msgid"<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
msgstr"<font color='#777777'>Ei yhdistetty XMPP:hen</font>"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
msgid"Send and receive raw XMPP stanzas."
msgstr"Lähetä ja vastaanota XMPP-raakalohkoja."
#. * description
msgid"This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients."
msgstr""
msgid"The installer is already running."
msgstr"Asennusohjelma on jo käynnissä."
msgid""
"An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try "
"again."
msgstr""
"Pidgin on tällä hetkellä käynnissä. Poistu Pidginistä ja yritä uudelleen."
#. "Next >" appears on a button on the License Page of the Installer
msgid"Next >"
msgstr"Seuraava >"
#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue." DO NOT translate the CLICK in $_CLICK. It will break the installer.
msgid""
"$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license "
"is provided here for information purposes only. $_CLICK"
msgstr""
"$(^Name) on julkaistu GPL-lisenssin alla. Lisenssi esitetään tässä vain "
"tiedotuksena. $_CLICK"
#. Installer Subsection Text
msgid"Pidgin Instant Messaging Client (required)"
msgstr"Pidgin-pikaviestin (vaaditaan)"
#. Installer Subsection Text
msgid"GTK+ Runtime (required if not present)"
msgstr"Ajonaikainen GTK-ympäristö (vaaditaan jos ei ole jo)"
#. Installer Subsection Text
msgid"Shortcuts"
msgstr"Pikakuvakkeet"
#. Installer Subsection Text
msgid"Desktop"
msgstr"Työpöytä"
#. Installer Subsection Text
msgid"Start Menu"
msgstr"Käynnistysvalikko"
#. Installer Subsection Text
msgid"Localizations"
msgstr"Kielikäännökset"
#. Installer Subsection Detailed Description
msgid"Core Pidgin files and dlls"
msgstr"Pidginin ytimen tiedostot ja kirjastot"
#. Installer Subsection Detailed Description
msgid"Shortcuts for starting Pidgin"
msgstr"Pikakuvakkeet Pidginin käynnistämiseksi"
#. Installer Subsection Detailed Description
msgid"Create a shortcut to Pidgin on the Desktop"
msgstr"Tee Pidgin-pikakuvake työpöydälle"
#. Installer Subsection Detailed Description
msgid"Create a Start Menu entry for Pidgin"
msgstr"Tee Pidgin-pikakuvake käynnistysvalikkoon"
#. Installer Subsection Detailed Description
msgid"A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin"
msgstr"Pidginin käyttämä monialustainen käyttöliittymäkirjasto"