msgid"Mobile message was not sent because it was too long."
msgstr""
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1221
msgid"Mobile message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr""
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:2243
#, c-format
msgid""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will automatically be signed out at that time. Please finish any conversations in progress.\n"
"\n"
"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully sign in."
msgid_plural""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will automatically be signed out at that time. Please finish any conversations in progress.\n"
"\n"
"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully sign in."
msgstr[0]""
msgstr[1]""
#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:407
msgid""
"Message was not sent because the system is unavailable. This normally "
"happens when the user is blocked or does not exist."
msgstr""
#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:411
msgid"Message was not sent because messages are being sent too quickly."
msgstr""
#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:414
msgid"Message was not sent because an unknown encoding error occurred."
msgstr""
#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:420
msgid"Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr""
#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:672
#, c-format
msgid""
"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
"%s to UTF-8 failed.)"
msgstr""
#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:687
#, c-format
msgid""
"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
"was not valid UTF-8.)"
msgstr""
#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:691
#, c-format
msgid""
"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
"it was not valid UTF-8.)"
msgstr""
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:145
msgid"Writing error"
msgstr""
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:147
msgid"Reading error"
msgstr""
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:169
#, c-format
msgid""
"Connection error from %s server:\n"
"%s"
msgstr""
#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:376
msgid"Our protocol is not supported by the server"
"<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
"\n"
"You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the <b>Add...</b> button below and configure your first account. If you want %s to connect to multiple IM accounts, press <b>Add...</b> again to configure them all.\n"
"\n"
"You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from <b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window"
msgstr""
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2582
#, c-format
msgid""
"<a href=\"viewinfo\">%s</a>%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy "
"list%s%s"
msgstr""
#: ../pidgin/gtkaccount.c:2595
#, c-format
msgid"%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s"
msgid"%d account was disabled because you signed on from another location:"
msgid_plural""
"%d accounts were disabled because you signed on from another location:"
msgstr[0]""
msgstr[1]""
#: ../pidgin/gtkblist.c:5534
msgid"<b>Username:</b>"
msgstr""
#: ../pidgin/gtkblist.c:5541
msgid"<b>Password:</b>"
msgstr""
#: ../pidgin/gtkblist.c:5552
msgid"_Login"
msgstr""
#: ../pidgin/gtkblist.c:5806
msgid"/Accounts"
msgstr""
#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu
#. heirarchy
#: ../pidgin/gtkblist.c:5820
#, c-format
msgid""
"<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
"\n"
"You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</b> window at <b>Accounts->Manage Accounts</b>. Once you enable accounts, you'll be able to sign on, set your status, and talk to your friends."
msgstr""
#. set the Show Offline Buddies option. must be done
#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
#: ../pidgin/gtkblist.c:5995
msgid"/Buddies/Show/Offline Buddies"
msgstr""
#: ../pidgin/gtkblist.c:5998
msgid"/Buddies/Show/Empty Groups"
msgstr""
#: ../pidgin/gtkblist.c:6004
msgid"/Buddies/Show/Buddy Details"
msgstr""
#: ../pidgin/gtkblist.c:6007
msgid"/Buddies/Show/Idle Times"
msgstr""
#: ../pidgin/gtkblist.c:6010
msgid"/Buddies/Show/Protocol Icons"
msgstr""
#: ../pidgin/gtkblist.c:7087
msgid"Add a buddy.\n"
msgstr""
#: ../pidgin/gtkblist.c:7102
msgid"Buddy's _username:"
msgstr""
#: ../pidgin/gtkblist.c:7119
msgid"(Optional) A_lias:"
msgstr""
#: ../pidgin/gtkblist.c:7130
msgid"(Optional) _Invite message:"
msgstr""
#: ../pidgin/gtkblist.c:7135
msgid"Add buddy to _group:"
msgstr""
#: ../pidgin/gtkblist.c:7240
msgid"This protocol does not support chat rooms."
msgstr""
#: ../pidgin/gtkblist.c:7256
msgid""
"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
"chat."
msgstr""
#: ../pidgin/gtkblist.c:7265
msgid""
"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
"would like to add to your buddy list.\n"
msgstr""
#: ../pidgin/gtkblist.c:7286
msgid"A_lias:"
msgstr""
#: ../pidgin/gtkblist.c:7293
msgid"_Group:"
msgstr""
#: ../pidgin/gtkblist.c:7297
msgid"Auto_join when account connects."
msgstr""
#: ../pidgin/gtkblist.c:7298
msgid"_Remain in chat after window is closed."
msgstr""
#: ../pidgin/gtkblist.c:7321
msgid"Please enter the name of the group to be added."