status at Startup"
msgstr "Stan ustawiany podczas uruchomienia"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:3441
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:3444 msgid "Use status from last _exit at startup"
msgstr "Użycie stanu z ostatniej s_esji programu"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:3450
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:3453 msgid "Status to a_pply at startup:"
msgstr "Stan _ustawiany podczas uruchamiania:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:3492
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:3495 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:3738
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:3741 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:3812 ../pidgin/gtkprefs.c:3844
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:3815 ../pidgin/gtkprefs.c:3847 msgid "Silence threshold: %d%%"
msgstr "Próg ciszy: %d%%"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:3835
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:3838 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:3859
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:3862 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:4014
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:4017 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:4045 ../pidgin/gtkprefs.c:4093
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:4048 ../pidgin/gtkprefs.c:4096 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:4077
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:4080 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:4121
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:4124 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:4122 ../pidgin/gtkprefs.c:4131
#: ../pidgin/gtkprefs.c:4125 ../pidgin/gtkprefs.c:4134
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:4128 ../pidgin/gtkprefs.c:4137 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:4130
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:4133 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:4154
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:4157 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:4160
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:4163 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:4167
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:4170 msgstr "Przechowywanie haseł"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:4170
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:4173 msgstr "Stan/bezczynność"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:4171
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:4174 -#: ../pidgin/gtkprefs.c:4173
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:4176 @@ -16718,27 +16712,27 @@
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:944
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:941 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:2467
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:2487 msgid "That file already exists"
msgstr "Ten plik już istnieje"
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:2468
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:2488 msgid "Would you like to overwrite it?"
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:2471
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:2491 -#: ../pidgin/gtkrequest.c:2472
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:2492 msgstr "Wybór nowej nazwy"
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:2574
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:2593 msgstr "Wybierz katalog..."
@@ -16863,61 +16857,61 @@
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1423 ../pidgin/gtkutils.c:1451
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1397 ../pidgin/gtkutils.c:1425 msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
msgstr "Wystąpił następujący błąd podczas wczytywania %s: %s"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1426 ../pidgin/gtkutils.c:1453
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1400 ../pidgin/gtkutils.c:1427 msgid "Failed to load image"
msgstr "Wczytanie obrazu się nie powiodło"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1527
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1501 msgid "Cannot send folder %s."
msgstr "Nie można wysłać katalogu %s."
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1528
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1502 "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
msgstr "Użytkownik %s nie mógł wysłać katalogu. Należy wysłać pliki pojedynczo."
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1561 ../pidgin/gtkutils.c:1573
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1580
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1535 ../pidgin/gtkutils.c:1547 +#: ../pidgin/gtkutils.c:1554 msgid "You have dragged an image"
msgstr "Upuszczono obraz"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1562
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1536 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
"use it as the buddy icon for this user."
msgstr "Można wysłać ten obraz jako przesyłanie pliku, wstawić go do tej wiadomości lub użyć go jako ikony znajomego dla tego użytkownika."
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1568 ../pidgin/gtkutils.c:1588
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1542 ../pidgin/gtkutils.c:1562 msgid "Set as buddy icon"
msgstr "Ustaw jako ikonę znajomego"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1569 ../pidgin/gtkutils.c:1589
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1543 ../pidgin/gtkutils.c:1563 msgstr "Wyślij plik obrazu"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1570 ../pidgin/gtkutils.c:1589
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1544 ../pidgin/gtkutils.c:1563 msgid "Insert in message"
msgstr "Wstaw do wiadomości"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1574
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1548 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
msgstr "Ustawić jako ikonę znajomego dla tego użytkownika?"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1581
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1555 "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
msgstr "Można wysłać ten obraz jako przesyłanie pliku lub użyć go jako ikony znajomego dla tego użytkownika."
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1582
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1556 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for"
@@ -16932,17 +16926,17 @@
#. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1639
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1613 msgid "Cannot send launcher"
msgstr "Nie można wysłać aktywatora"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1640
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1614 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of"
" this launcher instead of this launcher itself."
msgstr "Upuszczono aktywator pulpitu. Najprawdopodobniej zamierzano wysłać cel tego aktywatora zamiast jego samego."
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2231
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2205 @@ -16950,160 +16944,164 @@
"<b>Image size:</b> %dx%d"
msgstr "<b>Plik:</b> %s\n<b>Rozmiar pliku:</b> %s\n<b>Rozmiar obrazu:</b> %dx%d"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2478
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2452 msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n"
msgstr "Plik \"%s\" jest za duży dla %s. Proszę spróbować mniejszego obrazu.\n"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2480
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2454 -#: ../pidgin/gtkutils.c:2480
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2454 msgid "Could not set icon"
msgstr "Nie można ustawić ikony"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:3247
+#: ../pidgin/gtkutils.c:3230 msgstr "_Otwórz odnośnik"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:3255
+#: ../pidgin/gtkutils.c:3238 msgid "_Copy Link Location"
msgstr "S_kopiuj adres odnośnika"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:3282
+#: ../pidgin/gtkutils.c:3265 msgid "_Copy Email Address"
msgstr "S_kopiuj adres e-mail"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:3320 ../pidgin/gtkxfer.c:475
+#: ../pidgin/gtkutils.c:3303 ../pidgin/gtkxfer.c:475 msgid "There is no application configured to open this type of file."
msgstr "Żaden program nie jest skonfigurowana do otwierania tego typu plików."
-#: ../pidgin/gtkutils.c:3326 ../pidgin/gtkxfer.c:481
+#: ../pidgin/gtkutils.c:3309 ../pidgin/gtkxfer.c:481 msgid "An error occurred while opening the file."
msgstr "Wystąpił błąd podczas otwierania pliku."
-#: ../pidgin/gtkutils.c:3362 ../pidgin/gtkxfer.c:518
+#: ../pidgin/gtkutils.c:3345 ../pidgin/gtkxfer.c:518 msgid "Error launching %s: %s"
msgstr "Błąd podczas uruchamiania %s: %s"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:3370 ../pidgin/gtkxfer.c:527
+#: ../pidgin/gtkutils.c:3353 ../pidgin/gtkxfer.c:527 msgstr "Błąd podczas wykonywania %s"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:3371 ../pidgin/gtkxfer.c:528
+#: ../pidgin/gtkutils.c:3354 ../pidgin/gtkxfer.c:528 msgid "Process returned error code %d"
msgstr "Proces zwrócił kod błędu %d"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:3408
+#: ../pidgin/gtkutils.c:3391 -#: ../pidgin/gtkutils.c:3416
+#: ../pidgin/gtkutils.c:3399 msgid "Open _Containing Directory"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:3469 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:817
+#: ../pidgin/gtkutils.c:3452 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:817 -#: ../pidgin/gtkutils.c:3489
+#: ../pidgin/gtkutils.c:3472 -#: ../pidgin/gtkutils.c:3497
+#: ../pidgin/gtkutils.c:3480 -#: ../pidgin/gtkwebview.c:398
+#: ../pidgin/gtkwebview.c:407 msgstr "Inspektor WebKit"
-#: ../pidgin/gtkwebview.c:487
+#: ../pidgin/gtkwebview.c:496 msgstr "_Metody wprowadzania"
-#: ../pidgin/gtkwebview.c:500
+#: ../pidgin/gtkwebview.c:509 msgid "LRM _Left-to-right mark"
msgstr "LRM znacznik od l_ewej do prawej"
-#: ../pidgin/gtkwebview.c:501
+#: ../pidgin/gtkwebview.c:510 msgid "RLM _Right-to-left mark"
msgstr "RLM znacznik od p_rawej do lewej"
-#: ../pidgin/gtkwebview.c:502
+#: ../pidgin/gtkwebview.c:511 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
msgstr "LRE _osadzanie od lewej do prawej"
-#: ../pidgin/gtkwebview.c:503
+#: ../pidgin/gtkwebview.c:512 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
msgstr "RLE o_sadzanie od prawej do lewej"
-#: ../pidgin/gtkwebview.c:504
+#: ../pidgin/gtkwebview.c:513 msgid "LRO Left-to-right _override"
msgstr "LRO _zastąpienie od lewej do prawej"
-#: ../pidgin/gtkwebview.c:505
+#: ../pidgin/gtkwebview.c:514 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
msgstr "RLO z_astąpienie od prawej do lewej"
-#: ../pidgin/gtkwebview.c:506
+#: ../pidgin/gtkwebview.c:515 msgid "PDF _Pop directional formatting"
msgstr "PDF formatowanie kierunkowe _Pop"
-#: ../pidgin/gtkwebview.c:507
+#: ../pidgin/gtkwebview.c:516 msgid "ZWS _Zero width space"
msgstr "ZWS spacja o _zerowej szerokości"
-#: ../pidgin/gtkwebview.c:508
+#: ../pidgin/gtkwebview.c:517 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
msgstr "ZWJ łą_cznik o zerowej szerokości"
-#: ../pidgin/gtkwebview.c:509
+#: ../pidgin/gtkwebview.c:518 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ _bezłącznik o zerowej szerokości"
-#: ../pidgin/gtkwebview.c:546
+#: ../pidgin/gtkwebview.c:555 msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Wstaw znak kontrolny unikodu"
-#: ../pidgin/gtkwebview.c:616
+#: ../pidgin/gtkwebview.c:630 +#: ../pidgin/gtkwebview.c:703 -#: ../pidgin/gtkwebview.c:722
+#: ../pidgin/gtkwebview.c:809 msgstr "Zapi_sz obraz..."
-#: ../pidgin/gtkwebview.c:733
+#: ../pidgin/gtkwebview.c:820 msgid "_Add Custom Smiley..."
msgstr "Dod_aj własną emotikonę..."
#. Using connect_swapped means we don't need any wrapper functions
-#: ../pidgin/gtkwebview.c:750
+#: ../pidgin/gtkwebview.c:837 -#: ../pidgin/gtkwebview.c:756
+#: ../pidgin/gtkwebview.c:843 -#: ../pidgin/gtkwebview.c:762
+#: ../pidgin/gtkwebview.c:849 -#: ../pidgin/gtkwebview.c:768
+#: ../pidgin/gtkwebview.c:855 -#: ../pidgin/gtkwebview.c:776
+#: ../pidgin/gtkwebview.c:863 msgstr "Z_aznacz wszystko"
-#: ../pidgin/gtkwebview.c:809
+#: ../pidgin/gtkwebview.c:896 @@ -17141,7 +17139,7 @@
msgstr "Wstawienie odnośnika"
-#: ../pidgin/gtkwebviewtoolbar.c:589 ../pidgin/gtkwebviewtoolbar.c:1580
+#: ../pidgin/gtkwebviewtoolbar.c:589 ../pidgin/gtkwebviewtoolbar.c:1591 @@ -17173,7 +17171,7 @@
msgid "This theme has no available smileys."
msgstr "Ten motyw nie posiada emotikon."
-#: ../pidgin/gtkwebviewtoolbar.c:1131 ../pidgin/gtkwebviewtoolbar.c:1543
+#: ../pidgin/gtkwebviewtoolbar.c:1131 ../pidgin/gtkwebviewtoolbar.c:1551 @@ -17421,7 +17419,7 @@
msgid "display the current version and exit"
msgstr "wyświetla bieżącą wersję i kończy pracę"
-#: ../pidgin/libpidgin.c:497
+#: ../pidgin/libpidgin.c:496 "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
@@ -17438,7 +17436,7 @@
msgstr "Program %s %s miał awarię i próbował zrzucić plik core.\nTo jest błąd w oprogramowaniu nie powstały z winy użytkownika.\n\nJeśli można powtórzyć awarię, proszę powiadomić programistów\nzgłaszając błąd na stronie:\n%ssimpleticket/\n\nProszę upewnić się, że podano czynność wykonywaną w trakcie\nawarii oraz wysłano wyjątek z pliku core. Jeśli nie wiadomo,\njak uzyskać wyjątek, proszę przeczytać instrukcje na stronie\n%swiki/GetABacktrace\n"
-#: ../pidgin/libpidgin.c:778
+#: ../pidgin/libpidgin.c:777 msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n"
msgstr "Kończenie pracy, ponieważ inny klient biblioteki libpurple jest już uruchomiony.\n"
@@ -17489,31 +17487,31 @@
msgid "Smaller versions of the default smileys"
msgstr "Mniejsze wersje domyślnych emotikon"
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:441 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:444
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:442 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:445 msgid "Response Probability:"
msgstr "Prawdopodobieństwo odpowiedzi:"
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:768
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:769 msgid "Statistics Configuration"
msgstr "Konfiguracja statystyk"
#. msg_difference spinner
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:771
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:772 msgid "Maximum response timeout:"
msgstr "Maksymalny czas oczekiwania na odpowiedź:"
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:774 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:781
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:788
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:775 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:782 +#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:789 -#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:778
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:779 msgid "Maximum last-seen difference:"
msgstr "Maksymalna różnica ostatnio-widziany:"
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:785
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:786 @@ -17523,18 +17521,18 @@
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:892
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:893 msgid "Contact Availability Prediction"
msgstr "Przewidywanie dostępności kontaktu"
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:894
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:895 msgid "Contact Availability Prediction plugin."
msgstr "Wtyczka przewidywania dostępności kontaktu."
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:895
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:896 msgid "Displays statistical information about your buddies' availability"
msgstr "Wyświetla informacje statystyczne o dostępności znajomych"
@@ -17812,34 +17810,34 @@
msgstr "Powiąż zn_ajomego"
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:252
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:259
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:256 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:263 msgid "Unable to send email"
msgstr "Nie można wysłać wiadomości e-mail"
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:253
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:257 msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
msgstr "Plik wykonywalny programu Evolution nie został odnaleziony w zmiennej PATH."
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:260
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:264 msgid "An email address was not found for this buddy."
msgstr "Nie odnaleziono adresu e-mail dla tego znajomego."
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:286
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:290 msgid "Add to Address Book"
msgstr "Dodaj do książki adresowej"
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:298
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:302 msgstr "Wyślij wiadomość e-mail"
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:434
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:438 msgid "Evolution Integration Configuration"
msgstr "Konfiguracja integracji z programem Evolution"
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:437
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:441 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
msgstr "Proszę wybrać wszystkie konta, do których znajomi powinni być automatycznie dodawani."
@@ -17849,7 +17847,7 @@
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:539
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:543 msgid "Evolution Integration"
msgstr "Integracja z programem Evolution"
@@ -17857,8 +17855,8 @@
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:542
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:544
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:546 +#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:548 msgid "Provides integration with Evolution."
msgstr "Dostarcza integrację z programem Evolution."
@@ -17939,6 +17937,32 @@
msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
msgstr "Minimalizuje listę znajomych i rozmowy podczas nieobecności."
+#: ../pidgin/plugins/imgupload.c:226 +msgstr "Wysyłanie obrazu" +#: ../pidgin/plugins/imgupload.c:227 +msgid "Please wait for image URL being retrieved..." +msgstr "Proszę czekać na pobranie adresu URL obrazu..." +#: ../pidgin/plugins/imgupload.c:415 +msgid "Use image filename as link description" +msgstr "Użycie nazwy pliku obrazu jako opis odnośnika" +#: ../pidgin/plugins/imgupload.c:423 ../pidgin/plugins/imgupload.c:454 +msgstr "Wysyłanie obrazów" +#: ../pidgin/plugins/imgupload.c:456 +msgid "Inline images implementation for protocols without such feature." +msgstr "Implementacja obrazów w wiadomościach dla protokołów bez takiej funkcji." +#: ../pidgin/plugins/imgupload.c:457 +"Adds inline images support for protocols lacking this feature by uploading " +"them to the external service." +msgstr "Dodaje obsługę obrazów w wiadomościach dla protokołów bez takiej funkcji przez wysyłanie ich do zewnętrznej usługi." #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:160
msgstr "Sprawdzanie poczty"
@@ -17967,11 +17991,11 @@
msgid "Draw Markerline in "
msgstr "Rysowanie odkreślenia w "
-#: ../pidgin/plugins/markerline.c:207 ../pidgin/plugins/notify.c:685
+#: ../pidgin/plugins/markerline.c:207 ../pidgin/plugins/notify.c:686 msgstr "Oknach w_iadomości"
-#: ../pidgin/plugins/markerline.c:211 ../pidgin/plugins/notify.c:692
+#: ../pidgin/plugins/markerline.c:211 ../pidgin/plugins/notify.c:693 msgstr "Oknach _konferencji"
@@ -17985,28 +18009,28 @@
msgid "Music messaging session confirmed."
msgstr "Potwierdzono sesję wiadomości muzycznych."
-#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:451
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:452 msgstr "Wiadomości muzyczne"
-#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:452
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:453 msgid "There was a conflict in running the command:"
msgstr "Wystąpił konflikt podczas wykonywania polecenia:"
-#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:560
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:563 msgid "Error Running Editor"
msgstr "Błąd podczas uruchamiania edytora"
-#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:561
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:564 msgid "The following error has occurred:"
msgstr "Wystąpił następujący błąd:"
-#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:669
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:672 msgid "Music Messaging Configuration"
msgstr "Konfiguracja wiadomości muzycznych"
-#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:673
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:676 msgid "Score Editor Path"
msgstr "Ścieżka do edytora nut"
@@ -18018,95 +18042,95 @@
-#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:714
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:717 msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
msgstr "Wtyczka do grupowego komponowania utworów muzycznych."
-#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:716
+#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:719 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
"on a piece of music by editing a common score in real-time."
msgstr "Wtyczka wiadomości muzycznych umożliwia wielu użytkownikom na jednoczesną pracę nad utworem muzycznym przez modyfikowanie nut w czasie rzeczywistym."
#. ---------- "Notify For" ----------
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:681
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:682 msgstr "Powiadamianie dla"
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:700
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:701 msgid "\t_Only when someone says your username"
msgstr "\tTylk_o, kiedy ktoś wymawia nazwę użytkownika"
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:710
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:711 msgstr "A_ktywnych oknach"
#. ---------- "Notification Methods" ----------
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:718
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:719 msgid "Notification Methods"
msgstr "Metody powiadamiania"
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:725
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:726 msgid "Prepend _string into window title:"
msgstr "Poprzedzanie tytułu okna napi_sem:"
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:744
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:745 msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
msgstr "Wstawianie liczby nowych wiad_omości do tytułu okna"
#. Count xprop method button
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:753
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:754 msgid "Insert count of new message into _X property"
msgstr "Wstawianie liczby nowych wiadomości do właściwości _X"
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:761
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:762 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
msgstr "_Ustawienie podpowiedzi \"PILNY\" menedżera okien"
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:763
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:764 #. Raise window method button
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:772
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:773 msgid "R_aise conversation window"
msgstr "Przenoszenie okn_a rozmowy na wierzch"
#. Present conversation method button
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:780
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:781 msgid "_Present conversation window"
msgstr "_Wyświetlanie okna rozmowy"
#. ---------- "Notification Removals" ----------
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:788
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:789 msgid "Notification Removal"
msgstr "Usunięcie powiadomień"
#. Remove on focus button
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:793
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:794 msgid "Remove when conversation window _gains focus"
msgstr "Usunięcie po a_ktywacji okna rozmowy"
#. Remove on click button
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:800
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:801 msgid "Remove when conversation window _receives click"
msgstr "Usunięcie po _naciśnięciu okna rozmowy"
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:808
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:809 msgid "Remove when _typing in conversation window"
msgstr "Usunięcie po wpisaniu _tekstu w oknie rozmowy"
#. Remove on message send button
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:816
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:817 msgid "Remove when a _message gets sent"
msgstr "Usunięcie po wysłaniu wiado_mości"
#. Remove on conversation switch button
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:825
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:826 msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
msgstr "Usunięcie po przełączeniu na _kartę rozmowy"
@@ -18116,7 +18140,7 @@
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:917
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:918 msgid "Message Notification"
msgstr "Powiadamianie o wiadomościach"
@@ -18124,7 +18148,7 @@
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:920 ../pidgin/plugins/notify.c:922
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:921 ../pidgin/plugins/notify.c:923 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
msgstr "Dostarcza wiele sposobów powiadomienia użytkownika o nieprzeczytanych wiadomościach."
@@ -18209,6 +18233,45 @@
msgstr "Sprawdza okresowo nowe wydania i powiadamia użytkownika wyświetlając listę zmian."
+#. translators: this is the file name prefix, +#. * keep it lowercase and pure ASCII. +#. * Please avoid "_" character, use "-" instead. +#: ../pidgin/plugins/screencap.c:326 +#: ../pidgin/plugins/screencap.c:367 ../pidgin/plugins/screencap.c:845 +msgid "Insert screenshot" +msgstr "Wstaw zrzut ekranu" +#: ../pidgin/plugins/screencap.c:664 +"Select the region to send and press Enter button to confirm or press Escape " +msgstr "Należy wybrać obszar do wysłania i nacisnąć klawisz Enter, aby potwierdzić lub klawisz Escape, aby anulować" +#: ../pidgin/plugins/screencap.c:755 +msgid "Insert Screens_hot..." +msgstr "Wstaw zrzut _ekranu..." +#: ../pidgin/plugins/screencap.c:844 +#: ../pidgin/plugins/screencap.c:1018 +#: ../pidgin/plugins/screencap.c:1020 +msgid "Send screenshots to your buddies." +msgstr "Wysyłanie zrzutów ekranu do znajomych." +#: ../pidgin/plugins/screencap.c:1021 +"Adds an option to send a screenshot as an inline image. It works only with " +"protocols that supports inline images." +msgstr "Dodaje opcję wysyłania zrzutu ekranu jako obraz w wiadomości. Działa tylko z protokołami obsługującymi przesyłanie obrazów." @@ -18234,68 +18297,68 @@
"for use when no physical keyboard is present."
msgstr "Dodaje przycisk Wyślij do obszaru wprowadzania okna rozmowy. Przeznaczone do używania w przpadkach, kiedy nie ma fizycznej klawiatury."
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1976
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1975 msgid "Duplicate Correction"
msgstr "Poprawianie duplikatów"
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1977
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1976 msgid "The specified word already exists in the correction list."
msgstr "Podany wyraz już istnieje na liście poprawianych wyrazów."
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2177
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2176 msgid "Text Replacements"
msgstr "Zastępowanie tekstu"
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2191
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2190 -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2205
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2204 -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2219
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2218 msgstr "Tylko całe wyrazy"
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2231
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2230 msgstr "Rozróżnianie małych i wielkich liter"
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2259
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2258 msgid "Add a new text replacement"
msgstr "Dodaj nowe zastąpienie tekstu"
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2275
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2274 -#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2279
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2278 #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2282
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2281 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
msgstr "Dokładn_e rozróżnianie małych i wielkich liter (odznaczenie powoduje automatyczne obsługiwanie wielkości liter)"
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2284
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2283 msgid "Only replace _whole words"
msgstr "Zastępowanie tylko całych _wyrazów"
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2309
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2308 msgid "General Text Replacement Options"
msgstr "Ogólne opcje zastępowania tekstu"
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2310
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2309 msgid "Enable replacement of last word on send"
msgstr "Włączenie zastępowania ostatniego wyrazu podczas wysyłania"
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2342
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2341 msgstr "Zastępowanie tekstu"
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2344 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2345
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2343 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2344 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
msgstr "Zastępuje tekst w wychodzących wiadomościach zgodnie z regułami określonymi przez użytkownika."
@@ -18437,41 +18500,41 @@
msgstr "Lista znajomych przesuwająca się w poziomie."
-#: ../pidgin/plugins/unity.c:440
+#: ../pidgin/plugins/unity.c:441 msgstr "Powiadomienia w konferencjach"
-#: ../pidgin/plugins/unity.c:444
+#: ../pidgin/plugins/unity.c:445 msgid "Chatroom message alerts _only where someone says your username"
msgstr "P_owiadamianie o wiadomościach w konferencjach tylko, kiedy ktoś wymawia nazwę użytkownika"
-#: ../pidgin/plugins/unity.c:453
+#: ../pidgin/plugins/unity.c:454 msgstr "Ikona aktywatora"
-#: ../pidgin/plugins/unity.c:457
+#: ../pidgin/plugins/unity.c:458 msgid "_Disable launcher integration"
msgstr "_Wyłączenie integracji z aktywatorem"
-#: ../pidgin/plugins/unity.c:465
+#: ../pidgin/plugins/unity.c:466 msgid "Show number of unread _messages on launcher icon"
msgstr "Wyświetlanie liczby _nieprzeczytanych wiadomości na ikonie aktywatora"
-#: ../pidgin/plugins/unity.c:473
+#: ../pidgin/plugins/unity.c:474 msgid "Show number of unread co_nversations on launcher icon"
msgstr "Wyświetlanie liczby _nieprzeczytanych rozmów na ikonie aktywatora"
#. Messaging menu integration
-#: ../pidgin/plugins/unity.c:482
+#: ../pidgin/plugins/unity.c:483 msgstr "Menu komunikatora"
-#: ../pidgin/plugins/unity.c:487
+#: ../pidgin/plugins/unity.c:488 msgid "Show number of _unread messages for conversations in messaging menu"
msgstr "Wyświetlanie _liczby nieprzeczytanych wiadomości w menu komunikatora"
-#: ../pidgin/plugins/unity.c:495
+#: ../pidgin/plugins/unity.c:496 msgid "Show _elapsed time for unread conversations in messaging menu"
msgstr "Wyświetlanie _czasu trwania nieprzeczytanych rozmów w menu komunikatora"
@@ -18481,19 +18544,19 @@
-#: ../pidgin/plugins/unity.c:601
+#: ../pidgin/plugins/unity.c:602 msgid "Unity Integration"
msgstr "Integracja ze środowiskiem Unity"
-#: ../pidgin/plugins/unity.c:604
+#: ../pidgin/plugins/unity.c:605 msgid "Provides integration with Unity."
msgstr "Dostarcza integrację ze środowiskiem Unity."
-#: ../pidgin/plugins/unity.c:606
+#: ../pidgin/plugins/unity.c:607 msgid "Provides integration with Unity's messaging menu and launcher."
msgstr "Dostarcza integrację z menu komunikatora i aktywatorem środowiska Unity."