msgid"_Manually specify range of ports to listen on:"
msgstr"_Manually specify range of ports to listen on:"
msgid"_Start:"
msgstr"_Start:"
msgid"_End:"
msgstr"_End:"
#. TURN server
msgid"Relay Server (TURN)"
msgstr"Relay Server (TURN)"
msgid"_TURN server:"
msgstr"_TURN server:"
msgid"_UDP Port:"
msgstr"_UDP Port:"
msgid"T_CP Port:"
msgstr"T_CP Port:"
msgid"Use_rname:"
msgstr"Use_rname:"
msgid"Pass_word:"
msgstr"Pass_word:"
msgid"Seamonkey"
msgstr"Seamonkey"
msgid"Opera"
msgstr"Opera"
msgid"Netscape"
msgstr"Netscape"
msgid"Mozilla"
msgstr"Mozilla"
msgid"Konqueror"
msgstr"Konqueror"
msgid"Google Chrome"
msgstr"Google Chrome"
#. Do not move the line below. Code below expects gnome-open to be in
#. * this list immediately after xdg-open!
msgid"Desktop Default"
msgstr"Desktop Default"
msgid"GNOME Default"
msgstr"GNOME Default"
msgid"Galeon"
msgstr"Galeon"
msgid"Firefox"
msgstr"Firefox"
msgid"Firebird"
msgstr"Firebird"
msgid"Epiphany"
msgstr"Epiphany"
#. Translators: please do not translate "chromium-browser" here!
msgid"Chromium (chromium-browser)"
msgstr"Chromium (chromium-browser)"
#. Translators: please do not translate "chrome" here!
msgid"Chromium (chrome)"
msgstr"Chromium (chrome)"
msgid"Manual"
msgstr"Manual"
msgid"Browser Selection"
msgstr"Browser Selection"
msgid"Browser preferences are configured in GNOME preferences"
msgstr"Browser preferences are configured in GNOME preferences"
msgid"<b>Browser configuration program was not found.</b>"
msgstr"<b>Browser configuration program was not found.</b>"
msgid"Configure _Browser"
msgstr"Configure _Browser"
msgid"_Browser:"
msgstr"_Browser:"
msgid"_Open link in:"
msgstr"_Open link in:"
msgid"Browser default"
msgstr"Browser default"
msgid"Existing window"
msgstr"Existing window"
msgid"New tab"
msgstr"New tab"
#, c-format
msgid""
"_Manual:\n"
"(%s for URL)"
msgstr""
"_Manual:\n"
"(%s for URL)"
msgid"Proxy Server"
msgstr"Proxy Server"
msgid"Proxy preferences are configured in GNOME preferences"
msgstr"Proxy preferences are configured in GNOME preferences"
msgid"<b>Proxy configuration program was not found.</b>"
msgstr"<b>Proxy configuration program was not found.</b>"
msgid"Configure _Proxy"
msgstr"Configure _Proxy"
#. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with
#. * account-specific proxy settings
msgid"Use remote _DNS with SOCKS4 proxies"
msgstr"Use remote _DNS with SOCKS4 proxies"
msgid"Proxy t_ype:"
msgstr"Proxy t_ype:"
msgid"No proxy"
msgstr"No proxy"
msgid"P_ort:"
msgstr"P_ort:"
msgid"User_name:"
msgstr"User_name:"
msgid"Log _format:"
msgstr"Log _format:"
msgid"Log all _instant messages"
msgstr"Log all _instant messages"
msgid"Log all c_hats"
msgstr"Log all c_hats"
msgid"Log all _status changes to system log"
msgstr"Log all _status changes to system log"
msgid"Sound Selection"
msgstr"Sound Selection"
#, c-format
msgid"Quietest"
msgstr"Quietest"
#, c-format
msgid"Quieter"
msgstr"Quieter"
#, c-format
msgid"Quiet"
msgstr"Quiet"
#, c-format
msgid"Loud"
msgstr"Loud"
#, c-format
msgid"Louder"
msgstr"Louder"
#, c-format
msgid"Loudest"
msgstr"Loudest"
msgid"_Method:"
msgstr"_Method:"
msgid"Console beep"
msgstr"Console beep"
msgid"No sounds"
msgstr"No sounds"
#, c-format
msgid""
"Sound c_ommand:\n"
"(%s for filename)"
msgstr""
"Sound c_ommand:\n"
"(%s for filename)"
msgid"M_ute sounds"
msgstr"M_ute sounds"
msgid"Sounds when conversation has _focus"
msgstr"Sounds when conversation has _focus"
msgid"_Enable sounds:"
msgstr"_Enable sounds:"
msgid"V_olume:"
msgstr"V_olume:"
msgid"Play"
msgstr"Play"
msgid"_Browse..."
msgstr"_Browse..."
msgid"_Reset"
msgstr"_Reset"
msgid"_Report idle time:"
msgstr"_Report idle time:"
msgid"Based on keyboard or mouse use"
msgstr"Based on keyboard or mouse use"
msgid"_Minutes before becoming idle:"
msgstr"_Minutes before becoming idle:"
msgid"Change to this status when _idle:"
msgstr"Change to this status when _idle:"
msgid"_Auto-reply:"
msgstr"_Auto-reply:"
msgid"When both away and idle"
msgstr"When both away and idle"
#. Signon status stuff
msgid"Status at Startup"
msgstr"Status at Startup"
msgid"Use status from last _exit at startup"
msgstr"Use status from last _exit at startup"
msgid"Status to a_pply at startup:"
msgstr"Status to a_pply at startup:"
msgid"Interface"
msgstr"Interface"
msgid"Browser"
msgstr"Browser"
msgid"Status / Idle"
msgstr"Status / Idle"
msgid"Themes"
msgstr"Themes"
msgid"Allow all users to contact me"
msgstr"Allow all users to contact me"
msgid"Allow only the users on my buddy list"
msgstr"Allow only the users on my buddy list"
msgid"Allow only the users below"
msgstr"Allow only the users below"
msgid"Block all users"
msgstr"Block all users"
msgid"Block only the users below"
msgstr"Block only the users below"
msgid"Privacy"
msgstr"Privacy"
msgid"Changes to privacy settings take effect immediately."
msgstr"Changes to privacy settings take effect immediately."
msgid"Set privacy for:"
msgstr"Set privacy for:"
#. Remove All button
msgid"Remove Al_l"
msgstr"Remove Al_l"
msgid"Permit User"
msgstr"Permit User"
msgid"Type a user you permit to contact you."
msgstr"Type a user you permit to contact you."
msgid"Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
msgstr"Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
msgid"_Permit"
msgstr"_Permit"
#, c-format
msgid"Allow %s to contact you?"
msgstr"Allow %s to contact you?"
#, c-format
msgid"Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
msgstr"Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
msgid"Block User"
msgstr"Block User"
msgid"Type a user to block."
msgstr"Type a user to block."
msgid"Please enter the name of the user you wish to block."
msgstr"Please enter the name of the user you wish to block."
#, c-format
msgid"Block %s?"
msgstr"Block %s?"
#, c-format
msgid"Are you sure you want to block %s?"
msgstr"Are you sure you want to block %s?"
msgid"Apply"
msgstr"Apply"
msgid"That file already exists"
msgstr"That file already exists"
msgid"Would you like to overwrite it?"
msgstr"Would you like to overwrite it?"
msgid"Overwrite"
msgstr"Overwrite"
msgid"Choose New Name"
msgstr"Choose New Name"
msgid"Select Folder..."
msgstr"Select Folder..."
#. list button
msgid"_Get List"
msgstr"_Get List"
#. add button
msgid"_Add Chat"
msgstr"_Add Chat"
msgid"Are you sure you want to delete the selected saved statuses?"
msgstr"Are you sure you want to delete the selected saved statuses?"
#. Use button
msgid"_Use"
msgstr"_Use"
msgid"Title already in use. You must choose a unique title."
msgstr"Title already in use. You must choose a unique title."
msgid"Different"
msgstr"Different"
msgid"_Title:"
msgstr"_Title:"
msgid"_Status:"
msgstr"_Status:"
#. Different status message expander
msgid"Use a _different status for some accounts"
msgstr"Use a _different status for some accounts"
#. Save & Use button
msgid"Sa_ve & Use"
msgstr"Sa_ve & Use"
#, c-format
msgid"Status for %s"
msgstr"Status for %s"
#, c-format
msgid""
"A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut."
msgstr""
"A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut."
msgid"Custom Smiley"
msgstr"Custom Smiley"
msgid"Duplicate Shortcut"
msgstr"Duplicate Shortcut"
msgid"Edit Smiley"
msgstr"Edit Smiley"
msgid"Add Smiley"
msgstr"Add Smiley"
msgid"_Image:"
msgstr"_Image:"
#. Shortcut text
msgid"S_hortcut text:"
msgstr"S_hortcut text:"
msgid"Smiley"
msgstr"Smiley"
msgid"Shortcut Text"
msgstr"Shortcut Text"
msgid"Custom Smiley Manager"
msgstr"Custom Smiley Manager"
msgid"Select Buddy Icon"
msgstr"Select Buddy Icon"
msgid"Click to change your buddyicon for this account."
msgstr"Click to change your buddyicon for this account."
msgid"Click to change your buddyicon for all accounts."
msgstr"Click to change your buddyicon for all accounts."
msgid"Waiting for network connection"
msgstr"Waiting for network connection"
msgid"New status..."
msgstr"New status..."
msgid"Saved statuses..."
msgstr"Saved statuses..."
msgid"Status Selector"
msgstr"Status Selector"
msgid"Google Talk"
msgstr"Google Talk"
msgid"Facebook (XMPP)"
msgstr"Facebook (XMPP)"
#, c-format
msgid"The following error has occurred loading %s: %s"
msgstr"The following error has occurred loading %s: %s"
msgid"Failed to load image"
msgstr"Failed to load image"
#, c-format
msgid"Cannot send folder %s."
msgstr"Cannot send folder %s."
#, c-format
msgid""
"%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
"individually."
msgstr""
"%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
"individually."
msgid"You have dragged an image"
msgstr"You have dragged an image"
msgid""
"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
"use it as the buddy icon for this user."
msgstr""
"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
"use it as the buddy icon for this user."
msgid"Set as buddy icon"
msgstr"Set as buddy icon"
msgid"Send image file"
msgstr"Send image file"
msgid"Insert in message"
msgstr"Insert in message"
msgid"Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
msgstr"Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
msgid""
"You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
"this user."
msgstr""
"You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
"this user."
msgid""
"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
"this user"
msgstr""
"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
"this user"
#. I don't know if we really want to do anything here. Most of
#. * the desktop item types are crap like "MIME Type" (I have no
#. * clue how that would be a desktop item) and "Comment"...
#. * nothing we can really send. The only logical one is
#. * "Application," but do we really want to send a binary and
#. * nothing else? Probably not. I'll just give an error and
#. * return.
#. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong
msgid"Cannot send launcher"
msgstr"Cannot send launcher"
msgid""
"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of "
"this launcher instead of this launcher itself."
msgstr""
"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of "
"this launcher instead of this launcher itself."
#, c-format
msgid""
"<b>File:</b> %s\n"
"<b>File size:</b> %s\n"
"<b>Image size:</b> %dx%d"
msgstr""
"<b>File:</b> %s\n"
"<b>File size:</b> %s\n"
"<b>Image size:</b> %dx%d"
#, c-format
msgid"The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n"
msgstr"The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n"
msgid"Icon Error"
msgstr"Icon Error"
msgid"Could not set icon"
msgstr"Could not set icon"
msgid"_Open Link"
msgstr"_Open Link"
msgid"_Copy Link Location"
msgstr"_Copy Link Location"
msgid"_Copy Email Address"
msgstr"_Copy Email Address"
msgid"_Open File"
msgstr"_Open File"
msgid"Open _Containing Directory"
msgstr"Open _Containing Directory"
msgid"Save File"
msgstr"Save File"
msgid"_Play Sound"
msgstr"_Play Sound"
msgid"_Save File"
msgstr"_Save File"
msgid"Do you really want to clear?"
msgstr"Do you really want to clear?"
msgid"Select color"
msgstr"Select colour"
#. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
msgid"Pidgin"
msgstr"Pidgin"
msgid"_Alias"
msgstr"_Alias"
msgid"Close _tabs"
msgstr"Close _tabs"
msgid"_Get Info"
msgstr"_Get Info"
msgid"_Invite"
msgstr"_Invite"
msgid"_Modify..."
msgstr"_Modify..."
msgid"_Add..."
msgstr"_Add..."
msgid"_Open Mail"
msgstr"_Open Mail"
msgid"_Edit"
msgstr"_Edit"
msgid"Pidgin Tooltip"
msgstr"Pidgin Tooltip"
msgid"Pidgin smileys"
msgstr"Pidgin smileys"
msgid"none"
msgstr"none"
msgid"Selecting this disables graphical emoticons."
msgstr"Selecting this disables graphical emoticons."
msgid"Small"
msgstr"Small"
msgid"Smaller versions of the default smileys"
msgstr"Smaller versions of the default smileys"
msgid"Response Probability:"
msgstr"Response Probability:"
msgid"Statistics Configuration"
msgstr"Statistics Configuration"
#. msg_difference spinner
msgid"Maximum response timeout:"
msgstr"Maximum response timeout:"
msgid"minutes"
msgstr"minutes"
#. last_seen spinner
msgid"Maximum last-seen difference:"
msgstr"Maximum last-seen difference:"
#. threshold spinner
msgid"Threshold:"
msgstr"Threshold:"
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid"Contact Availability Prediction"
msgstr"Contact Availability Prediction"
#. *< name
#. *< version
msgid"Contact Availability Prediction plugin."
msgstr"Contact Availability Prediction plugin."
#. * summary
msgid"Displays statistical information about your buddies' availability"
msgstr"Displays statistical information about your buddies' availability"
msgid"Buddy is idle"
msgstr"Buddy is idle"
msgid"Buddy is away"
msgstr"Buddy is away"
msgid"Buddy is \"extended\" away"
msgstr"Buddy is \"extended\" away"
#. Not used yet.
msgid"Buddy is mobile"
msgstr"Buddy is mobile"
msgid"Buddy is offline"
msgstr"Buddy is offline"
msgid"Point values to use when..."
msgstr"Point values to use when..."
msgid""
"The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority "
"in the contact.\n"
msgstr""
"The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority "
"in the contact.\n"
msgid"Use last buddy when scores are equal"
msgstr"Use last buddy when scores are equal"
msgid"Point values to use for account..."
msgstr"Point values to use for account..."
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid"Contact Priority"
msgstr"Contact Priority"
#. *< name
#. *< version
#. *< summary
msgid""
"Allows for controlling the values associated with different buddy states."
msgstr""
"Allows for controlling the values associated with different buddy states."
#. *< description
msgid""
"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
"in contact priority computations."
msgstr""
"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
"in contact priority computations."
msgid"Conversation Colors"
msgstr"Conversation Colours"
msgid"Customize colors in the conversation window"
msgstr"Customise colours in the conversation window"
msgid"Error Messages"
msgstr"Error Messages"
msgid"Highlighted Messages"
msgstr"Highlighted Messages"
msgid"System Messages"
msgstr"System Messages"
msgid"Sent Messages"
msgstr"Sent Messages"
msgid"Received Messages"
msgstr"Received Messages"
#, c-format
msgid"Select Color for %s"
msgstr"Select Colour for %s"
msgid"Ignore incoming format"
msgstr"Ignore incoming format"
msgid"Apply in Chats"
msgstr"Apply in Chats"
msgid"Apply in IMs"
msgstr"Apply in IMs"
#. Note to translators: The string "Enter an XMPP Server" is asking the
#. user to type the name of an XMPP server which will then be queried
msgid"Server name request"
msgstr"Server name request"
msgid"Enter an XMPP Server"
msgstr"Enter an XMPP Server"
msgid"Select an XMPP server to query"
msgstr"Select an XMPP server to query"
msgid"Find Services"
msgstr"Find Services"
msgid"Add to Buddy List"
msgstr"Add to Buddy List"
msgid"Gateway"
msgstr"Gateway"
msgid"Directory"
msgstr"Directory"
msgid"PubSub Collection"
msgstr"PubSub Collection"
msgid"PubSub Leaf"
msgstr"PubSub Leaf"
msgid"Other"
msgstr"Other"
msgid""
"\n"
"<b>Description:</b> "
msgstr""
"\n"
"<b>Description:</b> "
#. Create the window.
msgid"Service Discovery"
msgstr"Service Discovery"
msgid"_Browse"
msgstr"_Browse"
msgid"Server does not exist"
msgstr"Server does not exist"
msgid"Server does not support service discovery"
msgstr"Server does not support service discovery"
msgid"XMPP Service Discovery"
msgstr"XMPP Service Discovery"
msgid"Allows browsing and registering services."
msgstr"Allows browsing and registering services."
msgid""
"This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP "
"services."
msgstr""
"This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP "
"services."
msgid"By conversation count"
msgstr"By conversation count"
msgid"Conversation Placement"
msgstr"Conversation Placement"
#. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above
msgid""
"Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By "
"conversation count\"."
msgstr""
"Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By "
"conversation count\"."
msgid"Number of conversations per window"
msgstr"Number of conversations per window"
msgid"Separate IM and Chat windows when placing by number"
msgstr"Separate IM and Chat windows when placing by number"
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid"ExtPlacement"
msgstr"ExtPlacement"
#. *< name
#. *< version
msgid"Extra conversation placement options."
msgstr"Extra conversation placement options."
#. *< summary
#. * description
msgid""
"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
"and Chats"
msgstr""
"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
"and Chats"
#. Configuration frame
msgid"Mouse Gestures Configuration"
msgstr"Mouse Gestures Configuration"
msgid"Middle mouse button"
msgstr"Middle mouse button"
msgid"Right mouse button"
msgstr"Right mouse button"
#. "Visual gesture display" checkbox
msgid"_Visual gesture display"
msgstr"_Visual gesture display"
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid"Mouse Gestures"
msgstr"Mouse Gestures"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
msgid"Provides support for mouse gestures"
msgstr"Provides support for mouse gestures"
#. * description
msgid""
"Allows support for mouse gestures in conversation windows. Drag the middle "
"mouse button to perform certain actions:\n"
" • Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
" • Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
" • Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
msgstr""
"Allows support for mouse gestures in conversation windows. Drag the middle "
"mouse button to perform certain actions:\n"
" • Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
" • Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
" • Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
msgid"Instant Messaging"
msgstr"Instant Messaging"
#. Add the label.
msgid"Select a person from your address book below, or add a new person."
msgstr"Select a person from your address book below, or add a new person."
msgid"Group:"
msgstr"Group:"
#. "New Person" button
msgid"New Person"
msgstr"New Person"
#. "Select Buddy" button
msgid"Select Buddy"
msgstr"Select Buddy"
#. Add the label.
msgid""
"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
"person."
msgstr""
"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
"person."
#. Add the expander
msgid"User _details"
msgstr"User _details"
#. "Associate Buddy" button
msgid"_Associate Buddy"
msgstr"_Associate Buddy"
msgid"Unable to send email"
msgstr"Unable to send email"
msgid"The evolution executable was not found in the PATH."
msgstr"The evolution executable was not found in the PATH."
msgid"An email address was not found for this buddy."
msgstr"An email address was not found for this buddy."
msgid"Add to Address Book"
msgstr"Add to Address Book"
msgid"Send Email"
msgstr"Send Email"
#. Configuration frame
msgid"Evolution Integration Configuration"
msgstr"Evolution Integration Configuration"
#. Label
msgid"Select all accounts that buddies should be auto-added to."
msgstr"Select all accounts that buddies should be auto-added to."
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid"Evolution Integration"
msgstr"Evolution Integration"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#. * description
msgid"Provides integration with Evolution."
msgstr"Provides integration with Evolution."
msgid"Please enter the person's information below."
msgstr"Please enter the person's information below."
msgid"Please enter the buddy's username and account type below."
msgstr"Please enter the buddy's username and account type below."
msgid"Account type:"
msgstr"Account type:"
#. Optional Information section
msgid"Optional information:"
msgstr"Optional information:"
msgid"First name:"
msgstr"First name:"
msgid"Last name:"
msgstr"Last name:"
msgid"Email:"
msgstr"Email:"
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid"GTK Signals Test"
msgstr"GTK Signals Test"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#. * description
msgid"Test to see that all ui signals are working properly."
msgstr"Test to see that all ui signals are working properly."
#, c-format
msgid""
"\n"
"<b>Buddy Note</b>: %s"
msgstr""
"\n"
"<b>Buddy Note</b>: %s"
msgid"History"
msgstr"History"
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid"Iconify on Away"
msgstr"Iconify on Away"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#. * description
msgid"Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
msgstr"Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
msgid"Mail Checker"
msgstr"Mail Checker"
msgid"Checks for new local mail."
msgstr"Checks for new local mail."
msgid"Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
msgstr"Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
msgid"Markerline"
msgstr"Markerline"
msgid"Draw a line to indicate new messages in a conversation."
msgstr"Draw a line to indicate new messages in a conversation."
msgid"Jump to markerline"
msgstr"Jump to markerline"
msgid"Draw Markerline in "
msgstr"Draw Markerline in "
msgid"_IM windows"
msgstr"_IM windows"
msgid"C_hat windows"
msgstr"C_hat windows"
msgid""
"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
"accept."
msgstr""
"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
"accept."
msgid"Music messaging session confirmed."
msgstr"Music messaging session confirmed."
msgid"Music Messaging"
msgstr"Music Messaging"
msgid"There was a conflict in running the command:"
msgstr"There was a conflict in running the command:"
msgid"Error Running Editor"
msgstr"Error Running Editor"
msgid"The following error has occurred:"
msgstr"The following error has occurred:"
#. Configuration frame
msgid"Music Messaging Configuration"
msgstr"Music Messaging Configuration"
msgid"Score Editor Path"
msgstr"Score Editor Path"
msgid"_Apply"
msgstr"_Apply"
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
msgid"Music Messaging Plugin for collaborative composition."
msgstr"Music Messaging Plugin for collaborative composition."
#. * summary
msgid""
"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
"on a piece of music by editing a common score in real-time."
msgstr""
"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
"on a piece of music by editing a common score in real-time."
#. ---------- "Notify For" ----------
msgid"Notify For"
msgstr"Notify For"
msgid"\t_Notify for System messages"
msgstr""
msgid"\t_Only when someone says your username"
msgstr"\t_Only when someone says your username"
msgid"\tNotify for _System messages"
msgstr""
msgid"_Focused windows"
msgstr"_Focused windows"
#. ---------- "Notification Methods" ----------
msgid"Notification Methods"
msgstr"Notification Methods"
msgid"Prepend _string into window title:"
msgstr"Prepend _string into window title:"
#. Count method button
msgid"Insert c_ount of new messages into window title"
msgstr"Insert c_ount of new messages into window title"
#. Count xprop method button
msgid"Insert count of new message into _X property"
msgstr"Insert count of new message into _X property"
#. Urgent method button
msgid"Set window manager \"_URGENT\" hint"
msgstr"Set window manager \"_URGENT\" hint"
msgid"_Flash window"
msgstr"_Flash window"
#. Raise window method button
msgid"R_aise conversation window"
msgstr"R_aise conversation window"
#. Present conversation method button
#. Translators: "Present" as used here is a verb. The plugin presents
#. * the window to the user.
msgid"_Present conversation window"
msgstr"_Present conversation window"
#. ---------- "Notification Removals" ----------
msgid"Notification Removal"
msgstr"Notification Removal"
#. Remove on focus button
msgid"Remove when conversation window _gains focus"
msgstr"Remove when conversation window _gains focus"
#. Remove on click button
msgid"Remove when conversation window _receives click"
msgstr"Remove when conversation window _receives click"
#. Remove on type button
msgid"Remove when _typing in conversation window"
msgstr"Remove when _typing in conversation window"
#. Remove on message send button
msgid"Remove when a _message gets sent"
msgstr"Remove when a _message gets sent"
#. Remove on conversation switch button
msgid"Remove on switch to conversation ta_b"
msgstr"Remove on switch to conversation ta_b"
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid"Message Notification"
msgstr"Message Notification"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#. * description
msgid"Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
msgstr"Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid"Pidgin Demonstration Plugin"
msgstr"Pidgin Demonstration Plugin"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
msgid"An example plugin that does stuff - see the description."
msgstr"An example plugin that does stuff - see the description."
#. * description
msgid""
"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
"- It tells you who wrote the program when you log in\n"
"- It reverses all incoming text\n"
"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
msgstr""
"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
"- It tells you who wrote the program when you log in\n"
"- It reverses all incoming text\n"
"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
msgid"Hyperlink Color"
msgstr"Hyperlink Colour"
msgid"Visited Hyperlink Color"
msgstr"Visited Hyperlink Colour"
msgid"Highlighted Message Name Color"
msgstr"Highlighted Message Name Colour"
msgid"Typing Notification Color"
msgstr"Typing Notification Colour"
msgid"GtkTreeView Horizontal Separation"
msgstr"GtkTreeView Horizontal Separation"
msgid"Conversation Entry"
msgstr"Conversation Entry"
msgid"Conversation History"
msgstr"Conversation History"
msgid"Request Dialog"
msgstr"Request Dialogue"
msgid"Notify Dialog"
msgstr"Notify Dialogue"
msgid"Select Color"
msgstr"Select Colour"
#, c-format
msgid"Select Interface Font"
msgstr"Select Interface Font"
#, c-format
msgid"Select Font for %s"
msgstr"Select Font for %s"
msgid"GTK+ Interface Font"
msgstr"GTK+ Interface Font"
msgid"GTK+ Text Shortcut Theme"
msgstr"GTK+ Text Shortcut Theme"
msgid"Disable Typing Notification Text"
msgstr"Disable Typing Notification Text"
msgid"GTK+ Theme Control Settings"
msgstr"GTK+ Theme Control Settings"
msgid"Colors"
msgstr"Colours"
msgid"Fonts"
msgstr"Fonts"
msgid"Miscellaneous"
msgstr"Miscellaneous"
msgid"Gtkrc File Tools"
msgstr"Gtkrc File Tools"
#, c-format
msgid"Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
msgstr"Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
msgid"Re-read gtkrc files"
msgstr"Re-read gtkrc files"
msgid"Pidgin GTK+ Theme Control"
msgstr"Pidgin GTK+ Theme Control"
msgid"Provides access to commonly used gtkrc settings."
msgstr"Provides access to commonly used gtkrc settings."
msgid"Raw"
msgstr"Raw"
msgid"Lets you send raw input to text-based protocols."
msgstr"Lets you send raw input to text-based protocols."
msgid""
"Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit "
"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
msgstr""
"Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit "
"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
#, c-format
msgid"You can upgrade to %s %s today."
msgstr"You can upgrade to %s %s today."
msgid"New Version Available"
msgstr"New Version Available"
msgid"Later"
msgstr"Later"
msgid"Download Now"
msgstr"Download Now"
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid"Release Notification"
msgstr"Release Notification"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
msgid"Checks periodically for new releases."
msgstr"Checks periodically for new releases."
#. * description
msgid""
"Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
"ChangeLog."
msgstr""
"Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
"ChangeLog."
#. *< major version
#. *< minor version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid"Send Button"
msgstr"Send Button"
#. *< name
#. *< version
msgid"Conversation Window Send Button."
msgstr"Conversation Window Send Button."
#. *< summary
msgid""
"Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended "
"for use when no physical keyboard is present."
msgstr""
"Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended "
"for use when no physical keyboard is present."
msgid"Duplicate Correction"
msgstr"Duplicate Correction"
msgid"The specified word already exists in the correction list."
msgstr"The specified word already exists in the correction list."
msgid"Text Replacements"
msgstr"Text Replacements"
msgid"You type"
msgstr"You type"
msgid"You send"
msgstr"You send"
msgid"Whole words only"
msgstr"Whole words only"
msgid"Case sensitive"
msgstr"Case sensitive"
msgid"Add a new text replacement"
msgstr"Add a new text replacement"
msgid"You _type:"
msgstr"You _type:"
msgid"You _send:"
msgstr"You _send:"
#. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
msgid"_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
msgstr"_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
msgid"Only replace _whole words"
msgstr"Only replace _whole words"
msgid"General Text Replacement Options"
msgstr"General Text Replacement Options"
msgid"Enable replacement of last word on send"
msgstr"Enable replacement of last word on send"
msgid"Text replacement"
msgstr"Text replacement"
msgid"Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
msgstr"Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
msgid"Just logged in"
msgstr"Just logged in"
msgid"Just logged out"
msgstr"Just logged out"
msgid""
"Icon for Contact/\n"
"Icon for Unknown person"
msgstr""
"Icon for Contact/\n"
"Icon for Unknown person"
msgid"Icon for Chat"
msgstr"Icon for Chat"
msgid"Ignored"
msgstr"Ignored"
msgid"Founder"
msgstr"Founder"
#. A user in a chat room who has special privileges.
msgid"Operator"
msgstr"Operator"
#. A half operator is someone who has a subset of the privileges
#. that an operator has.
msgid"Half Operator"
msgstr"Half Operator"
msgid"Authorization dialog"
msgstr"Authorisation dialogue"
msgid"Error dialog"
msgstr"Error dialogue"
msgid"Information dialog"
msgstr"Information dialogue"
msgid"Mail dialog"
msgstr"Mail dialogue"
msgid"Question dialog"
msgstr"Question dialogue"
msgid"Warning dialog"
msgstr"Warning dialogue"
msgid"What kind of dialog is this?"
msgstr"What kind of dialogue is this?"
msgid"Status Icons"
msgstr"Status Icons"
msgid"Chatroom Emblems"
msgstr"Chatroom Emblems"
msgid"Dialog Icons"
msgstr"Dialogue Icons"
msgid"Pidgin Icon Theme Editor"
msgstr"Pidgin Icon Theme Editor"
msgid"Contact"
msgstr"Contact"
msgid"Pidgin Buddylist Theme Editor"
msgstr"Pidgin Buddylist Theme Editor"
msgid"Edit Buddylist Theme"
msgstr"Edit Buddylist Theme"
msgid"Edit Icon Theme"
msgstr"Edit Icon Theme"
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. * description
msgid"Pidgin Theme Editor"
msgstr"Pidgin Theme Editor"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
msgid"Pidgin Theme Editor."
msgstr"Pidgin Theme Editor."
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid"Buddy Ticker"
msgstr"Buddy Ticker"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#. * description
msgid"A horizontal scrolling version of the buddy list."
msgstr"A horizontal scrolling version of the buddy list."
msgid"Display Timestamps Every"
msgstr"Display Timestamps Every"
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid"Timestamp"
msgstr"Timestamp"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
msgid"Display iChat-style timestamps"
msgstr"Display iChat-style timestamps"
#. * description
msgid"Display iChat-style timestamps every N minutes."
msgstr"Display iChat-style timestamps every N minutes."
msgid"Timestamp Format Options"
msgstr"Timestamp Format Options"
msgid"_Force timestamp format:"
msgstr"_Force timestamp format:"
msgid"Use system default"
msgstr"Use system default"
msgid"12 hour time format"
msgstr"12 hour time format"
msgid"24 hour time format"
msgstr"24 hour time format"
msgid"Show dates in..."
msgstr"Show dates in..."
msgid"Co_nversations:"
msgstr"Co_nversations:"
msgid"For delayed messages"
msgstr"For delayed messages"
msgid"For delayed messages and in chats"
msgstr"For delayed messages and in chats"
msgid"_Message Logs:"
msgstr"_Message Logs:"
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid"Message Timestamp Formats"
msgstr"Message Timestamp Formats"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
msgid"Customizes the message timestamp formats."
msgstr"Customises the message timestamp formats."
#. * description
msgid""
"This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
"timestamp formats."
msgstr""
"This plugin allows the user to customise conversation and logging message "
"timestamp formats."
#. Alerts
msgid"Chatroom alerts"
msgstr"Chatroom alerts"
msgid"Chatroom message alerts _only where someone says your username"
msgstr"Chatroom message alerts _only where someone says your username"
#. Launcher integration
msgid"Launcher Icon"
msgstr"Launcher Icon"
msgid"_Disable launcher integration"
msgstr"_Disable launcher integration"
msgid"Show number of unread _messages on launcher icon"
msgstr"Show number of unread _messages on launcher icon"
msgid"Show number of unread co_nversations on launcher icon"
msgstr"Show number of unread co_nversations on launcher icon"
#. Messaging menu integration
msgid"Messaging Menu"
msgstr"Messaging Menu"
msgid"Show number of _unread messages for conversations in messaging menu"
msgstr"Show number of _unread messages for conversations in messaging menu"
msgid"Show _elapsed time for unread conversations in messaging menu"
msgstr"Show _elapsed time for unread conversations in messaging menu"
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid"Unity Integration"
msgstr"Unity Integration"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
msgid"Provides integration with Unity."
msgstr"Provides integration with Unity."
#. * description
msgid"Provides integration with Unity's messaging menu and launcher."
msgstr"Provides integration with Unity's messaging menu and launcher."
msgid"Audio"
msgstr"Audio"
msgid"Video"
msgstr"Video"
msgid"Output"
msgstr"Output"
msgid"_Plugin"
msgstr"_Plugin"
msgid"_Device"
msgstr"_Device"
msgid"Input"
msgstr"Input"
msgid"P_lugin"
msgstr"P_lugin"
msgid"D_evice"
msgstr"D_evice"
msgid"DROP"
msgstr"DROP"
msgid"Volume:"
msgstr"Volume:"
msgid"Silence threshold:"
msgstr"Silence threshold:"
msgid"Input and Output Settings"
msgstr"Input and Output Settings"
msgid"Microphone Test"
msgstr"Microphone Test"
#. *< magic
#. *< major version
#. *< minor version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid"Voice/Video Settings"
msgstr"Voice/Video Settings"
#. *< name
#. *< version
msgid"Configure your microphone and webcam."
msgstr"Configure your microphone and webcam."
#. *< summary
msgid"Configure microphone and webcam settings for voice/video calls."
msgstr"Configure microphone and webcam settings for voice/video calls."
msgid"Opacity:"
msgstr"Opacity:"
#. IM Convo trans options
msgid"IM Conversation Windows"
msgstr"IM Conversation Windows"
msgid"_IM window transparency"
msgstr"_IM window transparency"
msgid"_Show slider bar in IM window"
msgstr"_Show slider bar in IM window"
msgid"Remove IM window transparency on focus"
msgstr"Remove IM window transparency on focus"
msgid"Always on top"
msgstr"Always on top"
#. Buddy List trans options
msgid"Buddy List Window"
msgstr"Buddy List Window"
msgid"_Buddy List window transparency"
msgstr"_Buddy List window transparency"
msgid"Remove Buddy List window transparency on focus"
msgstr"Remove Buddy List window transparency on focus"
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid"Transparency"
msgstr"Transparency"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
msgid"Variable Transparency for the buddy list and conversations."
msgstr"Variable Transparency for the buddy list and conversations."
#. * description
msgid""
"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
"the buddy list.\n"
"\n"
"* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
msgstr""
"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
"the buddy list.\n"
"\n"
"* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
#. Autostart
msgid"Startup"
msgstr"Startup"
#, c-format
msgid"_Start %s on Windows startup"
msgstr"_Start %s on Windows startup"
msgid"Allow multiple instances"
msgstr"Allow multiple instances"
msgid"_Dockable Buddy List"
msgstr"_Dockable Buddy List"
#. Blist On Top
msgid"_Keep Buddy List window on top:"
msgstr"_Keep Buddy List window on top:"
#. XXX: Did this ever work?
msgid"Only when docked"
msgstr"Only when docked"
msgid"Windows Pidgin Options"
msgstr"Windows Pidgin Options"
msgid"Options specific to Pidgin for Windows."
msgstr"Options specific to Pidgin for Windows."
msgid""
"Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking."
msgstr""
"Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking."
msgid"<font color='#777777'>Logged out.</font>"
msgstr"<font colour='#777777'>Logged out.</font>"
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid"XMPP Console"
msgstr"XMPP Console"
msgid"Account: "
msgstr"Account: "
msgid"<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
msgstr"<font colour='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
msgid"Send and receive raw XMPP stanzas."
msgstr"Send and receive raw XMPP stanzas."
#. * description
msgid"This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients."
msgstr"This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients."
msgid"The installer is already running."
msgstr"The installer is already running."
msgid""
"An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try "
"again."
msgstr""
"An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try "
"again."
#. "Next >" appears on a button on the License Page of the Installer
msgid"Next >"
msgstr"Next >"
#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue." DO NOT translate the CLICK in $_CLICK. It will break the installer.
msgid""
"$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license "
"is provided here for information purposes only. $_CLICK"
msgstr""
"$(^Name) is released under the GNU General Public Licence (GPL). The licence "
"is provided here for information purposes only. $_CLICK"