Yo.
gtk1-stable
v0_59_9
2003-03-01, Sean Egan
# gaim japanese message catalog # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Ryosuke Kutsuna <ryosuke@cool.email.ne.jp>, 2002 "Project-Id-Version: gaim version 0.56\n" "POT-Creation-Date: 2002-12-29 02:41-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-27 21:25+0900\n" "Last-Translator: Ryosuke Kutsuna <ryosuke@cool.email.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # plugins/chatlist.c:67 src/buddy_chat.c:272 #: plugins/chatlist.c:67 src/buddy_chat.c:272 # plugins/chatlist.c:166 plugins/chatlist.c:168 plugins/chatlist.c:407 #: plugins/chatlist.c:166 plugins/chatlist.c:168 plugins/chatlist.c:407 #: plugins/chatlist.c:409 # plugins/chatlist.c:339 src/about.c:165 src/aim.c:320 src/buddy.c:2716 # src/buddy_chat.c:1322 src/buddy_chat.c:1419 src/buddy_chat.c:1449 # src/conversation.c:2864 src/dialogs.c:567 src/dialogs.c:3899 # src/multi.c:1069 src/plugins.c:277 src/prefs.c:2547 src/prpl.c:438 # src/prpl.c:685 src/server.c:1072 #: plugins/chatlist.c:339 src/about.c:165 src/aim.c:322 src/buddy.c:2718 #: src/buddy_chat.c:1323 src/buddy_chat.c:1420 src/buddy_chat.c:1450 #: src/conversation.c:2868 src/dialogs.c:567 src/dialogs.c:3899 #: src/multi.c:1069 src/plugins.c:277 src/prefs.c:2547 src/prpl.c:439 #: src/prpl.c:692 src/server.c:1072 #: plugins/chatlist.c:344 #: plugins/chatlist.c:363 # plugins/chatlist.c:364 src/buddy.c:492 src/buddy.c:2827 # src/buddy_chat.c:1454 src/conversation.c:2389 src/conversation.c:2879 # src/dialogs.c:932 src/dialogs.c:1114 src/dialogs.c:2095 src/multi.c:1053 # src/prefs.c:2041 src/prefs.c:2383 src/prefs.c:2417 #. Put the buttons in the box #: plugins/chatlist.c:364 src/buddy.c:492 src/buddy.c:2829 #: src/buddy_chat.c:1455 src/conversation.c:2392 src/conversation.c:2883 #: src/dialogs.c:932 src/dialogs.c:1114 src/dialogs.c:2095 src/multi.c:1053 #: src/prefs.c:2041 src/prefs.c:2383 src/prefs.c:2417 # plugins/chatlist.c:365 src/buddy.c:494 src/buddy.c:2829 # src/buddy_chat.c:1456 src/conversation.c:2375 src/conversation.c:2876 # src/prefs.c:2055 src/prefs.c:2387 src/prefs.c:2421 #: plugins/chatlist.c:365 src/buddy.c:494 src/buddy.c:2831 #: src/buddy_chat.c:1457 src/conversation.c:2378 src/conversation.c:2880 #: src/prefs.c:2055 src/prefs.c:2387 src/prefs.c:2421 #: plugins/chatlist.c:388 msgid "List of available chats" msgstr "���äǤ������åȤΰ���" #: plugins/chatlist.c:398 msgid "List of subscribed chats" msgstr "���ä��Ƥ������åȤΰ���" msgid "Gnome Stock Ticker Properties" msgid "Update Frequency in min" msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION msgid "Check this box to display only symbols and price:" msgid "Check this box to scroll left to right:" # src/protocols/gg/gg.c:71 src/protocols/msn/msn.c:1919 #: src/protocols/gg/gg.c:71 src/protocols/msn/msn.c:1921 # src/protocols/gg/gg.c:72 #: src/protocols/gg/gg.c:72 msgid "Available for friends only" # src/applet.c:197 src/buddy.c:497 src/buddy.c:2582 src/buddy.c:2727 # src/protocols/gg/gg.c:73 src/protocols/jabber/jabber.c:1118 #: src/applet.c:197 src/buddy.c:497 src/buddy.c:2584 src/buddy.c:2729 #: src/protocols/gg/gg.c:73 src/protocols/jabber/jabber.c:1129 # src/protocols/gg/gg.c:74 #: src/protocols/gg/gg.c:74 msgid "Away for friends only" # src/protocols/gg/gg.c:75 #: src/protocols/gg/gg.c:75 # src/protocols/gg/gg.c:76 #: src/protocols/gg/gg.c:76 msgid "Invisible for friends only" # src/protocols/gg/gg.c:77 src/protocols/jabber/jabber.c:1114 #: src/protocols/gg/gg.c:77 src/protocols/jabber/jabber.c:1125 # src/protocols/gg/gg.c:182 #: src/protocols/gg/gg.c:182 msgid "Unable to resolve hostname." # src/protocols/gg/gg.c:185 #: src/protocols/gg/gg.c:185 msgid "Unable to connect to server." msgstr "�����Ф���³�Ǥ��ޤ���" # src/protocols/gg/gg.c:188 #: src/protocols/gg/gg.c:188 msgid "Invalid response from server." msgstr "�����Ф���̵���������Ǥ�" # src/protocols/gg/gg.c:191 #: src/protocols/gg/gg.c:191 msgid "Error while reading from socket." msgstr "�����åȤ�����ɤ߹��ߤ˼���" # src/protocols/gg/gg.c:194 #: src/protocols/gg/gg.c:194 msgid "Error while writing to socket." msgstr "�����åȤؤν��ߤ˼���" # src/protocols/gg/gg.c:197 #: src/protocols/gg/gg.c:197 msgid "Authentication failed." # src/protocols/gg/gg.c:200 #: src/protocols/gg/gg.c:200 msgid "Unknown Error Code." # src/protocols/gg/gg.c:302 src/protocols/msn/msn.c:2050 #: src/protocols/gg/gg.c:302 src/protocols/msn/msn.c:2052 # src/protocols/gg/gg.c:317 #: src/protocols/gg/gg.c:317 # src/protocols/gg/gg.c:318 #: src/protocols/gg/gg.c:318 # src/protocols/gg/gg.c:337 #: src/protocols/gg/gg.c:337 msgid "Could not connect" # src/protocols/gg/gg.c:344 #: src/protocols/gg/gg.c:344 msgid "Unable to read socket" # src/protocols/gg/gg.c:455 #: src/protocols/gg/gg.c:455 msgid "Unable to connect." # src/protocols/gg/gg.c:465 #: src/protocols/gg/gg.c:465 # src/protocols/gg/gg.c:468 #: src/protocols/gg/gg.c:468 msgid "Balancer handshake" msgstr "Balancer handshake" # src/protocols/gg/gg.c:471 #: src/protocols/gg/gg.c:471 msgid "Reading server key" msgstr "�����Х����ɤ߹�����" # src/protocols/gg/gg.c:474 #: src/protocols/gg/gg.c:474 msgid "Exchanging key hash" # src/protocols/gg/gg.c:482 #: src/protocols/gg/gg.c:482 msgid "Critical error in GG library\n" msgstr "GG�饤�֥�����̿Ū�ʥ��顼\n" # src/protocols/gg/gg.c:521 #: src/protocols/gg/gg.c:521 msgid "Unable to ping server" msgstr "������ping�Ǥ��ޤ���" # src/protocols/gg/gg.c:533 #: src/protocols/gg/gg.c:533 # src/protocols/gg/gg.c:541 #: src/protocols/gg/gg.c:541 msgid "Looking up GG server" # src/protocols/gg/gg.c:544 #: src/protocols/gg/gg.c:544 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" msgstr "�����̵����Gadu-Gadu UIN�Ǥ�" # src/protocols/gg/gg.c:570 #: src/protocols/gg/gg.c:570 msgid "Connect to %s failed" msgstr "%s �ؤ���³�˼��Ԥ��ޤ���" # src/protocols/gg/gg.c:594 #: src/protocols/gg/gg.c:594 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." msgstr "̵����Gadu-Gadu UIN�˥�å��������������Ȥ��Ƥ��ޤ�" # src/protocols/gg/gg.c:595 src/protocols/gg/gg.c:657 # src/protocols/gg/gg.c:762 src/protocols/gg/gg.c:768 # src/protocols/gg/gg.c:821 src/protocols/gg/gg.c:833 # src/protocols/gg/gg.c:845 src/protocols/gg/gg.c:956 # src/protocols/gg/gg.c:984 src/protocols/gg/gg.c:1043 # src/protocols/gg/gg.c:1066 src/protocols/gg/gg.c:1116 # src/protocols/gg/gg.c:1149 src/protocols/gg/gg.c:1214 #: src/protocols/gg/gg.c:595 src/protocols/gg/gg.c:657 #: src/protocols/gg/gg.c:762 src/protocols/gg/gg.c:768 #: src/protocols/gg/gg.c:821 src/protocols/gg/gg.c:833 #: src/protocols/gg/gg.c:845 src/protocols/gg/gg.c:956 #: src/protocols/gg/gg.c:984 src/protocols/gg/gg.c:1043 #: src/protocols/gg/gg.c:1066 src/protocols/gg/gg.c:1116 #: src/protocols/gg/gg.c:1149 src/protocols/gg/gg.c:1214 # src/protocols/gg/gg.c:657 #: src/protocols/gg/gg.c:657 msgid "Couldn't get search results" msgstr "������̤������ޤ���Ǥ���" # src/protocols/gg/gg.c:662 #: src/protocols/gg/gg.c:662 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" msgstr "Gadu-Gadu ��������" # src/protocols/gg/gg.c:687 #: src/protocols/gg/gg.c:687 # src/protocols/gg/gg.c:688 #: src/protocols/gg/gg.c:688 # src/protocols/gg/gg.c:688 #: src/protocols/gg/gg.c:688 # src/protocols/gg/gg.c:692 #: src/protocols/gg/gg.c:692 # src/protocols/gg/gg.c:696 #: src/protocols/gg/gg.c:696 # src/protocols/gg/gg.c:701 #: src/protocols/gg/gg.c:701 # src/protocols/gg/gg.c:705 #: src/protocols/gg/gg.c:705 # src/protocols/gg/gg.c:712 src/protocols/gg/gg.c:715 #: src/protocols/gg/gg.c:712 src/protocols/gg/gg.c:715 # src/protocols/gg/gg.c:721 src/protocols/gg/gg.c:723 # src/protocols/gg/gg.c:725 #: src/protocols/gg/gg.c:721 src/protocols/gg/gg.c:723 #: src/protocols/gg/gg.c:725 # src/dialogs.c:1624 src/dialogs.c:2332 src/protocols/gg/gg.c:729 #: src/dialogs.c:1624 src/dialogs.c:2332 src/protocols/gg/gg.c:729 # src/protocols/gg/gg.c:761 #: src/protocols/gg/gg.c:761 msgid "There is no Buddy List stored on server. Sorry!" msgstr "�����о�˳�Ǽ���줿��֥ꥹ�ȤϤ���ޤ���ǰ�Ǥ�!" # src/protocols/gg/gg.c:768 #: src/protocols/gg/gg.c:768 msgid "Couldn't Import Buddies List from Server" msgstr "�����Ф�����֥ꥹ�Ȥ�����Ǥ��ޤ���Ǥ���" # src/protocols/gg/gg.c:815 #: src/protocols/gg/gg.c:815 msgid "Buddy List successfully transferred to server" msgstr "�����Ф���֥ꥹ�Ȥ�ž�����������ޤ���" # src/protocols/gg/gg.c:816 src/protocols/gg/gg.c:828 # src/protocols/gg/gg.c:840 #: src/protocols/gg/gg.c:816 src/protocols/gg/gg.c:828 #: src/protocols/gg/gg.c:840 msgid "Gadu-Gadu Information" # src/protocols/gg/gg.c:821 #: src/protocols/gg/gg.c:821 msgid "Couldn't transfer Buddy List to server" msgstr "��֥ꥹ�ȤΥ����Фؤ�ž�����Ǥ��ޤ���" # src/protocols/gg/gg.c:827 #: src/protocols/gg/gg.c:827 msgid "Buddy List sucessfully deleted from server" msgstr "�����Ф�����֥ꥹ�Ȥ������ޤ���" # src/protocols/gg/gg.c:833 #: src/protocols/gg/gg.c:833 msgid "Couldn't delete Buddy List from server" msgstr "�����Ф���֥ꥹ�Ȥ����Ǥ��ޤ���" # src/protocols/gg/gg.c:839 #: src/protocols/gg/gg.c:839 msgid "Password changed successfully" msgstr "�ѥ�����ѹ��Ǥ��ޤ���" # src/protocols/gg/gg.c:845 #: src/protocols/gg/gg.c:845 msgid "Password couldn't be changed" msgstr "�ѥ�����ѹ����Ǥ��ޤ���Ǥ���" # src/protocols/gg/gg.c:956 #: src/protocols/gg/gg.c:956 msgid "Couldn't send http request" msgstr "HTTP�ꥯ�����Ȥ�����ޤ���Ǥ���" # src/protocols/gg/gg.c:982 #: src/protocols/gg/gg.c:982 msgid "Buddies List import from Server failed (%s)" msgstr "�����Ф�����֥ꥹ�ȤΥ���ݡ��Ȥ˼��� (%s)" # src/protocols/gg/gg.c:1041 #: src/protocols/gg/gg.c:1041 msgid "Buddies List export to Server failed (%s)" msgstr "�����Фؤ���֥ꥹ�ȤΥ������ݡ��Ȥ˼��� (%s)" # src/protocols/gg/gg.c:1064 #: src/protocols/gg/gg.c:1064 msgid "Deletion of Buddies List from Server failed (%s)" msgstr "�����Ф�����֥ꥹ�Ȥκ���˼��� (%s)" # src/protocols/gg/gg.c:1114 src/protocols/gg/gg.c:1212 #: src/protocols/gg/gg.c:1114 src/protocols/gg/gg.c:1212 msgid "Connect to search service failed (%s)" msgstr "���������ӥ�����³���� (%s)" # src/protocols/gg/gg.c:1147 #: src/protocols/gg/gg.c:1147 msgid "Changing Password failed (%s)" msgstr "�ѥ���ɤ��ѹ��˼��� (%s)" # src/protocols/gg/gg.c:1158 src/protocols/gg/gg.c:1175 #: src/protocols/gg/gg.c:1158 src/protocols/gg/gg.c:1175 # src/dialogs.c:1741 src/protocols/gg/gg.c:1160 src/protocols/gg/gg.c:1177 # src/protocols/jabber/jabber.c:3748 src/protocols/jabber/jabber.c:3761 #. } else if (!strcmp(act, _("Set Dir Info"))) { #: src/dialogs.c:1741 src/protocols/gg/gg.c:1160 src/protocols/gg/gg.c:1177 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3759 src/protocols/jabber/jabber.c:3772 # src/protocols/gg/gg.c:1162 src/protocols/gg/gg.c:1179 #: src/protocols/gg/gg.c:1162 src/protocols/gg/gg.c:1179 msgid "Import Buddies List from Server" msgstr "�����Ф�����֥ꥹ�ȤΥ���ݡ���" # src/protocols/gg/gg.c:1164 src/protocols/gg/gg.c:1180 #: src/protocols/gg/gg.c:1164 src/protocols/gg/gg.c:1180 msgid "Export Buddies List to Server" msgstr "�����Ф���֥ꥹ�Ȥ����ݡ���" # src/protocols/gg/gg.c:1166 src/protocols/gg/gg.c:1181 #: src/protocols/gg/gg.c:1166 src/protocols/gg/gg.c:1181 msgid "Delete Buddies List from Server" msgstr "�����Ф�����֥ꥹ�Ȥ���" # src/protocols/icq/gaim_icq.c:308 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:308 msgid "Send message through server" msgstr "�����з�ͳ�ǥ�å���������" # src/protocols/icq/gaim_icq.c:469 src/protocols/irc/irc.c:1851 # src/protocols/jabber/jabber.c:2860 src/protocols/oscar/oscar.c:3593 # src/protocols/toc/toc.c:1219 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:469 src/protocols/irc/irc.c:1851 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2871 src/protocols/oscar/oscar.c:3613 #: src/protocols/toc/toc.c:1219 # src/protocols/irc/irc.c:444 src/protocols/irc/irc.c:1783 #: src/protocols/irc/irc.c:444 src/protocols/irc/irc.c:1783 msgid "DCC Chat with %s closed" msgstr "DCC����å� %s ���Ĥ��ޤ���" # src/protocols/irc/irc.c:572 src/protocols/irc/irc.c:1144 #: src/protocols/irc/irc.c:572 src/protocols/irc/irc.c:1144 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" msgstr "<B>%s�Υȥԥå����Ѥ��ޤ���: %s</B>" # src/protocols/irc/irc.c:825 #: src/protocols/irc/irc.c:825 msgid "No such nick/channel" msgstr "���Τ褦�ʥ˥å�/�����ͥ�Ϥ���ޤ���" # src/protocols/irc/irc.c:825 src/protocols/irc/irc.c:828 # src/protocols/irc/irc.c:830 src/protocols/irc/irc.c:1073 #: src/protocols/irc/irc.c:825 src/protocols/irc/irc.c:828 #: src/protocols/irc/irc.c:830 src/protocols/irc/irc.c:1073 # src/protocols/irc/irc.c:828 #: src/protocols/irc/irc.c:828 msgstr "���Τ褦�ʥ����ФϤ���ޤ���" # src/protocols/irc/irc.c:830 #: src/protocols/irc/irc.c:830 msgid "No nickname given" msgstr "�˥å���Ϳ�����Ƥ��ޤ���" # src/protocols/irc/irc.c:976 #: src/protocols/irc/irc.c:976 "%s has requested a DCC chat. Would you like to establish the direct " msgstr "%s ��DCC����å���ޤ��� ľ����³���ޤ���?" # src/protocols/irc/irc.c:1001 src/protocols/msn/msn.c:315 #: src/protocols/irc/irc.c:1001 src/protocols/msn/msn.c:315 # src/protocols/irc/irc.c:1071 #: src/protocols/irc/irc.c:1071 msgid "You have been kicked from %s: %s" msgstr "���ʤ���%s�˽����ޤ���: %s" # src/protocols/irc/irc.c:1076 #: src/protocols/irc/irc.c:1076 msgstr "%s�ˤ�꽳���ޤ���: %s" # src/protocols/irc/irc.c:1581 #: src/protocols/irc/irc.c:1581 # src/protocols/irc/irc.c:1582 #: src/protocols/irc/irc.c:1582 # src/protocols/irc/irc.c:1671 #: src/protocols/irc/irc.c:1671 # src/multi.c:549 src/protocols/irc/irc.c:1675 #: src/multi.c:549 src/protocols/irc/irc.c:1675 # src/protocols/irc/irc.c:1856 #: src/protocols/irc/irc.c:1856 # src/protocols/jabber/jabber.c:942 #: src/protocols/jabber/jabber.c:942 msgid "Incorrect current password! Password NOT Changed!" msgstr "���ߤΥѥ���ɤ������Ǥ����ѥ���ɤ��Ѥ�äƤ��ޤ���" # src/protocols/jabber/jabber.c:943 src/protocols/jabber/jabber.c:948 #: src/protocols/jabber/jabber.c:943 src/protocols/jabber/jabber.c:948 msgid "Password Change Error!" # src/protocols/jabber/jabber.c:947 #: src/protocols/jabber/jabber.c:947 msgid "New password same as old password! Password NOT Changed!" "�������ѥ���ɤϸŤ��ѥ���ɤ�Ʊ���Ǥ����ѥ���ɤ��ѹ����Ƥ��ޤ���" # src/protocols/jabber/jabber.c:1092 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1103 # src/buddy.c:2887 src/protocols/jabber/jabber.c:1120 # src/protocols/jabber/jabber.c:1138 #: src/buddy.c:2889 src/protocols/jabber/jabber.c:1131 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1149 # src/protocols/jabber/jabber.c:1122 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1133 # src/protocols/jabber/jabber.c:1124 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1135 # src/protocols/jabber/jabber.c:1434 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1445 # src/protocols/jabber/jabber.c:1437 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1448 msgid "Unknown Error in presence" msgstr "��̣�����ʥ��顼��¸�ߤ��ޤ�" # src/protocols/jabber/jabber.c:1607 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1618 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." msgstr "%s �����ʤ�����֥ꥹ�Ȥ��ɲä������äƤ��ޤ�" # src/protocols/jabber/jabber.c:1632 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1643 msgstr "���Τ褦�ʥ桼���Ϥ��ޤ���" # src/protocols/jabber/jabber.c:1634 src/protocols/jabber/jabber.c:2341 # src/protocols/jabber/jabber.c:2506 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1645 src/protocols/jabber/jabber.c:2352 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2517 # src/dialogs.c:887 src/protocols/jabber/jabber.c:1719 # src/protocols/msn/msn.c:1110 #: src/dialogs.c:887 src/protocols/jabber/jabber.c:1730 #: src/protocols/msn/msn.c:1110 # src/protocols/jabber/jabber.c:1782 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1793 # src/protocols/jabber/jabber.c:1819 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1830 msgid "Unknown login error" # src/protocols/jabber/jabber.c:2010 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2021 msgid "Password successfully changed." msgstr "�ѥ���ɤ��ѹ��Ǥ��ޤ���" # src/protocols/jabber/jabber.c:2012 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2023 # src/protocols/jabber/jabber.c:2054 src/protocols/jabber/jabber.c:3676 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2065 src/protocols/jabber/jabber.c:3687 # src/protocols/jabber/jabber.c:2056 src/protocols/jabber/jabber.c:2088 # src/protocols/jabber/jabber.c:3678 src/protocols/jabber/jabber.c:3724 # src/protocols/msn/msn.c:1741 src/protocols/msn/msn.c:1770 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2067 src/protocols/jabber/jabber.c:2099 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3689 src/protocols/jabber/jabber.c:3735 #: src/protocols/msn/msn.c:1743 src/protocols/msn/msn.c:1772 msgid "Unable to connect" # src/protocols/jabber/jabber.c:2062 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2073 # src/protocols/jabber/jabber.c:2065 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2076 msgid "Requesting Authentication Method" # src/protocols/jabber/jabber.c:2083 src/protocols/msn/msn.c:1762 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2094 src/protocols/msn/msn.c:1764 # src/protocols/jabber/jabber.c:2340 src/protocols/jabber/jabber.c:2505 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2351 src/protocols/jabber/jabber.c:2516 msgid "Invalid Jabber I.D." msgstr "̵���� Jabber I.D.�Ǥ�" # src/protocols/jabber/jabber.c:2473 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2484 # src/protocols/jabber/jabber.c:2477 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2488 # src/protocols/jabber/jabber.c:2482 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2493 # src/protocols/jabber/jabber.c:2539 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2550 # src/protocols/jabber/jabber.c:2854 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2865 # src/buddy_chat.c:886 src/protocols/jabber/jabber.c:2865 # src/protocols/oscar/oscar.c:3606 #: src/buddy_chat.c:886 src/protocols/jabber/jabber.c:2876 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3626 # src/protocols/jabber/jabber.c:2882 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2893 msgid "Remove From Roster" # src/protocols/jabber/jabber.c:3076 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3087 # src/protocols/jabber/jabber.c:3077 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3088 # src/protocols/jabber/jabber.c:3078 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3089 # src/protocols/jabber/jabber.c:3079 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3090 # src/dialogs.c:2525 src/protocols/jabber/jabber.c:3080 #: src/dialogs.c:2525 src/protocols/jabber/jabber.c:3091 # src/protocols/jabber/jabber.c:3081 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3092 # src/protocols/jabber/jabber.c:3082 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3093 # src/protocols/jabber/jabber.c:3083 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3094 # src/protocols/jabber/jabber.c:3084 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3095 # src/protocols/jabber/jabber.c:3085 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3096 # src/dialogs.c:1646 src/dialogs.c:2354 src/protocols/jabber/jabber.c:3086 #: src/dialogs.c:1646 src/dialogs.c:2354 src/protocols/jabber/jabber.c:3097 # src/protocols/jabber/jabber.c:3087 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3098 # src/dialogs.c:2430 src/protocols/jabber/jabber.c:3088 #: src/dialogs.c:2430 src/protocols/jabber/jabber.c:3099 # src/protocols/jabber/jabber.c:3089 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3100 msgid "Organization Name" # src/protocols/jabber/jabber.c:3090 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3101 msgid "Organization Unit" # src/prefs.c:2000 src/protocols/jabber/jabber.c:3091 #: src/prefs.c:2000 src/protocols/jabber/jabber.c:3102 # src/protocols/jabber/jabber.c:3092 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3103 # src/protocols/jabber/jabber.c:3093 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3104 # src/dialogs.c:2533 src/plugins.c:211 src/protocols/jabber/jabber.c:3094 #. Right side: frame with description and the filepath of plugin #: src/dialogs.c:2533 src/plugins.c:211 src/protocols/jabber/jabber.c:3105 # src/protocols/jabber/jabber.c:3119 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3130 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " "�����Υ����ƥ�Ϥ��٤ƥ��ץ����Ǥ�����Ŭ�˴����������������Ϥ��ޤ���" # src/protocols/jabber/jabber.c:3120 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3131 # src/protocols/jabber/jabber.c:3532 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3543 msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" msgstr "Gaim - Jabber vCard�ˤ�äƳ�ȯ���줿" # src/protocols/jabber/jabber.c:3606 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3617 msgid "Server Registration successful!" msgstr "�����Ф���Ͽ���ޤ���" # src/protocols/jabber/jabber.c:3633 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3644 msgid "Unknown registration error" # src/protocols/jabber/jabber.c:3742 src/protocols/jabber/jabber.c:3757 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3753 src/protocols/jabber/jabber.c:3768 # src/protocols/msn/msn.c:230 #: src/protocols/msn/msn.c:230 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" msgstr "���å������顼(¿ʬGAIM�ΥХ�)" # src/protocols/msn/msn.c:233 #: src/protocols/msn/msn.c:233 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" msgstr "�����ʥѥ���(¿ʬGAIM�ΥХ�)" # src/protocols/msn/msn.c:236 #: src/protocols/msn/msn.c:236 # src/protocols/msn/msn.c:239 #: src/protocols/msn/msn.c:239 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" # src/protocols/msn/msn.c:242 #: src/protocols/msn/msn.c:242 msgstr "���Ǥ˥������Ƥ��ޤ�" # src/protocols/msn/msn.c:245 #: src/protocols/msn/msn.c:245 # src/protocols/msn/msn.c:248 #: src/protocols/msn/msn.c:248 msgid "Invalid Friendly Name" # src/protocols/msn/msn.c:251 #: src/protocols/msn/msn.c:251 # src/protocols/msn/msn.c:254 #: src/protocols/msn/msn.c:254 # src/protocols/msn/msn.c:257 #: src/protocols/msn/msn.c:257 # src/protocols/msn/msn.c:260 #: src/protocols/msn/msn.c:260 # src/protocols/msn/msn.c:263 #: src/protocols/msn/msn.c:263 msgid "Already in the mode" msgstr "���Υ⡼�ɤˤ��Ǥˤ��ޤ�" # src/protocols/msn/msn.c:266 #: src/protocols/msn/msn.c:266 msgid "Already in opposite list" # src/protocols/msn/msn.c:269 #: src/protocols/msn/msn.c:269 msgid "Switchboard failed" # src/protocols/msn/msn.c:272 #: src/protocols/msn/msn.c:272 msgid "Notify Transfer failed" # src/protocols/msn/msn.c:276 #: src/protocols/msn/msn.c:276 msgid "Required fields missing" msgstr "ɬ�פʥե�����ɤ�����ޤ���" # src/protocols/msn/msn.c:279 #: src/protocols/msn/msn.c:279 # src/protocols/msn/msn.c:283 #: src/protocols/msn/msn.c:283 msgid "Internal server error" # src/protocols/msn/msn.c:286 #: src/protocols/msn/msn.c:286 msgid "Database server error" msgstr "�ǡ����١��������Х��顼" # src/protocols/msn/msn.c:289 #: src/protocols/msn/msn.c:289 msgid "File operation error" # src/protocols/msn/msn.c:292 #: src/protocols/msn/msn.c:292 msgid "Memory allocation error" # src/protocols/msn/msn.c:296 #: src/protocols/msn/msn.c:296 # src/protocols/msn/msn.c:299 #: src/protocols/msn/msn.c:299 msgid "Server unavailable" msgstr "�����Ф����դ���ޤ���" # src/protocols/msn/msn.c:302 #: src/protocols/msn/msn.c:302 msgid "Peer Notification server down" msgstr "�ԥ��Ρ��ƥ��ե�����������Ф������Ƥ��ޤ�" # src/protocols/msn/msn.c:305 #: src/protocols/msn/msn.c:305 msgid "Database connect error" msgstr "�ǡ����١�����³���顼�Ǥ�" # src/protocols/msn/msn.c:308 #: src/protocols/msn/msn.c:308 msgid "Server is going down (abandon ship)" msgstr "�����Ф���ߤ��ޤ�(æ�Ф��ޤ��礦)" # src/protocols/msn/msn.c:312 #: src/protocols/msn/msn.c:312 msgid "Error creating connection" # src/protocols/msn/msn.c:318 #: src/protocols/msn/msn.c:318 # src/protocols/msn/msn.c:321 #: src/protocols/msn/msn.c:321 msgid "User is too active" msgstr "�桼���������ƥ��֤����ޤ�" # src/protocols/msn/msn.c:324 #: src/protocols/msn/msn.c:324 msgid "Too many sessions" msgstr "���å����¿�����Ǥ�" # src/protocols/msn/msn.c:327 #: src/protocols/msn/msn.c:327 # src/protocols/msn/msn.c:330 #: src/protocols/msn/msn.c:330 msgstr "������ͧ���ե�����" # src/protocols/msn/msn.c:334 #: src/protocols/msn/msn.c:334 msgid "Authentication failed" # src/protocols/msn/msn.c:337 #: src/protocols/msn/msn.c:337 msgid "Not allowed when offline" msgstr "���ե饤��ΤȤ��ˤϤǤ��ޤ���" # src/protocols/msn/msn.c:340 #: src/protocols/msn/msn.c:340 msgid "Not accepting new users" msgstr "�������桼��������դƤ��ʤ�" # src/protocols/msn/msn.c:343 #: src/protocols/msn/msn.c:343 msgstr "�桼������ǧ�Ǥ��ޤ���" # src/protocols/msn/msn.c:346 #: src/protocols/msn/msn.c:346 msgid "Unknown Error Code" # src/protocols/msn/msn.c:351 src/protocols/msn/msn.c:558 # src/protocols/msn/msn.c:813 src/protocols/msn/msn.c:2114 # src/protocols/msn/msn.c:2283 src/protocols/msn/msn.c:2336 #: src/protocols/msn/msn.c:351 src/protocols/msn/msn.c:558 #: src/protocols/msn/msn.c:813 src/protocols/msn/msn.c:2119 #: src/protocols/msn/msn.c:2288 src/protocols/msn/msn.c:2341 # src/protocols/msn/msn.c:558 #: src/protocols/msn/msn.c:558 msgid "A message may not have been received." msgstr "��å���������������ʤ��ä����⤷��ޤ���" # src/protocols/msn/msn.c:813 #: src/protocols/msn/msn.c:813 msgid "Gaim was unable to send a message" msgstr "Gaim�ϥ�å�����������ޤ���" # src/protocols/msn/msn.c:917 #: src/protocols/msn/msn.c:917 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." msgstr "�桼�� %s (%s) �� %s ����֥ꥹ�Ȥ��ɲä������äƤ��ޤ�" # src/protocols/msn/msn.c:1074 #: src/protocols/msn/msn.c:1074 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list" msgstr "�桼�� %s (%s) �����ʤ�����֥ꥹ�Ȥ��ɲä������äƤ��ޤ�" # src/protocols/msn/msn.c:1175 #: src/protocols/msn/msn.c:1175 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." msgstr "���Ǥ���Ƥ��ޤ� �㤦������³���Ƥޤ�" # src/protocols/msn/msn.c:1435 src/protocols/msn/msn.c:1679 #: src/protocols/msn/msn.c:1437 src/protocols/msn/msn.c:1681 msgid "Error reading from server" msgstr "�����Ф�����ɤ߹��ߤ˼���" # src/protocols/msn/msn.c:1568 #: src/protocols/msn/msn.c:1570 msgid "Requesting to send password" msgstr "�ѥ���ɤ��������ᤷ�Ƥ��ޤ�" # src/protocols/msn/msn.c:1618 #: src/protocols/msn/msn.c:1620 msgid "Unable to send password" msgstr "�ѥ���������Ǥ��ޤ���" # src/protocols/msn/msn.c:1623 #: src/protocols/msn/msn.c:1625 # src/protocols/msn/msn.c:1748 #: src/protocols/msn/msn.c:1750 msgid "Unable to write to server" msgstr "�����Фؽ��ߤǤ��ޤ���" # src/protocols/msn/msn.c:1754 #: src/protocols/msn/msn.c:1756 msgid "Synching with server" # src/protocols/msn/msn.c:1920 #: src/protocols/msn/msn.c:1922 msgid "Away From Computer" msgstr "����ԥ塼������Υ��Ƥޤ�" # src/protocols/msn/msn.c:1921 #: src/protocols/msn/msn.c:1923 # src/protocols/msn/msn.c:1922 #: src/protocols/msn/msn.c:1924 # src/protocols/msn/msn.c:1923 #: src/protocols/msn/msn.c:1925 # src/protocols/msn/msn.c:1924 #: src/protocols/msn/msn.c:1926 # src/protocols/msn/msn.c:1925 #: src/protocols/msn/msn.c:1927 # src/protocols/msn/msn.c:2041 #: src/protocols/msn/msn.c:2043 msgid "Reset friendly name" # src/protocols/msn/msn.c:2114 #: src/protocols/msn/msn.c:2119 msgid "Friendly name too long." # src/protocols/msn/msn.c:2129 src/protocols/msn/msn.c:2150 #: src/protocols/msn/msn.c:2134 src/protocols/msn/msn.c:2155 msgid "Set Friendly Name" # src/protocols/msn/msn.c:2130 #: src/protocols/msn/msn.c:2135 msgid "Set Friendly Name:" # src/protocols/msn/msn.c:2131 #: src/protocols/msn/msn.c:2136 msgid "Reset All Friendly Names" # src/protocols/msn/msn.c:2283 src/protocols/msn/msn.c:2336 #: src/protocols/msn/msn.c:2288 src/protocols/msn/msn.c:2341 # src/protocols/napster/napster.c:457 src/protocols/oscar/oscar.c:3209 # src/protocols/toc/toc.c:1104 #: src/protocols/napster/napster.c:457 src/protocols/oscar/oscar.c:3229 #: src/protocols/toc/toc.c:1104 # src/protocols/oscar/oscar.c:330 #: src/protocols/oscar/oscar.c:335 msgid "Direct IM with %s closed" msgstr "%s��ľ��IM���Ĥ��ޤ���" # src/protocols/oscar/oscar.c:332 #: src/protocols/oscar/oscar.c:337 msgid "Direct IM with %s failed" msgstr "%s��ľ��IM�ϼ��Ԥ��ޤ���" # src/protocols/oscar/oscar.c:370 #: src/protocols/oscar/oscar.c:375 msgid "connection error (rend)\n" msgstr "��³���顼 (�䤱��)\n" # src/protocols/oscar/oscar.c:381 #: src/protocols/oscar/oscar.c:386 msgid "major connection error\n" # src/protocols/oscar/oscar.c:382 src/protocols/toc/toc.c:511 # src/protocols/toc/toc.c:524 src/protocols/toc/toc.c:590 #: src/protocols/oscar/oscar.c:387 src/protocols/toc/toc.c:511 #: src/protocols/toc/toc.c:524 src/protocols/toc/toc.c:590 # src/protocols/oscar/oscar.c:394 src/protocols/toc/toc.c:761 #: src/protocols/oscar/oscar.c:399 src/protocols/toc/toc.c:761 msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "����åȥ롼��%s�������Ǥ���ޤ���" # src/protocols/oscar/oscar.c:395 #: src/protocols/oscar/oscar.c:400 # src/protocols/oscar/oscar.c:407 #: src/protocols/oscar/oscar.c:412 msgid "Chat is currently unavailable" msgstr "����åȤ���³�Ǥ��ޤ���" # src/protocols/oscar/oscar.c:408 #: src/protocols/oscar/oscar.c:413 # src/protocols/oscar/oscar.c:467 src/protocols/oscar/oscar.c:527 #: src/protocols/oscar/oscar.c:472 src/protocols/oscar/oscar.c:532 msgid "Couldn't connect to host" msgstr "�ۥ��Ȥ���³�Ǥ��ޤ���Ǥ���" # src/protocols/oscar/oscar.c:475 #: src/protocols/oscar/oscar.c:480 msgid "Password sent, waiting for response\n" msgstr "�ѥ���������������Ԥ��Ǥ�\n" # src/protocols/oscar/oscar.c:508 #: src/protocols/oscar/oscar.c:513 msgid "internal connection error\n" msgstr "������³���顼�Ǥ�\n" # src/protocols/oscar/oscar.c:509 #: src/protocols/oscar/oscar.c:514 msgid "Unable to login to AIM" msgstr "AIM�إ�������Ǥ��ޤ���" # src/protocols/oscar/oscar.c:514 #: src/protocols/oscar/oscar.c:519 # src/protocols/oscar/oscar.c:586 #: src/protocols/oscar/oscar.c:591 # src/protocols/oscar/oscar.c:605 src/protocols/oscar/oscar.c:730 #: src/protocols/oscar/oscar.c:610 src/protocols/oscar/oscar.c:735 msgid "Could Not Connect" # src/protocols/oscar/oscar.c:613 #: src/protocols/oscar/oscar.c:618 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "��³�Ǥ��ޤ�����cookie����" # src/protocols/oscar/oscar.c:639 src/protocols/toc/toc.c:459 #. Incorrect nick/password #: src/protocols/oscar/oscar.c:644 src/protocols/toc/toc.c:459 msgid "Incorrect nickname or password." msgstr "�ְ�ä��˥å��͡��फ�ѥ���ɤǤ�" # src/protocols/oscar/oscar.c:644 #: src/protocols/oscar/oscar.c:649 msgid "Your account is currently suspended." msgstr "���ʤ��Υ�������Ȥϸ��������Ǥ�" # src/protocols/oscar/oscar.c:648 #. connecting too frequently #: src/protocols/oscar/oscar.c:653 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." "���ˤ���³�������Ƥ���ʬΥ���Ƥ��ޤ�����10ʬ�Ԥäơ��Ƥӻ�ߤƤ�������������" "��³����С������Ĺ���Ԥ�ɬ�פ�����Ǥ��礦��" # src/protocols/oscar/oscar.c:653 #: src/protocols/oscar/oscar.c:658 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at " msgstr "���饤����ȤΥС�����Ť����ޤ� ���åץǡ��Ȥ��ޤ��礦" # src/protocols/oscar/oscar.c:657 src/protocols/toc/toc.c:542 #: src/protocols/oscar/oscar.c:662 src/protocols/toc/toc.c:542 msgid "Authentication Failed" # src/protocols/oscar/oscar.c:679 #: src/protocols/oscar/oscar.c:684 # src/protocols/oscar/oscar.c:1248 src/protocols/oscar/oscar.c:3420 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1253 src/protocols/oscar/oscar.c:3440 msgid "Direct IM with %s established" msgstr "%s �Ȥ�ľ��IM��Ω���ޤ���" # src/protocols/oscar/oscar.c:1504 src/protocols/oscar/oscar.c:2456 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1524 src/protocols/oscar/oscar.c:2476 "The user %lu has denied your request to add them to your contact list for " "the following reason:\n" "�桼��%lu�ϡ�������ͳ�Τ���ˤ��ʤ��Υ����ȥꥹ�Ȥ˲ä������Ȥ������ʤ���" # src/protocols/oscar/oscar.c:1504 src/protocols/oscar/oscar.c:2456 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1524 src/protocols/oscar/oscar.c:2476 # src/protocols/oscar/oscar.c:1505 src/protocols/oscar/oscar.c:2457 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1525 src/protocols/oscar/oscar.c:2477 msgid "Gaim - ICQ Authorization Denied" msgstr "Gaim - ICQǧ�ڤ˵��ݤ���ޤ���" # src/protocols/oscar/oscar.c:1511 src/protocols/oscar/oscar.c:2463 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1531 src/protocols/oscar/oscar.c:2483 msgid "The user %lu has granted your request to add them to your contact list." "�桼��%lu�ϡ����ʤ��Υ����ȥꥹ�Ȥ�����ä���ꥯ�����Ȥ�ǧ��ޤ�����" # src/protocols/oscar/oscar.c:1512 src/protocols/oscar/oscar.c:2464 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1532 src/protocols/oscar/oscar.c:2484 msgid "Gaim - ICQ Authorization Granted" # src/protocols/oscar/oscar.c:1585 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1605 msgid "You missed %d message from %s because it was invalid." msgstr "%2$s����Υ�å�����%1$d��̵���Ǥ��뤿��˼��Ԥ��ޤ���" # src/protocols/oscar/oscar.c:1586 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1606 msgid "You missed %d messages from %s because they were invalid." msgstr "%2$s����Υ�å�����%1$d��̵���Ǥ��뤿��˼��Ԥ��ޤ���" # src/protocols/oscar/oscar.c:1595 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1615 msgid "You missed %d message from %s because it was too large." msgstr "%2$s�����%1$d��å������ϤǤ������뤿��˼��Ԥ��ޤ���" # src/protocols/oscar/oscar.c:1596 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1616 msgid "You missed %d messages from %s because they were too large." msgstr "%2$s�����%1$d��å������ϤǤ������뤿��˼��Ԥ��ޤ���" # src/protocols/oscar/oscar.c:1605 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1625 msgid "You missed %d message from %s because the rate limit has been exceeded." msgstr "���³���Ķ�ᤷ���Τ�%2$s�����%1$d��å�������ƨ���ޤ���" # src/protocols/oscar/oscar.c:1606 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1626 "You missed %d messages from %s because the rate limit has been exceeded." msgstr "���³���Ķ�ᤷ���Τ�%2$s�����%1$d��å�������ƨ���ޤ���" # src/protocols/oscar/oscar.c:1615 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1635 msgid "You missed %d message from %s because it was too evil." msgstr "ͭ���������Τǡ�%2$s�����%1$d��å�������ƨ���ޤ���" # src/protocols/oscar/oscar.c:1616 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1636 msgid "You missed %d messages from %s because they are too evil." msgstr "ͭ���������Τǡ�%2$s�����%1$d��å�������ƨ���ޤ���" # src/protocols/oscar/oscar.c:1625 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1645 msgid "You missed %d message from %s because you are too evil." msgstr "ͭ���������Τǡ�%2$s�����%1$d��å�������ƨ���ޤ���" # src/protocols/oscar/oscar.c:1626 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1646 msgid "You missed %d messages from %s because you are too evil." msgstr "ͭ���������Τǡ�%2$s�����%1$d��å�������ƨ���ޤ���" # src/protocols/oscar/oscar.c:1634 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1654 msgid "You missed %d message from %s for unknown reasons." msgstr "���������Ǥ���%2$s�����%1$d��å�������ƨ���ޤ���" # src/protocols/oscar/oscar.c:1635 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1655 msgid "You missed %d messages from %s for unknown reasons." msgstr "���������Ǥ���%2$s�����%1$d��å�������ƨ���ޤ���" # src/dialogs.c:3076 src/dialogs.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:1640 # src/protocols/oscar/oscar.c:1755 src/protocols/oscar/oscar.c:1773 # src/protocols/oscar/oscar.c:2226 src/protocols/yahoo/yahoo.c:594 #: src/dialogs.c:3076 src/dialogs.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:1660 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1775 src/protocols/oscar/oscar.c:1793 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2246 src/protocols/yahoo/yahoo.c:605 # src/protocols/oscar/oscar.c:1703 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1723 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" # src/protocols/oscar/oscar.c:1705 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1725 msgid "<B>Status:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" msgstr "<B>Status:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" # src/protocols/oscar/oscar.c:1734 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1754 msgid "SNAC threw error: %s\n" msgstr "SNAC ���롼���顼: %s\n" # src/protocols/oscar/oscar.c:1736 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1756 msgid "Gaim - Oscar SNAC Error" msgstr "Gaim - Oscar SNAC ���顼" # src/protocols/oscar/oscar.c:1753 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1773 msgid "Your message to %s did not get sent: %s" msgstr "%s�ؤΥ�å������������Ǥ��ޤ���Ǥ���:%s" # src/protocols/oscar/oscar.c:1754 src/protocols/oscar/oscar.c:1772 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1774 src/protocols/oscar/oscar.c:1792 # src/protocols/oscar/oscar.c:1771 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1791 msgid "User information for %s unavailable: %s" msgstr "%s�Υ桼���������ޤ���: %s" # src/buddy.c:2131 src/protocols/oscar/oscar.c:1802 #: src/buddy.c:2132 src/protocols/oscar/oscar.c:1822 # src/buddy.c:2134 src/protocols/oscar/oscar.c:1805 #: src/buddy.c:2135 src/protocols/oscar/oscar.c:1825 # src/buddy.c:2137 src/protocols/oscar/oscar.c:1808 #: src/buddy.c:2138 src/protocols/oscar/oscar.c:1828 # src/buddy.c:498 src/buddy.c:2140 src/buddy.c:2581 src/prefs.c:2926 # src/protocols/oscar/oscar.c:1811 #: src/buddy.c:498 src/buddy.c:2141 src/buddy.c:2583 src/prefs.c:2926 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1831 # src/buddy.c:2143 src/protocols/oscar/oscar.c:1814 #: src/buddy.c:2144 src/protocols/oscar/oscar.c:1834 # src/buddy.c:2146 src/protocols/oscar/oscar.c:1817 #: src/buddy.c:2147 src/protocols/oscar/oscar.c:1837 # src/buddy.c:2150 src/protocols/oscar/oscar.c:1821 #: src/buddy.c:2151 src/protocols/oscar/oscar.c:1841 # src/buddy.c:2153 src/protocols/oscar/oscar.c:1824 #: src/buddy.c:2154 src/protocols/oscar/oscar.c:1844 # src/buddy.c:2156 src/protocols/oscar/oscar.c:1827 #: src/buddy.c:2157 src/protocols/oscar/oscar.c:1847 # src/buddy.c:2159 src/protocols/oscar/oscar.c:1830 #: src/buddy.c:2160 src/protocols/oscar/oscar.c:1850 # src/buddy.c:2162 src/protocols/oscar/oscar.c:1833 #: src/buddy.c:2163 src/protocols/oscar/oscar.c:1853 # src/buddy.c:2165 src/protocols/oscar/oscar.c:1836 #: src/buddy.c:2166 src/protocols/oscar/oscar.c:1856 # src/buddy.c:2168 src/protocols/oscar/oscar.c:1839 #: src/buddy.c:2169 src/protocols/oscar/oscar.c:1859 # src/buddy.c:2171 src/protocols/oscar/oscar.c:1842 #: src/buddy.c:2172 src/protocols/oscar/oscar.c:1862 # src/buddy.c:2174 src/protocols/oscar/oscar.c:1845 #: src/buddy.c:2175 src/protocols/oscar/oscar.c:1865 # src/buddy.c:2177 src/protocols/oscar/oscar.c:1848 #: src/buddy.c:2178 src/protocols/oscar/oscar.c:1868 msgid "Trillian Encryption" # src/protocols/oscar/oscar.c:1886 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1906 "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Legend:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif" "\"> : Normal AIM User<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL User <br><IMG SRC=" "\"dt_icon.gif\"> : Trial AIM User <br><IMG SRC=\"admin_icon.gif\"> : " "Administrator <br><IMG SRC=\"ab_icon.gif\"> : ActiveBuddy Interactive " "Agent<br><IMG SRC=\"wireless_icon.gif\"> : Wireless Device User<br>" "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>����:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif" "\"> : ���̤� AIM �桼��<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL �桼�� <br><IMG " "SRC=\"dt_icon.gif\"> : AIM �θ��桼�� <br><IMG SRC=\"admin_icon.gif\"> : ����" "�� <br><IMG SRC=\"ab_icon.gif\"> : ͭ�����������<br><IMG SRC=" "\"wireless_icon.gif\"> : �磻��쥹�ǥХ����桼��<br>" # src/protocols/oscar/oscar.c:1914 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1934 "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" "�桼��̾: <B>%s</B> %s <BR>\n" "�ٹ��٥�: <B>%d %%</B><BR>\n" # src/protocols/oscar/oscar.c:1946 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1966 msgid "<i>User has no away message</i>" msgstr "<i>�桼����Υ�ʥ�å���������äƤ��ޤ���</i>" # src/protocols/oscar/oscar.c:1958 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1978 msgid "Client Capabilities: " # src/protocols/oscar/oscar.c:1966 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1986 msgid "<i>No Information Provided</i>" msgstr "<i>����Ƥ������Ϥ���ޤ���</i>" # src/protocols/oscar/oscar.c:1989 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2009 msgid "Your connection may be lost." # src/protocols/oscar/oscar.c:1990 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2010 # src/protocols/oscar/oscar.c:2225 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2245 "The last message was not sent because you are over the rate limit. Please " "wait 10 seconds and try again." "���³���ã���Ƥ��뤿���å��������������ޤ���Ǥ���10�äޤäƺ������Ƥ���" # src/dialogs.c:3604 src/protocols/oscar/oscar.c:2589 # src/protocols/oscar/oscar.c:3541 src/protocols/toc/toc.c:1564 # src/protocols/toc/toc.c:1581 src/protocols/toc/toc.c:1641 # src/protocols/toc/toc.c:1683 src/protocols/toc/toc.c:1802 # src/protocols/toc/toc.c:1832 src/protocols/toc/toc.c:1888 #: src/dialogs.c:3604 src/protocols/oscar/oscar.c:2609 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3561 src/protocols/toc/toc.c:1564 #: src/protocols/toc/toc.c:1581 src/protocols/toc/toc.c:1641 #: src/protocols/toc/toc.c:1683 src/protocols/toc/toc.c:1802 #: src/protocols/toc/toc.c:1832 src/protocols/toc/toc.c:1888 # src/protocols/oscar/oscar.c:3192 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3212 "The maximum number of buddies allowed in your buddy list is %d, and you have " "%d. Until you are below the limit, some buddies will not show up as online." "��֥ꥹ�Ȥ˽�������ֿ���%d�Ǥ�������%d���äƤ��ޤ�����ߥåȤ�꾯��" "���ʤ�ޤǤϰ�������֤ϥ���饤��Ȥ��Ƹ����ޤ���" # src/protocols/oscar/oscar.c:3195 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3215 # src/protocols/oscar/oscar.c:3213 src/protocols/toc/toc.c:1108 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3233 src/protocols/toc/toc.c:1108 # src/protocols/oscar/oscar.c:3541 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3561 msgid "Unable to open Direct IM" # src/protocols/oscar/oscar.c:3551 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3571 "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " "let them see your IP address, and may be a security risk. Do you wish to " "%s�Ȥ�ľ��IM�����ޤ��� ���ʤ���IP���ɥ쥹�����˸�����褦�ˤ��ޤ�����" "�����ƥ�Ū����������ޤ�³���ޤ���?" # src/protocols/oscar/oscar.c:3568 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3588 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><BR><I>Remote client does not " "support sending status messages.</I><BR>" # src/protocols/oscar/oscar.c:3575 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3595 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><BR><I>User has no status message." # src/protocols/oscar/oscar.c:3600 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3620 msgstr "���ơ�������å����������" # src/protocols/oscar/oscar.c:3613 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3633 # src/protocols/oscar/oscar.c:3621 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3641 # src/protocols/toc/toc.c:398 #: src/protocols/toc/toc.c:398 msgid "Unable to write file %s." msgstr "%s�ե���������ޤ���" # src/protocols/toc/toc.c:401 #: src/protocols/toc/toc.c:401 msgid "Unable to read file %s." msgstr "%s�ե�������ɤ߹���ޤ���" # src/protocols/toc/toc.c:404 #: src/protocols/toc/toc.c:404 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." msgstr "��å�������Ĺ��뤿�ᡢ�Ǹ�%s�Х��Ȥ��ڤ��ޤ���" # src/protocols/toc/toc.c:407 #: src/protocols/toc/toc.c:407 msgid "%s not currently logged in." msgstr "%s����������������Ǥ��Ƥޤ���" # src/protocols/toc/toc.c:410 #: src/protocols/toc/toc.c:410 msgid "Warning of %s not allowed." msgstr "%s�ηٹ�ϵ�����ޤ���" # src/protocols/toc/toc.c:413 #: src/protocols/toc/toc.c:413 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." msgstr "�����Ф�®�����¤�ۤ��������å����������ޤ���" # src/protocols/toc/toc.c:416 #: src/protocols/toc/toc.c:416 msgid "Chat in %s is not available." msgstr "%s�ǤΥ���åȤϤǤ��ޤ���" # src/protocols/toc/toc.c:419 #: src/protocols/toc/toc.c:419 msgid "You are sending messages too fast to %s." msgstr "�᤹����%s�إ�å������������Ǥ��ޤ���" # src/protocols/toc/toc.c:422 #: src/protocols/toc/toc.c:422 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." msgstr "�礭�����뤿�ᡢ%s�����IM����ޤ���" # src/protocols/toc/toc.c:425 #: src/protocols/toc/toc.c:425 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." msgstr "����ꤹ�������ᡢ%s�����IM����ޤ���" # src/protocols/toc/toc.c:428 #: src/protocols/toc/toc.c:428 # src/protocols/toc/toc.c:431 #: src/protocols/toc/toc.c:431 msgid "Too many matches." # src/protocols/toc/toc.c:434 #: src/protocols/toc/toc.c:434 msgid "Need more qualifiers." msgstr "���¿���ν������ɬ�פȤ��ޤ���" # src/protocols/toc/toc.c:437 #: src/protocols/toc/toc.c:437 msgid "Dir service temporarily unavailable." msgstr "����ǥ��쥯�ȥꥵ���ӥ��ϻȤ��ޤ���" # src/protocols/toc/toc.c:440 #: src/protocols/toc/toc.c:440 msgid "Email lookup restricted." msgstr "E-mail����������" # src/protocols/toc/toc.c:443 #: src/protocols/toc/toc.c:443 # src/protocols/toc/toc.c:446 #: src/protocols/toc/toc.c:446 msgstr "������ɤ�����ޤ���" # src/protocols/toc/toc.c:449 #: src/protocols/toc/toc.c:449 msgid "User has no directory information." msgstr "�桼���ϥǥ��쥯�ȥ�������äƤ��ޤ���" # src/protocols/toc/toc.c:453 #: src/protocols/toc/toc.c:453 msgid "Country not supported." msgstr "���ݡ��Ȥ���Ƥ��ʤ���Ǥ�" # src/protocols/toc/toc.c:456 #: src/protocols/toc/toc.c:456 msgid "Failure unknown: %s." msgstr "���������μ���: %s" # src/protocols/toc/toc.c:462 #: src/protocols/toc/toc.c:462 msgid "The service is temporarily unavailable." msgstr "��������ӥ������ѤǤ��ޤ���" # src/protocols/toc/toc.c:465 #: src/protocols/toc/toc.c:465 msgid "Your warning level is currently too high to log in." msgstr "�ٹ��٥�Ϲ⤹���ƥ����Ǥ��ޤ���" # src/protocols/toc/toc.c:468 #: src/protocols/toc/toc.c:468 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." "���ˤ���³����³���ڤ�ޤ��� 10ʬ�ޤäƺ���³���Ƥ����������Τޤ���³��³����" # src/protocols/toc/toc.c:471 #: src/protocols/toc/toc.c:471 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." msgstr "���������Υ����顼��������ޤ���: %s" # src/protocols/toc/toc.c:474 #: src/protocols/toc/toc.c:474 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" msgstr "�����ʥ��顼%d��������ޤ��� ����: %s" # src/protocols/toc/toc.c:491 #: src/protocols/toc/toc.c:491 msgid "Connection Closed" # src/protocols/toc/toc.c:529 #: src/protocols/toc/toc.c:529 msgid "Waiting for reply..." # src/protocols/toc/toc.c:598 #: src/protocols/toc/toc.c:598 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." msgstr "TOC�ϵٻߤ����ɤ�ޤ��� ��å������κ������Ǥ��ޤ�" # src/protocols/toc/toc.c:599 #: src/protocols/toc/toc.c:599 # src/protocols/toc/toc.c:763 #: src/protocols/toc/toc.c:763 # src/protocols/toc/toc.c:782 #: src/protocols/toc/toc.c:782 msgid "Password Change Successful" # src/dialogs.c:1730 src/protocols/toc/toc.c:782 #: src/dialogs.c:1730 src/protocols/toc/toc.c:782 msgid "Gaim - Password Change" msgstr "Gaim - �ѥ�����ѹ�" # src/protocols/toc/toc.c:785 #: src/protocols/toc/toc.c:785 "TOC has sent a PAUSE command. When this happens, TOC ignores any messages " "sent to it, and may kick you off if you send a message. Gaim will prevent " "anything from going through. This is only temporary, please be patient." "TOC�ϵٻߥ��ޥ�ɤ�����ޤ��� ���줬ȯ���������TOC�ϥ�å�������������̵��" "�������ʤ�����å����������äƤ⽳���ޤ� Gaim�Ϥ���ˤ��ɤΥ�å���������" "��ȴ���뤳�Ȥ⤢��ޤ��� ���Ū�Ǥ��ΤDz������Ƥ�������" # src/protocols/toc/toc.c:788 #: src/protocols/toc/toc.c:788 # src/protocols/toc/toc.c:1225 #: src/protocols/toc/toc.c:1225 # src/protocols/toc/toc.c:1641 src/protocols/toc/toc.c:1683 # src/protocols/toc/toc.c:1802 src/protocols/toc/toc.c:1888 #: src/protocols/toc/toc.c:1641 src/protocols/toc/toc.c:1683 #: src/protocols/toc/toc.c:1802 src/protocols/toc/toc.c:1888 msgid "Could not connect for transfer!" # src/protocols/toc/toc.c:1832 #: src/protocols/toc/toc.c:1832 msgid "Could not write file header!" msgstr "�ե�����إå�����Ȥ��Ǥ��ޤ���!" # src/protocols/toc/toc.c:1921 #: src/protocols/toc/toc.c:1921 msgid "Gaim - Save As..." msgstr "Gaim - ̾�����դ�����¸" # src/protocols/toc/toc.c:1962 #: src/protocols/toc/toc.c:1962 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr "%s �� %s �ؤ���ե�����%d�ϼ����դ����ޤ���: %s (%.2f %s)%s%s" # src/protocols/toc/toc.c:1963 #: src/protocols/toc/toc.c:1963 msgid "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" msgstr "%s �� %s �ؤ���ե�����%d�ϼ����դ����ޤ���: %s (%.2f %s)%s%s" # src/protocols/toc/toc.c:1968 #: src/protocols/toc/toc.c:1968 msgid "%s requests you to send them a file" msgstr "%s���ե����������褦�ᤷ�Ƥ��ޤ�" # src/protocols/yahoo/yahoo.c:594 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:605 msgid "Your message did not get sent." msgstr "��å�����������ޤ���Ǥ���" # src/protocols/zephyr/zephyr.c:840 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:840 # src/protocols/zephyr/zephyr.c:877 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:877 # src/protocols/zephyr/zephyr.c:881 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:881 # src/protocols/zephyr/zephyr.c:885 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:885 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ,\n" "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once.\n" "It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.\n" "Gaim ��AIM��ICQ��Yahoo!��MSN��IRC��Jabber��Napster��Zephyr��GaduGadu��\n" "Ʊ���˥��ݡ��Ȥ���⥸��顼�ʥ�����ȥ�å��㡼���饤����ȤǤ���\n" "Gtk+ �dz�ȯ���졤GPL�Υ饤���Τ�ȳ�ȯ����ޤ���\n" "IRC: #gaim on irc.freenode.net" "IRC: irc.openprojects.net ��#gaim �����ͥ�" "Rob Flynn (maintainer) [ rob@marko.net ]\n" "Sean Egan (coder) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" "Mark Spencer (original author) [ markster@marko.net ]" "Rob Flynn (maintainer) [ rob@marko.net ]\n" "Sean Egan (coder) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" "Mark Spencer (original author) [ markster@marko.net ]" #. this makes the sizes not work. #. GTK_WIDGET_SET_FLAGS(button, GTK_CAN_DEFAULT); #. gtk_widget_grab_default(button); # src/aim.c:153 src/buddy.c:2709 #: src/aim.c:155 src/buddy.c:2711 msgid "Please enter your logon" msgstr "�������Ƥ�������" # src/aim.c:165 src/multi.c:1400 src/server.c:55 #: src/aim.c:167 src/multi.c:1400 src/server.c:55 # src/aim.c:318 src/buddy.c:2713 #: src/aim.c:320 src/buddy.c:2715 # src/aim.c:323 src/aim.c:831 src/buddy.c:2739 #: src/aim.c:325 src/aim.c:833 src/buddy.c:2741 # src/aim.c:325 src/multi.c:915 #: src/aim.c:327 src/multi.c:915 # src/aim.c:358 src/prefs.c:1633 src/prefs.c:1905 #: src/aim.c:360 src/prefs.c:1633 src/prefs.c:1905 # src/aim.c:360 src/aim.c:834 src/buddy.c:2757 #: src/aim.c:362 src/aim.c:836 src/buddy.c:2759 # src/aim.c:828 src/buddy.c:2749 #: src/aim.c:830 src/buddy.c:2751 # src/aim.c:838 src/multi.c:1472 #: src/aim.c:840 src/multi.c:1472 msgid "Attempting to sign on...." msgid "Offline. Click to bring up login box." msgstr "���ե饤�� ��������ܥå�����å����Ƥ�������" msgid "Away: %d pending." # src/applet.c:200 src/away.c:388 #: src/applet.c:200 src/away.c:388 msgstr "������Υ�ʥ�å�����" msgid "Can't create Gaim applet!" msgstr "Gaim���ץ�åȤ�Ĥ���ޤ���!" # src/away.c:266 src/away.c:346 src/away.c:520 #: src/away.c:266 src/away.c:346 src/away.c:520 msgid "Remove Away Message" # src/buddy.c:493 src/buddy.c:2828 src/dialogs.c:942 src/dialogs.c:1089 #: src/buddy.c:493 src/buddy.c:2830 src/dialogs.c:942 src/dialogs.c:1089 # src/buddy.c:499 src/buddy.c:664 src/buddy.c:834 src/buddy.c:2579 # src/buddy_chat.c:861 src/buddy_chat.c:1278 #: src/buddy.c:499 src/buddy.c:664 src/buddy.c:830 src/buddy.c:2581 #: src/buddy_chat.c:861 src/buddy_chat.c:1279 # src/buddy.c:500 src/buddy.c:2580 src/buddy_chat.c:877 src/buddy_chat.c:1286 # src/buddy_chat.c:1462 src/conversation.c:2897 #: src/buddy.c:500 src/buddy.c:2582 src/buddy_chat.c:877 src/buddy_chat.c:1287 #: src/buddy_chat.c:1463 src/conversation.c:2901 # src/buddy.c:669 src/buddy.c:839 src/dialogs.c:1081 src/dialogs.c:3458 #. Put the buttons in the box #: src/buddy.c:669 src/buddy.c:835 src/dialogs.c:1081 src/dialogs.c:3458 # src/buddy.c:674 src/buddy.c:858 #: src/buddy.c:674 src/buddy.c:854 # src/buddy.c:681 src/buddy.c:864 #: src/buddy.c:681 src/buddy.c:860 # src/buddy.c:821 src/buddy.c:852 #: src/buddy.c:817 src/buddy.c:848 # src/buddy.c:1645 src/buddy.c:2732 #: src/buddy.c:1641 src/buddy.c:2734 msgid "Remove Buddy Pounce" msgstr "�������ޤ���: %s\n" msgid "Capabilities: %s\n" # src/buddy.c:2359 src/buddy.c:2364 #: src/buddy.c:2361 src/buddy.c:2366 # src/buddy.c:2424 src/buddy.c:2429 #: src/buddy.c:2426 src/buddy.c:2431 msgstr "%s �ϥ��������Ȥ��ޤ���" msgid "Information on selected Buddy" # src/buddy.c:2615 src/dialogs.c:697 #: src/buddy.c:2617 src/dialogs.c:697 msgid "Send Instant Message" msgstr "�ʰץ�å�����������" msgid "Start/join a Buddy Chat" msgstr "��֥���åȤγ���/����" msgid "Activate Away Message" msgid "New Instant Message" msgstr "�������ʰץ�å�����" # src/buddy.c:2699 src/dialogs.c:759 #: src/buddy.c:2701 src/dialogs.c:759 msgid "Import Buddy List" msgid "Unload All Scripts" # src/buddy.c:2807 src/prefs.c:2905 #: src/buddy.c:2809 src/prefs.c:2905 msgid "Remove selected Buddy/Group" msgstr "�������/���롼�פκ��" msgid "Gaim - Buddy List" msgstr "̾������ꤷ�ƥ���åȤ˲���" # src/buddy_chat.c:304 src/buddy_chat.c:392 src/dialogs.c:449 # src/dialogs.c:539 src/dialogs.c:715 src/dialogs.c:816 src/dialogs.c:934 # src/dialogs.c:1110 src/dialogs.c:1473 src/dialogs.c:1678 src/dialogs.c:1802 # src/dialogs.c:1862 src/dialogs.c:2084 src/dialogs.c:2266 src/dialogs.c:2441 # src/dialogs.c:2512 src/dialogs.c:3208 src/dialogs.c:3460 src/dialogs.c:3641 # src/dialogs.c:4012 src/dialogs.c:4118 src/dialogs.c:4777 src/multi.c:781 # src/multi.c:911 src/prpl.c:150 src/prpl.c:224 #: src/buddy_chat.c:304 src/buddy_chat.c:392 src/dialogs.c:449 #: src/dialogs.c:539 src/dialogs.c:715 src/dialogs.c:816 src/dialogs.c:934 #: src/dialogs.c:1110 src/dialogs.c:1473 src/dialogs.c:1678 src/dialogs.c:1802 #: src/dialogs.c:1862 src/dialogs.c:2084 src/dialogs.c:2266 src/dialogs.c:2441 #: src/dialogs.c:2512 src/dialogs.c:3208 src/dialogs.c:3460 src/dialogs.c:3641 #: src/dialogs.c:4012 src/dialogs.c:4118 src/dialogs.c:4777 src/multi.c:781 #: src/multi.c:911 src/prpl.c:150 src/prpl.c:224 # src/buddy_chat.c:393 src/buddy_chat.c:396 src/buddy_chat.c:1328 #: src/buddy_chat.c:393 src/buddy_chat.c:396 src/buddy_chat.c:1329 # src/buddy_chat.c:412 src/dialogs.c:1301 src/dialogs.c:3468 #: src/buddy_chat.c:412 src/dialogs.c:1301 src/dialogs.c:3468 # src/buddy_chat.c:417 src/prefs.c:2004 #: src/buddy_chat.c:417 src/prefs.c:2004 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "Gaim - ��֤Υ���åȥ롼�����Ǿ���" # src/buddy_chat.c:870 src/buddy_chat.c:1282 #: src/buddy_chat.c:870 src/buddy_chat.c:1283 # src/buddy_chat.c:933 src/buddy_chat.c:1045 src/buddy_chat.c:1508 #. don't remove them from ignored in case they re-enter #: src/buddy_chat.c:933 src/buddy_chat.c:1045 src/buddy_chat.c:1509 msgid "%s entered the room." msgstr "%s������������ޤ���" msgid "%s is now known as %s" msgstr "%s��%s�Ȥ����Τ��Ƥ��ޤ�" msgid "%s left the room (%s)." msgstr "%s������(%s)����ޤ���" msgid "%s left the room." msgstr "%s����������ޤ���" msgid "Gaim - Group Chats" msgstr "Gaim - ���롼�ץ���å�" # src/buddy_chat.c:1333 src/buddy_chat.c:1417 #: src/buddy_chat.c:1334 src/buddy_chat.c:1418 # src/buddy_chat.c:1338 src/buddy_chat.c:1415 src/buddy_chat.c:1464 # src/conversation.c:2908 #: src/buddy_chat.c:1339 src/buddy_chat.c:1416 src/buddy_chat.c:1465 #: src/conversation.c:2912 # src/buddy_chat.c:1458 src/conversation.c:2885 #: src/buddy_chat.c:1459 src/conversation.c:2889 # src/buddy_chat.c:1460 src/conversation.c:2891 src/dialogs.c:424 #: src/buddy_chat.c:1461 src/conversation.c:2895 src/dialogs.c:424 #: src/conversation.c:432 msgid "Gaim - Save Conversation" #: src/conversation.c:493 msgid "Gaim - Insert Image" # src/conversation.c:1336 #: src/conversation.c:1332 msgid "Unable to send message: too large" msgstr "��å�����������ޤ���: �Ǥ�������" # src/conversation.c:1336 src/conversation.c:1340 #: src/conversation.c:1332 src/conversation.c:1336 # src/conversation.c:1340 #: src/conversation.c:1336 msgid "Unable to send message: Unknown reason" msgstr "��å�����������ޤ���: ��������" # src/conversation.c:1559 #: src/conversation.c:1555 msgid "Currently at %d, " # src/conversation.c:1567 #: src/conversation.c:1563 msgid "Setting position to %d\n" # src/conversation.c:2170 src/prefs.c:1308 #: src/conversation.c:2172 src/prefs.c:1308 # src/conversation.c:2170 #: src/conversation.c:2172 # src/conversation.c:2174 #: src/conversation.c:2176 # src/conversation.c:2175 #: src/conversation.c:2177 # src/conversation.c:2178 src/prefs.c:1320 #: src/conversation.c:2180 src/prefs.c:1320 # src/conversation.c:2179 #: src/conversation.c:2181 # src/conversation.c:2183 src/prefs.c:1326 #: src/conversation.c:2185 src/prefs.c:1326 msgid "Strike through Text" # src/conversation.c:2183 #: src/conversation.c:2185 # src/conversation.c:2189 #: src/conversation.c:2191 msgid "Decrease font size" # src/conversation.c:2189 #: src/conversation.c:2191 # src/conversation.c:2192 #: src/conversation.c:2194 # src/conversation.c:2192 #: src/conversation.c:2194 # src/conversation.c:2195 #: src/conversation.c:2197 msgid "Increase font size" # src/conversation.c:2195 #: src/conversation.c:2197 # src/conversation.c:2202 src/dialogs.c:2883 src/dialogs.c:2907 #: src/conversation.c:2204 src/dialogs.c:2883 src/dialogs.c:2907 # src/conversation.c:2203 #: src/conversation.c:2205 # src/conversation.c:2206 src/prefs.c:1356 #: src/conversation.c:2208 src/prefs.c:1356 # src/conversation.c:2207 src/conversation.c:2211 #: src/conversation.c:2209 src/conversation.c:2213 # src/conversation.c:2211 src/prefs.c:1374 #: src/conversation.c:2213 src/prefs.c:1374 # src/conversation.c:2218 src/dialogs.c:2506 #: src/conversation.c:2220 src/dialogs.c:2506 # src/conversation.c:2219 #: src/conversation.c:2221 # src/conversation.c:2222 #: src/conversation.c:2224 msgid "Insert smiley face" # src/conversation.c:2222 #: src/conversation.c:2224 # src/conversation.c:2225 #: src/conversation.c:2227 # src/conversation.c:2225 #: src/conversation.c:2227 # src/conversation.c:2232 #: src/conversation.c:2234 # src/conversation.c:2233 src/prefs.c:254 #: src/conversation.c:2235 src/prefs.c:254 # src/conversation.c:2242 #: src/conversation.c:2244 msgid "Save Conversation" # src/conversation.c:2243 src/dialogs.c:1682 src/dialogs.c:1866 # src/dialogs.c:3220 src/dialogs.c:3908 src/dialogs.c:4785 #: src/conversation.c:2245 src/dialogs.c:1682 src/dialogs.c:1866 #: src/dialogs.c:3220 src/dialogs.c:3908 src/dialogs.c:4785 #: src/conversation.c:2249 # src/conversation.c:2247 src/conversation.c:2248 #: src/conversation.c:2250 # src/conversation.c:2729 #: src/conversation.c:2733 msgid "Gaim - Conversations" # src/conversation.c:2816 #: src/conversation.c:2820 msgid "Send message as: " msgstr "̾�����դ��ƥ�å���������:" # src/conversation.c:3453 #: src/conversation.c:3457 msgstr "Gaim - ����������¸" # src/conversation.c:3487 #: src/conversation.c:3491 msgid "Disable Animation" # src/conversation.c:3492 #: src/conversation.c:3496 # src/conversation.c:3498 #: src/conversation.c:3502 # src/conversation.c:3504 #: src/conversation.c:3508 msgstr "̾�����դ��ƥ����������¸" msgid "Gaim - Warn user?" msgstr "Gaim - �桼����ٹ𤷤ޤ���?" msgid "Do you really want to warn %s?" msgstr "������%s��ٹ𤷤����ΤǤ���?" msgid "Warn anonymously?" msgid "Anonymous warnings are less harsh." msgstr "ƿ̾�ηٹ�Ϥ���ۤɹӤ�����ޤ���" msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" msgstr "��֥ꥹ�Ȥ���'%s'����\n" msgid "Gaim - Remove %s?" "You are about to remove '%s' from\n" "your buddylist. Do you want to continue?" msgstr "��֥ꥹ�Ȥ���'%s'�������뤳�ȤˤĤ���³���ޤ���?" # src/dialogs.c:529 src/prpl.c:154 src/prpl.c:228 #: src/dialogs.c:529 src/prpl.c:154 src/prpl.c:228 # src/dialogs.c:635 src/dialogs.c:720 src/dialogs.c:821 src/dialogs.c:1477 # src/dialogs.c:1806 src/dialogs.c:1957 src/dialogs.c:2265 src/dialogs.c:2445 # src/dialogs.c:2511 src/dialogs.c:4017 src/dialogs.c:4123 src/multi.c:786 #: src/dialogs.c:635 src/dialogs.c:720 src/dialogs.c:821 src/dialogs.c:1477 #: src/dialogs.c:1806 src/dialogs.c:1957 src/dialogs.c:2265 src/dialogs.c:2445 #: src/dialogs.c:2511 src/dialogs.c:4017 src/dialogs.c:4123 src/multi.c:786 msgid "Gaim - Get User Info" msgstr "Gaim - �桼���������" msgstr "Gaim - ���롼���ɲ�" #. Set up stuff for the account box msgid "Please enter a buddy to pounce." msgstr "�Ϥߤ�������֤�Ƥ�������" msgid "Buddy Pounce Error" msgid "Gaim - New Buddy Pounce" msgstr "Gaim - ��������֤��Ϥ�" msgid "Pounce on sign on" msgid "Pounce on return from away" msgid "Pounce on return from idle" msgid "Pounce when buddy is typing to you" msgstr "���ʤ�����֤����Ϥ�����" #. <pounce type="action"> msgid "Popup Notification" msgid "Execute command on pounce" msgid "Play sound on pounce" #. </pounce type="action"> msgid "Save this pounce after activation" msgstr "����������Ϥߤ���¸" msgid "Gaim - Set Dir Info" msgstr "Gaim - �ǥ��쥯�ȥ���������" msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" msgstr "Web�������餢�ʤ��ξ�����դ��뤳�Ȥ���Ĥ���" # src/dialogs.c:1579 src/dialogs.c:2284 #: src/dialogs.c:1579 src/dialogs.c:2284 # src/dialogs.c:1590 src/dialogs.c:2296 #: src/dialogs.c:1590 src/dialogs.c:2296 # src/dialogs.c:1602 src/dialogs.c:2308 #: src/dialogs.c:1602 src/dialogs.c:2308 # src/dialogs.c:1613 src/dialogs.c:2320 #: src/dialogs.c:1613 src/dialogs.c:2320 # src/dialogs.c:1635 src/dialogs.c:2343 #: src/dialogs.c:1635 src/dialogs.c:2343 msgid "New Passwords Do Not Match" msgstr "�������ѥ���ɤϥޥå����ޤ���" # src/dialogs.c:1700 src/dialogs.c:1705 #: src/dialogs.c:1700 src/dialogs.c:1705 msgid "Gaim - Change Password Error" msgstr "Gaim - �ѥ�����ѹ����顼" msgid "Fill out all fields completely" msgstr "���Ƥ����Ϥ��Ƥ�������" msgid "Original Password" msgid "New Password (again)" msgstr "�������ѥ����(������)" msgid "Gaim - Set User Info" msgstr "Gaim - �桼���������Ͽ" msgid "Below are the results of your search: " msgstr "���ʤ��θ�����̤�: " # src/dialogs.c:2074 src/dialogs.c:2081 #: src/dialogs.c:2074 src/dialogs.c:2081 # src/dialogs.c:2076 src/dialogs.c:2083 #: src/dialogs.c:2076 src/dialogs.c:2083 msgid "Gaim - Add Permit" msgstr "Gaim - ����Ĥ��ɲ�" msgid "Gaim - Log Conversation" # src/dialogs.c:2260 src/dialogs.c:2423 #: src/dialogs.c:2260 src/dialogs.c:2423 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" msgstr "Gaim - ������֤�õ��" msgid "Gaim - Find Buddy By Email" msgstr "Gaim - E-mail������֤�õ��" # src/dialogs.c:2708 src/dialogs.c:2729 src/dialogs.c:2783 #: src/dialogs.c:2708 src/dialogs.c:2729 src/dialogs.c:2783 msgid "Select Text Color" msgid "Select Background Color" msgid "Gaim - Import Buddy List" msgstr "Gaim - ��֥ꥹ�ȤΥ���ݡ���" #. We shouldn't allow a blank title msgid "You cannot create an away message with a blank title" msgstr "�������̾��Υ�ʥ�å������Ϻ��ޤ���" #. We shouldn't allow a blank message msgid "You cannot create an empty away message" msgstr "���Υ�å���������ޤ���" msgid "Gaim - New away message" msgstr "Gaim - ������Υ�ʥ�å�����" msgstr "������Υ�ʥ�å�����" msgid "Gaim - Alias Buddy" msgstr "Gaim - ��֤Υ����ꥢ��" msgid "Gaim - Save Log File" msgstr "Gaim - ��������¸" msgid "Unable to remove file %s - %s" msgstr "�ե����� %s - %s ����" msgid "Really clear log?" msgid "Gaim - Rename Group" msgstr "Gaim - ���롼�פβ�̾" # src/dialogs.c:3998 src/dialogs.c:4104 #: src/dialogs.c:3998 src/dialogs.c:4104 msgid "Gaim - Rename Buddy" #. Below is basically stolen from plugins.c msgid "Gaim - Select Perl Script" msgstr "Gaim - Perl������ץȤ�����" msgid "Could not open config file %s." msgstr "����ե�����%s���ޤ���" msgid "Preferences Error" msgid "g003: Error opening connection.\n" msgstr "g003: ��³���ϥ��顼\n" # src/module.c:106 src/module.c:112 src/module.c:122 #: src/module.c:106 src/module.c:112 src/module.c:122 msgid "Gaim - Load Buddy Icon" msgstr "Gaim - ��֥��������ɤ߹���" msgstr "��֥�������ե�����:" # src/multi.c:513 src/prefs.c:1548 #: src/multi.c:513 src/prefs.c:1548 msgid "Remember Password" msgid "New Mail Notifications" msgid "Register with server" msgid "Gaim - Modify Account" msgstr "Gaim - ��������Ƚ���" "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " "or the protocol does not have a login function." "���Υ�������ȤǤϥ�����Ȥ�ޤ��� �ץ��ȥ�����ɤ߹���Ǥ��ʤ��ʤ��ɤ߹���" "�����ץ��ȥ��뤬��������Ǥϵ�ǽ���ʤ����Ǥ�" msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "������%s�����������ΤǤ���?" msgid "Gaim - Account Editor" msgstr "Gaim - ����������Խ�" msgid "%s was unable to sign on" msgstr "%s �ϥ�����Ǥ��ޤ���" msgid "%s has been signed off" msgstr "%s �ϥ����դ��ޤ���" msgid "Gaim - Plugin List" msgstr "Gaim - �ץ饰����ꥹ��" #. Left side: frame with list of plugin file names msgid "Load a plugin from a file" msgstr "�ե����뤫��ץ饰������ɤ߹���" msgid "Configure settings of the selected plugin" msgstr "�����ץ饰���������" msgid "Reload the selected plugin" msgstr "�����ץ饰����κ��ɤ߹���" msgid "Unload the selected plugin" msgstr "�����ץ饰������ɤ߹��߲��" msgid "Close this window" msgstr "���Υ�����ɥ����Ĥ���" # src/prefs.c:200 src/prefs.c:384 src/prefs.c:552 src/prefs.c:667 # src/prefs.c:921 src/prefs.c:1071 src/prefs.c:1296 src/prefs.c:1629 # src/prefs.c:1901 src/prefs.c:2334 #: src/prefs.c:200 src/prefs.c:384 src/prefs.c:552 src/prefs.c:667 #: src/prefs.c:921 src/prefs.c:1071 src/prefs.c:1296 src/prefs.c:1629 #: src/prefs.c:1901 src/prefs.c:2334 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." "�⤷¾����ˡ�����դ���ʤ��ä��ʤ�С����ץ����Ϥ��٤Ƹ��̤�ľ���˸��路��" msgid "Use borderless buttons" msgstr "�������ʤ��ܥ����Ȥ�" msgid "Show Buddy Ticker" msgid "Show Debug Window" msgstr "�ǥХå�������ɥ���ɽ��" #. Preferences should be positive msgid "Notify buddies that you are typing to them" msgstr "��å���������������Τ���" msgid "Report Idle Times" msgid "Log all conversations" msgstr "���Ƥβ��ä��������" msgid "Strip HTML from logs" msgstr "��������HTML���Ǥ�" msgid "Log when buddies sign on/sign off" msgstr "��֤�������/���դ����Ȥ����������" msgid "Log when buddies become idle/un-idle" msgstr "��֤��ٻ�/���������Ȥ����������" msgid "Log when buddies go away/come back" msgstr "��֤�Υ��/���ʤ����Ȥ����������" msgid "Log your own signons/idleness/awayness" msgstr "���ʤ�����ʬ�ǥ�����/�ٻ�/Υ�ʤ���Τ��������" msgid "Individual log file for each buddy's signons" msgstr "��֤��줾��ǥ�������" msgid "Pop up new window by default" msgstr "�ǥե���Ȥǿ�����������ɥ���" msgid "GNOME URL Handler" msgid "Manual (%s for URL)" "Not all protocols can use these proxy options. Please see the README file " "���ƤΥץ��ȥ���ǥץ��������ץ����ϻȤ�ʤ� README�ե������ߤƤ�������" msgstr "�ץ����������Ѥ��ʤ�" msgid "Buddy List Options" msgid "Buddy List Window" # src/prefs.c:573 src/prefs.c:1004 src/prefs.c:1154 #: src/prefs.c:573 src/prefs.c:1004 src/prefs.c:1154 # src/prefs.c:574 src/prefs.c:1006 src/prefs.c:1156 #: src/prefs.c:574 src/prefs.c:1006 src/prefs.c:1156 msgid "Hide IM/Info/Chat buttons" msgstr "IM/����/����åȥܥ����" msgid "Automatically show buddy list on sign on" msgstr "��Ͽ���줿ͧã�ꥹ�Ȥ�ư��ɽ��" msgid "Display Buddy List near applet" msgstr "���ץ�å��ն��ͧã�ꥹ�Ȥ�ɽ��" msgid "Save Window Size/Position" msgstr "������ɥ������������֤���¸" msgid "Show pictures on buttons" msgid "Raise Buddy List on Signons and Signoffs" msgstr "��֥ꥹ�Ȥ���ȥ����դΤȤ��˾�˽Ф�" msgid "Hide groups with no online buddies" msgstr "���ե饤���ͧã�ϥ��롼�פ�" msgid "Show numbers in groups" msgid "Show buddy type icons" msgstr "��֥����ץ��������ɽ��" msgid "Show warning levels" msgid "Grey idle buddies" msgid "Conversation Options" msgstr "�����ܡ��ɥ��ץ����" msgid "Enter sends message" msgstr "��Enter�פǥ�å���������" msgid "Control-Enter sends message" msgstr "��Control-Enter�פǥ�å���������" msgid "Escape closes window" msgstr "��Escape�פǥ�����ɥ����Ĥ���" msgid "Control-W closes window" msgstr "��Ctrl-W�פǥ�����ɥ����Ĥ���" msgid "Control-{B/I/U/S} inserts HTML tags" msgstr "��Control-{B/I/U/S}�פ�HTML����������" msgid "Control-(number) inserts smileys" msgstr "��Control-(number)�פǥ��ޥ������" msgid "F2 toggles timestamp display" msgstr "F2 �ǥ����ॹ�����ɽ��" msgid "Display and General Options" msgid "Show graphical smileys" msgstr "����ե��å����ޥ����ɽ��" msgid "Show timestamp on messages" msgstr "��å������Υ����ॹ����פ�ɽ��" msgid "Show URLs as links" msgid "Highlight misspelled words" msgstr "�ߥ����ڥ��ϥ��饤�Ȥ���" # src/prefs.c:712 src/prefs.c:1923 #: src/prefs.c:712 src/prefs.c:1923 msgid "Sending messages removes away status" msgstr "Υ�ʾ��֤Υ�å�����������" # src/prefs.c:713 src/prefs.c:1936 #: src/prefs.c:713 src/prefs.c:1936 msgid "Queue new messages when away" msgstr "Υ�ʤ����鿷������å������ϥ��塼����" msgid "Ignore font faces" msgid "Ignore font sizes" msgstr "�ե���ȥ�������̵��" msgid "Ignore TiK Automated Messages" msgstr "TiK��ư��å�������̵��" # src/prefs.c:723 src/prefs.c:1921 #: src/prefs.c:723 src/prefs.c:1921 msgid "Ignore new conversations when away" msgstr "Υ�ʻ��ο��������ä�̵��" # src/prefs.c:925 src/prefs.c:2921 #: src/prefs.c:925 src/prefs.c:2921 # src/prefs.c:941 src/prefs.c:1091 #: src/prefs.c:941 src/prefs.c:1091 msgid "Show buttons as: " msgstr "̾�����դ��ƥܥ����ɽ��" # src/prefs.c:945 src/prefs.c:1096 #: src/prefs.c:945 src/prefs.c:1096 msgid "Pictures And Text" # src/prefs.c:946 src/prefs.c:1098 #: src/prefs.c:946 src/prefs.c:1098 # src/prefs.c:947 src/prefs.c:1099 #: src/prefs.c:947 src/prefs.c:1099 msgid "Show all conversations in one tabbed window" msgstr "���Ƥβ��ä��ĤΥ��֥�����ɥ���ɽ��" msgid "Show chats in the same tabbed window" msgstr "Ʊ�����֥�����ɥ��ǥ���åȤ�ɽ��" # src/prefs.c:967 src/prefs.c:1119 #: src/prefs.c:967 src/prefs.c:1119 msgid "Raise windows on events" msgstr "���٥��ȯ���ǥ�����ɥ����ƥ��֤ˤ���" msgid "Show logins in window" msgstr "������ɥ��ǥ�������ɽ��" msgid "Show aliases in tabs/titles/ticker" msgstr "����/��̾/�ƥ��å����ǥ����ꥢ����ɽ��" msgid "Hide window on send" # src/prefs.c:972 src/prefs.c:1122 #: src/prefs.c:972 src/prefs.c:1122 # src/prefs.c:980 src/prefs.c:1130 #: src/prefs.c:980 src/prefs.c:1130 msgid "New window width:" msgstr "������������ɥ�����:" # src/prefs.c:981 src/prefs.c:1131 #: src/prefs.c:981 src/prefs.c:1131 msgid "New window height:" msgstr "������������ɥ��ι⤵:" # src/prefs.c:982 src/prefs.c:1132 #: src/prefs.c:982 src/prefs.c:1132 msgid "Entry widget height:" msgstr "���ϥ��������åȤι⤵:" # src/prefs.c:984 src/prefs.c:1134 #: src/prefs.c:984 src/prefs.c:1134 # src/prefs.c:1013 src/prefs.c:1163 #: src/prefs.c:1013 src/prefs.c:1163 # src/prefs.c:1015 src/prefs.c:1165 #: src/prefs.c:1015 src/prefs.c:1165 msgid "Disable Buddy Icon Animation" msgstr "���˥�������֥�������̵����" msgid "Group Chat Window" msgstr "���롼�ץ���åȥ�����ɥ�" msgid "Show all chats in one tabbed window" msgstr "���ƤΥ���åȤ��ĤΥ��֥�����ɥ���ɽ��" msgid "Show conversations in the same tabbed window" msgstr "���Ƥβ��ä�Ʊ�����֥�����ɥ���ɽ��" msgid "Show people joining/leaving in window" msgstr "����/Υ�ʤ���ɥ���ɽ��" msgid "Tab-Complete Nicks" msgid "Old-Style Tab Completion" # src/prefs.c:1288 src/prefs.c:2931 #: src/prefs.c:1288 src/prefs.c:2931 # src/prefs.c:1358 src/prefs.c:1376 src/prefs.c:1398 #: src/prefs.c:1358 src/prefs.c:1376 src/prefs.c:1398 msgid "Font Face for Text" msgstr "�ƥ����ȤΥե��������" msgid "Font Size for Text" msgstr "�ƥ����ȤΥե���ȥ���������" msgid "Gaim - Sound Configuration" msgid "No sounds when you log in" msgstr "���������Ȥ��˲����Ĥ餵�ʤ�" # src/prefs.c:1655 src/prefs.c:1922 #: src/prefs.c:1655 src/prefs.c:1922 msgid "Sounds while away" msgid "Sound played when:" # src/prefs.c:1893 src/prefs.c:2953 #: src/prefs.c:1893 src/prefs.c:2953 msgid "Don't send auto-response" msgid "Only send auto-response when idle" msgid "Time between sending auto-responses (in seconds):" msgstr "��ư���������ֳ�(��)" msgid "Allow all users to contact me" msgid "Allow only the users below" msgid "Block the users below" msgid "Gaim - Preferences" msgid "Gaim debug output window" msgstr "Gaim �ǥХå�������ɥ�" "You have attempted to load a protocol which was not compiled from the same " "version of the source as this application was. Unfortunately, because it is " "not the same version I cannot safely tell you which one it was. Needless to " "say, it was not successfully loaded." "����Ŭ�ѤȤ��ƽн��Ʊ���С�����饳��ѥ��뤵��ʤ��ä��ץ��ȥ�������" "�ɤ��뤳�Ȥ��ߤޤ����Ա��ˤ⡢���줬Ʊ���С������Ǥʤ��Τǡ���ϡ����줬" "�ɤ���ä������ʤ��������뤳�Ȥ��Ǥ��ޤ�������ޤǤ�ʤ������������Σ�˥���" msgid "%s was using %s, which got removed. %s is now offline." msgstr "%s�Ϻ������%s�����Ѥ��Ƥ��ޤ� %s�Ϻ����ե饤��Ǥ�" msgstr "Gaim - ���������" msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" msgstr "%s%s%s%s �� %s����֤ˤ��ޤ���%s%s %s" "Do you wish to add him or her to your buddy list?" "You do not currently have any protocols available that are able to register " msgstr "�����������������Ͽ��ɬ�פʥץ��ȥ���Ǹ��Ȥ��ޤ���" msgid "Gaim - Registration" msgid "Registration Information" msgid "Please enter your password" msgstr "�ѥ���ɤ����Ϥ��Ƥ�������" msgstr "��֤��������ޤ���" msgstr "��֤����������Ȥ��ޤ���" msgid "Message received begins conversation" msgstr "����������å����������äϤ��ޤ�" msgid "Person enters chat" msgid "Person leaves chat" msgstr "�ͤ�����åȤ���Фޤ���" msgstr "���ʤ�������åȤ��ä��ޤ�" msgid "Others talk in chat" msgstr "¾�οͤ�����åȤ��ä��ޤ�" msgid "Someone says your name in chat" msgstr "����åȤǤ��ʤ���̾����ï��������"