msgid"Please enter the name of the user you wish to block."
msgstr""
#, c-format
msgid"Block %s?"
msgstr""
#, c-format
msgid"Are you sure you want to block %s?"
msgstr""
msgid"Apply"
msgstr""
#, fuzzy
msgid"That file already exists"
msgstr"Ithibati tayari ipo."
#, fuzzy
msgid"Would you like to overwrite it?"
msgstr"Ungependa kuhifadhi faili hili?"
msgid"Overwrite"
msgstr""
#, fuzzy
msgid"Choose New Name"
msgstr"Jina la Kuki"
#, fuzzy
msgid"Select Folder..."
msgstr"Fold&a Lililochaguliwa"
#. list button
msgid"_Get List"
msgstr""
#. add button
msgid"_Add Chat"
msgstr""
#, fuzzy
msgid"Are you sure you want to delete the selected saved statuses?"
msgstr"Je una uhakika uantaka kufuta ithibati hizi?"
#. Use button
msgid"_Use"
msgstr""
msgid"Title already in use. You must choose a unique title."
msgstr""
msgid"Different"
msgstr""
#, fuzzy
msgid"_Title:"
msgstr"Jina:"
#, fuzzy
msgid"_Status:"
msgstr"Hali:"
#. Different status message expander
msgid"Use a _different status for some accounts"
msgstr""
#. Save & Use button
msgid"Sa_ve & Use"
msgstr""
#, c-format
msgid"Status for %s"
msgstr""
#, c-format
msgid""
"A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut."
msgstr""
#, fuzzy
msgid"Custom Smiley"
msgstr"Kipimo cha kaida..."
#, fuzzy
msgid"Duplicate Shortcut"
msgstr"sifa rudufu"
msgid"Edit Smiley"
msgstr""
msgid"Add Smiley"
msgstr""
#, fuzzy
msgid"_Image:"
msgstr"Taswira"
#. Shortcut text
msgid"S_hortcut text:"
msgstr""
msgid"Smiley"
msgstr""
msgid"Shortcut Text"
msgstr""
msgid"Custom Smiley Manager"
msgstr""
#, fuzzy
msgid"Select Buddy Icon"
msgstr"&Uchanguzi"
msgid"Click to change your buddyicon for this account."
msgstr""
msgid"Click to change your buddyicon for all accounts."
msgstr""
msgid"Waiting for network connection"
msgstr""
msgid"New status..."
msgstr""
msgid"Saved statuses..."
msgstr""
msgid"Status Selector"
msgstr""
msgid"Google Talk"
msgstr""
#, c-format
msgid"The following error has occurred loading %s: %s"
msgstr""
#, fuzzy
msgid"Failed to load image"
msgstr"Imeshindwa Kuingia"
#, c-format
msgid"Cannot send folder %s."
msgstr""
#, c-format
msgid""
"%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
"individually."
msgstr""
msgid"You have dragged an image"
msgstr""
msgid""
"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
"use it as the buddy icon for this user."
msgstr""
msgid"Set as buddy icon"
msgstr""
msgid"Send image file"
msgstr""
#, fuzzy
msgid"Insert in message"
msgstr"Funga ujumbe huu"
msgid"Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
msgstr""
msgid""
"You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
"this user."
msgstr""
msgid""
"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
"this user"
msgstr""
#. I don't know if we really want to do anything here. Most of
#. * the desktop item types are crap like "MIME Type" (I have no
#. * clue how that would be a desktop item) and "Comment"...
#. * nothing we can really send. The only logical one is
#. * "Application," but do we really want to send a binary and
#. * nothing else? Probably not. I'll just give an error and
#. * return.
#. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong
msgid"Cannot send launcher"
msgstr""
msgid""
"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of "
"this launcher instead of this launcher itself."
msgstr""
#, c-format
msgid""
"<b>File:</b> %s\n"
"<b>File size:</b> %s\n"
"<b>Image size:</b> %dx%d"
msgstr""
#, c-format
msgid"The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n"
msgstr""
#, fuzzy
msgid"Icon Error"
msgstr"Hitilafu isiyojulikana"
msgid"Could not set icon"
msgstr""
#, fuzzy
msgid"_Open Link"
msgstr"Fungua katika:"
#, fuzzy
msgid"_Copy Link Location"
msgstr"&Nakili Mahali pa Kiungo"
#, fuzzy
msgid"_Copy Email Address"
msgstr"Nakili Anwani ya Barua-p&epe"
#, fuzzy
msgid"_Open File"
msgstr"Fungua Faili"
msgid"Open _Containing Directory"
msgstr""
#, fuzzy
msgid"Save File"
msgstr"&Hifadhi faili"
msgid"_Play Sound"
msgstr""
#, fuzzy
msgid"_Save File"
msgstr"&Hifadhi faili"
#, fuzzy
msgid"Do you really want to clear?"
msgstr"Una uhakika unataka kufuta ithibati yako?"
#, fuzzy
msgid"Select color"
msgstr"Chagua &Yote"
#. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
#, fuzzy
msgid"Pidgin"
msgstr"Programu-unganishi"
msgid"_Alias"
msgstr""
#, fuzzy
msgid"Close _tabs"
msgstr"Funga tabo"
msgid"_Get Info"
msgstr""
msgid"_Invite"
msgstr""
#, fuzzy
msgid"_Modify..."
msgstr"R&ekebisha"
msgid"_Add..."
msgstr""
#, fuzzy
msgid"_Open Mail"
msgstr"Fungua tabo"
#, fuzzy
msgid"_Edit"
msgstr"&Hariri"
msgid"Pidgin Tooltip"
msgstr""
msgid"Pidgin smileys"
msgstr""
#, fuzzy
msgid"none"
msgstr"Bila"
msgid"Selecting this disables graphical emoticons."
msgstr""
#, fuzzy
msgid"Small"
msgstr"Kisomali"
msgid"Smaller versions of the default smileys"
msgstr""
msgid"Response Probability:"
msgstr""
msgid"Statistics Configuration"
msgstr""
#. msg_difference spinner
msgid"Maximum response timeout:"
msgstr""
msgid"minutes"
msgstr""
#. last_seen spinner
msgid"Maximum last-seen difference:"
msgstr""
#. threshold spinner
msgid"Threshold:"
msgstr""
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid"Contact Availability Prediction"
msgstr""
#. *< name
#. *< version
msgid"Contact Availability Prediction plugin."
msgstr""
#. * summary
msgid"Displays statistical information about your buddies' availability"
msgstr""
msgid"Buddy is idle"
msgstr""
msgid"Buddy is away"
msgstr""
msgid"Buddy is \"extended\" away"
msgstr""
#. Not used yet.
msgid"Buddy is mobile"
msgstr""
msgid"Buddy is offline"
msgstr""
msgid"Point values to use when..."
msgstr""
msgid""
"The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority "
"in the contact.\n"
msgstr""
msgid"Use last buddy when scores are equal"
msgstr""
msgid"Point values to use for account..."
msgstr""
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid"Contact Priority"
msgstr""
#. *< name
#. *< version
#. *< summary
msgid""
"Allows for controlling the values associated with different buddy states."
msgstr""
#. *< description
msgid""
"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
"in contact priority computations."
msgstr""
msgid"Conversation Colors"
msgstr""
msgid"Customize colors in the conversation window"
msgstr""
#, fuzzy
msgid"Error Messages"
msgstr"Ufafanuzi wa Hitilafu"
msgid"Highlighted Messages"
msgstr""
#, fuzzy
msgid"System Messages"
msgstr"Misingi ya mfumo"
#, fuzzy
msgid"Sent Messages"
msgstr"Jumbe za tahadhari"
msgid"Received Messages"
msgstr""
#, c-format
msgid"Select Color for %s"
msgstr""
msgid"Ignore incoming format"
msgstr""
msgid"Apply in Chats"
msgstr""
msgid"Apply in IMs"
msgstr""
#. Note to translators: The string "Enter an XMPP Server" is asking the
#. user to type the name of an XMPP server which will then be queried
#, fuzzy
msgid"Server name request"
msgstr"Seva"
#, fuzzy
msgid"Enter an XMPP Server"
msgstr"Ingiza neno tafuti:"
msgid"Select an XMPP server to query"
msgstr""
#, fuzzy
msgid"Find Services"
msgstr"Huduma za tovuti"
msgid"Add to Buddy List"
msgstr""
msgid"Gateway"
msgstr""
#, fuzzy
msgid"Directory"
msgstr"Tafuta historia"
#, fuzzy
msgid"PubSub Collection"
msgstr"&Uchanguzi"
msgid"PubSub Leaf"
msgstr""
#, fuzzy
msgid"Other"
msgstr"Wengine"
#, fuzzy
msgid""
"\n"
"<b>Description:</b> "
msgstr"Maelezo"
#. Create the window.
#, fuzzy
msgid"Service Discovery"
msgstr"Tafuta historia"
#, fuzzy
msgid"_Browse"
msgstr"Vinjari…"
#, fuzzy
msgid"Server does not exist"
msgstr"Faili %S halipo"
msgid"Server does not support service discovery"
msgstr""
msgid"XMPP Service Discovery"
msgstr""
msgid"Allows browsing and registering services."
msgstr""
msgid""
"This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP "
"services."
msgstr""
msgid"By conversation count"
msgstr""
msgid"Conversation Placement"
msgstr""
#. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above
msgid""
"Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By "
"conversation count\"."
msgstr""
msgid"Number of conversations per window"
msgstr""
msgid"Separate IM and Chat windows when placing by number"
msgstr""
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid"ExtPlacement"
msgstr""
#. *< name
#. *< version
msgid"Extra conversation placement options."
msgstr""
#. *< summary
#. * description
msgid""
"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
"and Chats"
msgstr""
#. Configuration frame
msgid"Mouse Gestures Configuration"
msgstr""
msgid"Middle mouse button"
msgstr""
msgid"Right mouse button"
msgstr""
#. "Visual gesture display" checkbox
msgid"_Visual gesture display"
msgstr""
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid"Mouse Gestures"
msgstr""
#. *< name
#. *< version
#. * summary
msgid"Provides support for mouse gestures"
msgstr""
#. * description
msgid""
"Allows support for mouse gestures in conversation windows. Drag the middle "
"mouse button to perform certain actions:\n"
" • Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
" • Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
" • Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
msgstr""
msgid"Instant Messaging"
msgstr""
#. Add the label.
msgid"Select a person from your address book below, or add a new person."
msgstr""
#, fuzzy
msgid"Group:"
msgstr"Kusanya kwa:"
#. "New Person" button
#, fuzzy
msgid"New Person"
msgstr"Toleo Jipya"
#. "Select Buddy" button
msgid"Select Buddy"
msgstr""
#. Add the label.
msgid""
"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
"person."
msgstr""
#. Add the expander
#, fuzzy
msgid"User _details"
msgstr"Onyesha &ufafanuzi"
#. "Associate Buddy" button
msgid"_Associate Buddy"
msgstr""
#, fuzzy
msgid"Unable to send email"
msgstr"Haiwezi kufuta moduli"
msgid"The evolution executable was not found in the PATH."
msgstr""
msgid"An email address was not found for this buddy."
msgstr""
msgid"Add to Address Book"
msgstr""
msgid"Send Email"
msgstr""
#. Configuration frame
msgid"Evolution Integration Configuration"
msgstr""
#. Label
msgid"Select all accounts that buddies should be auto-added to."
msgstr""
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid"Evolution Integration"
msgstr""
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#. * description
msgid"Provides integration with Evolution."
msgstr""
msgid"Please enter the person's information below."
msgstr""
msgid"Please enter the buddy's username and account type below."
msgstr""
msgid"Account type:"
msgstr""
#. Optional Information section
#, fuzzy
msgid"Optional information:"
msgstr"Taarifa zaidi"
#, fuzzy
msgid"First name:"
msgstr"Ukurasa wa kwanza"
#, fuzzy
msgid"Last name:"
msgstr"Ukurasa wa mwisho"
#, fuzzy
msgid"Email:"
msgstr"Barua pepe"
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid"GTK Signals Test"
msgstr""
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#. * description
msgid"Test to see that all ui signals are working properly."
msgstr""
#, c-format
msgid""
"\n"
"<b>Buddy Note</b>: %s"
msgstr""
msgid"History"
msgstr"Historia"
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid"Iconify on Away"
msgstr""
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#. * description
msgid"Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
msgstr""
msgid"Mail Checker"
msgstr""
msgid"Checks for new local mail."
msgstr""
msgid"Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
msgstr""
msgid"Markerline"
msgstr""
msgid"Draw a line to indicate new messages in a conversation."
msgstr""
msgid"Jump to markerline"
msgstr""
msgid"Draw Markerline in "
msgstr""
#, fuzzy
msgid"_IM windows"
msgstr"Dirisha jipya"
msgid"C_hat windows"
msgstr""
msgid""
"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
"accept."
msgstr""
msgid"Music messaging session confirmed."
msgstr""
msgid"Music Messaging"
msgstr""
msgid"There was a conflict in running the command:"
msgstr""
#, fuzzy
msgid"Error Running Editor"
msgstr"Hitilafu katika Kutuma Taarifa"
msgid"The following error has occurred:"
msgstr""
#. Configuration frame
msgid"Music Messaging Configuration"
msgstr""
msgid"Score Editor Path"
msgstr""
msgid"_Apply"
msgstr""
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. *< name
#. *< version
msgid"Music Messaging Plugin for collaborative composition."
msgstr""
#. * summary
msgid""
"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
"on a piece of music by editing a common score in real-time."
msgstr""
#. ---------- "Notify For" ----------
msgid"Notify For"
msgstr""
msgid"\t_Only when someone says your username"
msgstr""
msgid"_Focused windows"
msgstr""
#. ---------- "Notification Methods" ----------
msgid"Notification Methods"
msgstr""
msgid"Prepend _string into window title:"
msgstr""
#. Count method button
msgid"Insert c_ount of new messages into window title"
msgstr""
#. Count xprop method button
msgid"Insert count of new message into _X property"
msgstr""
#. Urgent method button
msgid"Set window manager \"_URGENT\" hint"
msgstr""
#, fuzzy
msgid"_Flash window"
msgstr"Dirisha sawa"
#. Raise window method button
msgid"R_aise conversation window"
msgstr""
#. Present conversation method button
msgid"_Present conversation window"
msgstr""
#. ---------- "Notification Removals" ----------
msgid"Notification Removal"
msgstr""
#. Remove on focus button
msgid"Remove when conversation window _gains focus"
msgstr""
#. Remove on click button
msgid"Remove when conversation window _receives click"
msgstr""
#. Remove on type button
msgid"Remove when _typing in conversation window"
msgstr""
#. Remove on message send button
msgid"Remove when a _message gets sent"
msgstr""
#. Remove on conversation switch button
msgid"Remove on switch to conversation ta_b"
msgstr""
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#, fuzzy
msgid"Message Notification"
msgstr"Arifisho la Jumla"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#. * description
msgid"Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
msgstr""
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid"Pidgin Demonstration Plugin"
msgstr""
#. *< name
#. *< version
#. * summary
msgid"An example plugin that does stuff - see the description."
msgstr""
#. * description
msgid""
"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
"- It tells you who wrote the program when you log in\n"
"- It reverses all incoming text\n"
"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
msgstr""
msgid"Hyperlink Color"
msgstr""
msgid"Visited Hyperlink Color"
msgstr""
msgid"Highlighted Message Name Color"
msgstr""
#, fuzzy
msgid"Typing Notification Color"
msgstr"Arifisho la Jumla"
msgid"GtkTreeView Horizontal Separation"
msgstr""
msgid"Conversation Entry"
msgstr""
#, fuzzy
msgid"Conversation History"
msgstr"Unganisho"
msgid"Request Dialog"
msgstr""
msgid"Notify Dialog"
msgstr""
#, fuzzy
msgid"Select Color"
msgstr"Chagua &Yote"
#, c-format
msgid"Select Interface Font"
msgstr""
#, c-format
msgid"Select Font for %s"
msgstr""
msgid"GTK+ Interface Font"
msgstr""
msgid"GTK+ Text Shortcut Theme"
msgstr""
#, fuzzy
msgid"Disable Typing Notification Text"
msgstr"Arifisho la Jumla"
msgid"GTK+ Theme Control Settings"
msgstr""
#, fuzzy
msgid"Colors"
msgstr"Funga"
msgid"Fonts"
msgstr"Fonti"
msgid"Miscellaneous"
msgstr""
msgid"Gtkrc File Tools"
msgstr""
#, c-format
msgid"Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
msgstr""
msgid"Re-read gtkrc files"
msgstr""
msgid"Pidgin GTK+ Theme Control"
msgstr""
msgid"Provides access to commonly used gtkrc settings."
msgstr""
msgid"Raw"
msgstr""
msgid"Lets you send raw input to text-based protocols."
msgstr""
msgid""
"Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit "
"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
msgstr""
#, c-format
msgid"You can upgrade to %s %s today."
msgstr""
msgid"New Version Available"
msgstr"Toleo Jipya Linapatikana"
msgid"Later"
msgstr"Baadae"
#, fuzzy
msgid"Download Now"
msgstr"Hitilafu ya upakuzi"
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#, fuzzy
msgid"Release Notification"
msgstr"Arifisho la Jumla"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
msgid"Checks periodically for new releases."
msgstr""
#. * description
msgid""
"Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
"ChangeLog."
msgstr""
#. *< major version
#. *< minor version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#, fuzzy
msgid"Send Button"
msgstr"Tuma kwa:"
#. *< name
#. *< version
msgid"Conversation Window Send Button."
msgstr""
#. *< summary
msgid""
"Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended "
"for use when no physical keyboard is present."
msgstr""
msgid"Duplicate Correction"
msgstr""
msgid"The specified word already exists in the correction list."
msgstr""
msgid"Text Replacements"
msgstr""
#, fuzzy
msgid"You type"
msgstr"Aina ya uunganishi"
msgid"You send"
msgstr""
msgid"Whole words only"
msgstr""
#, fuzzy
msgid"Case sensitive"
msgstr"(Nyepesi huhisi herufi kubwa au ndogo)"
msgid"Add a new text replacement"
msgstr""
msgid"You _type:"
msgstr""
msgid"You _send:"
msgstr""
#. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
msgid"_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
msgstr""
msgid"Only replace _whole words"
msgstr""
msgid"General Text Replacement Options"
msgstr""
msgid"Enable replacement of last word on send"
msgstr""
msgid"Text replacement"
msgstr""
msgid"Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
msgstr""
#, fuzzy
msgid"Just logged in"
msgstr"Hajaingia"
#, fuzzy
msgid"Just logged out"
msgstr"Hajaingia"
msgid""
"Icon for Contact/\n"
"Icon for Unknown person"
msgstr""
#, fuzzy
msgid"Icon for Chat"
msgstr"Hitilafu isiyojulikana"
msgid"Ignored"
msgstr""
#, fuzzy
msgid"Founder"
msgstr"folda"
#. A user in a chat room who has special privileges.
#, fuzzy
msgid"Operator"
msgstr"Opera"
#. A half operator is someone who has a subset of the privileges
#. that an operator has.
msgid"Half Operator"
msgstr""
#, fuzzy
msgid"Authorization dialog"
msgstr"Uthibitisho unatakiwa"
#, fuzzy
msgid"Error dialog"
msgstr"Hitikafu "
#, fuzzy
msgid"Information dialog"
msgstr"Taarifa Zaidi"
msgid"Mail dialog"
msgstr""
msgid"Question dialog"
msgstr""
#, fuzzy
msgid"Warning dialog"
msgstr"Jumbe za tahadhari"
msgid"What kind of dialog is this?"
msgstr""
#, fuzzy
msgid"Status Icons"
msgstr"Hali"
msgid"Chatroom Emblems"
msgstr""
msgid"Dialog Icons"
msgstr""
msgid"Pidgin Icon Theme Editor"
msgstr""
#, fuzzy
msgid"Contact"
msgstr"Yaliyomo"
msgid"Pidgin Buddylist Theme Editor"
msgstr""
msgid"Edit Buddylist Theme"
msgstr""
msgid"Edit Icon Theme"
msgstr""
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#. * description
msgid"Pidgin Theme Editor"
msgstr""
#. *< name
#. *< version
#. * summary
msgid"Pidgin Theme Editor."
msgstr""
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid"Buddy Ticker"
msgstr""
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#. * description
msgid"A horizontal scrolling version of the buddy list."
msgstr""
msgid"Display Timestamps Every"
msgstr""
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#, fuzzy
msgid"Timestamp"
msgstr"Uchapaji wa Muda"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
msgid"Display iChat-style timestamps"
msgstr""
#. * description
msgid"Display iChat-style timestamps every N minutes."
msgstr""
msgid"Timestamp Format Options"
msgstr""
msgid"_Force timestamp format:"
msgstr""
#, fuzzy
msgid"Use system default"
msgstr"Rejesha Misingi"
msgid"12 hour time format"
msgstr""
msgid"24 hour time format"
msgstr""
msgid"Show dates in..."
msgstr""
msgid"Co_nversations:"
msgstr""
msgid"For delayed messages"
msgstr""
msgid"For delayed messages and in chats"
msgstr""
msgid"_Message Logs:"
msgstr""
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid"Message Timestamp Formats"
msgstr""
#. *< name
#. *< version
#. * summary
msgid"Customizes the message timestamp formats."
msgstr""
#. * description
msgid""
"This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
"timestamp formats."
msgstr""
#. Alerts
msgid"Chatroom alerts"
msgstr""
msgid"Chatroom message alerts _only where someone says your username"
msgstr""
#. Launcher integration
#, fuzzy
msgid"Launcher Icon"
msgstr"Hifadhi Taswira"
msgid"_Disable launcher integration"
msgstr""
msgid"Show number of unread _messages on launcher icon"
msgstr""
msgid"Show number of unread co_nversations on launcher icon"
msgstr""
#. Messaging menu integration
#, fuzzy
msgid"Messaging Menu"
msgstr"Ujumbe haujaenda."
msgid"Show number of _unread messages for conversations in messaging menu"
msgstr""
msgid"Show _elapsed time for unread conversations in messaging menu"
msgstr""
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#, fuzzy
msgid"Unity Integration"
msgstr"Taarifa Zaidi"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
msgid"Provides integration with Unity."
msgstr""
#. * description
msgid"Provides integration with Unity's messaging menu and launcher."
msgstr""
msgid"Audio"
msgstr""
#, fuzzy
msgid"Video"
msgstr"Hifadhi video"
msgid"Output"
msgstr""
#, fuzzy
msgid"_Plugin"
msgstr"Programu tumizi"
#, fuzzy
msgid"_Device"
msgstr"Huduma"
msgid"Input"
msgstr""
#, fuzzy
msgid"P_lugin"
msgstr"Programu tumizi"
#, fuzzy
msgid"D_evice"
msgstr"Huduma"
msgid"DROP"
msgstr""
#, fuzzy
msgid"Volume:"
msgstr"Safu-wima:"
msgid"Silence threshold:"
msgstr""
msgid"Input and Output Settings"
msgstr""
msgid"Microphone Test"
msgstr""
#. *< magic
#. *< major version
#. *< minor version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#, fuzzy
msgid"Voice/Video Settings"
msgstr"Vipimo"
#. *< name
#. *< version
msgid"Configure your microphone and webcam."
msgstr""
#. *< summary
msgid"Configure microphone and webcam settings for voice/video calls."
msgstr""
msgid"Opacity:"
msgstr""
#. IM Convo trans options
msgid"IM Conversation Windows"
msgstr""
msgid"_IM window transparency"
msgstr""
msgid"_Show slider bar in IM window"
msgstr""
msgid"Remove IM window transparency on focus"
msgstr""
#, fuzzy
msgid"Always on top"
msgstr"&Juu Daima"
#. Buddy List trans options
msgid"Buddy List Window"
msgstr""
msgid"_Buddy List window transparency"
msgstr""
msgid"Remove Buddy List window transparency on focus"
msgstr""
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid"Transparency"
msgstr""
#. *< name
#. *< version
#. * summary
msgid"Variable Transparency for the buddy list and conversations."
msgstr""
#. * description
msgid""
"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
"the buddy list.\n"
"\n"
"* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
msgstr""
#. Autostart
msgid"Startup"
msgstr"Kila unapoanzisha"
#, c-format
msgid"_Start %s on Windows startup"
msgstr""
msgid"Allow multiple instances"
msgstr""
msgid"_Dockable Buddy List"
msgstr""
#. Blist On Top
msgid"_Keep Buddy List window on top:"
msgstr""
#. XXX: Did this ever work?
msgid"Only when docked"
msgstr""
msgid"Windows Pidgin Options"
msgstr""
msgid"Options specific to Pidgin for Windows."
msgstr""
msgid""
"Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking."
msgstr""
msgid"<font color='#777777'>Logged out.</font>"
msgstr""
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
#, fuzzy
msgid"XMPP Console"
msgstr"Kiweko cha Hitilafu"
msgid"Account: "
msgstr""
msgid"<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
msgstr""
#. *< name
#. *< version
#. * summary
msgid"Send and receive raw XMPP stanzas."
msgstr""
#. * description
msgid"This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients."
msgstr""
msgid"The installer is already running."
msgstr""
msgid""
"An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try "
"again."
msgstr""
#. "Next >" appears on a button on the License Page of the Installer
msgid"Next >"
msgstr""
#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue." DO NOT translate the CLICK in $_CLICK. It will break the installer.
msgid""
"$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license "
"is provided here for information purposes only. $_CLICK"
msgstr""
#. Installer Subsection Text
msgid"Pidgin Instant Messaging Client (required)"
msgstr""
#. Installer Subsection Text
msgid"GTK+ Runtime (required if not present)"
msgstr""
#. Installer Subsection Text
#, fuzzy
msgid"Shortcuts"
msgstr"Uwekaji wa Mikato"
#. Installer Subsection Text
#, fuzzy
msgid"Desktop"
msgstr"Rejesha Misingi"
#. Installer Subsection Text
#, fuzzy
msgid"Start Menu"
msgstr"Kila unapoanzisha"
#. Installer Subsection Text
#, fuzzy
msgid"Localizations"
msgstr"Mahali"
#. Installer Subsection Detailed Description
msgid"Core Pidgin files and dlls"
msgstr""
#. Installer Subsection Detailed Description
msgid"Shortcuts for starting Pidgin"
msgstr""
#. Installer Subsection Detailed Description
msgid"Create a shortcut to Pidgin on the Desktop"
msgstr""
#. Installer Subsection Detailed Description
msgid"Create a Start Menu entry for Pidgin"
msgstr""
#. Installer Subsection Detailed Description
msgid"A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin"
msgstr""
#. Installer Subsection Text
msgid"Debug Symbols (for reporting crashes)"
msgstr""
#. Text displayed on Installer Finish Page
msgid"Visit the Pidgin Web Page"
msgstr""
msgid""
"Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new "
"version will be installed without removing the currently installed version."
msgstr""
msgid""
"Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which doesn't appear to be "
"already present).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ "
"Runtime?"
msgstr""
#. Installer Subsection Text
msgid"URI Handlers"
msgstr""
#. Installer Subsection Text
msgid"Spellchecking Support"
msgstr""
#. $R3 will display the URL that the Dictionary failed to download from