#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
#: ../gtk/gtkblist.c:4141
msgid""
"<span weight='bold' size='larger'>Welcome to Gaim!</span>\n"
"\n"
"You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</"
"b> window at <b>Accounts->Add/Edit</b>. Once you enable accounts, you'll be "
"able to sign on, set your status, and talk to your friends."
msgstr""
"<span size='larger' weight='bold'>Sveikiname pradėjus naudoti Gaim!</span>\n"
"\n"
"Jūs neturite aktyvuotų paskyrų. Aktyvuokite savo paskyras lange <b>„Paskyros“</b>, pasiekiamame per „Paskyros“ -> „Pridėti/Keisti“ meniu bičiulių sąrašo lange. Aktyvavę paskyras, galėsite prisijungti, nustatyti savo būseną ir šnekėtis su draugais."
# set the Show Offline Buddies option. must be done
# * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
#. set the Show Offline Buddies option. must be done
#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
#.
#: ../gtk/gtkblist.c:4368
msgid"/Buddies/Show Offline Buddies"
msgstr"/Bičiuliai/Rodyti atsijungusius bičiulius"
#: ../gtk/gtkblist.c:4371
msgid"/Buddies/Show Empty Groups"
msgstr"/Bičiuliai/Rodyti tuščias grupes"
# set the Show Offline Buddies option. must be done
# * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
#: ../gtk/gtkblist.c:4377
msgid"/Buddies/Show Buddy Details"
msgstr"/Bičiuliai/Rodyti informaciją apie bičiulius"
# set the Show Offline Buddies option. must be done
# * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101