msgid"<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
msgstr"<font color='#777777'>XMPP এর সাথে সংযুক্ত নয়</font>"
# tithi
#. *< name
#. *< version
#. * summary
msgid"Send and receive raw XMPP stanzas."
msgstr"অশোধিত XMPP স্তবক পাঠান এবং গ্রহন করুন।"
# snigdha
#. * description
msgid"This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients."
msgstr"এই প্লাগইনটি XMPP সার্ভার বা ক্লায়েন্ট ডিবাগ করার জন্য কার্যকর।"
# snigdha
#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue." DO NOT translate the CLICK in $_CLICK. It will break the installer.
msgid""
"$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license "
"is provided here for information purposes only. $_CLICK"
msgstr""
"GNU সাধারণ পাবলিক লাইসেন্সের (GPL) আওতায় $(^Name) প্রকাশিত হয়। এখানে শুধুমাত্র "
"তথ্যের জন্য লাইসেন্সটি প্রদান করা হয়। $_CLICK"
# snigdha
#. Installer Subsection Detailed Description
msgid"A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin"
msgstr"পিজিন GUI টুলকিট ব্যবহার করে যা একটি মাল্টি-প্ল্যাটফর্ম টুলকিট "
# snigdha
msgid""
"An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try "
"again."
msgstr""
"পিজিনের একটি ইন্সটেন্স বর্তমানে চালু আছে। অনুগ্রহ করে পিজিন বন্ধ করুন এবং পুনরায় "
"চালান।"
# snigdha
#. Installer Subsection Detailed Description
msgid"Core Pidgin files and dlls"
msgstr"মূল পিজিন ফাইল এবং dlls"
# snigdha
#. Installer Subsection Detailed Description
msgid"Create a Start Menu entry for Pidgin"
msgstr"পিজিনের জন্য প্রারম্ভিক মেনু ভুক্তি তৈরি করুন"
# snigdha
#. Installer Subsection Detailed Description
msgid"Create a shortcut to Pidgin on the Desktop"
msgstr"ডেক্সটপে পিজিনের জন্য একটি শর্টকাট তৈরি করুন"
# snigdha
#. Installer Subsection Text
msgid"Debug Symbols (for reporting crashes)"
msgstr"চিহ্নগুলোকে ডিবাগ করা হবে (ক্র্যাশের রিপোর্ট করার জন্য)"
#. Installer Subsection Text
msgid"Desktop"
msgstr"ডেস্কটপ"
#. $R2 will display the URL that the GTK+ Runtime failed to download from
msgid""
"Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to "
"function; if retrying fails, you may need to use the 'Offline Installer' "
"from http://pidgin.im/download/windows/ ."
msgstr""
"GTK+রানটাইম ($R2) ডাউনলোড করার সময় ত্রুটি ঘটেছে।$\\rপিজিনের কাজ করার জন্য "
"আবশ্যকীয়; যদি বার বার চেষ্টাও ব্যর্থ হয় তবে আপনি http://pidgin.im/download/"
"windows/ হতে 'অফলাইন ইনস্টলার' ব্যবহার করুন।"
#. $R2 will display the URL that the Debug Symbols failed to download from
msgid""
"Error Installing Debug Symbols ($R2).$\\rIf retrying fails, you may need to "
"use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ."
msgstr""
"ডিবাগ চিহ্ন($R2) ইন্সটল করার সময় ত্রুটি ঘটেছে।$\\rযদি বার বার চেষ্টাও ব্যর্থ হয় "
"তবে, আপনি http://pidgin.im/download/windows/ হতে 'অফলাইন ইনস্টলার' ব্যবহার করুন।"
#. $R3 will display the URL that the Dictionary failed to download from