Clean up and add missing translations to installer. I wasted way to much time (again) seeing if I could automate the language installation (and failed) (again).
# Chinese (traditional) translation for Guifications.
# Copyright (C) 2004 Gary Kramlich
# This file is distributed under the same license as the Guifications package.
# XXX WARNING: This is translated differently than in gaim
#: ../src/gf_blist.c:161
#, c-format
msgid"Please select a theme for the contact %s"
msgstr"請為好友(群組)「%s」選擇一個主題"
#: ../src/gf_blist.c:165
#, c-format
msgid"Please select a theme for the group %s"
msgstr"請為「%s」群組選擇一個主題"
#: ../src/gf_blist.c:175
msgid"_Theme"
msgstr"主題(_T)"
# XXX
#: ../src/gf_blist.c:178
msgid"Clear setting"
msgstr"清除設定"
#: ../src/gf_blist.c:180
msgid"Random"
msgstr"隨機"
#: ../src/gf_blist.c:184
msgid"None"
msgstr"無"
#: ../src/gf_blist.c:208
msgid"Select Guifications theme"
msgstr"請選擇一個 Guifications 主題"
# NOTE I really wanted to put 「好!」 here and smuggle in a Macintoshism...
#: ../src/gf_blist.c:210
msgid"OK"
msgstr"確定"
#: ../src/gf_blist.c:211
msgid"Cancel"
msgstr"取消"
#. add our menu item
#: ../src/gf_blist.c:245
msgid"Guifications Theme"
msgstr"Guifications 主題"
#. create all of our default events
#: ../src/gf_event.c:665
msgid"Sign on"
msgstr"登入"
#: ../src/gf_event.c:666
msgid"Displayed when a buddy comes online."
msgstr"好友登入時顯示通知。"
#: ../src/gf_event.c:668
msgid"Sign off"
msgstr"登出"
#: ../src/gf_event.c:669
msgid"Displayed when a buddy goes offline."
msgstr"好友登出時顯示通知。"
#: ../src/gf_event.c:672
msgid"Away"
msgstr"離開"
#: ../src/gf_event.c:673
msgid"Displayed when a buddy goes away."
msgstr"好友離開時顯示通知。"
#: ../src/gf_event.c:675
msgid"Back"
msgstr"返回"
#: ../src/gf_event.c:676
msgid"Displayed when a buddy returns from away."
msgstr"好友由離開返回時顯示通知。"
#: ../src/gf_event.c:679
msgid"Idle"
msgstr"閒置"
#: ../src/gf_event.c:680
msgid"Displayed when a buddy goes idle."
msgstr"好友閒置時顯示通知。"
#: ../src/gf_event.c:682
msgid"Unidle"
msgstr"不再閒置"
#: ../src/gf_event.c:683
msgid"Displayed when a buddy returns from idle."
msgstr"好友由閒置返回時顯示通知。"
#: ../src/gf_event.c:686
msgid"IM message"
msgstr"即時訊息"
#: ../src/gf_event.c:687
msgid"Displayed when someone sends you a message."
msgstr"有人對您送出訊息時顯示通知。"
# XXX 暫譯
#: ../src/gf_event.c:689
msgid"Typing"
msgstr"輸入訊息"
# XXX 暫譯
#: ../src/gf_event.c:690
msgid"Displayed when someone is typing a message to you."
msgstr"有人開始輸入給您的訊息時顯示通知。"
# XXX 暫譯
#: ../src/gf_event.c:692
msgid"Stopped typing"
msgstr"停止輸入"
# XXX 暫譯
#: ../src/gf_event.c:693
msgid"Displayed when someone has stopped typing a message to you."
msgstr"有人停止輸入給您的訊息時顯示通知。"
#: ../src/gf_event.c:696
msgid"Chat message"
msgstr"聊天訊息"
#: ../src/gf_event.c:697
msgid"Displayed when someone talks in a chat."
msgstr"有人在聊天室內說話時顯示通知。"
#: ../src/gf_event.c:699
msgid"Name spoken"
msgstr"有人提到您的名字"
#: ../src/gf_event.c:700
msgid"Displayed when someone says your nick in a chat"
msgstr"有人在聊天室內提到您的暱稱時顯示通知。"
#: ../src/gf_event.c:704
msgid"Displayed when someone joins a chat."
msgstr"有人加入聊天室時顯示通知。"
# XXX 不能單譯成「離開」,因為「Away」也是「離開」
#: ../src/gf_event.c:706
msgid"Leave"
msgstr"離開聊天室"
#: ../src/gf_event.c:707
msgid"Displayed when someone leaves a chat."
msgstr"有人離開聊天室時顯示通知。"
#: ../src/gf_event.c:710
msgid"Invited"
msgstr"被邀"
#: ../src/gf_event.c:711
msgid"Displayed when someone invites you to a chat."
msgstr"有人邀請您加入聊天室時顯示通知。"
#: ../src/gf_event.c:714
msgid"Topic changed"
msgstr"聊天主題改變"
#: ../src/gf_event.c:715
msgid"Displayed when a topic is changed in a chat."
msgstr"有人修改聊天主題時顯示通知。"
#: ../src/gf_event.c:718
msgid"Email"
msgstr"電子郵件"
#: ../src/gf_event.c:719
msgid"Displayed when you receive new email."
msgstr"您收到新郵件時顯示通知。"
# NOTE (23:29:48) grim: theme editor only..
# NOTE (23:30:10) grim: when a theme has one, whenever a new notification is created, the contents of the master notification are copied to the new notification
#: ../src/gf_event.c:723
msgid"Master"
msgstr"樣本"
# FIXME 譯文不通順
#: ../src/gf_event.c:723
msgid"Master notification for the theme editor."
msgstr"主題編輯器用的通知樣本。"
#: ../src/gf_event.c:726
msgid"File receive cancelled"
msgstr"取消檔案傳輸"
#: ../src/gf_event.c:727
msgid"Displayed when the buddy cancels the file transfer."
msgstr"好友取消檔案傳輸時顯示通知。"
#: ../src/gf_event.c:729
msgid"File receive completed"
msgstr"成功接收檔案"
#: ../src/gf_event.c:730
msgid"Displayed when file transfer completes for a file you are receiving."
msgstr"成功接收一個檔案後顯示通知"
#: ../src/gf_event.c:732
msgid"File send completed"
msgstr"成功傳送檔案"
#: ../src/gf_event.c:733
msgid"Displayed when file transfer completes for a file you are sending."