msgstr"మిత్రుల జాబితా విండోను ఎప్పుడూ పైనే ఉండేట్టుగా (_K):"
#. XXX: Did this ever work?
msgid"Only when docked"
msgstr"డాక్ కాబడినప్పుడు మాత్రమే"
msgid"Windows Pidgin Options"
msgstr"Windows పిడ్గిన్ ఐచ్చికములు"
msgid"Options specific to Pidgin for Windows."
msgstr"విండోస్ కోసం పిడ్గ్విన్ కు ప్రత్యేకమైన అవకాశాలు."
msgid""
"Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking."
msgstr"మిత్రుల జాబితా డాకింగ్ తరహాలో, Windows కొరకు పిడ్గిన్కు ప్రత్యేకమైన అవకాశాలు కల్పిస్తుంది."
msgid"<font color='#777777'>Logged out.</font>"
msgstr"<ఫాంట్ రంగు='#777777'>లాగ్అవుటైన.</ఫాంట్>"
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
msgid"XMPP Console"
msgstr"XMPP కన్సోల్"
msgid"Account: "
msgstr"ఖాతా:"
msgid"<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
msgstr"<ఫాంట్ రంగు='#777777'>XMPPకి అనుసంధానం కాలేదు</ఫాంట్>"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
msgid"Send and receive raw XMPP stanzas."
msgstr"కొత్త raw XMPP స్టాంజాలను పంపించు లేదా అందుకోండి."
#. * description
msgid"This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients."
msgstr""
#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue." DO NOT translate the CLICK in $_CLICK. It will break the installer.
msgid""
"$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license "
"is provided here for information purposes only. $_CLICK"
msgstr""
#. Installer Subsection Detailed Description
msgid"A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin"
msgstr""
msgid""
"An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try "
"again."
msgstr""
#. Installer Subsection Detailed Description
msgid"Core Pidgin files and dlls"
msgstr""
#. Installer Subsection Detailed Description
msgid"Create a Start Menu entry for Pidgin"
msgstr""
#. Installer Subsection Detailed Description
msgid"Create a shortcut to Pidgin on the Desktop"
msgstr""
#. Installer Subsection Text
msgid"Debug Symbols (for reporting crashes)"
msgstr""
#. Installer Subsection Text
#, fuzzy
msgid"Desktop"
msgstr"డెస్కుటాప్ అప్రమేయం"
#. $R2 will display the URL that the GTK+ Runtime failed to download from
msgid""
"Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to "
"function; if retrying fails, you may need to use the 'Offline Installer' "
"from http://pidgin.im/download/windows/ ."
msgstr""
#. $R2 will display the URL that the Debug Symbols failed to download from
msgid""
"Error Installing Debug Symbols ($R2).$\\rIf retrying fails, you may need to "
"use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ."
msgstr""
#. $R3 will display the URL that the Dictionary failed to download from