Update translations for 2.14.11
--- a/po/af.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/af.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2006-2009, 2010-2011\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
@@ -3439,9 +3439,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Kan nie boodskap stuur nie."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7311,29 +7310,40 @@
"Kon nie volledig u %s lees nie. Die lêer is nie gelaai nie, en die ou lêer "
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Internetboodskapper" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Pidgin Internetboodskapper"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Internetboodskapper"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8849,13 +8859,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10595,11 +10603,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/am.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/am.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
@@ -6920,29 +6920,40 @@
"the old file has been renamed to %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" msgid "Pidgin Internet Messenger"
-msgid "Internet Messenger"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8420,13 +8431,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10092,11 +10101,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/ar.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/ar.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -17,7 +17,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: محيي الدين <tx99h4@hotmail.com>, 2014-2017\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/ar/)\n"
@@ -3359,16 +3359,14 @@
msgid "Authenticate with SASL"
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "تعذّر إرسال الرسالة."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7293,29 +7291,40 @@
"the old file has been renamed to %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "مرسال الإنترنت بِدْجِن"
-msgid "Internet Messenger"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8824,13 +8833,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10538,11 +10545,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/ar_SA.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/ar_SA.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Benamara Mohamed <mohamedsdev@gmail.com>, 2015\n"
"Language-Team: Arabic (Saudi Arabia) (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/"
@@ -6958,29 +6958,40 @@
"the old file has been renamed to %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" msgid "Pidgin Internet Messenger"
-msgid "Internet Messenger"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8474,13 +8485,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10158,11 +10167,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/as.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/as.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2010\n"
"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
@@ -3405,9 +3405,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "সম্বাদ পাঠাতে ব্যৰ্থ ।"
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7272,29 +7271,40 @@
"আপোনাৰ %s পড়তে এটা সমস্যা চোৱা দিয়েছে । নথিপত্ৰ লোড কৰা নহয় আৰু পুৰোনো নথিপত্ৰৰ "
"নাম %s~ ৰূপে পৰিবৰ্তন কৰা হৈছে ।"
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "ইন্টাৰনেট মেসেঞ্জাৰ" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Pidgin ইন্টাৰনেট মেসেঞ্জাৰ"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "ইন্টাৰনেট মেসেঞ্জাৰ"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8805,13 +8815,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10555,11 +10563,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/ast.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/ast.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Ḷḷumex03, 2013\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
@@ -3439,9 +3439,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgstr "Almitir autenticacón de testu planu so una conexón non cifrada"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Nun pue dunviase'l mensax."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7180,29 +7179,40 @@
"the old file has been renamed to %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Mensaxeru d'enternet" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Mensaxeru d'internet Pidgin"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Mensaxeru d'enternet"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8680,13 +8690,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10352,11 +10360,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/az.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/az.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>, 2004\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
@@ -6921,29 +6921,40 @@
"the old file has been renamed to %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" msgid "Pidgin Internet Messenger"
-msgid "Internet Messenger"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8421,13 +8432,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10096,11 +10105,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/be@latin.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/be@latin.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: pidgin 2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-29 21:08+0200\n"
"Last-Translator: YOUR NAME <E-MAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Belarusian Latin <be-latin.open-tran.eu>\n"
@@ -7498,31 +7498,42 @@
"Pry čytańni tvajho %s adbyłasia pamyłka. Jany nie byli zahružanyja, a stary "
"fajł pieranazvany ŭ %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
msgstr "Chutkaja kamunikacyja"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" msgstr "Siabry %s niama ŭ sietcy"
+msgid "Internet Messenger" +msgstr "Internet-kamunikatar" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Internet-kamunikatar Pidgin"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Internet-kamunikatar"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -9121,13 +9132,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10969,11 +10978,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/bg.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/bg.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Любомир Василев, 2018\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
@@ -3277,9 +3277,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Съобщението не може да бъде изпратено."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -6948,29 +6947,40 @@
"the old file has been renamed to %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
-msgid "Pidgin Internet Messenger"
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" msgid "Internet Messenger"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Pidgin Internet Messenger" +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8453,13 +8463,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10145,11 +10153,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
msgstr "_Задаване на псевдонима"
--- a/po/bn.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/bn.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -15,7 +15,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Israt Jahan <israt@ankur.org.bd>, 2008-2009, 2010-2011\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
@@ -3395,9 +3395,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "বার্তা পাঠানো যায়নি।"
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7240,29 +7239,40 @@
"আপনার %1$s পড়ার সময় একটি ত্রুটির দেখা দেয়েছে। ফাইলটি লোড করা হয়নি, এবং পুরনো "
"ফাইলটি %2$s~ এ নামান্তর করা হয়েছে।"
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "ইন্টারনেট বার্তাবাহক" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "পিজিন ইন্টারনেট বার্তাবাহক"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "ইন্টারনেট বার্তাবাহক"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8777,13 +8787,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10521,11 +10529,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/bn_IN.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/bn_IN.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: runab <runab@redhat.com>, 2009-2010\n"
"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/"
@@ -3408,9 +3408,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "বার্তা পাঠাতে ব্যর্থ।"
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7280,29 +7279,40 @@
"আপনার %s পড়তে একটি সমস্যা দেখা দিয়েছে। ফাইলটি লোড করা হয়নি ও পুরোনো ফাইলটির "
"নাম %s~ রূপে পরিবর্তন করা হয়েছে।"
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "ইন্টারনেট মেসেঞ্জার" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Pidgin ইন্টারনেট মেসেঞ্জার"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "ইন্টারনেট মেসেঞ্জার"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8813,13 +8823,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10568,11 +10576,6 @@
msgstr "রং নির্বাচন করুন"
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/br.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/br.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -5,15 +5,16 @@
# Gwenn M <tornoz@laposte.net>, 2015
# Gwenn M <tornoz@laposte.net>, 2015-2016
+# Irriep Nala Novram <allannkorh@yahoo.fr>, 2022 # Irriep Nala Novram <allannkorh@yahoo.fr>, 2016
# Irriep Nala Novram <allannkorh@yahoo.fr>, 2016
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
-"Last-Translator: Irriep Nala Novram <allannkorh@yahoo.fr>, 2016\n"
+"Last-Translator: Irriep Nala Novram <allannkorh@yahoo.fr>, 2022\n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/br/)\n"
@@ -1553,7 +1554,7 @@
msgstr "TinyURL evit a-us : %s"
msgid "Please wait while TinyURL fetches a shorter URL..."
+msgstr "Gortozit p'emañ TinyURL o kerc'hat un URL berroc'h..." msgid "Only create TinyURL for URLs of this length or greater"
msgstr "Krouiñ TinyURL evit an URLoù eus ar ment-mañ pe berroc'h"
@@ -2201,6 +2202,8 @@
"<span style=\"color: #16569E\"><span style=\"font-size: smaller\">(%s)</"
"span> <b>%s <AUTO-REPLY>:</b></span> %s<br>\n"
+"<span style=\"color: #16569E\"><span style=\"font-size: smaller\">(%s)</" +"span> <b>%s <RESPONT EMGEFREEK>:</b></span>%s<br>\n" @@ -3467,16 +3470,14 @@
msgid "Authenticate with SASL"
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgstr "Aotren dilesa SASL e testenn blaen war ur c'hennask dienrineget"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Dic'houest da gas ar gemennadenn."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7259,31 +7260,40 @@
"Ur fazi a zo degouezhet o lenn ho %s. N'eo ket bet karget ar restr, hag "
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
msgstr "Arval postelerezh prim"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"Ur meziant kaozeal eo Pidgin, a laosk ac'hanoc'h da gennaskañ d'ho kontoù "
-"war meur a rouedad kaozeal er memes mare."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
-msgstr "Roll an darempredoù o tiskouez mignoned war rouedadoù disheñvel."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Postelerezh Kenrouedad" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Postelerezh Kenrouedad Pidgin"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Postelerezh Kenrouedad"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8830,13 +8840,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10556,11 +10564,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/brx.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/brx.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bodo (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/brx/)\n"
@@ -3403,9 +3403,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "खौरां दैथाय हरनो हायाखै।"
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7259,29 +7258,40 @@
"नोंथांनि %s खौ फरायनायाव मोनसे गोरोन्थि जादोंमोन। फाइलखौ ल’ड खालामनाय जायाखै आरो "
"गोजाम फाइलखौ %s~ आव फिन मुं होनाय जाबाय।"
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "इन्टारनेट मेसेनजार" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "पिडजिन इन्टारनेट मेसेनजार"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "इन्टारनेट मेसेनजार"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8802,13 +8812,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10540,11 +10548,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/bs.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/bs.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
@@ -3284,9 +3284,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Nije moguce poslati poruku."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7091,29 +7090,40 @@
"the old file has been renamed to %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" msgid "Pidgin Internet Messenger"
-msgid "Internet Messenger"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8600,13 +8610,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10287,11 +10295,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/ca.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/ca.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>, 2018\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
@@ -3438,9 +3438,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "No s'ha pogut enviar el missatge."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7335,29 +7334,40 @@
"S'ha produït un error en llegir el vostre %s. No s'ha carregat el fitxer, i "
"s'ha canviat el nom per %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Missatger d'Internet" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Missatger d'Internet Pidgin"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Missatger d'Internet"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8877,13 +8887,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10640,11 +10648,6 @@
msgstr "Seleccioneu un color"
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/ca@valencia.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/ca@valencia.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Copyright (c) 2004, 2005-2011\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/"
@@ -3433,9 +3433,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "No s'ha pogut enviar el missatge."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7326,29 +7325,40 @@
"S'ha produït un error en llegir el vostre %s. No s'ha carregat el fitxer, i "
"s'ha canviat el nom per %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Missatger d'Internet" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Missatger d'Internet Pidgin"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Missatger d'Internet"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8868,13 +8878,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10629,11 +10637,6 @@
msgstr "Seleccioneu un color"
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/cs.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/cs.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# David Vachulka <archdvx@dxsolutions.org>, 2022 # David Vachulka <archdvx@dxsolutions.org>, 2015-2016,2018,2020
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
-"Last-Translator: David Vachulka <archdvx@dxsolutions.org>, "
+"Last-Translator: David Vachulka <archdvx@dxsolutions.org>, 2022\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/cs/)\n"
@@ -2255,16 +2255,16 @@
#. "aasink", "AALib", Didn't work for me
#. "aasink", "AALib", Didn't work for me
+msgstr "X Window System" msgid "X Window System (Xv)"
+msgstr "X Window System (Xv)" #. Translators: This is a noun that refers to one
#. * possible audio input device. The device can help the
@@ -2834,6 +2834,8 @@
"Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. "
"This works for XMPP and Sametime"
+"Způsobí, že okna konverzací se objeví, když vám jiní uživatelé začnou psát " +"zprávu. Funguje s XMPP a Sametime" msgid "You feel a disturbance in the force..."
msgstr "Cítíte narušení síly..."
@@ -3428,19 +3430,17 @@
msgid "Authenticate with SASL"
msgstr "Autentizace pomocí SASL"
-msgstr "Přihlašovací jméno"
+msgstr "SASL přihlašovací jméno" msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgstr "Povolit textovou autentizaci SASL po nešifrovaných proudech"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Nemohu odeslat zprávu."
+msgstr "Interval mezi posláním zpráv v sekundách" msgid "Maximum messages to send at once"
+msgstr "Maximální počet zpráv poslaných najednou" @@ -7295,34 +7295,47 @@
"Při čtení vašeho %s došlo k chybě. Nebyl načten a starý soubor byl "
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
msgstr "Instant Messaging Klient"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
"Pidgin je chatovací program umožňující přihlášení k účtům na různých sítích "
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-"To znamená chatování s přáteli na AIM, rozhovory na Google Talk a sezení v "
-"chatovacích místnostech IRC současně."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +"To znamená chatování s přáteli na XMPP a sezení v chatovacích místnostech " +msgid "Buddy list showing friends on different networks" msgstr "Seznam kamarádů zobrazuje kamarády na různých sítích."
+msgid "Internet Messenger" +msgstr "Internet Messenger" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Pidgin Internet Messenger"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Internet Messenger"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
-msgstr "Chat pomocí IM. Podporuje AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN a další"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "Chatování pomocí IM. Podporuje XMPP, IRC a další" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" +"chat;rozhovor;im;zpráva;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -7825,7 +7838,7 @@
msgstr "/Nápověda/_Nápověda online"
+msgstr "/Help/P_odpořit" msgid "/Help/_Build Information"
msgstr "/Nápověda/Informace o sestavení"
@@ -8842,15 +8855,16 @@
"A><BR>\tIRC Channel: #pidgin on irc.libera.chat<BR>\tXMPP MUC: "
"devel@conference.pidgin.im<BR><BR>"
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<FONT SIZE=\"4\"><B>Užitečné zdroje</B></FONT><BR>\t<A HREF=\"%s\">Webová " +"stránka</A><BR>\t<A HREF=\"%s\">Často kladené otázky</A><BR>\tIRC kanál: " +"#pidgin on irc.libera.chat<BR>\tXMPP MUC: devel@conference.pidgin.im<BR><BR>" +"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10589,11 +10603,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
@@ -11731,41 +11740,41 @@
msgstr "Poskytuje integraci s menu zpráv a launcherem Unity."
msgid "Video4Linux MJPEG"
+msgstr "Video4Linux MJPEG" --- a/po/da.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/da.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen, 2019\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/da/)\n"
@@ -3436,16 +3436,14 @@
msgid "Authenticate with SASL"
msgstr "Godkend med SASL"
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgstr "Tillad SASL-godkendelse i klartekst over ukrypterede forbindelser"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Kan ikke sende besked."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7301,35 +7299,41 @@
"Der opstod en fejl ved læsning af din %s. Filen er ikke blevet indlæst, og "
"den gamle fil er blevet omdøbt til %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
msgstr "Klient til straksbeskeder"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"Pidgin er et chatprogram som giver dig mulighed for at logge på konti på "
-"flere chatnetværk på samme tid."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-"Det betyder at du kan chatte med venner på AIM, snakke med en ven på Google "
-"Talk og være i et IRC-chatrum, på samme tid."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
-msgstr "Vennelisten som viser venner på forskellige netværk."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Internetbeskeder" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Pidgin - Internetbeskeder"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Internetbeskeder"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
-"Chat over internetbeskeder. Understøtter AIM, Google Talk, Jabber/XMPP mm."
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8850,13 +8854,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10596,11 +10598,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/de.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/de.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -3,19 +3,23 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Adrian Heine <mail@adrianheine.de>, 2017
+# Adrian Heine né Lang <mail@adrianheine.de>, 2017 +# Adrian Heine né Lang <mail@adrianheine.de>, 2017 # Andy Kleinert <Wawuschel@erweiterungen.de>, 2014-2017,2020
# Björn Voigt <bjoernv@arcor.de>, 2014,2016-2018
# Eion Robb <eion@robbmob.com>, 2017
-# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2014-2015,2018
+# Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2014-2015,2018,2022 # Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>, 2014-2016
# Andy Kleinert <Wawuschel@erweiterungen.de>, 2014
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Andy Kleinert <Wawuschel@erweiterungen.de>, 2014-2017,2020\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/de/)\n"
@@ -2312,16 +2316,16 @@
#. "aasink", "AALib", Didn't work for me
#. "aasink", "AALib", Didn't work for me
+msgstr "X-Window System" msgid "X Window System (Xv)"
+msgstr "X-Window System (Xv)" #. Translators: This is a noun that refers to one
#. * possible audio input device. The device can help the
@@ -2903,6 +2907,9 @@
"Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. "
"This works for XMPP and Sametime"
+"Bewirkt, dass Konversationsfenster angezeigt werden, wenn andere Benutzer " +"beginnen, Ihnen Nachrichten zu senden. Dies funktioniert für XMPP und " msgid "You feel a disturbance in the force..."
msgstr "Ihr Kontakt beginnt zu tippen …"
@@ -3377,7 +3384,7 @@
msgstr "Keine Verschlüsselung verwenden"
msgid "Use encryption if available"
-msgstr "Verschlüsselung verqwenden, wenn verfügbar"
+msgstr "Verschlüsselung verwenden, wenn verfügbar" msgid "Require encryption"
@@ -3503,19 +3510,18 @@
msgid "Authenticate with SASL"
msgstr "Mit SASL legitimieren"
+msgstr "SASL-Anmeldename" msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgstr "Klartextlegitimierung über eine unverschlüsselten Verbindung erlauben"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
+msgstr "Sekunden zwischen dem Senden von Nachrichten" msgid "Maximum messages to send at once"
+"Maximale Anzahl von Nachrichten, die gleichzeitig gesendet werden können" msgstr "Unzulässiger Modus"
@@ -4597,7 +4603,7 @@
msgstr "Legitimierungsmechanismus zu schwach"
msgid "Incorrect username or password"
-msgstr "Benutzername oder Passwort ungülzig"
+msgstr "Benutzername oder Passwort ungültig" msgid "Temporary Authentication Failure"
msgstr "Temporärer Legitimierungsfehler"
@@ -7470,37 +7476,47 @@
"Beim Einlesen Ihrer %s trat ein Fehler auf. Die Datei wurde nicht geladen "
"und die alte Datei wurde in %s~ umbenannt."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
msgstr "Client für Instant Messaging (Sofortnachrichten)"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
"Pidgin ist eine Chat-Anwendung, welche es Ihnen erlaubt, sich gleichzeitig "
"bei mehreren Chat-Netzwerken anzumelden."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-"Dies bedeutet, dass Sie mit Freunden auf AIM chatten können, sich mit einem "
-"Freund auf Google Talk unterhalten können und in einem IRC-Chatraum sitzen "
-"können und all dies gleichzeitig."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
-msgstr "Die Kontaktliste zeigt die Freunde aus den veschiedenen Netzwerken."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +"Dies bedeutet, dass Sie mit Freunden auf XMPP chatten und gleichzeitig in " +"einem IRC-Kanal sitzen können." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgstr "Freundesliste zeigt Freunde in verschiedenen Netzwerken" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Internet-Sofortnachrichtendienst" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Pidgin Internet-Sofortnachrichtendienst"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Internet-Sofortnachrichtendienst"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
-"Chatten mit Kurznachrichten. Unterstützt AIM, Google Talk, Jabber/XMPP und "
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "Chatten Sie über IM. Unterstützt XMPP, IRC und mehr" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8010,7 +8026,7 @@
msgstr "/Hilfe/_Internethilfe"
msgid "/Help/_Build Information"
msgstr "/Hilfe/_Versionsdaten"
@@ -9030,16 +9046,24 @@
"A><BR>\tIRC Channel: #pidgin on irc.libera.chat<BR>\tXMPP MUC: "
"devel@conference.pidgin.im<BR><BR>"
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<FONT SIZE=\"4\"><B>Hilfreiche Ressourcen</B></FONT><BR>\t<A " +"HREF=\"%s\">Webseite</A><BR>\t<A HREF=\"%s\">Häufig gestellte Fragen</" +"A><BR>\tIRC Kanal: #pidgin on irc.libera.chat<BR>\tXMPP MUC: " +"devel@conference.pidgin.im<BR><BR>" +"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" +"<font size=\"4\"><b>Hilfe von anderen Pidgin-Benutzern</b></font> ist " +"verfügbar über <a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/" +"\">Discourse</a>. Das ist ein <b>öffentliches</b> Forum und ein Konto ist " +"nötig, um neue Nachrichten zu posten!<br/>In diesem Forum ist die primäre " +"Sprache <b>Englisch</b>. Sie können gerne in einer anderen Sprache posten, " +"aber die Antworten könnten weniger hilfreich sein.<br/>" @@ -10808,11 +10832,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
@@ -11976,41 +11995,41 @@
"Integration mit Unity's Benachrichtigungsfeld und dem Unity-Starter erlauben."
msgid "Video4Linux MJPEG"
+msgstr "Video4Linux MJPEG" --- a/po/dz.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/dz.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2006\n"
"Language-Team: Dzongkha (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
@@ -3334,9 +3334,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "འཕྲིན་དོན་གཏང་མ་ཚུགས།"
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7159,29 +7158,40 @@
"the old file has been renamed to %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
-msgid "Pidgin Internet Messenger"
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" msgid "Internet Messenger"
msgstr "ཨིན་ཊར་ནེཊི་འཕྲིན་སྐྱེལ་པ།"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Pidgin Internet Messenger" +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8657,13 +8667,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10352,11 +10360,6 @@
msgstr "ཚོས་གཞི་སེལ་འཐུ་འབད།"
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/el.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/el.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: 79353a696ad19dc202b261b3067b7640_bec941e, 2015\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/el/)\n"
@@ -3501,18 +3501,16 @@
msgid "Authenticate with SASL"
msgstr "Αυθεντικοποίηση με SASL"
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
"Να επιτρέπεται αυθεντικοποίηση SASL απλού κειμένου μέσω μη κρυπτογραφημένης "
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Αδύνατο να σταλεί το μήνυμα."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7447,31 +7445,40 @@
"Ένα σφάλμα συνέβη κατά την ανάγνωση του %s σας. Δεν φορτώθηκε, και το παλιό "
"αρχείο μετονομάστηκε σε %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
msgstr "Πελάτης άμεσων μηνυμάτων "
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"Το Pidgin είναι μια εφαρμογή συνομιλίας που σας επιτρέπει να συνδεθείτε σε "
-"λογαριασμούς σε πολλαπλά δίκτυα συνομιλίας ταυτόχρονα."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
-msgstr "Η λίστα φίλων εμφανίζει φίλους σε διαφορετικά δίκτυα."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Αποστολέας μηνυμάτων διαδικτύου" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Αποστολέας μηνυμάτων διαδικτύου Pidgin"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Αποστολέας μηνυμάτων διαδικτύου"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -9006,13 +9013,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10785,11 +10790,6 @@
msgstr "Επιλογή χρώματος"
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/en_AU.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/en_AU.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Eion Robb <eion@robbmob.com>, 2014,2016\n"
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/"
@@ -3426,16 +3426,14 @@
msgid "Authenticate with SASL"
msgstr "Authenticate with SASL"
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgstr "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Unable to send message."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7282,31 +7280,40 @@
"An error was encountered reading your %s. The file has not been loaded, and "
"the old file has been renamed to %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
msgstr "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
-"networks simultaneously."
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
-msgstr "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Internet Messenger" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Pidgin Internet Messenger"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Internet Messenger"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8830,13 +8837,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10577,11 +10582,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/en_CA.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/en_CA.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>, 2004-2005\n"
"Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/"
@@ -6928,29 +6928,40 @@
"the old file has been renamed to %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" msgid "Pidgin Internet Messenger"
-msgid "Internet Messenger"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8428,13 +8439,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10101,11 +10110,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/en_GB.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/en_GB.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Philip Hannent <phil@hannent.co.uk>, 2014\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/pidgin/"
@@ -3415,9 +3415,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgstr "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Unable to send message."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7265,29 +7264,40 @@
"An error was encountered reading your %s. The file has not been loaded, and "
"the old file has been renamed to %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Internet Messenger" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Pidgin Internet Messenger"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Internet Messenger"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8811,13 +8821,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10558,11 +10566,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/eo.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/eo.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod <fillods@users.sourceforge.net>, 2006-2009\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
@@ -3307,9 +3307,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Enmetu en mesaĝon"
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -6988,29 +6987,40 @@
"the old file has been renamed to %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Interreta Mesaĝilo" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Piĝin Interreta Mesaĝilo"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Interreta Mesaĝilo"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8503,13 +8513,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10209,11 +10217,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/es.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/es.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org>, 2016\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
@@ -18,7 +18,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? " #. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
@@ -661,6 +662,7 @@
msgid_plural "List of %d users:\n"
msgstr[0] "Lista de %d usuario:\n"
msgstr[1] "Lista de %d usuario:\n"
+msgstr[2] "Lista de %d usuario:\n" msgid "Supported debug options are: plugins version"
msgstr "Las opciones de depuración soportadas son: versión de incrustación"
@@ -773,6 +775,7 @@
msgid_plural "File Transfers - %d%% of %d files"
msgstr[0] "Trasferencias de archivo - %d%% de %d archivo"
msgstr[1] "Trasferencias de archivo - %d%% de %d archivos"
+msgstr[2] "Trasferencias de archivo - %d%% de %d archivos" @@ -945,6 +948,7 @@
msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
msgstr[0] "%s (%s) tiene %d mensaje nuevo."
msgstr[1] "%s (%s) tiene %d nuevos mensajes."
+msgstr[2] "%s (%s) tiene %d nuevos mensajes." @@ -3469,16 +3473,14 @@
msgid "Authenticate with SASL"
msgstr "Autenticación con SASL"
-msgstr "Nombre de conexión"
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgstr "Permitir autenticación SASL en claro sobre canales no cifrados"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "No se pudo enviar el mensaje."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7269,36 +7271,42 @@
msgid_plural "%d seconds"
msgid_plural "%s, %d hours"
+msgstr[2] "%s, %d horas" msgid_plural "%s, %d minutes"
msgstr[0] "%s, %d minuto"
msgstr[1] "%s, %d minutos"
+msgstr[2] "%s, %d minutos" msgid_plural "%d minutes"
msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
@@ -7373,31 +7381,40 @@
"Se ha encontrado un error al leer su %s. No se ha cargado, y el archivo "
"antiguo se ha renombrado a %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
msgstr "Cliente de mensajería instantánea"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"Pidgin es un programa de mensajería instantánea que le permite registrar en "
-"cuentas en distintas redes de chat simultáneamente."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
-msgstr "La lista de amigos muestra amigos en distintas redes."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Cliente de mensajería de Internet" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Cliente de mensajería de Internet Pidgin"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Cliente de mensajería de Internet"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -7669,6 +7686,7 @@
"You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?"
msgstr[0] "Tiene %d contacto llamado %s. ¿Desearía fusionarlo?"
msgstr[1] "Tiene %d contactos llamados %s. ¿Desearía fusionarlos?"
+msgstr[2] "Tiene %d contactos llamados %s. ¿Desearía fusionarlos?" "Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy "
@@ -8005,6 +8023,7 @@
msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
msgstr[0] "%d mensaje sin leer de %s\n"
msgstr[1] "%d mensajes sin leer de %s\n"
+msgstr[2] "%d mensajes sin leer de %s\n" @@ -8043,6 +8062,8 @@
"se deshabilitó %d cuenta porque se ha conectado desde otra ubicación."
"se deshabilitaron %d cuentas porque se ha conectado desde otra ubicación."
+"se deshabilitaron %d cuentas porque se ha conectado desde otra ubicación." msgstr "<b>Nombre de usuario:</b>"
@@ -8436,6 +8457,7 @@
msgid_plural "%d people in room"
msgstr[0] "%d persona en la conversación"
msgstr[1] "%d personas en la conversación"
+msgstr[2] "%d personas en la conversación" @@ -8919,13 +8941,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -9024,6 +9044,9 @@
"Está a punto de borrar los contactos que contiene a %s y a otros %d amigos "
"de su lista de amigos. ¿Desea continuar?"
+"Está a punto de borrar los contactos que contiene a %s y a otros %d amigos " +"de su lista de amigos. ¿Desea continuar?" msgstr "Eliminar contacto"
@@ -9636,12 +9659,14 @@
msgid_plural "%s has %d new messages."
msgstr[0] "%s tiene %d mensaje nuevo."
msgstr[1] "%s tiene %d nuevos mensajes."
+msgstr[2] "%s tiene %d nuevos mensajes." msgid "<b>%d new email.</b>"
msgid_plural "<b>%d new emails.</b>"
msgstr[0] "<b>Tiene %d nuevo correo.</b>"
msgstr[1] "<b>Tiene %d nuevos correos.</b>"
+msgstr[2] "<b>Tiene %d nuevos correos.</b>" msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
@@ -10678,11 +10703,6 @@
msgstr "Seleccionar el color"
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/es_AR.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/es_AR.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -3,24 +3,25 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# ᛤᗑᛥᛣᗑ 💔➡️🗑 <kntro@msn.com>, 2016
-# ᛤᗑᛥᛣᗑ 💔➡️🗑 <kntro@msn.com>, 2015-2016
-# ᛤᗑᛥᛣᗑ 💔➡️🗑 <kntro@msn.com>, 2014
-# ᛤᗑᛥᛣᗑ 💔➡️🗑 <kntro@msn.com>, 2018
+# ᴋɴᴛʀᴏ <kntro@msn.com>, 2016 +# ᴋɴᴛʀᴏ <kntro@msn.com>, 2015-2016 +# ᴋɴᴛʀᴏ <kntro@msn.com>, 2014 +# ᴋɴᴛʀᴏ <kntro@msn.com>, 2018 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
-"Last-Translator: ᛤᗑᛥᛣᗑ 💔➡️🗑 <kntro@msn.com>, 2018\n"
+"Last-Translator: ᴋɴᴛʀᴏ <kntro@msn.com>, 2018\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? " #. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
@@ -660,6 +661,7 @@
msgid_plural "List of %d users:\n"
msgstr[0] "Lista de usuario %d:\n"
msgstr[1] "Lista de usuarios %d:\n"
+msgstr[2] "Lista de usuarios %d:\n" msgid "Supported debug options are: plugins version"
msgstr "Las opciones soportadas de depuración son: versión de plugins"
@@ -769,6 +771,7 @@
msgid_plural "File Transfers - %d%% of %d files"
msgstr[0] "Transferencia - %d%% de %d archivo"
msgstr[1] "Transferencia - %d%% de %d archivos"
+msgstr[2] "Transferencia - %d%% de %d archivos" @@ -940,6 +943,7 @@
msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
msgstr[0] "%s (%s) tiene %d nuevo mensaje."
msgstr[1] "%s (%s) tiene %d nuevos mensajes."
+msgstr[2] "%s (%s) tiene %d nuevos mensajes." msgstr "Nuevo correo electrónico"
@@ -3469,17 +3473,15 @@
msgid "Authenticate with SASL"
msgstr "Autenticar con SASL"
-msgstr "Nombre de usuario"
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
"Permitir autenticación de texto plano de SASL sobre conexión sin cifrar"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "No se pudo enviar el mensaje."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7272,36 +7274,42 @@
msgid_plural "%d seconds"
msgid_plural "%s, %d hours"
+msgstr[2] "%s, %d horas" msgid_plural "%s, %d minutes"
msgstr[0] "%s, %d minuto"
msgstr[1] "%s, %d minutos"
+msgstr[2] "%s, %d minutos" msgid_plural "%d minutes"
msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
@@ -7376,36 +7384,41 @@
"Ocurrió un error al leer tu %s. No se cargó el archivo, y el archivo antiguo "
"fue renombrado a \"%s~\"."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
msgstr "Cliente de mensajería instantánea"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"Pidgin es un programa de mensajería instantánea que te permite iniciar "
-"sesiones en múltiples redes de chat, simultáneamente."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-"Esto significa que podés chatear con amigos en Facebook, Telegram, Google "
-"Talk/Hangout y también estar en una sala de chat IRC, todo al mismo tiempo."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
-msgstr "La lista de contacto muestra a usuarios en diferentes redes."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Mensajero de Internet" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Mensajero de Internet Pidgin"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Mensajero de Internet"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
-"Conversá usando mensajería instantánea. Soporta Google Talk, Jabber/XMPP y "
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -7679,6 +7692,7 @@
"You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?"
msgstr[0] "Tenés %d contacto llamado %s. ¿Querés combinarlos?"
msgstr[1] "Tenés %d contactos llamados %s. ¿Querés combinarlos?"
+msgstr[2] "Tenés %d contactos llamados %s. ¿Querés combinarlos?" "Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy "
@@ -8019,6 +8033,7 @@
msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
msgstr[0] "%d mensaje no leído de %s\n"
msgstr[1] "%d mensajes no leídos de %s\n"
+msgstr[2] "%d mensajes no leídos de %s\n" @@ -8059,6 +8074,9 @@
"Las cuentas de %d fueron deshabilitadas porque iniciaste sesión desde otra "
+"Las cuentas de %d fueron deshabilitadas porque iniciaste sesión desde otra " msgstr "<b>Nombre de usuario:</b>"
@@ -8452,6 +8470,7 @@
msgid_plural "%d people in room"
msgstr[0] "%d persona en la sala"
msgstr[1] "%d personas en la sala"
+msgstr[2] "%d personas en la sala" @@ -8935,13 +8954,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -9040,6 +9057,9 @@
"Estás a punto de quitar el contacto conteniendo %s y otros %d contactos de "
"tu lista de contactos. ¿Estás seguro que querés continuar?"
+"Estás a punto de quitar el contacto conteniendo %s y otros %d contactos de " +"tu lista de contactos. ¿Estás seguro que querés continuar?" @@ -9653,12 +9673,14 @@
msgid_plural "%s has %d new messages."
msgstr[0] "%s tiene %d nuevo mensaje."
msgstr[1] "%s tiene %d nuevos mensajes."
+msgstr[2] "%s tiene %d nuevos mensajes." msgid "<b>%d new email.</b>"
msgid_plural "<b>%d new emails.</b>"
msgstr[0] "<b>%d nuevo correo electrónico.</b>"
msgstr[1] "<b>%d nuevos correos electrónicos.</b>"
+msgstr[2] "<b>%d nuevos correos electrónicos.</b>" msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
@@ -10699,11 +10721,6 @@
msgstr "Seleccionar color"
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/et.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/et.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -17,7 +17,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Georg, 2014\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
@@ -3431,16 +3431,14 @@
msgid "Authenticate with SASL"
msgstr "Autentimine SASL kasutamisega"
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgstr "Lubada lahtise tekstiga SASL autentimine üle krüptimata ühenduse"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Sõnumit pole võimalik saata."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7212,29 +7210,40 @@
"the old file has been renamed to %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Interneti sõnumivahetus" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Pidgin, Interneti sõnumivahetus"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Interneti sõnumivahetus"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8737,13 +8746,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10447,11 +10454,6 @@
msgstr "Värvuse valimine"
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/eu.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/eu.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Mikel Pascual Aldabaldetreku <mikel.paskual@gmail.com>, "
"correct and translate more than 85%, 2009\n"
@@ -3415,9 +3415,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Ezin mezua bidali."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7280,29 +7279,40 @@
"Errore bat aurkitu da zure %s irakurtzean. Ez da fitxategia kargatu, eta "
"fitxategi zaharra berrizendatu da: %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Internet-Mezularia" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Pidgin Internet-Mezularia"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Internet-Mezularia"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8807,13 +8817,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10538,11 +10546,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/fa.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/fa.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Elnaz Sarbar <elnaz.s@gmail.com>, 2013,2015\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
@@ -3360,9 +3360,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "نمیتوان پیغام را فرستاد."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7160,29 +7159,40 @@
"the old file has been renamed to %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "پیغامرسان اینترنتی" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "پیغامرسان اینترنتی پیجین"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "پیغامرسان اینترنتی"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8667,13 +8677,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10381,11 +10389,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/fi.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/fi.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -4,16 +4,16 @@
# Jaakko Helleranta <jaakko@helleranta.com>, 2016
-# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2014-2015
-# Mikaela Suomalainen <mikaela.suomalainen@outlook.com>, 2014
+# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2014-2015,2022 +# Aminda Suomalainen <delta@aminda.eu>, 2014 # hondakassi <kasvain@gmail.com>, 2015
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
-"Last-Translator: Jaakko Helleranta <jaakko@helleranta.com>, 2016\n"
+"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2014-2015,2022\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
@@ -1288,7 +1288,7 @@
msgid "Select Sound File..."
+msgstr "Valitse äänitiedosto..." msgid "Sound Preferences"
@@ -1412,7 +1412,7 @@
+msgstr "Tallenna ja käytä" @@ -1542,7 +1542,7 @@
msgstr "TinyURL yllä olevalle: %s"
msgid "Please wait while TinyURL fetches a shorter URL..."
+msgstr "Odota kun TinyURL hakee lyhyemmän URL-osoitteen..." msgid "Only create TinyURL for URLs of this length or greater"
msgstr "Luo TinyURL vain tämän pituisille tai pidemmille osoitteille"
@@ -1557,7 +1557,7 @@
msgstr "TinyURL-liitännäinen"
msgid "Shorten URLs in messages using TinyURL"
+msgstr "Lyhennä viesteissä olevat URL-osoitteet käyttäen TinyURL:ää" @@ -2252,10 +2252,10 @@
#. "aasink", "AALib", Didn't work for me
#. "aasink", "AALib", Didn't work for me
@@ -3428,16 +3428,14 @@
msgid "Authenticate with SASL"
msgstr "Tunnistaudu SASL:ia käyttäen"
-msgstr "Kirjautumisnimi"
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Viestiä ei voi lähettää."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -5565,7 +5563,7 @@
msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Tämän tilin yhdistäminen vaatii palvelimen" msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -7292,31 +7290,40 @@
"%s:n lukemisessa tapahtui virhe. Tiedostoa ei ladattu ja vanha tiedosto on "
"nimetty uudelleen nimelle %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
msgstr "Pikaviestinsovellus"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"Pidgin on pikaviestinsovellus, jolla voit kirjautua useisiin eri "
-"keskusteluverkkoihin samanaikaisesti."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
-msgstr "Kaveriluettelo esittää yhteystiedot eri verkoista."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Pidgin-pikaviestin"
-msgid "Internet Messenger"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8050,10 +8057,10 @@
msgid "Automatically _join when account connects"
+msgstr "Liity automaattisesti kun _tili yhdistyy" msgid "_Remain in chat after window is closed"
+msgstr "_Pysy keskustelussa ikkunan sulkemisen jälkeen" msgid "Please enter the name of the group to be added."
msgstr "Anna lisättävän ryhmän nimi."
@@ -8841,13 +8848,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10226,7 +10231,7 @@
msgid "Allow all users to contact me"
msgstr "Salli kaikkien käyttäjien ottaa minuun yhteyttä"
@@ -10312,7 +10317,7 @@
msgstr "Valitse kansio..."
msgid "Screen share error"
+msgstr "Näytönjaon virhe" msgid "Error creating screencast request"
@@ -10336,14 +10341,14 @@
msgid "%s (%d✕%d @ %d,%d)"
+msgstr "%s (%d✕%d @ %d,%d)" @@ -10384,7 +10389,7 @@
+msgstr "_Tallenna ja käytä" @@ -10574,11 +10579,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
@@ -11127,7 +11127,7 @@
msgid "\tS_ystem messages"
+msgstr "\t_Järjestelmäviestit" msgid "\t_Only when someone says your username"
msgstr "\t_Vain kun joku sanoo käyttäjänimesi"
@@ -11720,23 +11720,23 @@
msgstr "Tarjoaa integraation Unityn viestintävalikon ja käynnistimen kanssa."
@@ -11748,10 +11748,10 @@
msgid "Video4Linux MJPEG"
--- a/po/fr.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/fr.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/fr/)\n"
@@ -15,7 +15,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " +"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
@@ -655,6 +656,7 @@
msgid_plural "List of %d users:\n"
msgstr[0] "Liste de %d utilisateur :\n"
msgstr[1] "Liste de %d utilisateurs :\n"
+msgstr[2] "Liste de %d utilisateurs :\n" msgid "Supported debug options are: plugins version"
msgstr "Les options de débuggage supportées sont : plugins version"
@@ -768,6 +770,7 @@
msgid_plural "File Transfers - %d%% of %d files"
msgstr[0] "Transferts - %d%% de %d fichier."
msgstr[1] "Transferts - %d%% de %d fichiers."
+msgstr[2] "Transferts - %d%% de %d fichiers." @@ -938,6 +941,7 @@
msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
msgstr[0] "%s (%s) a reçu %d nouveau message."
msgstr[1] "%s (%s) a reçu %d nouveaux messages."
+msgstr[2] "%s (%s) a reçu %d nouveaux messages." msgstr "Nouveau courrier"
@@ -3451,9 +3455,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Impossible d'envoyer le message"
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7256,36 +7259,42 @@
msgid_plural "%d seconds"
msgid_plural "%s, %d hours"
msgstr[1] "%s, %d heures"
+msgstr[2] "%s, %d heures" msgid_plural "%s, %d minutes"
msgstr[0] "%s, %d minute"
msgstr[1] "%s, %d minutes"
+msgstr[2] "%s, %d minutes" msgid_plural "%d minutes"
msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
@@ -7359,29 +7368,40 @@
"Une erreur est survenue à la lecture de « %s ». Il n'a pas été chargé et "
"l'ancien fichier a été renommé « %s~ »."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Messagerie internet" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Messagerie internet Pidgin"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Messagerie internet"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -7654,6 +7674,7 @@
"You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?"
msgstr[0] "Vous avez %d contact nommé %s. Voulez-vous le fusionner ?"
msgstr[1] "Vous avez %d contacts nommé %s. Voulez-vous les fusionner ?"
+msgstr[2] "Vous avez %d contacts nommé %s. Voulez-vous les fusionner ?" "Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy "
@@ -7993,6 +8014,7 @@
msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
msgstr[0] "%d message non lu de %s\n"
msgstr[1] "%d messages non lus de %s\n"
+msgstr[2] "%d messages non lus de %s\n" @@ -8033,6 +8055,9 @@
"%d comptes ont été désactivés parce que vous venez de vous connecter depuis "
+"%d comptes ont été désactivés parce que vous venez de vous connecter depuis " msgstr "<b>Utilisateur :</b>"
@@ -8426,6 +8451,7 @@
msgid_plural "%d people in room"
msgstr[0] "%d personne dans le salon"
msgstr[1] "%d personnes dans le salon"
+msgstr[2] "%d personnes dans le salon" msgstr "En train d'écrire"
@@ -8909,13 +8935,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -9014,6 +9038,9 @@
"Vous allez supprimer le contact contenant %s et %d autres identifiants de "
"votre liste de contacts. Voulez-vous continuer ?"
+"Vous allez supprimer le contact contenant %s et %d autres identifiants de " +"votre liste de contacts. Voulez-vous continuer ?" msgstr "Supprimer un contact"
@@ -9626,12 +9653,14 @@
msgid_plural "%s has %d new messages."
msgstr[0] "%s a reçu %d nouveau message."
msgstr[1] "%s a reçu %d nouveaux messages."
+msgstr[2] "%s a reçu %d nouveaux messages." msgid "<b>%d new email.</b>"
msgid_plural "<b>%d new emails.</b>"
msgstr[0] "<b>%d nouveau courrier.</b>"
msgstr[1] "<b>%d nouveaux courriers.</b>"
+msgstr[2] "<b>%d nouveaux courriers.</b>" msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
@@ -10664,11 +10693,6 @@
msgstr "Choisir la couleur"
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/ga.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/ga.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/ga/)\n"
@@ -3468,17 +3468,15 @@
msgid "Authenticate with SASL"
msgstr "Fíordheimhniú trí SASL"
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
"Ceadaigh fíordheimhniú gnáth-théacs SASL thar shruthanna neamhchriptithe"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Ní féidir an teachtaireacht a sheoladh."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7402,34 +7400,40 @@
"Tharla earráid agus do %s á léamh. Níor luchtaíodh an comhad, agus tugadh "
"ainm nua ar an seanchomhad: %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
msgstr "Cliant Teachtaireachtaí Meandaracha"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"Is feidhmchlár comhrá é Pidgin a ligeann duit go leor líonraí comhrá a úsáid "
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-"Ciallaíonn seo gur féidir leat comhrá a dhéanamh le cairde ar AIM agus "
-"Google Talk, agus páirt a ghlacadh i seomra IRC san am céanna. "
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
-"Taispeánann an liosta cairde do chuid teagmhálaithe ar líonraí éagsúla."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Teachtaire Idirlín" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Teachtaire Idirlín Pidgin"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Teachtaire Idirlín"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8970,13 +8974,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10743,11 +10745,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/gl.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/gl.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -5,15 +5,15 @@
# Antón Méixome <meixome@mancomun.org>, 2009
# Frco. Javier Rial Rodríguez <fjrial@cesga.es>, 2008-2009
-# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2015
+# Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2015,2022 # Richard Laager <rlaager@wiktel.com>, 2011
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
-"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2015\n"
+"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <mbouzada@gmail.com>, 2015,2022\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
@@ -1289,7 +1289,7 @@
msgstr "(predeterminado)"
msgid "Select Sound File..."
+msgstr "Seleccionar ficheiro de son..." msgid "Sound Preferences"
msgstr "Preferencias de son"
@@ -1409,11 +1409,11 @@
msgid "Use a different status for some accounts"
+msgstr "Usar un estado diferente para algunhas contas"
@@ -1544,7 +1544,7 @@
msgstr "TinyURL para enriba: %s"
msgid "Please wait while TinyURL fetches a shorter URL..."
+msgstr "Agarde mentres TinyURL busca un URL máis curto..." msgid "Only create TinyURL for URLs of this length or greater"
msgstr "Só crear o TinyURL dun URL se ten unha lonxitude coma esta ou superior"
@@ -1559,7 +1559,7 @@
msgid "Shorten URLs in messages using TinyURL"
+msgstr "Acurtar os URL nas mensaxes usando TinyURL" @@ -2191,12 +2191,16 @@
"<span style=\"color: #16569E\"><span style=\"font-size: smaller\">(%s)</"
"span> <b>%s <AUTO-REPLY>:</b></span> %s<br>\n"
+"<span style=\"color: #16569E\"><span style=\"font-size: smaller\">(%s)</" +"span> <b>%s <RESPOSTA AUTOMÁTICA>:</b></span> %s<br>\n" "<span style=\"color: #A82F2F\"><span style=\"font-size: smaller\">(%s)</"
"span> <b>%s <AUTO-REPLY>:</b></span> %s<br>\n"
+"<span style=\"color: #A82F2F\"><span style=\"font-size: smaller\">(%s)</" +"span> <b>%s <RESPOSTA AUTOMÁTICA>:</b></span> %s<br>\n" msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
@@ -2277,16 +2281,16 @@
#. "aasink", "AALib", Didn't work for me
#. "aasink", "AALib", Didn't work for me
+msgstr "X Window System" msgid "X Window System (Xv)"
+msgstr "X Window System (Xv)" #. Translators: This is a noun that refers to one
#. * possible audio input device. The device can help the
@@ -2294,7 +2298,7 @@
#. * set up correctly for voice calling.
#. "audiotestsrc wave=silence", "Silence",
@@ -2305,7 +2309,7 @@
#. * the video output has been set up correctly without
#. * needing a webcam connected to the computer.
+msgstr "Patrón de proba" msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
@@ -3460,16 +3464,14 @@
msgid "Authenticate with SASL"
msgstr "Autenticar con SASL"
-msgstr "Nome de usuario"
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgstr "Permitir autenticación SASL en texto plano sobre conexión sen cifrar"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Non é posíbel enviar a mensaxe."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7363,31 +7365,40 @@
"Produciuse un erro lendo o seu %s. Non se cargou o ficheiro e o antigo "
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
msgstr "Cliente de mensaxería instantánea"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"Pidgin é un programa de conversas que permite conectarse simultaneamente "
-"con contas en múltiples redes de conversa."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
-msgstr "A lista de contactos amosa os seus amigos en diferentes redes."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Mensaxería na Internet" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Mensaxería na Internet de Pidgin"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Mensaxería na Internet"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8912,13 +8923,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10273,16 +10282,16 @@
msgid "Silence threshold: %d%%"
+msgstr "Limiar de silencio: %d%%"
@@ -10312,7 +10321,7 @@
msgid "Allow all users to contact me"
msgstr "Permitir que todos os usuarios contacten comigo"
@@ -10400,7 +10409,7 @@
msgstr "Seleccionar cartafol..."
msgid "Screen share error"
+msgstr "Produciuse un erro ao compartir a pantalla" msgid "Error creating screencast request"
@@ -10664,11 +10673,6 @@
msgstr "Seleccione a cor"
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/gu.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/gu.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>, 2009-2010\n"
"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
@@ -3379,9 +3379,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "સંદેશો મોકલવામાં અસમર્થ."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7201,29 +7200,40 @@
"તમારું %s વાંચવામાં ક્ષતિ ઉદ્દભવી હતી. ફાઇલ હજુ લોડ થયેલ નથી, અને જૂની ફાઈલને %s~ તરીકે "
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Internet Messenger" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Pidgin Internet Messenger"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Internet Messenger"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8732,13 +8742,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10469,11 +10477,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/he.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/he.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2021
+# עומר א״ש <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2021 # Richard Laager <rlaager@wiktel.com>, 2011
# Shalom Craimer <s.transifex2015@craimer.org>, 2011-2013
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2012
@@ -11,9 +11,9 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
-"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: עומר א״ש <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2021\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/he/)\n"
@@ -3368,9 +3368,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgstr "אפשר אימות SASL מעל חיבור לא־מוצפן"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "לא ניתן לשלוח הודעה"
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7173,29 +7172,40 @@
"חלה שגיאה בעת קריאת ה-%s שלך. הקובץ לא נטען, ושם ההובץ הישן שונה ל-%s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "למסרים באינטרנט" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "פידג׳ין למסרים באינטרנט"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "למסרים באינטרנט"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8713,13 +8723,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10440,11 +10448,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/hi.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/hi.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Kumari Rohini <kuhukorea9@gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/hi/)\n"
@@ -3393,9 +3393,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "संदेश भेजने में असमर्थ."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7203,29 +7202,40 @@
"आपकी %s को पढ़ने के त्रुटि हुई. यह फाइल लोड नहीं हुआ है और पिछली फाइल का नाम %s~ रख "
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "इंटरनेट मेसेंजर" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "पिडगिन इंटरनेट मैसेंजर"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "इंटरनेट मेसेंजर"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8728,13 +8738,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10460,11 +10468,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/hr.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/hr.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Sabina Drempetić <bina91991@googlemail.com>, 2011\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
@@ -3294,9 +3294,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Nemoguće slanje poruke."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -6966,29 +6965,40 @@
"the old file has been renamed to %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" msgid "Pidgin Internet Messenger"
-msgid "Internet Messenger"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8470,13 +8480,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10145,11 +10153,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/hu.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/hu.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -13,7 +13,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Stefan Braun, 2021\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
@@ -3454,17 +3454,15 @@
msgid "Authenticate with SASL"
msgstr "Hitelesítés SASL használatával"
-msgstr "Bejelentkezési név"
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
"Egyszerű szöveges SASL hitelesítés engedélyezése titkosítatlan kapcsolaton"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Az üzenetet nem lehet elküldeni."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7378,36 +7376,41 @@
"Hiba történt a(z) %s olvasásakor. Ez a fájl nem lett betöltve, a régi fájl "
"%s~ néven lett elmentve."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
msgstr "Azonnaliüzenet-küldő kliens"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"A Pidgin egy csevegőprogram, ami lehetővé teszi egyszerre több "
-"csevegőhálózat fiókjaiba való belépést."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-"Ez azt jelenti, hogy egyidejűleg cseveghet ismerőseivel az AIM-en, beszélhet "
-"a Google Talkon, és ülhet egy IRC csevegőszobában."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
-msgstr "A partnerlista különböző hálózatokon elérhető ismerősökkel."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Azonnali üzenetküldés" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Pidgin üzenetküldő"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Azonnali üzenetküldés"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
-"Azonnali üzenetküldés AIM, Google Talk, Jabber/XMPP és más protokollok "
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8932,13 +8935,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10680,11 +10681,6 @@
msgstr "Szín kiválasztása"
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/hy.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/hy.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: c078f47fed6bd0b092e53e98e3e8f138_d91fd90 "
"<c370c2f493b99a2982fd64eb4486d307_432091>, 2017\n"
@@ -6944,29 +6944,40 @@
"the old file has been renamed to %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" msgid "Pidgin Internet Messenger"
-msgid "Internet Messenger"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8444,13 +8455,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10116,11 +10125,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/id.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/id.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: se7entime <se7entime@disroot.org>, 2013\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
@@ -3370,9 +3370,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Tidak dapat mengirim pesan."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7218,29 +7217,40 @@
"the old file has been renamed to %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Pengirim Pesan Internet" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Pesan Internet Pidgin"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Pengirim Pesan Internet"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8730,13 +8740,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10439,11 +10447,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/it.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/it.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Saverio <saverio.brancaccio@gmail.com>, 2015\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
@@ -21,7 +21,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? " #. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
@@ -665,6 +666,7 @@
msgid_plural "List of %d users:\n"
msgstr[0] "Lista di %d utente:\n"
msgstr[1] "Lista di %d utenti:\n"
+msgstr[2] "Lista di %d utenti:\n" msgid "Supported debug options are: plugins version"
msgstr "Le opzioni di debug supportate sono: plugins version"
@@ -776,6 +778,7 @@
msgid_plural "File Transfers - %d%% of %d files"
msgstr[0] "Trasferimento file - %d%% di %d file"
msgstr[1] "Trasferimento file - %d%% di %d file"
+msgstr[2] "Trasferimento file - %d%% di %d file" @@ -948,6 +951,7 @@
msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
msgstr[0] "%s (%s) ha %d nuovo messaggio."
msgstr[1] "%s (%s) ha %d nuovi messaggi."
+msgstr[2] "%s (%s) ha %d nuovi messaggi." msgstr "C'è posta per te"
@@ -3480,18 +3484,16 @@
msgid "Authenticate with SASL"
msgstr "Autenticarsi con SASL"
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
"Permetti l'autenticazione SALS con testo normale su una connessione non "
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Impossibile inviare il messaggio."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7294,36 +7296,42 @@
msgid_plural "%d seconds"
msgid_plural "%s, %d hours"
msgid_plural "%s, %d minutes"
msgstr[0] "%s, %d minuto"
msgstr[1] "%s, %d minuti"
+msgstr[2] "%s, %d minuti" msgid_plural "%d minutes"
msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
@@ -7398,35 +7406,41 @@
"Si è verificato un errore nella lettura del tuo %s. Il file non è stato "
"caricato e il vecchio file è stato rinominato in %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
msgstr "Client di messaggistica istantanea"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"Pidgin è un'applicazione per le chat che ti permette di accedere "
-"simultaneamente a diversi account."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-"Questo significa che puoi chattare con gli amici su AIM, essere disponibile "
-"su Google Talk, e nello stesso momento chattare su IRC utilizzando lo stesso "
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
-msgstr "La lista dei contatti che mostra gli utenti di reti diverse."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Internet Messenger" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Pidgin Internet Messenger"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Internet Messenger"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
-msgstr "Chat su MI. Supporta AIM, Google Talk, Jabber/XMPP ed altri ancora"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -7698,6 +7712,7 @@
"You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?"
msgstr[0] "Hai già %d contatto con il nome %s. Vuoi unirli?"
msgstr[1] "Hai già %d contatti con il nome %s. Vuoi unirli?"
+msgstr[2] "Hai già %d contatti con il nome %s. Vuoi unirli?" "Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy "
@@ -8037,6 +8052,7 @@
msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
msgstr[0] "%d messaggio non letto da %s\n"
msgstr[1] "%d messaggi non letti da %s\n"
+msgstr[2] "%d messaggi non letti da %s\n" @@ -8075,6 +8091,8 @@
"%d account è stato disabilitato perché sei connesso da un'altra posizione:"
"%d account sono stati disabilitati perché sei connesso da un'altra posizione:"
+"%d account sono stati disabilitati perché sei connesso da un'altra posizione:" msgstr "<b>Nome utente:</b>"
@@ -8469,6 +8487,7 @@
msgid_plural "%d people in room"
msgstr[0] "%d persona nella stanza"
msgstr[1] "%d persone nella stanza"
+msgstr[2] "%d persone nella stanza" @@ -8952,13 +8971,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -9057,6 +9074,9 @@
"Stai per rimuovere la lista contenente %s e altri %d contatti dalla tua "
"lista contatti. Vuoi continuare?"
+"Stai per rimuovere la lista contenente %s e altri %d contatti dalla tua " +"lista contatti. Vuoi continuare?" @@ -9667,12 +9687,14 @@
msgid_plural "%s has %d new messages."
msgstr[0] "%s ha %d nuovo messaggio."
msgstr[1] "%s ha %d nuovi messaggi."
+msgstr[2] "%s ha %d nuovi messaggi." msgid "<b>%d new email.</b>"
msgid_plural "<b>%d new emails.</b>"
msgstr[0] "<b>%d nuova email.</b>"
msgstr[1] "<b>%d nuove email.</b>"
+msgstr[2] "<b>%d nuove email.</b>" msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
@@ -10709,11 +10731,6 @@
msgstr "Scegli il colore"
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/ja.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/ja.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Naoki Matsumoto (nekomatu) <nekomatu@gmail.com>, 2015\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
@@ -3390,9 +3390,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7240,29 +7239,40 @@
"the old file has been renamed to %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "インターネット・メッセンジャー" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Pidgin インターネット・メッセンジャー"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "インターネット・メッセンジャー"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8761,13 +8771,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10472,11 +10480,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/ka.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/ka.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri@mail.ge>, 2005\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
@@ -3263,9 +3263,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "შეუძლებელია შეტყობინების გაგზავნა."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -6930,29 +6929,40 @@
"the old file has been renamed to %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" msgid "Pidgin Internet Messenger"
-msgid "Internet Messenger"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8430,13 +8440,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10105,11 +10113,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/kk.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/kk.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/kk/)\n"
@@ -6919,29 +6919,40 @@
"the old file has been renamed to %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" msgid "Pidgin Internet Messenger"
-msgid "Internet Messenger"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8419,13 +8430,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10091,11 +10100,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/km.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/km.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Seng Sutha, 2010\n"
"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/km/)\n"
@@ -3356,9 +3356,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "មិនអាចផ្ញើសារបានទេ ។"
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7150,29 +7149,40 @@
"មានកំហុសមួយក្នុងការអាន %s របស់អ្នក ។ ឯកសារមិនត្រូវបានផ្ទុកទេ ហើយឯកសារចាស់ត្រូវបានប្ដូរឈ្មោះទៅ"
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "កម្មវិធីផ្ញើសារអ៊ីនធឺណិត" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "កម្មវិធីផ្ញើសារអ៊ីនធឺណិតរបស់ Pidgin"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "កម្មវិធីផ្ញើសារអ៊ីនធឺណិត"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8668,13 +8678,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10381,11 +10389,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
msgstr "ឈ្មោះក្លែងក្លាយ"
--- a/po/kn.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/kn.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: shankar <svenkate@redhat.com>, 2009-2010\n"
"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
@@ -3420,9 +3420,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳಿಸಲು ಆಗಲಿಲ್ಲ."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7305,29 +7304,40 @@
"ನಿಮ್ಮ %s ಅನ್ನು ಓದುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ. ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ, ಹಾಗು ಹಳೆಯ "
"ಕಡತವನ್ನು %s~ ಎಂದು ಹೆಸರಿಸಲಾಗಿದೆ."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಮೆಸ್ಸೆಂಜರ್ " msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "ಪಿಜಿನ್ ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಮೆಸೆಂಜರ್"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಮೆಸ್ಸೆಂಜರ್ "
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8842,13 +8852,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10585,11 +10593,6 @@
msgstr "ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/ko.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/ko.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/ko/)\n"
@@ -3329,9 +3329,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "메시지를 보낼 수 없습니다."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7149,29 +7148,40 @@
"the old file has been renamed to %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" msgid "Pidgin Internet Messenger"
-msgid "Internet Messenger"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8646,13 +8656,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10341,11 +10349,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/ks.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/ks.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Kashmiri (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
@@ -6920,29 +6920,40 @@
"the old file has been renamed to %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" msgid "Pidgin Internet Messenger"
-msgid "Internet Messenger"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8420,13 +8431,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10092,11 +10101,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/ku.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/ku.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com, pckurd@hotmail.com>, "
@@ -3289,9 +3289,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Peyam nehat şandin."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7025,29 +7024,40 @@
"the old file has been renamed to %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
-msgid "Pidgin Internet Messenger"
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" msgid "Internet Messenger"
msgstr "Peyamnêra înternetê"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Pidgin Internet Messenger" +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8531,13 +8541,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10230,11 +10238,6 @@
msgstr "Rengekî hilbijêrî"
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/ku_IQ.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/ku_IQ.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Haval Abdulkarim <haval.abdulkarim@gmail.com>, 2014\n"
"Language-Team: Kurdish (Iraq) (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/"
@@ -6921,29 +6921,40 @@
"the old file has been renamed to %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" msgid "Pidgin Internet Messenger"
-msgid "Internet Messenger"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8421,13 +8432,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10093,11 +10102,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/lt.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/lt.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Algimantas Margevičius <algimantas@margevicius.lt>, "
@@ -3458,16 +3458,14 @@
msgid "Authenticate with SASL"
msgstr "Nustatyti tapatybę su SASL"
-msgstr "Prisijungimo vardas"
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgstr "Leisti tapatybės nustatymą grynu tekstu nekoduojamame duomenų sraute"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Negalima išsiųsti žinutės."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7367,31 +7365,40 @@
"Failo %s skaitymo metu įvyko klaida. Failas įkeltas nebuvo, o senasis "
"failas pervadintas į %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
msgstr "Pokalbių klientas"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"„Pidgin“ yra programa kuri suteikia galimybę vienu metu būti prijungus prie "
-"kelių pokalbių tinklų."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
-msgstr "Draugų sąrašas rodo draugus skirtinguose tinkluose."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Pokalbiai internete" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Pidgin pokalbiai internete"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Pokalbiai internete"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8920,13 +8927,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10672,11 +10677,6 @@
msgstr "Pasirinkite spalvą"
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
msgstr "_Alternatyvusis vardas"
--- a/po/lv.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/lv.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -8,12 +8,12 @@
# Anita Reitere <nitalynx@gmail.com>, 2015
# Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>, 2016,2018,2020
# Raitis Nugumanovs <rower@altnet.lv>, 2016
-# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2014
+# Rūdolfs Mazurs <alta.liepa@gmail.com>, 2014 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>, 2016,2018,2020\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
@@ -3450,17 +3450,15 @@
msgid "Authenticate with SASL"
msgstr "Autentificēties ar SASL"
-msgstr "Ierakstīšanās vārds"
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
"Atļaut atklāta teksta SASL autentifikāciju pāri nešifrētam savienojumam"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Nespēj nosūtīt ziņojumu."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7343,34 +7341,41 @@
"Tika sastapta kļūda, nolasot jūsu %s. Datne netika ielādēta un vecā datne "
"ir tika pārdēvēta uz %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
msgstr "Tūlītējās ziņojumapmaiņas klients"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"Pidgin ir tērzēšanas programma, kura ļauj jums pieteikties kontos uz "
-"vairākiem tērzēšanas tīkliem vienlaicīgi."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-"Tas nozīmē, ka jūs varat tērzēt ar draugiem AIM, runāt ar draugu Google Talk "
-"un sēdēt IRC tērzētavā visur vienlaicīgi."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
-msgstr "Draugu saraksts, kurš parāda draugus dažādos tīklos."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Interneta ziņnesis" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Pidgin Interneta ziņnesis"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Interneta ziņnesis"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
-msgstr "Tērzēšana pāri TZ. Atbalsta AIM, Google Talk, Jabber/XMPP un vairāk"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8903,13 +8908,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10663,11 +10666,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/mai.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/mai.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Sangeeta Kumari <sangeeta_0975@yahoo.com>, 2010\n"
"Language-Team: Maithili (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
@@ -3335,9 +3335,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "संदेश पठाबएमे असमर्थ."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7124,29 +7123,40 @@
"the old file has been renamed to %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "इंटरनेट मेसेंजर" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "पिजिन इंटरनेट मेसेंजर"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "इंटरनेट मेसेंजर"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8634,13 +8644,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10336,11 +10344,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/mhr.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/mhr.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin 2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-22 14:17+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Chemyshev <chemyshev.andrey@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mari <muter@lists.linux-ink.ru>\n"
@@ -7378,36 +7378,47 @@
"%s лудмо годым йоҥылыш лийын. Файлым налме огыл, тошто файллан %s~ лӱмым "
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
msgstr "Писе каласымаш алмаш"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" msgstr "%s мутланыше вотышто уке"
+msgid "Internet Messenger" +msgstr "Писе каласымаш алмаш клиент" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Pidgin писе каласымаш алмаш клиент"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Писе каласымаш алмаш клиент"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" "Писе каласымаш дене тототлымвер. AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo "
+#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
msgstr "Пурашлан ойыркалыме йӧн-влак"
@@ -8966,13 +8977,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" "<font size=\"4\">Pidgin вес пайдаланыше-влак деч полыш:</font> <a "
"href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>Тиде "
@@ -10748,11 +10757,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/mk.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/mk.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Goce Mitevski <goce.mitevski@gmail.com>, 2008\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
@@ -3404,9 +3404,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Не можам да испратам порака."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7270,29 +7269,40 @@
"the old file has been renamed to %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Pidgin инстант пораки"
-msgid "Internet Messenger"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8784,13 +8794,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10504,11 +10512,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/ml.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/ml.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Ani Peter <peter.ani@gmail.com>, 2010\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
@@ -3397,9 +3397,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "സന്ദേശം അയയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7247,29 +7246,40 @@
"%s വായിക്കുമ്പോള് ഒരു പിശകുണ്ടായിരിക്കുന്നു. ഫയല് ലഭ്യമാക്കിയിട്ടില്ല, കൂടാതെ പഴയ ഫയലിന്റെ "
"പേരു് %s~ എന്നു് മാറ്റിയിരിക്കുന്നു."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "ഇന്റര്നെറ്റ് മെസഞ്ചര്" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "പിഡ്ഗിന് ഇന്റര്നെറ്റ് മെസഞ്ചര്"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "ഇന്റര്നെറ്റ് മെസഞ്ചര്"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8773,13 +8783,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10509,11 +10517,6 @@
msgstr "നിറം തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/mn.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/mn.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
@@ -3302,9 +3302,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Мессежийг илгээх боломжгүй."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7005,29 +7004,40 @@
"the old file has been renamed to %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Интернет Мессенжер" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Пизин Интернет Мессенжер"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Интернет Мессенжер"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8512,13 +8522,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10205,11 +10213,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/mr.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/mr.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Chandrakant Dhutadmal <chandrakantd@cdac.in>, 2014\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
@@ -3374,16 +3374,14 @@
msgid "Authenticate with SASL"
msgstr "SASL प्रमाणित करा"
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgstr "एनक्रिपटेड कनेक्शनकडे साधामजकूर SASL प्रमाणीकरण करू द्या"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "संदेश पाठवण्यास असमर्थ."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7204,29 +7202,40 @@
"%s वाचतेवेळी त्रुटी आढळली. फाइल लोड झाली नाही, व जुनी फाइल %s~ असे पुनःनामांकीत केले "
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "इंटरनेट मेसेंजर" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Pidgin इंटरनेट संदेशवाहक"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "इंटरनेट मेसेंजर"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8738,13 +8747,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10471,11 +10478,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/ms_MY.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/ms_MY.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>, 2015-2017\n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/"
@@ -3333,16 +3333,14 @@
msgid "Authenticate with SASL"
msgstr "Sahihkan dengan SASL"
-msgstr "Nama daftar masuk"
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Tidak boleh hantar mesej."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7010,29 +7008,40 @@
"the old file has been renamed to %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
msgstr "Klien Pemesejan Segera"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
-msgstr "Senarai rakan menunjukkan rakan yang berada dalam pelbagai rangkaian."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Pemesej Internet" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Pemesej Internet Pidgin"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Pemesej Internet"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8512,13 +8521,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10192,11 +10199,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/my_MM.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/my_MM.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Yin May Oo <yinmayoo@gmail.com>, 2012\n"
"Language-Team: Burmese (Myanmar) (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/"
@@ -3373,9 +3373,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "စာ ပို့ရန် မဖြစ်နိုင်ပါ။"
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7174,29 +7173,40 @@
"သင့် %s ကို ဖတ်ရှုရာတွင် ချို့ယွင်းမှု ဖြစ်ပေါ်ခဲ့သည်။ ဖိုင်ကို ဖွင့်မရပါ။ ထို့ပြင် ဖိုင်ဟောင်းကို %s အဖြစ် "
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "အင်တာနက် မစ်ဆင်းဂျာ -" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "ပင်ဂျင်း အင်တာနက် မစ်ဆင်းဂျာ"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "အင်တာနက် မစ်ဆင်းဂျာ -"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8701,13 +8711,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10414,11 +10422,6 @@
msgstr "အရောင် ရွေးချယ်ရန်"
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/nb.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/nb.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2015-2016,2018\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/"
@@ -3445,17 +3445,15 @@
msgid "Authenticate with SASL"
msgstr "Identitetsbekreftelse med SASL"
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
"Tillat SASL-identitetsbekreftelse i klartekst over ukryptert forbindelse"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Klarte ikke å sende melding."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7318,34 +7316,41 @@
"En feil inntraff under lesing av din %s. Fila har ikke blitt lastet, og den "
"gamle fila ble flyttet til %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
msgstr "Lynmeldingsklient"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"Pidgin er et lynmeldingsprogram som lar deg logge inn på flere kontoer på "
-"forskjellige nettverk samtidig."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-"Dette betyr at du kan prate med dinne venner på AIM, med enn venn på Google-"
-"talk, og sitte i et IRC-samtalerom samtidig."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
-msgstr "Kontaktlisten viser flere kontakter på forskjellige nettverk."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Lynmeldingsklient" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Pidgin lynmeldingsklient"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Lynmeldingsklient"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
-msgstr "Sludre med lynmeldinger. Støtter AIM, Google Talk, XMPP, med mer"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8861,13 +8866,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10604,11 +10607,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/ne.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/ne.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -15,7 +15,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Surit Aryal <surit_people@hotmail.com>, 2015\n"
"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/ne/)\n"
@@ -3299,16 +3299,14 @@
msgid "Authenticate with SASL"
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "सन्देश पठाउन अक्षम भयो ।"
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7101,29 +7099,40 @@
"the old file has been renamed to %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" msgid "Pidgin Internet Messenger"
-msgid "Internet Messenger"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8607,13 +8616,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10297,11 +10304,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
msgstr "उपनाम राख्नुहोस्"
--- a/po/nl.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/nl.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Gideon van Melle <translations@gvmelle.com>, "
@@ -3462,18 +3462,16 @@
msgid "Authenticate with SASL"
msgstr "Authenticatie met SASL"
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
"Toestaan van SASL auth met platte tekst over een niet-versleutelde "
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Kan het bericht niet verzenden."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7369,34 +7367,41 @@
"Er is een fout opgetreden bij lezen van uw %s. Het bestand is niet geladen "
"en het oude bestand is hernoemd tot %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
msgstr "Instant Messaging Cliënt"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"Pidgin is een chatprogramma waarmee je met meerdere accounts op "
-"verschillende chatnetwerken aangemeld kan zijn."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-"Dit betekent dat je tegelijkertijd kan chatten met vrienden op AIM, praten "
-"met vrienden op Google Talk en zitten en een IRC chatruimte."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
-msgstr "De vriendenlijst toont vrienden van verschillende netwerken"
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Internet Messenger" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Pidgin Internet Messenger"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Internet Messenger"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
-msgstr "Chat via IM. Ondersteunt AIM, Google Talk, Jabber/XMPP en meer"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8926,13 +8931,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10680,11 +10683,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/nn.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/nn.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -13,7 +13,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Yngve Spjeld-Landro <l10n@landro.net>, 2011-2013,2016\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/"
@@ -3435,16 +3435,14 @@
msgid "Authenticate with SASL"
msgstr "Autentiser med SASL"
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgstr "Tillat reintekst SASL-autentisering over ukryptert samband"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Klarte ikkje å senda meldinga."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7306,31 +7304,40 @@
"Ein feil oppstod under lesinga av %s di. Fila er ikkje blitt lasta og den "
"gamle fila har fått det nye namnet %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
msgstr "Lynmeldingsklient"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"Pidgin er eit prateprogram som let deg logge på konti frå fleire "
-"pratenettverk samstundes."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
-msgstr "Vennelista viser venner på ulike nettverk."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Lynmeldingsklient" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Pidgin Internett meldingsklient"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Lynmeldingsklient"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8849,13 +8856,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10594,11 +10599,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/oc.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/oc.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>, 2016\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/"
@@ -3449,17 +3449,15 @@
msgid "Authenticate with SASL"
msgstr "Autentificacion amb SASL"
-msgstr "Nom de connexion"
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
"Autorizar una autentificacion SASL en clair sus una connexion non chifrada"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Impossible de mandar lo messatge"
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7370,29 +7368,40 @@
"Una error s'es produita a la lectura de « %s ». Es pas estat cargat e "
"l'ancian fichièr a été renommé « %s~ »."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Messatjariá instantanèa" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Messatjariá Internet Pidgin"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Messatjariá instantanèa"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8922,13 +8931,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10675,11 +10682,6 @@
msgstr "Seleccionar una color"
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/or.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/or.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <giri.manojkr@gmail.com>, 2009-2010\n"
"Language-Team: Odia (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/or/)\n"
@@ -3375,9 +3375,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "ସଂଦେଶ ପଠାଇବାକୁ ଅସମର୍ଥ "
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7195,29 +7194,40 @@
"ଆପଣଙ୍କର %s କୁ ପଢ଼ିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଛି। ଫାଇଲଟି ଧାରଣ ହୋଇନାହିଁ, ଏବଂ ପୁରୁଣା ଫାଇଲଟି %s~ "
"ନାମରେ ପୁନଃନାମକରଣ ହୋଇଛି।"
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "ଇଣ୍ଟରନେଟ ସଂଦେଶବାହାକ" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "ପିଜିନ୍ ଇଣ୍ଟରନେଟ ସଂଦେଶବାହକ"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "ଇଣ୍ଟରନେଟ ସଂଦେଶବାହାକ"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8731,13 +8741,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10463,11 +10471,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/pa.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/pa.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: A S Alam, 2018\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/"
@@ -3348,16 +3348,14 @@
msgid "Authenticate with SASL"
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਫਲ ਹੈ।"
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7163,29 +7161,40 @@
"ਤੁਹਾਡੀ %s ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਪੁਰਾਣੀ ਫਾਇਲ ਦਾ "
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "ਇੰਟਰਨੈਟ ਮੈਸੰਜ਼ਰ" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "ਪਿਡਗਿਨ ਇੰਟਰਨੈਟ ਮੈਸੰਜ਼ਰ"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "ਇੰਟਰਨੈਟ ਮੈਸੰਜ਼ਰ"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8688,13 +8697,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10412,11 +10419,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/pl.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/pl.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -18,7 +18,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2009,2012-2018,2020,2022\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/pl/)\n"
@@ -3487,21 +3487,19 @@
msgid "Authenticate with SASL"
msgstr "Uwierzytelnienie za pomocą SASL"
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
"Zezwolenie na uwierzytelnianie zwykłym tekstem SASL przez niezaszyfrowane "
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Nie można wysłać wiadomości."
+msgstr "Sekundy między wysyłaniem wiadomości" msgid "Maximum messages to send at once"
+msgstr "Maksymalna liczba jednocześnie wysyłanych wiadomości" @@ -7402,36 +7400,47 @@
"Wystąpił błąd podczas odczytywania %s. Plik nie został wczytany, a nazwa "
"poprzedniego została zmieniona na %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
"Pidgin jest komunikatorem umożliwiającym logowanie do wielu sieci "
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-"Oznacza to, że można jednocześnie rozmawiać ze swoimi znajomymi przez AIM, "
-"z przyjacielem przez Google Talk i siedzieć w pokoju rozmów IRC."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
-msgstr "Lista znajomych wyświetlająca osoby używające różnych sieci."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +"Oznacza to, że można jednocześnie rozmawiać ze swoimi znajomymi przez XMPP " +"i siedzieć na kanale IRC." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgstr "Lista znajomych wyświetlająca osoby używające różnych sieci" +msgid "Internet Messenger" msgid "Pidgin Internet Messenger"
-msgid "Internet Messenger"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
-"Rozmawianie przez komunikator. Obsługuje sieci AIM, Google Talk, Jabber/XMPP "
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "Rozmawianie przez komunikator. Obsługuje sieci XMPP, IRC i nie tylko" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" +"komunikator;czat;chat;rozmowa;rozmawianie;talk;im;wiadomość;message;bonjour;" +"gadu-gadu;gadugadu;gg;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr;" #. Build the login options frame.
@@ -8963,25 +8972,21 @@
"<FONT SIZE=\"4\"><B>Przydatne zasoby</B></FONT><BR>\t<A HREF=\"%s\">Strona "
"WWW</A><BR>\t<A HREF=\"%s\">Najczęściej zadawane pytania</A><BR>\tKanał IRC: "
-"#pidgin w sieci irc.libera.chat<BR>\tMUC w sieci XMPP: devel@conference."
+"#pidgin w sieci irc.libera.chat<BR>\tMUC w sieci XMPP: devel@conference." -"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
-"<font size=\"4\"><b>Pomoc od innych użytkowników programu Pidgin</b></font>: "
-"<a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>To jest "
-"<b>publiczna</b> lista mailingowa (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archiwum</a>).<br/>Nie jest dostarczana żadna pomoc dla "
-"protokołów lub wtyczek osób trzecich.<br/>Główny język tej listy to "
-"<b>angielski</b>. Można na nią pisać w innych językach, ale odpowiedzi mogą "
-"być mniej pomocne.<br/>"
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" +"<font size=\"4\"><b>Pomoc od innych użytkowników programu Pidgin</b></font> " +"jest dostępna w serwisie <a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/" +"\">Discourse</a>. To <b>publiczne</b> forum, a do pisania wiadomości " +"wymagane jest konto.<br/>Główny język tego forum to <b>angielski</b>. Można " +"na nim pisać w innych językach, ale odpowiedzi mogą być mniej pomocne.<br/>" @@ -10733,11 +10738,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/ps.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/ps.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Kashif Masood <masudmails@yahoo.com>, 2007\n"
"Language-Team: Pashto (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/ps/)\n"
@@ -6932,29 +6932,40 @@
"the old file has been renamed to %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
-msgid "Pidgin Internet Messenger"
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" msgid "Internet Messenger"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Pidgin Internet Messenger" +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8432,13 +8443,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10104,11 +10113,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/pt.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/pt.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -13,7 +13,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Rui <xymarior@yandex.com>, 2018-2019\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
@@ -22,7 +22,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " +"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
@@ -660,6 +661,7 @@
msgid_plural "List of %d users:\n"
msgstr[0] "Lista de utilizador %d:\n"
msgstr[1] "Lista de utilizadores %d:\n"
+msgstr[2] "Lista de utilizadores %d:\n" msgid "Supported debug options are: plugins version"
msgstr "As opções de debug suportadas são: módulos version"
@@ -768,6 +770,7 @@
msgid_plural "File Transfers - %d%% of %d files"
msgstr[0] "Transferência de Ficheiro - %d%% de %d ficheiro"
msgstr[1] "Transferência de Ficheiro - %d%% de %d ficheiros"
+msgstr[2] "Transferência de Ficheiro - %d%% de %d ficheiros" @@ -939,6 +942,7 @@
msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
msgstr[0] "%s (%s) tem %d nova mensagem."
msgstr[1] "%s (%s) tem %d novas mensagens."
+msgstr[2] "%s (%s) tem %d novas mensagens." @@ -3459,17 +3463,15 @@
msgid "Authenticate with SASL"
msgstr "Autenticar com SASL"
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
"Permitir autenticação SASL em texto simples sobre ligação não encriptada"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Impossível enviar mensagem."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7258,36 +7260,42 @@
msgid_plural "%d seconds"
msgid_plural "%s, %d hours"
+msgstr[2] "%s, %d horas" msgid_plural "%s, %d minutes"
msgstr[0] "%s, %d minuto"
msgstr[1] "%s, %d minutos"
+msgstr[2] "%s, %d minutos" msgid_plural "%d minutes"
msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
@@ -7361,35 +7369,41 @@
"Foi encontrado um erro ao ler o seu %s. O ficheiro não foi carregado, e o "
"ficheiro antigo foi renomeado para %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
msgstr "Cliente de Mensagens Instântaneas"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"Pidgin é um programa de chat que lhe permite entrar em várias contas em "
-"múltiplas redes de chat simultâneamente."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-"Isto significa que, num único lugar, pode conversar com os seus amigos via "
-"AIM, falar com um amigo no Google Talk e acompanhar uma sala de conversação "
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
-msgstr "A lista de amigos mostrando amigos em diferentes redes."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Mensageiro Internet" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Mensageiro de Internet Pidgin"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Mensageiro Internet"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
-msgstr "Conversação sobre MI. Suporta AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, e outros"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -7660,6 +7674,7 @@
"You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?"
msgstr[0] "Tem %d contacto chamado %s. Gostaria de o combinar?"
msgstr[1] "Tem %d contactos chamados %s. Gostaria de os combinar?"
+msgstr[2] "Tem %d contactos chamados %s. Gostaria de os combinar?" "Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy "
@@ -7998,6 +8013,7 @@
msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
msgstr[0] "%d mensagem por ler de %s\n"
msgstr[1] "%d mensagens por ler de %s\n"
+msgstr[2] "%d mensagens por ler de %s\n" @@ -8035,6 +8051,8 @@
msgstr[0] "A conta %d foi desativada porque se ligou a partir de outro local:"
"As contas %d foram desativadas porque se ligou a partir de outro local:"
+"As contas %d foram desativadas porque se ligou a partir de outro local:" msgstr "<b>Nome de utilizador:</b>"
@@ -8426,6 +8444,7 @@
msgid_plural "%d people in room"
msgstr[0] "%d pessoa na sala"
msgstr[1] "%d pessoas na sala"
+msgstr[2] "%d pessoas na sala" @@ -8908,13 +8927,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -9013,6 +9030,9 @@
"Está prestes a remover o contacto contendo %s e mais %d membros da sua lista "
"de contactos. Deseja continuar?"
+"Está prestes a remover o contacto contendo %s e mais %d membros da sua lista " +"de contactos. Deseja continuar?" @@ -9620,12 +9640,14 @@
msgid_plural "%s has %d new messages."
msgstr[0] "%s tem %d nova mensagem."
msgstr[1] "%s tem %d novas mensagens."
+msgstr[2] "%s tem %d novas mensagens." msgid "<b>%d new email.</b>"
msgid_plural "<b>%d new emails.</b>"
msgstr[0] "<b>%d novo email.</b>"
msgstr[1] "<b>%d novos emails.</b>"
+msgstr[2] "<b>%d novos emails.</b>" msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
@@ -10661,11 +10683,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/pt_BR.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/pt_BR.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: M3741 <luiz.linux@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/"
@@ -20,7 +20,8 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " +"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
@@ -661,6 +662,7 @@
msgid_plural "List of %d users:\n"
msgstr[0] "Lista de %d usuário:\n"
msgstr[1] "Lista de %d usuários:\n"
+msgstr[2] "Lista de %d usuários:\n" msgid "Supported debug options are: plugins version"
msgstr "As opções de depuração suportadas são: plugins version"
@@ -770,6 +772,7 @@
msgid_plural "File Transfers - %d%% of %d files"
msgstr[0] "Transferências de arquivo - %d%% de %d arquivo"
msgstr[1] "Transferências de arquivo - %d%% de %d arquivos"
+msgstr[2] "Transferências de arquivo - %d%% de %d arquivos" @@ -941,6 +944,7 @@
msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
msgstr[0] "%s (%s) tem %d nova mensagem."
msgstr[1] "%s (%s) tem %d novas mensagens."
+msgstr[2] "%s (%s) tem %d novas mensagens." @@ -3468,16 +3472,14 @@
msgid "Authenticate with SASL"
msgstr "Autenticar com SASL"
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgstr "Permitir SASL em texto puro em conexões não criptografadas"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Não foi possível enviar mensagem."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7270,36 +7272,42 @@
msgid_plural "%d seconds"
msgid_plural "%s, %d hours"
+msgstr[2] "%s, %d horas" msgid_plural "%s, %d minutes"
msgstr[0] "%s, %d minuto"
msgstr[1] "%s, %d minutos"
+msgstr[2] "%s, %d minutos" msgid_plural "%d minutes"
msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
@@ -7373,36 +7381,41 @@
"Um erro foi encontrado ao ler sua %s. Eles(as) não foram carregados(as), e o "
"antigo arquivo foi renomeado para %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
msgstr "Cliente de mensagens instantâneas"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"Pidgin é um programa de bate-papo que permite entrar em múltiplas redes de "
-"bate-papo ao mesmo tempo."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-"Isso significa que você pode estar conversando com amigos no AIM, falando "
-"com um amigo no Google Talk, e estar numa sala IRC tudo ao mesmo tempo."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
-msgstr "A lista de amigos mostrando amigos em diferentes redes."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Mensageiro da Internet" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Mensageiro da Internet Pidgin"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Mensageiro da Internet"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
-"Conversas via mensagens instantâneas. Supporta AIM, Google Talk, Jabber/"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -7675,6 +7688,8 @@
msgstr[0] "Você tem %d contato chamado %s. Você gostaria de juntá-los?"
"Você atualmente tem %d contatos chamados %s. Você gostaria de juntá-los?"
+"Você atualmente tem %d contatos chamados %s. Você gostaria de juntá-los?" "Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy "
@@ -8014,6 +8029,7 @@
msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
msgstr[0] "%d mensagem não lida de %s\n"
msgstr[1] "%d mensagens não lidas de %s\n"
+msgstr[2] "%d mensagens não lidas de %s\n" @@ -8053,6 +8069,9 @@
"%d contas foram desconectadas porque você está usando as mesmas de outro "
+"%d contas foram desconectadas porque você está usando as mesmas de outro " msgstr "<b>Nome de usuário:</b>"
@@ -8445,6 +8464,7 @@
msgid_plural "%d people in room"
msgstr[0] "%d pessoa na sala"
msgstr[1] "%d pessoas na sala"
+msgstr[2] "%d pessoas na sala" @@ -8929,13 +8949,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -9034,6 +9052,9 @@
"Você está prestes a remover o contato que contém %s e %d outros amigos da "
"sua lista de amigos. Deseja continuar?"
+"Você está prestes a remover o contato que contém %s e %d outros amigos da " +"sua lista de amigos. Deseja continuar?" @@ -9646,12 +9667,14 @@
msgid_plural "%s has %d new messages."
msgstr[0] "%s tem %d nova mensagem."
msgstr[1] "%s tem %d novas mensagens."
+msgstr[2] "%s tem %d novas mensagens." msgid "<b>%d new email.</b>"
msgid_plural "<b>%d new emails.</b>"
msgstr[0] "<b>%d novo email.</b>"
msgstr[1] "<b>%d novos emails.</b>"
+msgstr[2] "<b>%d novos emails.</b>" msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
@@ -10688,11 +10711,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/ro.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/ro.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -3,16 +3,18 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 3d5ab56b1b83fefceeab671c39a98a6d_999ae54, 2022 # Mișu Moldovan <dumol@gnome.org>, 2011
-# Simona Iacob <s@zp1.net>, 2021
+# Richard Laager <rlaager@wiktel.com>, 2022 +# Simona Iacob <s@zp1.net>, 2021-2022 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 04:34-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
-"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>, 2021\n"
+"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>, 2021-2022\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
@@ -86,7 +88,7 @@
msgid "New mail notifications"
-msgstr "Notificare la mail nou"
+msgstr "Notificare pentru mesaje noi" msgid "Remember password"
@@ -2290,16 +2292,16 @@
#. "aasink", "AALib", Didn't work for me
#. "aasink", "AALib", Didn't work for me
+msgstr "X Window Sistem" msgid "X Window System (Xv)"
+msgstr "X Window Sistem (Xv)" #. Translators: This is a noun that refers to one
#. * possible audio input device. The device can help the
@@ -2869,6 +2871,8 @@
"Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. "
"This works for XMPP and Sametime"
+"Determină apariția ferestrelor de conversație atunci când alți utilizatori " +"încep să vă trimită mesaje. Funcționează pentru XMPP și Sametime." msgid "You feel a disturbance in the force..."
msgstr "Vine, vine, calcă totul în picioare..."
@@ -3462,19 +3466,17 @@
msgid "Authenticate with SASL"
msgstr "Autentificare cu SASL"
+msgstr "nume de utilizator SASL" msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgstr "Permiteți autentificarea SASL în text simplu prin conexiune necriptată"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Nu se poate trimite mesajul."
+msgstr "secunde între trimiterea mesajelor" msgid "Maximum messages to send at once"
+msgstr "numărul maxim de mesaje trimise deodată" @@ -7378,36 +7380,47 @@
"A apărut o eroare la citirea %s. Fișierul nu a fost încărcat și vechiul "
"fișier a fost redenumit în „%s~”."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
msgstr "Client mesagerie instantă"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
"Pidgin este un program de chat care vă permite să vă conectați simultan la "
"conturi din mai multe rețele de chat."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-"Acest lucru înseamnă că puteți discuta cu prietenii pe AIM, vorbi cu un "
-"prieten pe Google Talk și sta într-o cameră de chat IRC, toate în același "
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
-msgstr "Lista de prieteni care arată prietenii din diferite rețele."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +"Acest lucru înseamnă că puteți să discutați cu prietenii pe XMPP și să stați " +"pe un canal IRC în același timp." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgstr "Lista de prieteni care arată prietenii din diferite rețele" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Mesagerie instant" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Mesagerul Pidgin"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Mesagerie instant"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
-"Discutați prin IM. Suportă AIM, Google Talk, Jabber/XMPP și multe altele."
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "Discutați prin IM. Suportă XMPP, IRC și multe altele" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -7914,7 +7927,7 @@
msgstr "/Ajutor/Ajutor _online"
+msgstr "/Ajutor/D_onați" msgid "/Help/_Build Information"
msgstr "/Ajutor/Informații de _versiune"
@@ -8935,16 +8948,23 @@
"A><BR>\tIRC Channel: #pidgin on irc.libera.chat<BR>\tXMPP MUC: "
"devel@conference.pidgin.im<BR><BR>"
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<FONT SIZE=\"4\"><B>Resurse utile</B></FONT><BR>\t<A HREF=\"%s\">Site web</" +"A><BR>\t<A HREF=\"%s\">Întrebări frecvente</A><BR>\tCanal IRC : #pidgin on " +"irc.libera.chat<BR>\tXMPP MUC: devel@conference.pidgin.im<BR><BR>" +"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" +"<font size=\"4\"><b>Ajutorul din partea altor utilizatori Pidgin</b></" +"font>este disponibil prin intermediul <a href=\"https://discourse.imfreedom." +"org/c/support/\">Discourse</a>. Acesta este un <b>forum public</b> forum și " +"este necesar un cont pentru a posta mesaje noi!<br/>Limba principală a " +"acestui forum este<b>Engleza</b>.Sunteți binevenit să postați în altă limbă, " +"dar răspunsurile pot fi mai puțin utile.<br/>" @@ -10692,11 +10712,6 @@
msgstr "Selectare culoare"
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
@@ -11847,41 +11862,41 @@
msgstr "Oferă integrare cu meniul de mesagerie și lansatorul Unity."
+msgstr "Test de intrare"
+msgstr "Camera video Quickcam"
msgid "Video4Linux MJPEG"
+msgstr "Video4Linux MJPEG" @@ -12006,8 +12021,8 @@
"$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license "
"is provided here for information purposes only. $_CLICK"
-"$(^Name) are licenţă GPL (GNU Public License). Licenţa este inclusă aici "
-"doar pentru scopuri informative. $_CLICK"
+"$(^Name) are licenţă GPL (GNU General Public License). Licenţa este inclusă " +"aici doar pentru scopuri informative. $_CLICK" #. Installer Subsection Text
msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)"
@@ -12072,6 +12087,8 @@
"Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which does not appear to be "
"installed).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ Runtime?"
+"Pidgin necesită un Runtime GTK+ compatibil (care nu pare să fie instalat).$" +"\\rSunteți sigur că doriți să săriți peste instalarea Runtime-ului GTK+?" #. Installer Subsection Text
--- a/po/ru.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/ru.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -13,7 +13,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2016,2018\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
@@ -3457,16 +3457,14 @@
msgid "Authenticate with SASL"
msgstr "Аутентификация через SASL"
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgstr "Разрешить аутентификацию простым текстом при нешифрованном соединении"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Не удаётся отправить сообщение."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7370,36 +7368,41 @@
"Произошла ошибка при чтении вашего %s. Файл не был загружен, а старый файл "
"был переименован в %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
msgstr "Клиент для мгновенного обмена сообщениями"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"Пиджин - программа, позволяющая вам вести переписку по нескольким сетям "
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-"Это означает, что вы можете общаться с друзьями по AIM, говорить по Google "
-"Talk и сидеть в комнате IRC в одно и то же время."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
-msgstr "Список, отображающий друзей из разных сетей."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Клиент обмена мгновенными сообщениями" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Клиент обмена мгновенными сообщениями Pidgin"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Клиент обмена мгновенными сообщениями"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
-"Переписка мгновенными сообщениями. Поддерживает AIM, Google Talk, Jabber/"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8932,13 +8935,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10687,11 +10688,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/sd.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/sd.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Sindhi (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/sd/)\n"
@@ -6919,29 +6919,40 @@
"the old file has been renamed to %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" msgid "Pidgin Internet Messenger"
-msgid "Internet Messenger"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8419,13 +8430,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10091,11 +10100,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/si.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/si.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Yajith Ajantha Dayarathna <yajith@gmail.com>, 2008\n"
"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
@@ -6934,29 +6934,40 @@
"the old file has been renamed to %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
-msgid "Pidgin Internet Messenger"
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" msgid "Internet Messenger"
msgstr "අන්තර්ජාල පණිවිඩකරු"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Pidgin Internet Messenger" +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8434,13 +8445,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10118,11 +10127,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/sk.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/sk.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Andrej Herceg <herceg.andrej@zoznam.sk>, 2008\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/sk/)\n"
@@ -3420,9 +3420,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Nepodarilo sa odoslať správu."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7306,29 +7305,40 @@
"Počas načítavania vášho %s sa vyskytla chyba. Súbor nebol načítaný a starý "
"súbor bol premenovaný na %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Internetový komunikátor" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Internetový komunikátor Pidgin"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Internetový komunikátor"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8855,13 +8865,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10601,11 +10609,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/sl.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/sl.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>, "
"2006,2013-2018,2020,2022\n"
@@ -2194,12 +2194,16 @@
"<span style=\"color: #16569E\"><span style=\"font-size: smaller\">(%s)</"
"span> <b>%s <AUTO-REPLY>:</b></span> %s<br>\n"
+"<span style=\"color: #16569E\"><span style=\"font-size: smaller\">(%s)</" +"span> <b>%s <SAMODEJNI ODGOVOR>:</b></span> %s<br>\n" "<span style=\"color: #A82F2F\"><span style=\"font-size: smaller\">(%s)</"
"span> <b>%s <AUTO-REPLY>:</b></span> %s<br>\n"
+"<span style=\"color: #A82F2F\"><span style=\"font-size: smaller\">(%s)</" +"span> <b>%s <SAMODEJNI ODGOVOR>:</b></span> %s<br>\n" msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
msgstr "<font color=\"red\"><b>Ni mogoče najti poti do dnevnika!</b></font>"
@@ -2862,6 +2866,8 @@
"Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. "
"This works for XMPP and Sametime"
+"Povzroči pojavitev pogovornih oken, ko vam začnejo drugi uporabniki " +"sporočati. To deluje za XMPP in Sametime." msgid "You feel a disturbance in the force..."
msgstr "Občutite motnjo v Sili (saj veste, Vojna zvezd) ..."
@@ -3457,19 +3463,17 @@
msgid "Authenticate with SASL"
+msgstr "Prijavno ime SASL" msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgstr "Dovoli overjanje SASL z navadnim besedilom prek nešifrirane povezave"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Sporočila ni mogoče poslati."
+msgstr "Število sekund med pošiljanjem sporočil" msgid "Maximum messages to send at once"
+msgstr "Največje število hkrati poslanih sporočil" msgstr "Neveljaven način"
@@ -4904,13 +4908,13 @@
msgid "The queue for %s has reached its maximum length of %u."
+msgstr "Vrsta za%s je dosegla svojo največjo dolžino %u." msgid "XMPP stream management"
msgstr "Upravljanje toka XMPP"
msgid "Stanza queue is full"
+msgstr "Vrsta stanza je polna" msgid "No further messages will be queued"
@@ -7342,34 +7346,47 @@
"Pri branju vašega %s je prišlo do napake. Datoteka ni bial naložena, stara "
"datoteka pa je bila preimenovana v %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
msgstr "Odjemalec za klepet"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
"Pidgin je program za klepet, ki omogoča prijavo v račune na več omrežjih za "
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-"To pomeni, da lahko obenem klepetate s prijatelji na AIM, s prijateljem v "
-"Google Talk in v klepetalnici IRC."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +"To pomeni, da lahko obenem klepetate s prijatelji na XMPP in v klepetalnici " +msgid "Buddy list showing friends on different networks" msgstr "Seznam prijateljev prikazuje prijatelje z različnih omrežij."
+msgid "Internet Messenger" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Spletni sel Pidgin"
-msgid "Internet Messenger"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
-msgstr "Klepetajte s svetom. Podpira AIM, Google Talk, Jabber/XMPP in druge."
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "Klepetajte prek neposrednih sporočil. Podpira XMPP, IRC in druge" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" +"klepet;pogovor;im;sporočanje;sporočilo;mesidž;bonjour;gadu-gadu;irc;" +"groupwise;jabber;sametime;silc;simple;xmpp;zephyr" #. Build the login options frame.
@@ -8897,16 +8914,23 @@
"A><BR>\tIRC Channel: #pidgin on irc.libera.chat<BR>\tXMPP MUC: "
"devel@conference.pidgin.im<BR><BR>"
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<FONT SIZE=\"4\"><B>Viri pomoči</B></FONT><BR>\t<A HREF=\"%s\">Spletno " +"mesto</A><BR>\t<A HREF=\"%s\">Pogosto zastavljena vprašanja</A><BR>\tKanal " +"IRC: #pidgin na irc.freenode.net<BR>\tMUC XMPP: devel@conference.pidgin." +"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" +"<font size=\"4\"><b>Pomoč drugih uporabnikov Pidgina</b></font> je na voljo " +"prek <a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. " +"To je <b>javen</b> forum in za objavo novi sporočil je potreben račun! " +"Glavni jezik tega seznama je <b>angleščina</b>. Vabimo vas, da objavite tudi " +"v drugih jezikih, vendar bodo odgovori najbrž manj v pomoč.<br/>" @@ -10651,11 +10675,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
@@ -11806,25 +11825,25 @@
--- a/po/sq.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/sq.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2013-2016,2022\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
@@ -3463,20 +3463,18 @@
msgid "Authenticate with SASL"
msgstr "Kryeni mirëfilltësimin me SASL"
+msgstr "Emër hyrjeje SASL" msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
"Lejo mirëfilltësim SASL si tekst të thjeshtë përmes lidhjeje të pafshehtëzuar"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "S’arrihet të dërgohet mesazh."
+msgstr "Sekonda mes dërgimit të mesazheve" msgid "Maximum messages to send at once"
+msgstr "Maksimum mesazhesh për dërgim njëherësh" @@ -4927,7 +4925,7 @@
msgstr "Administrim rrëkeje XMPP"
msgid "Stanza queue is full"
+msgstr "Radha stanza është plot" msgid "No further messages will be queued"
msgstr "S’do të vihen në radhë mesazhe të tjerë"
@@ -7354,36 +7352,47 @@
"U has një gabim gjatë leximit të %s tuaj. Kartela s’u ngarkua, dhe kartela "
"e vjetër është riemërtuar si %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
msgstr "Klient Mesazhesh të Atypëratyshme"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"Pidgin-i është një program fjalosjesh që ju lejon të hyni dhe përdorni shumë "
-"llogari njëherazi në disa rrjete fjalosjesh."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-"Kjo do të thotë se mund të fjaloseni me miqtë në AIM, të bisedoni me një "
-"shok në Google Talk, dhe të merrni pjesë në një dhomë fjalosjeje IRC, "
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
-msgstr "Listë shokësh që shfaq shokë në rrjete të ndryshme."
+"Pidgin-i është një program fjalosjesh që ju lejon të hyni në shumë llogari " +"njëherazi në disa rrjete fjalosjesh në të njëjtën kohë." +"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +"Kjo do të thotë se mund të fjaloseni me miqtë në XMPP dhe në të njëjtën kohë " +"të merrni pjesë në një dhomë fjalosjeje IRC." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgstr "Listë shokësh që shfaq shokë në rrjete të ndryshme" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Lajmsjellës Internet" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Pidgin Internet Messenger"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Lajmsjellës Internet"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
-"Fjalosje përmes IM-je. Mbulon AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, dhe të tjerë"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +msgstr "Bisedoni përmes IM-së. Mbulon XMPP, IRC, etj" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" +"fjalosje;bisedë;im;mesazh;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;" +"silc;simple;xmpp;zephyr;" #. Build the login options frame.
@@ -8911,22 +8920,12 @@
"irc.libera.chat<BR>\tXMPP MUC: devel@conference.pidgin.im<BR><BR>"
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
-"<font size=\"4\"><b>Ndihmë nga përdorues të tjerë Pidgin</b></font> mund të "
-"kihet duke dërguar email te <a href=\"mailto:support@pidgin."
-"im\">support@pidgin.im</a><br/>Kjo është një listë postimesh <b>publike</b>! "
-"(<a href=\"https://lists.pidgin.im/pipermail/support/\">arkiv</a>)<br/"
-">S’ndihmojmë dot për protokolle ose shtojca nga palë të treta!<br/>Gjuha "
-"parësore e kësaj liste është <b>anglishtja</b>. Jeni të mirëpritur të "
-"postoni në një gjuhë tjetër, por përgjigjet mund të jenë më pak të dobishme."
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10670,11 +10669,6 @@
msgstr "Përzgjidhni ngjyrë"
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/sr.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/sr.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Nikola Kotur <kotnik@ns-linux.org>, 2006\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
@@ -3368,9 +3368,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Не могу да пошаљем поруку."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7208,29 +7207,40 @@
"the old file has been renamed to %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Интернет писмоноша" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Пиџин Интернет писмоноша"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Интернет писмоноша"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8739,13 +8749,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10463,11 +10471,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/sr@latin.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/sr@latin.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Miloš Popović <gpopac@gmail.com>, 2007-2009\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/"
@@ -3372,9 +3372,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Ne mogu da pošaljem poruku."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7218,29 +7217,40 @@
"the old file has been renamed to %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Internet pismonoša" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Pidžin Internet pismonoša"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Internet pismonoša"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8749,13 +8759,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10473,11 +10481,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/sv.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/sv.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Anders Jonsson <transifex@norsjovallen.se>, 2016
+# Anders Jonsson <transifex@norsjovallen.se>, 2016,2022 # Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>, 2014-2016
# Linus Malmgren <linus@malmgren.nu>, 2015
# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2018
@@ -11,9 +11,9 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
-"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2018\n"
+"Last-Translator: Anders Jonsson <transifex@norsjovallen.se>, 2016,2022\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
@@ -2253,10 +2253,10 @@
#. "aasink", "AALib", Didn't work for me
#. "aasink", "AALib", Didn't work for me
@@ -3431,16 +3431,14 @@
msgid "Authenticate with SASL"
msgstr "Autentisera med SASL"
-msgstr "Inloggningsnamn"
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgstr "Tillåt SASL-autentisering i klartext över en okrypterad anslutning"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Kan inte skicka meddelandet."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7308,34 +7306,41 @@
"Ett fel upptäcktes vid inläsandet av din %s. Filen har inte laddats och den "
"gamla har blivit flyttad till %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
msgstr "Snabbmeddelandeklient"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"Pidgin är ett chattprogram som låter dig logga in på flera chattnätverk "
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-"Det betyder att du kan chatta med vänner på AIM, prata med en vän på Google "
-"Talk samt delta i ett IRC-chattrum samtidigt."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
-msgstr "Kompislistan visar vänner på olika nätverk."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Meddelandeklient" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Pidgin meddelandeklient"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Meddelandeklient"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
-msgstr "Chatt över IM. Stöd för AIM, GoogleTalk, Jabber/XMPP med flera."
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8859,13 +8864,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10607,11 +10610,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
@@ -11760,14 +11758,14 @@
"Tillhandahåller integration med Unitys meddelandemeny och Programstartare."
--- a/po/sw.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/sw.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: , 2009\n"
"Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
@@ -6921,29 +6921,40 @@
"the old file has been renamed to %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" msgid "Pidgin Internet Messenger"
-msgid "Internet Messenger"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8421,13 +8432,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10093,11 +10102,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/ta.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/ta.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: I Felix <ifelix@redhat.com>, 2010\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/ta/)\n"
@@ -3404,9 +3404,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "தகவல் அனுப்ப இயலவில்லை."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7246,29 +7245,40 @@
"உங்களது %s ஐ படிக்கும்பொழுது பிழை ஏற்பட்டது. அந்த கோப்பு ஏற்றப்படவில்லை, மற்றும் பழைய "
"கோப்பு %s~ என மறுபெயரிடப்பட்டது."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Pidgin இணையத்தள மேலாளர்"
-msgid "Internet Messenger"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8777,13 +8787,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10520,11 +10528,6 @@
msgstr "நிறம் தேர்வு செய்க"
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
msgstr "புனைப்பெயர் (_A)"
--- a/po/te.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/te.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>, 2010\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/te/)\n"
@@ -3361,9 +3361,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "సందేశాన్ని పంపడం కష్టం."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7157,29 +7156,40 @@
"మీ %sను చదువుటలో వొక దోషము యెదురైంది. ఫైలు లోడుకాలేదు, మరియు పాత ఫైలు %s~కు పునఃనామకరణ "
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "ఇంటర్నెట్ మెసెంజర్" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "పిడ్జిన్ ఇంటర్నెట్ మెసెంజర్"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "ఇంటర్నెట్ మెసెంజర్"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8681,13 +8691,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10405,11 +10413,6 @@
msgstr "రంగును ఎంపికచేయు"
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/th.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/th.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Isriya Paireepairit <markpeak@gmail.com>, 2006\n"
"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/th/)\n"
@@ -3254,9 +3254,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "ไม่สามารถส่งข้อความได้"
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -6916,29 +6915,40 @@
"the old file has been renamed to %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
-msgid "Pidgin Internet Messenger"
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" msgid "Internet Messenger"
msgstr "โปรแกรมข้อความด่วน"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Pidgin Internet Messenger" +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8412,13 +8422,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10084,11 +10092,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/tr.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/tr.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -17,7 +17,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Yasin Uysal <yasinuysal22@outlook.com>, 2016\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
@@ -3440,17 +3440,15 @@
msgid "Authenticate with SASL"
msgstr "SASL ile yetkilendir"
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
"SASL düz metin yetkilendirmesine şifrelenmemiş bağlantı üzerinden izin ver"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Mesaj gönderilemedi."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7308,31 +7306,40 @@
"%s okunurken bir hata ile karşılaşıldı. Dosya yüklenmedi, ve eski dosya %s~ "
"olarak yeniden adlandırıldı."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
msgstr "Anında Mesajlaşma İstemcisi"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"Pidgin aynı anda farklı sohbet ağlarında oturum açabileceğiniz bir sohbet "
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
-msgstr "Arkadaş listeniz farklı ağlardaki arkadaşlarınızı gösterir."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "İnternet Mesajlaşma Aracı" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Pidgin İnternet Mesajlaşma Aracı"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "İnternet Mesajlaşma Aracı"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8856,13 +8863,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10601,11 +10606,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/tt.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/tt.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: v_ildar <v_ildar@bk.ru>, 2014\n"
"Language-Team: Tatar (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/tt/)\n"
@@ -6911,29 +6911,40 @@
"the old file has been renamed to %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" msgid "Pidgin Internet Messenger"
-msgid "Internet Messenger"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8407,13 +8418,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10076,11 +10085,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/uk.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/uk.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Andrij Mizyk <andmizyk@gmail.com>, 2022
+# 1057792d4be8b9c6cf7b64c224fea2c1_7fc5896, 2022 +# f977cb811fcf66493f48eac227fd7473_b98aa5d <2419f1d8d12d92441152e78ae3e3bde0_722180>, 2022 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
-"Last-Translator: Andrij Mizyk <andmizyk@gmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: 1057792d4be8b9c6cf7b64c224fea2c1_7fc5896, 2022\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
@@ -1415,7 +1416,7 @@
msgid "Use a different status for some accounts"
+msgstr "Використовуйте різний статус для певних облікових записів" @@ -3442,16 +3443,14 @@
msgid "Authenticate with SASL"
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Не вдається відправити повідомлення."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7349,30 +7348,43 @@
"Сталася помилка під час читання %s. Файл не завантажений, а назва старого "
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
msgstr "Клієнт миттєвих повідомлень"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" +msgstr "Спілкування миттєвими повідомленнями" msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Клієнт обміну миттєвими повідомленнями Pidgin"
-msgid "Internet Messenger"
-msgstr "Спілкування миттєвими повідомленнями"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" +"чат;балачка;повідомлення;bonjour;gadu-gadu;груповий;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8905,13 +8917,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10651,11 +10661,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/ur.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/ur.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/ur/)\n"
@@ -3325,9 +3325,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "پیام بھیجنے میں ناقابل۔"
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7145,29 +7144,40 @@
"the old file has been renamed to %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
-msgid "Pidgin Internet Messenger"
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" msgid "Internet Messenger"
msgstr "ا نٹرنیٹ میسینجر"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Pidgin Internet Messenger" +msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8654,13 +8664,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10355,11 +10363,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/uz.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/uz.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Akmal <uzbadmin@gmail.com>, 2014\n"
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/uz/)\n"
@@ -3300,16 +3300,14 @@
msgid "Authenticate with SASL"
msgstr "SASL yordamida tasdiqdan o‘tish"
-msgstr "Kirish uchun nom"
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Xabarni jo‘natib bo‘lmadi."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -6969,29 +6967,40 @@
"the old file has been renamed to %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" msgid "Pidgin Internet Messenger"
-msgid "Internet Messenger"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8465,13 +8474,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10134,11 +10141,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/vi.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/vi.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Vu Hung Nguyen <vuhung16plus@gmail.com>, 2011\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
@@ -3425,9 +3425,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Không thể gửi tin nhắn."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7316,29 +7315,40 @@
"Gặp lỗi khi đọc %s của bạn nên chưa nạp và tên tập tin cũ đã bị thay đổi "
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" msgid "Pidgin Internet Messenger"
-msgid "Internet Messenger"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8854,13 +8864,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10589,11 +10597,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/xh.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/xh.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Translation World CC in South Africa, 2005\n"
"Language-Team: Xhosa (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/xh/)\n"
@@ -3290,9 +3290,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
-msgstr "Akukwazeki ukuthumela umyalezo."
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7125,29 +7124,40 @@
"the old file has been renamed to %s~."
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" msgid "Pidgin Internet Messenger"
-msgid "Internet Messenger"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8630,13 +8640,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10320,11 +10328,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/zh_CN.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/zh_CN.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -7,13 +7,14 @@
# fujianwzh <fujianwzh@gmail.com>, 2009
# Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003-2004
# liyuekui <liyuekui@gmail.com>, 2009
+# William Goodspeed, 2022 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
-"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2009-2011\n"
+"Last-Translator: William Goodspeed, 2022\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/"
@@ -214,7 +215,7 @@
msgid "Invite message (optional)"
@@ -1250,7 +1251,7 @@
msgid "Select Sound File..."
msgid "Sound Preferences"
@@ -1370,11 +1371,11 @@
msgid "Use a different status for some accounts"
@@ -1406,7 +1407,7 @@
"When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to "
+msgstr "当 gnt 的剪贴簿内容变更时,尽可能把新的内容导出到X。" msgid "%s just signed on"
@@ -1442,7 +1443,7 @@
#. Translators: "toaster" here means "pop-up".
msgid "Notify with a toaster when"
@@ -1455,7 +1456,7 @@
#. Translators: "toaster" here means "pop-up".
msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
@@ -1498,7 +1499,7 @@
msgstr "以上地址的 TinyURL:%s"
msgid "Please wait while TinyURL fetches a shorter URL..."
+msgstr "TinyURL 正在获取短链接,请稍候..." msgid "Only create TinyURL for URLs of this length or greater"
msgstr "只为等于或超过此长度的 URL 创建 TinyURL"
@@ -1513,7 +1514,7 @@
msgid "Shorten URLs in messages using TinyURL"
+msgstr "使用 TinyURL 缩短消息链接" @@ -1550,7 +1551,7 @@
#. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history.
msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog."
+msgstr "lastlog:在过往日志中搜索字符串" @@ -1727,7 +1728,7 @@
msgid "Unable to find Issuer Certificate"
@@ -1741,12 +1742,20 @@
msgid "View Issuer Certificate"
msgid "Registration Error"
@@ -1780,7 +1789,7 @@
#. Meaningful name in case a UI doesn't actually honour the INVISIBLE flag
msgid "(internal) Temporary IM peers"
@@ -1822,12 +1831,12 @@
msgstr "您想要邀请谁?请输入他/她的名字,以及可选的邀请消息。"
msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs"
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" "
+msgstr "若变量为真,则指令应处理「aim」链接。" msgid "The handler for \"aim\" URLs"
@@ -1841,15 +1850,15 @@
"True if the command used to handle this type of URL should be run in a "
+msgstr "若变量为真,处理此种链接的程序会在终端运行。" msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs"
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" "
+msgstr "若变量为真,则指令应处理「gg」链接。" msgid "The handler for \"gg\" URLs"
@@ -1858,12 +1867,12 @@
msgstr "如果启用的话,用于处理“gg”URL 的命令。"
msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs"
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" "
+msgstr "若变量为真,则指令应处理「icq」链接。" msgid "The handler for \"icq\" URLs"
@@ -1872,12 +1881,12 @@
msgstr "如果启用的话,用于处理“icq”URL 的命令。"
msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs"
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" "
+msgstr "若变量为真,则指令应处理「irc」链接。" msgid "The handler for \"irc\" URLs"
@@ -1886,12 +1895,12 @@
msgstr "如果启用的话,用于处理“irc”URL 的命令。"
msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs"
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" "
+msgstr "若变量为真,则指令应处理「sip」链接。" msgid "The handler for \"sip\" URLs"
@@ -1900,12 +1909,12 @@
msgstr "如果启用的话,用于处理“sip”URL 的命令。"
msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs"
+msgstr "指令是否应处理「xmpp」链接" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" "
+msgstr "若变量为真,则指令应处理「xmpp」链接。" msgid "The handler for \"xmpp\" URLs"
@@ -1973,7 +1982,7 @@
msgid "Aborting DNS lookup in Tor Proxy mode."
+msgstr "使用 Tor 代理时中止 DNS 解析。" @@ -2110,12 +2119,16 @@
"<span style=\"color: #16569E\"><span style=\"font-size: smaller\">(%s)</"
"span> <b>%s <AUTO-REPLY>:</b></span> %s<br>\n"
+"<span style=\"color: #16569E\"><span style=\"font-size: smaller\">(%s)</" +"span> <b>%s <自动回复>:</b></span>%s<br>\n" "<span style=\"color: #A82F2F\"><span style=\"font-size: smaller\">(%s)</"
"span> <b>%s <AUTO-REPLY>:</b></span> %s<br>\n"
+"<span style=\"color: #A82F2F\"><span style=\"font-size: smaller\">(%s)</" +"span> <b>%s <自动回复>:</b></span>%s<br>\n" msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
msgstr "<font color=\"red\"><b>找不到聊天记录路径!</b></font>"
@@ -2133,19 +2146,23 @@
"Message from Farsight: "
"Error initializing the call. This probably denotes problem in installation "
"of GStreamer or Farsight."
+"初始化通话时出现了错误,这可能因为 GStreamer 或 Farsight 的安装有问题。"
"Codec negotiation failed. This problem might be resolved by installing more "
+msgstr "编解码协商失败。安装额外 GStreamer 编解码器可能会解决此问题。" "No codecs found. Install some GStreamer codecs found in GStreamer plugins "
@@ -2157,13 +2174,13 @@
msgstr "没有可用的解码器。您的 fs.codecs.conf 中规则过于严格。"
msgid "Could not connect to the remote party"
msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred."
msgstr "发生不可恢复的 Farsight2 错误。"
msgid "A non-recoverable Farstream error has occurred."
+msgstr "发生不可恢复的 Farstream 错误。" msgid "Error with your microphone"
@@ -2179,7 +2196,7 @@
msgid "Could not create media pipeline"
#. "aasink", "AALib", Didn't work for me
#. "aasink", "AALib", Didn't work for me
@@ -2201,7 +2218,7 @@
#. * set up correctly for voice calling.
#. "audiotestsrc wave=silence", "Silence",
@@ -2212,7 +2229,7 @@
#. * the video output has been set up correctly without
#. * needing a webcam connected to the computer.
msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
@@ -2223,7 +2240,7 @@
msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)"
+msgstr "插件魔数不匹配 %d (需要 %d)" msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"
@@ -2353,7 +2370,7 @@
@@ -3330,9 +3347,8 @@
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgid "Seconds between sending messages"
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7061,29 +7077,40 @@
"the old file has been renamed to %s~."
msgstr "读取您的 %s 时遇到了错误。该文件未载入,旧文件被移动到 %s~ 中了。"
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" msgid "Pidgin Internet Messenger"
-msgid "Internet Messenger"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8581,13 +8608,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10280,11 +10305,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
@@ -11350,33 +11370,33 @@
msgid "Chatroom message alerts _only where someone says your username"
+msgstr "只在有人提及你的用户名时触发聊天室通知"
msgid "_Disable launcher integration"
msgid "Show number of unread _messages on launcher icon"
+msgstr "在应用图标上显示未读消息数(_M)" msgid "Show number of unread co_nversations on launcher icon"
+msgstr "在应用图标上显示未读聊天数(_N)" #. Messaging menu integration
msgid "Show number of _unread messages for conversations in messaging menu"
+msgstr "在消息菜单中显示未读消息数(_U)" msgid "Show _elapsed time for unread conversations in messaging menu"
+msgstr "在消息菜单中显示未读消息是多长时间前的(_E)" @@ -11385,17 +11405,17 @@
msgid "Unity Integration"
msgid "Provides integration with Unity."
+msgstr "提供和 Unity 整合的功能。" msgid "Provides integration with Unity's messaging menu and launcher."
+msgstr "提供和 Unity 的消息菜单和启动器的整合功能。" @@ -11444,13 +11464,13 @@
msgid "Silence threshold:"
msgid "Input and Output Settings"
@@ -11612,10 +11632,12 @@
"Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which does not appear to be "
"installed).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ Runtime?"
+"Pidgin 需要一个兼容的 GTK+ 运行时(您的系统上没有安装)。$\\r您确定不安装 GTK+ " #. Installer Subsection Text
#. Installer Subsection Text
msgid "Spellchecking Support"
--- a/po/zh_HK.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/zh_HK.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/"
@@ -3355,16 +3355,14 @@
msgid "Authenticate with SASL"
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgstr "允許使用明文,在未經加密的連線進行 SASL 認證"
msgid "Seconds between sending messages"
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7135,32 +7133,41 @@
"在解析你的%s時發生錯誤。檔案內的資料並沒有被讀入,同時舊檔案已移至 %s~。"
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-msgstr "Pidgin 是一個讓你在多個聊天網絡同時登入不同帳號的聊天程式。"
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-"你可以同時在 AIM 上與好友聊天,又透過 Google Talk 和朋友通話,又待在 IRC 聊天"
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
-msgstr "不同網絡上的好友都在一個好友清單上"
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" msgid "Pidgin Internet Messenger"
-msgid "Internet Messenger"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
-msgstr "透過即時通訊與好友聊天,支援 AIM、Google Talk、Jabber/XMPP 等等"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8663,13 +8670,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10378,11 +10383,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.
--- a/po/zh_TW.po Sat Dec 31 20:36:52 2022 -0600
+++ b/po/zh_TW.po Sat Dec 31 20:46:09 2022 -0600
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-28 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-12-31 20:43-0600\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-20 18:15+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/"
@@ -3355,16 +3355,14 @@
msgid "Authenticate with SASL"
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
msgstr "允許使用明文,在未經加密的連線進行 SASL 認證"
msgid "Seconds between sending messages"
msgid "Maximum messages to send at once"
@@ -7131,32 +7129,41 @@
"在解析您的%s時發生錯誤。檔案內的資料並沒有被讀入,同時舊檔案已移至 %s~。"
+#. Translators may want to transliterate the name. +#. It is not to be translated. msgid "Instant Messaging Client"
-"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
+"Pidgin is a chat program which lets you log into accounts on multiple chat " "networks simultaneously."
-msgstr "Pidgin 是一個讓你在多個聊天網路同時登入不同帳號的聊天程式。"
-"This means that you can be chatting with friends on AIM, talking to a friend "
-"on Google Talk, and sitting in an IRC chat room all at the same time."
-"你可以同時在 AIM 上與好友聊天,又透過 Google Talk 和朋友通話,又待在 IRC 聊天"
-msgid "The buddy list showing friends on different networks."
-msgstr "不同網路上的好友都在一個好友清單上"
+"This means that you can be chatting with friends on XMPP and sitting in an " +"IRC channel at the same time." +msgid "Buddy list showing friends on different networks" +msgid "Internet Messenger" msgid "Pidgin Internet Messenger"
-msgid "Internet Messenger"
-msgid "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, and more"
-msgstr "透過即時通訊與好友聊天,支援 AIM、Google Talk、Jabber/XMPP 等等"
+msgid "Chat over IM. Supports XMPP, IRC, and more" +#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +"chat;talk;im;message;bonjour;gadu-gadu;irc;groupwise;jabber;sametime;silc;" #. Build the login options frame.
@@ -8659,13 +8666,11 @@
-"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
-"emailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/>This "
-"is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"https://lists.pidgin.im/"
-"pipermail/support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party "
-"protocols or plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. "
-"You are welcome to post in another language, but the responses may be less "
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available via " +"<a href=\"https://discourse.imfreedom.org/c/support/\">Discourse</a>. This " +"is a <b>public</b> forum and an account is required to post new messages!<br/" +">This forum's primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in " +"another language, but the responses may be less helpful.<br/>" @@ -10374,11 +10379,6 @@
-#. Translators may want to transliterate the name.
-#. It is not to be translated.